Tempo Communications Marker-Mate EML100 User manual

INSTRUCTION MANUAL
Read and understand all of the instructions and safety information
in this manual before operating or servicing thistool.
Register this product at www.TempoCom.com
52031021 REV 6 © 2020 Tempo Communications Inc 11/20
EML100
Marker-Mate®
Electronic Marker
Locator
English .........4–16
Français .....17–30
Español.......31–44
Deutsch......45–58

2
Battery
Bateria
Batteria
Batterie
Pile
Volume
Volumen
Lautst
• High / Alto / Hoch / Eleve
• Medium / Medo / Mittel / Moyen
• Low / Bajo / Baixo / Basso / Niedrig / Faible
• Off / Apagado / Deslig / Spento / Aus / Eteint
Mode
Modo
Modus
• Scan / Proc
• Non-Ptbl / Brauchwas
• CATV / TV Cavo / KaTV / TV Cable
• Gas / Gaz
• Telephone / Telefon
• Sanitary / Alcantar / Saneam / Fosnatura /
Abwasser / Sanitaire
• Water / Agua / Acqua / Wasser / Eau
• Power / Energia / Elettr / Strom / Electr
• Fiber Optic / Fibra Optica / Fibre Optique /
Fibra Ottica / Glasfaser
• Euro Power / Poder Euro / Puissance Euro /
Energia Euro / Euro-Macht
Power Save
EC Energ
Risp. En.
Spar
Stop Auto
• 60 min
• 45 min
• 30 min
• 15 min
• 5 min
• Off / Apagado / Deslig / Spento / Aus / Eteint
Contrast
Contraste
Contrasto
Kontrast
• High / Alto / Hoch / Eleve
• Medium / Medo / Mittel / Moyen
• Low / Bajo / Baixo / Basso / Niedrig / Faible
English
• English Colors
• English Oil & Gas
• Español
• Español Colores
• Portugues
• Portugues Cores
• Italiano
• Italiano Colori
• Deutsch
• Deutsch Farben
• Français
• Français Couleur
Button Press
Pulse el botón
Pressione o botão
Premere il pulsante
Taste drücken
Appuyez sur le bouton
Exit
Salida
Saida
Uscita
Ausfahrt
Sortie
= =
Menu Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Menü-Kurzanleitung

EML100
3
Battery
Bateria
Batteria
Batterie
Pile
Volume
Volumen
Lautst
• High / Alto / Hoch / Eleve
• Medium / Medo / Mittel / Moyen
• Low / Bajo / Baixo / Basso / Niedrig / Faible
• Off / Apagado / Deslig / Spento / Aus / Eteint
Mode
Modo
Modus
• Scan / Proc
• Non-Ptbl / Brauchwas
• CATV / TV Cavo / KaTV / TV Cable
• Gas / Gaz
• Telephone / Telefon
• Sanitary / Alcantar / Saneam / Fosnatura /
Abwasser / Sanitaire
• Water / Agua / Acqua / Wasser / Eau
• Power / Energia / Elettr / Strom / Electr
• Fiber Optic / Fibra Optica / Fibre Optique /
Fibra Ottica / Glasfaser
• Euro Power / Poder Euro / Puissance Euro /
Energia Euro / Euro-Macht
Power Save
EC Energ
Risp. En.
Spar
Stop Auto
• 60 min
• 45 min
• 30 min
• 15 min
• 5 min
• Off / Apagado / Deslig / Spento / Aus / Eteint
Contrast
Contraste
Contrasto
Kontrast
• High / Alto / Hoch / Eleve
• Medium / Medo / Mittel / Moyen
• Low / Bajo / Baixo / Basso / Niedrig / Faible
English
• English Colors
• English Oil & Gas
• Español
• Español Colores
• Portugues
• Portugues Cores
• Italiano
• Italiano Colori
• Deutsch
• Deutsch Farben
• Français
• Français Couleur
Button Press
Pulse el botón
Pressione o botão
Premere il pulsante
Taste drücken
Appuyez sur le bouton
Exit
Salida
Saida
Uscita
Ausfahrt
Sortie
= =

4
Table of Contents
Description ......................................................................................................................... 4
Safety................................................................................................................................. 4
Purpose of This Manual....................................................................................................... 4
Important Safety Information............................................................................................... 5
Product Features ................................................................................................................ 6
Display Overview .......................................................................................................... 7–10
Operation.................................................................................................................... 10–13
Specifications................................................................................................................... 14
Maintenance..................................................................................................................... 14
Compatible Markers ................................................................................................... 15–16
Description
The Tempo EML100 is a universal electronic marker locating tool for locating Power, Water,
Sanitary, Telephone, Gas, Cable TV, Fiber Optic and Euro Power and Non-Potable electronic
markers.
Safety
Safety is essential in the use and maintenance of Tempo tools and equipment. This
instruction manual and any markings on the tool provide information for avoiding hazards
and unsafe practices related to the use of this tool. Observe all of the safety information
provided.
Purpose of This Manual
This instruction manual is intended to familiarize all personnel with the safe operation and
maintenance procedures for the Tempo EML100. Keep this manual available to all person-
nel. Replacement manuals are available upon request at no charge
at www.TempoCom.com.
Do not discard this product or throw away!
For recycling information, go to www.TempoCom.com.
Note: To use the EML100 with standard Water (blue) and Power (red) markers, it
is necessary to switch the unit from Euro mode to Standard mode. The EML100 is
shipped in Euro mode to comply with the radio regulations of various European
countries. For details on how to switch to Standard mode if outside the European
Union, go to www.TempoCom.com and select the EML100 Product Support Page.
All specifications are nominal and may change as design improvements occur. Tempo Communications
Inc. shall not be liable for damages resulting from misapplication or misuse of its products.
Marker-Mate is a registered trademark and Omni Marker II are trademarks of TempoCommunications
Inc.

EML100
5
Important Safety Information
SAFETY ALERT SYMBOL
This symbol is used to call your attention to hazards or unsafe practices which could
result in an injury or property damage. The signal word, defined below, indicates the
severity of the hazard. The message after the signal word provides information for
preventing or avoiding the hazard.
Immediate hazards which, if not avoided, WILL result in severe injury or death.
Hazards which, if not avoided, COULD result in severe injury or death.
Hazards or unsafe practices which, if not avoided, MAY result in injury or property
damage.
Read and understand this material before operating or servicing this
equipment. Failure to understand how to safely operate this tool could
result in an accident causing serious injury or death.
• Use this unit for the manufacturer’s intended purpose only, as described in this manual.
Any other use can impair the protection provided by the unit.
• Use accessories that are appropriate for the application.
• Inspect the accessory before use.
Failure to observe these warnings could result in severe injury or death.
• Do not attempt to repair this unit. It contains no user-serviceable parts.
• Do not expose the unit to extremes in temperature. Refer to “Specifications.”
Failure to observe these precautions may result in injury and can damage the unit.
KEEP THIS MANUAL

6
Product Features
The EML100 Marker-Mate®Electronic Marker Locator is designed to llocate nine standard
utility frequencies used in buried markers such as the Omni Marker IITM and the Spike
Marker products.
Main Features
• Depth range of over 1.5 m (5 ft).
• Detects up to nine different marker types
• SCAN mode provides simultaneous detection of all marker types
• Rapid switching between SCAN and single modes
• User-adjustable detection threshold
• Digital signal processor accuracy
• Large-character display
• Bar graph, numeric, and audible signal strength indicators
• Adjustable speaker volume
• Headphone jack
• Battery level indicator
• Low battery warning
• Adjustable time-out feature
• Weather resistant
• Rugged construction
Electronic Markers
Electronic markers can vary slightly in detection depth, but Tempo Omni Markers are
detectable to at least 1.5 m (5 ft) in normal conditions. The industry standard color code for
different frequency markers is as follows:
Application Color Frequency
Non-Potable Water Purple 66.4 kHz
Cable TV Orange/Black 77.0 kHz
Gas Yellow 83.0 kHz
Fiber Optic Yellow Black 92.0 kHz
Telephone Orange 101.4 kHz
Sanitary Green 121.6 kHz
Europower Blue/Red 134.0 kHz
Water Blue 145.7 kHz
Power Red 169.8 kHz
Refer to “Compatible Markers” for details about the Omni Marker II electronic markers and
Spike Markers listed as SM-XX.You can find these on TempoCom.com.
Headset
A headset may be used to monitor the received signal in high noise level areas when
plugged into the jack provided. The normal speaker is de-activated when a headset is used.
Any standard stereo headset with a 3.5 mm plug may be used with the EML100.

EML100
7
Display Overview
Note: x’s shown in the figures in this manual indicate numeric readings on the display.
LCD indicates:
• Mode: SCAN mode (with detected marker type shown), or single marker mode
(i.e.,Power, Water, etc.) (Figures 12 and 13)
• Numeric indication and bar graph (Figure 3)
• Gain setting (Figure 11)
• Volume adjustment for speaker response (Figure 4)
• Estimated battery life in hours and low battery warning (Figure 2)
• Time-out feature with disable (Figure 7)
EXIT
NON-PTBL 65
SCAN
SCAN
Figure 1. EML100 Display Panel
ON/OFF Switch
When the EML100 is turned on, the display will first show the firmware version and then
the estimated battery life remaining (Figure 2). After the Power-On Sequence, the unit
will default to the mode and settings that were used last. For example, if the unit was last
used to locate Gas markers with the Volume set on Low, it will return to the same settings
(Figure3).
VERSION x.x
BATTERY xx%
GAS xx
Figure 2. Version and Battery Figure 3. Sample Display

8
MENU Key
Note: The EML100 is active as soon as it is turned on and completes the Power-On
Sequence. The bottom line of text on the display shows available options when using the
MENU key.
Press the MENU key to cycle through the following sub-menus:
Volume Control
Use the por qkey to select Off, Low, Medium, or High; and use the EXIT key to exit the
MENU screen (Figure 4).
NON-PTBL xx
VOLUME xxx
Figure 4. Volume Control
Pressing the MENU key again will display the MODE Select menu.
Mode Select
Use the por qkey to select from the following modes, and use the EXIT key to exit the
MENU screen (Figures 5 and 6).
Note: The modes are listed in the order they appear on the display. The qkey must be
used to change the mode from SCAN, and the pkey must be used to change the mode
from NON-PTBL.
POWER xx
MODE SCAN
POWER xx
MODE POWER
Figure 5. SCAN Mode Figure 6. Power Mode
Pressing the MENU key again will display the POWER Save menu.
Power Save Timer
The Power Save Timer may be de-activated, or set in 15-minute increments to automati-
cally turn the unit off.
Use the qor pkey to select 60, 45, 30, 15 minutes, or Off; and use the EXIT key to exit
the MENU screen (Figure 7).
GAS xx
POWER SAVE xx MIN
Figure 7. Power Save Off
Pressing the MENU key again will display the BATTERY menu.
Battery Life
This selection displays the estimated Battery Life remaining in percentage (Figure 8).
Pressthe EXIT key to exit the MENU screen.
GAS xx
BATTERY xx %
Figure 8. Battery Life

EML100
9
Display Contrast
The display screen’s contrast may be changed to adapt to differing lighting conditions. Use
the por qkey to select Low, Medium, or High.
Pressing the MENU key again will display the English (Language) sub-menu where Marker
Color, English Oil & Gas, and Alternative Language modes can be accessed.
English (sub-menu)—Marker Color, Oil & Gas, and Alternative Languages
• Marker Color: The screen can be set to display the color of the marker to be located,
rather than the name of the service.
Press the MENU key two times to cycle to the MODE display.
Use the por qkey to set the following color marker modes:
Purple Red
Blue Green
Orange Yellow
Org & Black
• Oil & Gas (available only in English): Use the por qkey to set the display to SCAN or
to single marker to locate the following markers used in the oil and gas industry:
NON-POTABLE CO2
PROD WATER WATER
ELEC-AUTO UNKNOWN
Press the MENU key two times to cycle to the MODE display.
• Alternative Languages: The screen can be set to display any of the following languages:
ENGLISH SPANISH
PORTUGUESE ITALIAN
GERMAN FRENCH
From the English sub-menu, press the por qkey to cycle through the following
Language/Service Type and Language/Marker Color settings:
GAS xx
ESPANOL
AMARILLO xx
ESPANOL COLORES
GAS xx
PORTUGUES
AMARELLO xx
PORTUGUES CORES
GAS xx
ITALIANO
GIALLO xx
ITALIANO COLORI
GAS xx
DEUTSCH
GELB xx
DEUTSCH FARBEN
GAZ xx
FRANCAIS
JAUNE xx
FRANCAIS COULEUR
Figure 9. Alternative Languages

10
GAIN – HI – LO Keys
Menu Navigation
The HI – LO (qp arrows) are used to navigate through menus while using the MENU key.
Refer to the “MENU Key” section above.
Pinpoint Feature
The HI – LO (pq arrows) are used to toggle the Pinpoint feature ON and OFF. The
advanced Pinpoint feature allows the adjustment of the detection threshold, making it
possible to narrow the detection area to a precise location (Figures 10 and 11). Refer to
“Pinpoint Feature” in the “Operation” section.
GAS xx
GAS xx xx%
Figure 10. Sample Gas Display Figure 11. Gas Pinpoint Mode
EXIT Key
Mode Selection
The EXIT key is used to exit the MENU screen. (Refer to the “MENU Key” section above.)
SCAN / Specific Mode
The EXIT key may be used to toggle between SCAN and the type of marker being detected
(Figures 12 and 13).
GAS xx GAS xx
SCAN
Figure 12. Sample Display Figure 13. SCAN Mode
Operation
Note: After the Power-On Sequence the unit will default to the settings last used.
Normal Operation
To locate a known type of marker (i.e., Gas, Power, Water, etc.):
1. Press the ON key and allow the unit to complete the Power-On Sequence that shows the
Firmware version and estimated battery hours. Replace batteries if necessary. (Refer to
the “Maintenance” section.)
2. Press the MENU key.
Press the qor pkey to select the VOLUME level desired.
3. Press the MENU key again to access the MODE Select menu.
Use the qor pkey to select the desired mode.
4. Press the MENU key again to select the POWER Save menu.
Use the qor pkey to set an automatic shut off time or to turn the Power Save Timer
off.
5. Press the MENU key again to view the estimated BATTERY HOURS remaining.
6. Press EXIT to begin searching for the selected type of marker.
Note: These settings will be saved and used the next time the unit is turned on.

EML100
11
Scan Operation
To locate all compatible markers using the SCAN mode:
1. Perform steps 1 through 6 under “Normal Operation” above.
2. Press EXIT to enter the SCAN mode and locate all compatible markers.
3. Press the EXIT key repeatedly to toggle between the SCAN mode and a specific marker
type mode.
Note: In SCAN mode, the EML100 will display the readings for the strongest signal being
received.
Pinpoint Feature
The Pinpoint feature is used to adjust the gain of the EML100 to more closely locate a
marker.
Gain adjust:
• To eliminate noise or pinpoint markers, reduce gain by pressing the LO gain button.
• Display indicates gain setting relative to 100%.
• Continue pressing LO gain to reduce gain.
• Press the HI gain button to restore gain to 100%.
Note: Press the LO gain button away from the marker peak signal for best pinpoint result.
Note: The Pinpoint feature will work in both normal operation and SCAN modes.
OMNI MARKER
NORMAL DISPLAYS
PINPOINT DISPLAYS
AFTER PRESSING
THE ▼KEY.
Note the % reading.
EML100 Top View
GAS 98GAS 35
GAS 65 65%GAS 0 65%
Figure 14. Pinpoint Feature

12
To activate the Pinpoint feature:
1. Select a marker mode as described in “Normal Operation” above.
When a marker has been detected, the display will show a reading similar to the
“Normal Displays” shown in Figure 14.
2. Without moving the EML100, press the qkey to enter the Pinpoint feature.
Press the pkey to return to the normal display.
The Bar Graph on the display will disappear temporarily and a percentage number
will appear in the upper right corner. This percentage indicates the amount of gain
remaining.
3. Continue searching the area, and the Bar Graph will reappear as the EML100 is moved
closer to the marker.
4. Use the Pinpoint feature as needed until the exact location of the marker is known.
Note: Activating the Pinpoint feature adjusts the gain horizontally and vertically. If a marker
is buried too deep, or has marginal signal strength, a reading may not be possible using the
Pinpoint feature even if the EML100 is directly over the marker. Reset the gain by pressing
the pkey if no markers are being detected.
Figure 15 shows samples of the displays that may be shown in various modes.
GAS 80% GAS 10%GAS 35%
Locator
Ground ElectoMagnetic
Field
OMNI MARKER II
ElectoMagnetic
Field
Figure 15. Mode Display Samples

EML100
13
EML100 Marker Search Pattern
A search pattern should be used when locating markers. All marker locators are dependent
on the type of marker, depth of marker, and external noise as to how broad a footprint
can be detected. The highest probability of locating a marker of unknown type and depth
requires a tight search pattern.
Swing the locator in a comfortable 0.6 to 0.8 m (2 to 2-1/2 ft) arc, keeping the antenna
portion level to the ground. The speed of the swing and walk should be moderate to allow
full detection potential. For best results, perform some sort of zigzag pattern as shown
below. The edges of the swing should come to the same point in allowing 100% coverage
of the area (Figure 16).
Start
End
0.8 m
(2.5 ft)
0.8 m
(2.5 ft)
0.8 m
(2.5 ft)
Locator swing motion
0.8 m
(2.5 ft) 0.8 m
(2.5 ft)
Figure 16. Search Pattern
A wider search pattern can be used, but the larger the spacing between passes the greater
the chance of not locating a marker.
A benefit of using the EML100 in SCAN mode is that the search path can be done once
tightly to insure that all markers are found and identified. Compared to a marker locator
only able to detect one marker type at a time, the search pattern would have to be repeated
for each marker type.

14
Specifications
Battery
EML100.........................................................................................................(12) 1.5 volt AA
Battery Life (nominal).................................................................................................. 20 hrs
Physical
Length........................................................................................................77.8 cm (30.7 in)
Width............................................................................................................19.8 cm (7.8 in)
Height.........................................................................................................32.5 cm (12.8 in)
Weight (with batteries)...................................................................................2.04 kg (4.5 lb)
Operating and Storage Conditions
Operating Temperature ..................................................... –20 °C to 50 °C (–4 °F to 122 °F)
Storage Temperature ...................................................... –40 °C to 70 °C (–40 °F to 158 °F)
Maintenance
The only service required for maintaining proper operation is the periodic replacement of
the batteries in the transmitter/receiver unit.
Battery Replacement
To replace the batteries:
1. Loosen the four captive screws on the left side of the unit and remove the battery com-
partment cover (Figure 17).
2. Replace the (12) AA 1.5 V batteries. Observe polarity (Figure 18).
3. Replace the cover and tighten the screws. DO NOT OVERTIGHTEN SCREWS.
Figure 17. Battery Cover Figure 18. Polarity
Cleaning
Periodically wipe with a damp cloth and mild detergent; do not use abrasives or solvents.

EML100
15
Compatible Markers
EML-100 is compatible with all industry standard electronic markers from ourselves ,
including older Omni-Marker and Uni-Marker products previously sold under our older
brands Industrial Technology and Greenlee, and other manufacturers. At time of writing,
Tempo is the only company supplying a specific Fiber Optic marker.
Omni Marker II™ Electronic Marker
Application Color Frequency Model Part No.
Non-Potable Water Purple 66.4 kHz OM-01 52085010
Cable TV Orange/Black 77.0 kHz OM-02 52085007
Gas Yellow 83.0 kHz OM-03 52085008
Fiber Optic Yellow Black 92.0 kHz OM-04 52085016
Telephone Orange 101.4 kHz OM-05 52085012
Sanitary Green 121.6 kHz OM-06 52085009
Europower Blue/Red 134.0 kHz OM-07 52085015
Water Blue 145.7 kHz OM-08 52085013
Power Red 169.8 kHz OM-09 52085011
Spike Marker
Application Color Frequency Model Part No.
Non-Potable Purple 66.35 kHz SM-01 55500095
CATV Orange-Black 77 kHz SM-02 55500096
Gas Yellow 83 kHz SM-03 55500097
Telephone Orange 101.4 kHz SM-05 55500098
Sanitary Green 121.6 kHz SM-06 55500099
Europower Blue-Red 134 kHz SM-07 55500100
Water Blue 145.7 kHz SM-08 55500101
Power Red 169.8 kHz SM-09 55500102
Fixing Kit Red N/A SM-FIX 55500186

16
Omni Marker and Omni Marker II Signals
These markers each emit a distinct type of signal as shown in Figures 21 and 22. The Omni
Marker tools produce a uniform, spherical RF field in every direction, while the Omni Marker
II , Spike Marker and previous Uni Marker plus the majority of competitor markers emit
dipole field signals primarily up and down. (see insertion)
OMNI MARKER
GAS 0GAS 98GAS 35
Omni MARKER II
GAS 0GAS 98GAS 3
Figure 21. Omni Marker Signal Figure 22. Omni Marker II Signal

MANUEL D’INSTRUCTIONS
Lire et comprendre toutes les instructions et les informations sur
la sécurité figurant dans ce manuel avant d’utiliser ou de procéder
à l’entretien de cet outil.
Enregistrez votre produit en ligne, www.TempoCom.com
52031021 REV 6 © 2020 Tempo Communications Inc 12/20
EML100
Marker-Mate®
Détecteur
de marqueurs
électroniques

18
Table des matières
Description ....................................................................................................................... 18
Sécurité............................................................................................................................ 18
Objet de ce manuel........................................................................................................... 18
Informations de sécurité importantes................................................................................ 19
Caractéristiques du produit............................................................................................... 20
Vue d’ensemble de l’affichage .................................................................................... 21–24
Fonctionnement.......................................................................................................... 24–27
Caractéristiques techniques.............................................................................................. 28
Entretien........................................................................................................................... 28
Marqueurs compatibles .............................................................................................. 29–30
Description
Le Tempo EML100 est un outil de localisation de marqueurs électroniques universel
utilisé pour localiser des marqueurs électroniques de réseaux d’électricité, d’eau,
d’assainissement, de téléphone, de gaz, de câble de télévision, fibre optique, puissance
euro et d’eau non potable.
Sécurité
Lors de l’utilisation et de l’entretien des outils et de l’équipement de Tempo, la sécurité est
essentielle. Les instructions de ce manuel et celles qui sont inscrites sur l’outil fournissent
des informations qui permettent d’éviter les les dangers et les manipulations dangereuses
liés à l’utilisation de cet outil. Veiller à respecter toutes les consignes de sécurité.
Objet de ce manuel
Ce manuel d’instructions a pour objet de familiariser tout le personnel avec les procédures
préconisées pour une utilisation et un entretien sans danger de l’EML100 de Tempo. Garder
ce manuel à la disposition de tout le personnel. Des manuels de rechange peuvent être
obtenus gratuitement sur demande à www.TempoCom.com.
Ne pas éliminer ce produit ou le jeter!
Pour des informations sur le recyclage, visiter www.TempoCom.com.
Remarque : Pour utiliser l’EML100 avec des marqueurs d’eau (bleu) et d’électricité
(rouge) standard, il est nécessaire de basculer l’appareil du mode Euro au mode
Standard. L’EML100 est livré dans le mode Euro pour satisfaire les réglementations
sur les radiocommunications de divers pays européens. Pour plus de renseigne-
ments sur le passage en mode Standard en dehors de l’Union européenne, aller à
www.TempoCom.com et sélectionner la page de support produit de l’EML100.
Toutes les caractéristiques sont nominales et peuvent changer conjointement aux améliorations
apportées. Tempo Communications Inc. décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’un
emploi détourné ou abusif de ses produits.
Marker-Mate est une marque déposée et Omni Marker des marques de commerce de Tempo
Communications Inc.

EML100
19
Informations de sécurité importantes
SYMBOLE D’AVERTISSEMENT
Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant
entraîner des blessures ou des dégâts matériels. Les mots indicateurs ci-dessous
définissent la gravité du danger, et sont suivis d’informations permettant de prévenir ou
d’éviter le danger.
Danger immédiat qui, s’il n’est pas évité, ENTRAÎNERA des blessures graves, voire
mortelles.
Danger qui, s’il n’est pas évité, POURRAIT entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
Dangers ou manipulations dangereuses qui, s’ils ne sont pas évités, POURRAIENT
ÉVENTUELLEMENT entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Lire et comprendre cette documentation avant d’utiliser cet appareil
ou d’effectuer son entretien. Veiller à bien comprendre comment utiliser
cet outil sans danger afin d’écarter tout risque d’accident grave, voire
mortel.
• Utiliser cet appareil exclusivement pour l’emploi prévu par le fabricant, tel que décrit
dans ce manuel. Toute autre utilisation peut compromettre la protection offerte par
l’appareil.
• Utiliser des accessoires qui conviennent pour l’application.
• Contrôler les accessoires avant de les utiliser.
Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves ou la mort.
• Ne pas tenter de réparer cet appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur.
• Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes. Voir « Caractéristiques
techniques ».
Le non-respect de ces précautions peut entraîner des blessures et des dommages de
l’appareil.
CONSERVER CE MANUEL

20
Caractéristiques du produit
Le détecteur de marqueurs électroniques EML100 Marker-Mate®est conçu pour localiser
sept marqueurs électroniques standard, dont les produits Omni MarkerII™ et le Spike
Marker.
Caractéristiques principales
• Portée de plus de 1,5 m de profondeur
• Détecte jusqu’à neuf types de marqueurs différents
• Le mode SCAN assure une détection simultanée de tous les types de marqueurs
• Basculement rapide entre les modes SCAN et individuels
• Seuil de détection réglable par l’utilisateur
• Précision du processeur de signal numérique
• Affichage à grands caractères
• Indication d’intensité par graphique à barres, affichage numérique et signal sonore
• Volume de haut-parleur réglable
• Prise casque
• Indicateur de niveau des piles
• Indication de décharge des piles
• Fonction d’arrêt temporisé réglable
• Résiste aux intempéries
• Fabrication robuste
Marqueurs électroniques
Les marqueurs électroniques peuvent varier légèrement en profondeur de détection, mais
les marqueurs Tempo Omni sont détectables à au moins 1,5 m (5 pi) dans des conditions
normales. Le code couleur standard des marqueurs est le suivant :
Application Couleur Fréquence
Non Potable Violet 66.4 kHz
CATV Orange / Noir 77.0 kHz
Gaz Jaune 83.0 kHz
Fibre Optique Jaune / noir 92.0 kHz
Téléphone Orange 101.4 kHz
Sanitaire Vert 121.6 kHz
Europower Rouge / Bleu 134.0 kHz
Eau Bleu 145.7 kHz
Puissance Rouge 169.8 kHz
Casque audio
Un casque peut être branché dans la prise prévue à cet effet pour écouter le signal reçu
dans les environnements très bruyants. Le haut-parleur normal est désactivé lorsqu’un
casque audio est utilisé. Tout casque stéréo standard à fiche de 3,5 mm peut être utilisé
avec l’EML100.
Voir les détails concernant les
marqueurs électroniques Uni Marker
et Omni Marker sous «Marqueurs
compatibles ».
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Tempo Communications Measuring Instrument manuals

Tempo Communications
Tempo Communications CableScout CS90B User manual

Tempo Communications
Tempo Communications OPM510 Reference guide

Tempo Communications
Tempo Communications OFL100 User manual

Tempo Communications
Tempo Communications 930XC-20C User manual

Tempo Communications
Tempo Communications OPM510 User manual

Tempo Communications
Tempo Communications OPM5 Series Reference guide

Tempo Communications
Tempo Communications TV220E User manual

Tempo Communications
Tempo Communications OFL100 User manual

Tempo Communications
Tempo Communications TV220E Reference guide

Tempo Communications
Tempo Communications CmA-360 TRMS User manual