
Rendez-vous sur www.tempocom.
com pour accéder au manuel
d’instructions complet
Die gesamte Bedienungsanleitung
nden Sie unter www.tempocom.com
Fiche de référence rapide OFL100
OFL100: Kurzanleitung
Appuyer sur la touche pendant moins de deux secondes pour activer
l'OTDR ; appuyer sur la touche pendant plus de deux secondes pour
demander la désactivation de l'OTDR. Lorsque l'alimentation est allumée,
appuyer momentanément sur la touche pour allumer ou éteindre la lampe.
Touche de direction
Positionstasten
Touche SET: Permet de saisir le paramètre OTDR
SET-Taste: Geben Sie die OTDR-Parameter ein.
Touche ESC: Permet de quitter la fonction en cours.
ESC-Taste: Drücken Sie diese Taste, um die aktuelle
Funktion zu verlassen.
Commande de zoom/touche de changement de curseur AB
Zoom-Steuerung / AB-Umschalttaste
Touche Test/Arrêt
Test-/Stopptaste
OTDR : Appuyez sur la touche pour démarrer ou arrêter le test.
OTDR: Drücken Sie diese Taste, um den Test zu starten bzw.
Permet de zoomer par rapport à la position du curseur
en conjonction avec les touches de direction ou d'ajuster
la position du curseur avec les touches de direction.
Zoomen Sie mit den Positionstasten an die
jeweilige Cursorposition oder passen Sie die
Cursorposition mit den Positionstasten an.
Touche ON/OFF:
Drücken Sie diese Taste weniger als zwei Sekunden lang, um die
OTDR einzuschalten. Drücken Sie die Taste länger als zwei Sekunden
lang, um die OTDR auszuschalten. Wenn das Gerät eingeschaltet ist,
drücken Sie die Taste kurz, um die Taschenlampe ein- bzw. auszuschalten.
EIN/AUS-Taste:
SET ESC
ON
CHARGE
© 2022 Tempo Communications Inc. 1/22
1390 Aspen Way Vista, CA • 92081
Latin America Phone : 1 760 510 0558
EMEA Phone: +44 (0) 1633 927 050
India and SAARC Region Sales:
EMEA: Tempo Europe Limited • Brecon House
William Brown Close • Cwmbran • NP44 3AB • UK
©2022 Tempo Communications Inc.
An ISO 9001 Company
Mesure rapide
1) Connecter la bre à tester
2) Sélectionner OTDR automatique
3) Sélectionner Test automatique
Sofortmessung
1) Wählen Sie die zu testenden Fasern aus
2) Wählen Sie „Auto OTDR“ aus
3) Wählen Sie „Auto Test“ aus
Mesure de puissance optique
1) Sélectionner OPM
2) Connecter la bre au port OPM
3) Mesure de puissance absolue
Optischer Leistungsmesser
1) Wählen Sie „OPM“ aus
2) Verbinden Sie die Faser mit dem
OPM-Port
3) Messen Sie die absolute Leistung
Localisateur visuel de défauts
1) Sélectionner VFL
2) Connecter la bre au port VFL
3) Sélectionner le mode souhaité
Optische Fehlersuche
1) Wählen Sie „VFL“ aus
2) Verbinden Sie die Faser mit dem
VFL-Port
Ne pas regarder directement dans le port de sortie lorsque l’instrument
est allumé (ON). Ne jamais utiliser d’instrument de visualisation tel qu’une
loupe ou un microscope pour visualiser l’extrémité libre d’une bre optique
connectée à l’OFL100. L’utilisation de la visualisation sur des bres actives
peut focaliser un faisceau laser intense sur la rétine de l’œil, entraînant des
dommages permanents ou la cécité.
Toujours diriger l’extrémité libre d’une bre active vers une surface non
rééchissante.
Les utilisateurs doivent toujours couvrir le port de sortie avec le capuchon
anti-poussière lorsque l’instrument n’est pas utilisé.
Blicken Sie nicht direkt in den Laserstrahl, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Blicken Sie niemals mit einem optischen Gerät wie einer Lupe oder einem
Mikroskop in das Ende eines optischen Faserkabels, das mit dem OFL100
verbunden ist. Die Verwendung von optischen Geräten kann einen intensive
Laserstrahl auf die Netzhaut des Auges lenken, was zu bleibenden Schäden
oder Blindheit führen kann.
Zielen Sie das ende eines aktiven Faserkabels immer auf eine nicht
reektierende Oberäche.
Wenn das Gerät nicht verwendet wird, muss der Ausgabe-Port immer mit der
Staubschutzabdeckung abgedeckt werden.
Nettoyer et inspecter toutes les connexions optiques avant connexion.
Reinigen und überprüfen Sie alle optischen Verbindungen vor dem Gebrauch.
VISIBLE LASER RADIATION
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
CLASS 2 LASER PRODUCT
MAX OUTPUT < 1mW
WAVELENGTH 650±20nm
PULSE DURATION CW
INVISIBLE LASER RADIATION DO NOT VIEW
DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 1M LASER PRODUCT
IEC 60825-1:2014
IEC 60825-1:2014
WARNING
VISIBLE LASER RADIATION
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
CLASS 2 LASER PRODUCT
MAX OUTPUT < 1mW
WAVELENGTH 650±20nm
PULSE DURATION CW
INVISIBLE LASER RADIATION DO NOT VIEW
DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 1M LASER PRODUCT
IEC 60825-1:2014
IEC 60825-1:2014
WARNING