Televes 7219 User manual

Prolongador del Mando a Distancia
Prolongador do Comando à Distância
Rallonge de la Télécommande
Remote Control Extender
Ретранслятор сигналов пульта
дистанционного управления
Ref. 7219
TRANSMITTER
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Manuel d'instructions
User's Manual
Руководство пользователя
© Copyright, Televés S.A.

2
1
3
2
4
5
Frecuencia trabajo / Frequência trabalho / Marge Fréquence
Operating frequency / Рабочая частота 434 MHz
Alimentación / Alimentação / Alimentation
Power supply / Напряжение Питания 230 V~ 50 Hz
Consumo / Consumo / Consommation
Consumption / CПотребляемая мощность 0,7 W
Alimentación DC / Alimentação DC / Alimentation DC
DC IN /Входное напряжение 18 V .

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- No use aceites, disolventes, petróleo, diluyentes para pintura o
insecticidas sobre este producto.
- Mantenga este producto lejos de cualquier fuerte iluminación.
- Este producto no contiene partes reparables por el usuario.
No lo abra ya que corre el riesgo de descarga eléctrica.
- No use este producto cerca del agua, por ejemplo: bañeras,
piletas, sitios húmedos, piscinas, etc.
- Coloque el producto sobre una superficie plana y sin vibracio-
nes.
- Alimente el producto con la fuente indicada en la etiqueta.
- No toque la antena cuando la unidad Transmisora y/o
Receptora esté en uso, ya que se vería afectado su funciona-
miento.
- Desenchufe el adaptador de red en las siguientes condiciones:
a) Cuando el enchufe esté dañado.
b) Cuando el producto haya estado en contacto con el agua.
c) Si el producto no funciona normalmente.
d) Si el producto se ha roto.
3
Manual de instrucciones Prolongador del MD
ESPAÑOL

4
Manual de instrucciones Prolongador del MD
Este símbolo indica que el equipo puede tener restric-
ciones de uso en determinados paises por incompati-
bilidad con el espectro de frecuencias.
Por la presente, Televés S.A. insta al usuario a consul-
tar con autoridades locales u otras autoridades legales
en cuanto al uso y aplicación adecuada del producto
conforme a las leyes vigentes. Televés S.A. no será
responsable del mal uso o aplicación ilegal, por parte
de cualquier individuo o entidad, de este producto,
bajo ninguna circunstancia.
Este símbolo indica que el equipo cumple los requeri-
mientos de seguridad para equipos de clase II.
Este símbolo indica total cumplimiento con el marcado
CE.
Este símbolo indica equipo para uso en interior.
Este símbolo indica transformador de seguridad y ais-
lamiento por arrollamientos separados.

5
Manual de instrucciones Prolongador del MD
ESPAÑOL
Instalación de las unidades
Transmisor
Sitúelo en la habitación desde donde quiere controlar su equipo
A/V.
El equipo de la habitación 1 debe estar conectado al equipo de
A/V de la habitación 2 que desea controlar.
Receptor (no incluido)
Colóquelo en la habitación donde esté el equipo de A/V a con-
trolar.
Ubique el lado con el indicador LED del receptor, frente al equi-
po que desea controlar.
Funcionamiento
Enchufe el adaptador de red de las unidades. El indicador LED
debe encenderse.
Una vez instaladas las unidades Transmisor y Receptor, el pro-
ducto le permitirá usar el mando a distancia para operar TV,
VCR, receptores de satélite, lectores CD o LD, etc. desde una
habitación a la otra.
Descripción de elementos
1.- Transmisor RF.
2.- Indicador LED.
3.- Antena.
4.- “Jack” macho entrada alimentación 18Vcc
5.- Adaptador de RED.

6
Manual de instrucciones Prolongador del MD
Para operar, simplemente apunte con el mando a distancia al
LED del transmisor, y luego invoque la función con el mando. El
indicador LED del transmisor parpadeará durante la transmisión
de la señal. El receptor emitirá la señal recibida y convertida en
infrarrojos a su equipo de A/V.

IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- Não utilize nem vaze óleos, dissolventes, petróleo, diluentes
de tintas, ou insecticida sobre este produto.
- Mantenha este produto afastado de qualquer fonte de ilumi-
nação.
- Este produto não contém partes reparáveis pelo utilizador.
Não o abra porque pode correr o risco de provocar uma des-
carga eléctrica.
- Não utilize este produto junto de ambientes com água: ban-
heiras, sítios húmidos, piscinas ,etc.
- Coloque o produto sobre uma superfície plana e sem
vibrações.
- Alimente o produto com a fonte de energia indicada na etique-
ta.
- Não toque na antena quando qualquer das unidades Emissor
ou Receptor esteja funcionando, já que o seu funcionamento
seria afectado.
- Desligue o adaptador de rede nas seguintes condições:
a) Quando a ficha estiver danificada.
b) Quando o produto tenha estado em contacto c/ a água.
c) Se o produto não apresenta um funcionamento normal.
d) Se o produto se danificou.
7
Manual de instrucções Prolongador do CD
PORTUGUÊS

8
Manual de instrucções Prolongador do CD
Este símbolo significa que o equipamento pode conter
restrições na sua utilização em determinados países
por incompatibilidade com o espectro de frequências.
Serve a presente para, a Televés S.A., advertir o utili-
zador a consultar as autoridades locais ou outras
devidamente legalizadas quanto ao uso e aplicação
adequados para o produto conforme as leis vigentes.
Televés S.A. não se responsabiliza pela má utilização
ou aplicação ilegal, por parte de qualquer indivíduo ou
entidade, deste produto, em nenhuma circunstância.
Este símbolo significa que o equipamento cumpre os
requisitos de segurança para os equipamentos de
classe II.
Este símbolo significa um total cumprimento com as
normas do marcado CE.
Este símbolo significa que o equipamento deve ser
utilizado em ambientes interiores.
Este símbolo significa transformador de segurança e
isolamento por enrolamentos separados.

9
Manual de instrucções Prolongador do CD
PORTUGUÊS
Instalação das unidades
Transmissor
Situe-a na assoalhada da habitação desde onde deseja contro-
lar o seu equipamento de A/V.
O equipamento da assoalhada 1 deve estar ligado (via cabo) ao
equipamento de A/V da assoalhada 2 que deseja controlar.
Receptor (não incluído)
Coloque-a na assoalhada onde esteja o equipamento A/V a con-
trolar.
Posicione o lado do indicador LED da unidade em frente do
equipamento que deseja controlar.
Funcionamento
Ligue à rede o adaptador das unidades. O LED indicador deverá
acender-se.
Uma vez instaladas as unidades Transmissor e Receptor, o pro-
duto permitirá usar o comando à distância para actuar sobre TV,
VCR, receptores de satélite, leitores de CD, etc. desde uma
assoalhada para a outra.
Descrição de elementos
1.- Transmissor RF.
2.- Led indicador.
3.- Antena.
4.- "Jack" macho entrada alimentação
5.- Adaptador de REDE.

10
Manual de instrucções Prolongador do CD
Para operar, aponte o comando à distância ao LED do transmis-
sor. O LED do transmissor piscará durante a transmissão do
sinal. O receptor emitirá o sinal recebido ao equipamento A/V.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Ne pas utiliser d'huile, disolvant, essence, solvant pour peinture
ou produit insecticide avec l'appareil.
- Ne pas exposer l'appareil sous une lumière forte.
- L'utilisateur ne doit changer aucune pièce interne de l'appareil
lui-même. Ne jamais le démonter sous risque de choc électri-
que.
- Ne pas utiliser l'appareil près d'un point d'eau, par exemple:
une baignoire, un évier ou une cuve à linge, sur un sol mouillé,
une piscine, etc.
- Faire fonctionner l'appareil sur une surface plane sans vibra-
tions.
- Alimenter l'appareil avec la source d'alimentation indiquée sur
l'etiquette.
- Ne pas toucher l'antenne lorsque l'émetteur et/ou le récepteur
est en marche, sinon, le fonctionnement peut en être affecté.
- Débrancher l'adaptateur d'alimentation dans les conditions sui-
vantes:
a) Lorsque la prise secteur est endommagée.
b) Lorsque l'appareil a été exposé à l'eau.
c) En cas de fonctionnement anormal de l'appareil.
d) Si l'appareil est cassé.
11
Manuel d’instructions Rallonge de la TC
FRANÇAIS

12
Manuel d’instructions Rallonge de la TC
Ce symbole indique que l'appareil peut être sujet à
des restrictions d'utilisation dans certains pays pour
cause d'incompatibilité avec le spectre de fréquences.
Televés S.A. aconseille à l'utilisateur à consulter avec
les autorités locales ou légales sur la bonne utilisation
et application du produit en relation aux lois en
vigueur. Televés S.A. ne sera pas responsable d'une
mauvaise utilisation ou d'une application ilégale, par
n'importe quelle personne ou organisme, de ce pro-
duit, en aucun cas.
Ce symbole indique que l'appareil satisfait aux exigen-
ces de sécurité pour les appareils de classe II.
Ce symbole indique une conformité complète aux nor-
mes CE.
Ce symbole indique que l'appareil est destiné à un
usage en intérieur.
Ce symbole signale un transformateur de sécurité
avec isolement par enroulements séparés.

13
Manuel d’instructions Rallonge de la TC
FRANÇAIS
Installation
Émetteur
Le placer dans la pièce d'où vous souhaitez commander votre
équipement A/V.
L'équipement dans la pièce 1 doivent être reliés â l'équipement
A/V que vous souhaitez commander dans la pièce 2.
Récepteur (non inclus)
Le placer dans la pièce où l'équipement A/V doit être com-
mandé.
Repérer le côté témoin lumineux de l'appareil sur l'avant de l'équi-
pement que vous souhaitez commander.
Fonctionnement.
Brancher les adaptateurs d'alimentation. Le témoin lumineux
doit s'allumer.
Une fois installé l'émetteur et le récepteur l'équipement permet
utiliser la télécommande pour commander TV, VCR, récepteurs
satellite, lecteurs CD ou LD, etc. d'une pièce à l'autre.
Déscription des elements
1.- Émetteur RF.
2.- Témoin lumineux.
3.- Antenne.
4.- DC sur 18V “jack”.
5.- Adaptateur d'alim. secteur AC.

14
Manuel d’instructions Rallonge de la TC
Pour faire fonctionner le système, il vous suffit de diriger la télé-
commande à infrarouge vers le côté témoin lumineux du émet-
teur puis activer la commande. Le témoin lumineux du émmet-
teur va clignoter pendant la transmission du signal. Le récepteur
va renvoyer le signal à votre équipement A/V.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Do not use oil, solvents, petrol, paint thinners or insecticides
on the product.
- Keep this product away from any strong light.
- This product contain no user serviceable parts inside. Never
disassemble as this may result in electric shock.
- Do not use this product near water, for example: bath tud,
kitchen sink, laundry tub, wet basement, or swimming pool.
- Use this product on a flat surface free from vibration.
- This product should be powered from the type of source
indicated on the rating level.
- Do not touch the antenna when the Transmitter and/or
Receiver unit is in use. Otherwise, the performance is affected.
- Remove the AC power plug from the wall socket under the
following conditions:
a) Whenever the plug is damaged.
b) The product has been exposeed to water.
c) If the product does not operate normally.
d) If the product has been broken.
15
User’s manual RC Extender
ENGLISH

16
User’s manual RC Extender
This symbol indicates that the equipment may have
operational restrictions in certain countries, due to
incompatibility with the frequency spectrum.
Televés S.A. hereby advises the consumer to consult
with local officials and other legal authorities regarding
the proper use and application of this product in com-
pliance with all applicable state and federal laws.
Televés S.A. shall not be responsible for any misure or
unlawfull application of this product by any individual
or entity under any circumstances.
This symbol indicates equipment meeting the safety
requirements specified for Class II equipment.
This symbol indicates full compliance with the CE
mark.
This symbol indicates for indoor use.
This symbol indicates safety transformer and isolation
by separate windings.

17
User’s manual RC Extender
ENGLISH
Setting-up the Units
Transmitter
Use in the room where you want to control you A/V equipment.
Equipment in room 1 must be wired to the A/V equipment in
room 2 that you want to control.
Receiver (not included)
Use in the room where A/V equipment should be controlled.
Locate the LED indicator side of the unit on the front of the
equipment that you want to control.
Operating the Units.
Plug the AC adaptor of units into a wall socket. The LED
indicator should light up.
Once you have set up the Transmission and Receiving units for
the equipment you want to control, the product enables you to
use your infrared remote control to work you for you TV, VCR,
satellite receiver, CD or LD players, etc. from one room to
another.
Product description
1.- RF Transmitter.
2.- LED indicator.
3.- Antenna.
4.- DC in 18V jack.
5.- AC Power adaptors.

18
User’s manual RC Extender
To operate, simply aim the infrared remote control at the LED
indicator side of the transmitter unit, and then invoke the
function. The LED indicator of the transmitter unit will flash
during signal transmission. The receiver unit will receive and
send out the transmitted signal to your A/V equipment.

Руководство пользователя Ретранслятор сигналов ПДУ
19
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- Перед использованием устройства внимательно
прочитайте все инструкции по эксплуатации и по мерам
безопасности.
- Не допускайте механических повреждений и попадания
внутрь посторонних предметов, жидкостей, насекомых...
- Не устанавливайте устройство поблизости от источников
теплового излучения (например нагревательных
приборов) или в условиях агрессивной среды (повышенной
кислотности, влажности и т.д.). Оставляйте вокруг него
свободное пространство для вентиляции.
- Не закрывайте отверстия, предназначенные для
вентиляции, и оставляйте вокруг устройства свободное
пространство.
- Не используйте устройство при его повреждениях.
Никогда не пытайтесь самостоятельно открыть корпус. В
случае некорректной работы или при поломке
обращайтесь к дилеру или производителю.
- Внимание: высокое напряжение(220 В). Перед
включением убедитесь, что кабель не имеет
повреждений. Не разбирайте изделие при включенном
питании. Используйте розетку в легкодоступном месте.
- Не включайте устройство в сеть при резких перепадах
температуры, например сразу после его внесения в
помещение с холода.
- При попадании вовнутрь устройства посторонних
предметов или жидкостей сразу же отсоедините его от
электросети дернув за кабель электропитания, не трогая
при этом само устройство, так как это может повлечь его
самовозгорание или привести к поражению
электрическим током.

Руководство пользователя Ретранслятор сигналов ПДУ
20
Этот символ указывает, что использование
оборудования в определенных странах может
иметь ограничения по несовместимости в спектре
частот.
Televés S.A. рекомендует бращаться в местные
органы власти на предмет соответствия местным и
федеральным законам. Televés S.A. не будет нести
ответственность за незаконное использование
данного продукта.
Этот символ означает, что устройство
удовлетворяет требованиям безопасности для
оборудования класса II.
Этот символ указывает о соответствии устройства
требованиям CE.
Использование исключительно в помещениях.
Этот символ показывает трансформатор с
раздельными защитной и изоляционной
обмотками.
Table of contents
Languages:
Other Televes Extender manuals
Popular Extender manuals by other brands

Accelerated Concepts
Accelerated Concepts 6200-FX user guide

Kordz
Kordz PLX-HDB.1 installation guide

AV Access
AV Access AVA-EX11-70TX user manual

StarTech.com
StarTech.com 8STSV565HDIP user manual

StarTech.com
StarTech.com SV565UTPDUV quick start guide

NETGEAR
NETGEAR WG102 - ProSafe Wireless Access Point user guide