Tequipment TEQ SMART User manual


1201-090-010AA1201-090-010AA
|48|48
SPECIFICATIONS OF THE PRODUCT
Unfolded dimensions:
Folded dimensions: 760x1700x1800 [mm]
3000x1700x900 [mm]
Total weight: max 168 kg
The TEQ Smart table must be set up properly. This is not only for better gameplay experience but also for your safety. Please follow these instructions:
PRODUCT LIABILITY
TEQBALL PRODUCT WARRANTY (EU,US)
PICTOGRAM DESCRIPTION
INFORMATION FOR USERS
ENGLISH (EU,US)
Please, follow closely these instructions when assembling the table; warranty claims are not valid if the assembly is faulty. TEQ Smart table is a specially designed piece of sports equipment and it is not suitable for any
other purposes.
SAFETY AND WARNINGS
HANDLING & MAINTENANCE
2001/95/EC General Product Safety Directive
EN 14468-1:2015 (where relevant)
The product can be used
by wheelchair users.
Do not use with
missing components.
Keep horizontal Tighten completely (7 Nm) Stop halfway (2 Nm) Repeat on both sides
OPENclose
Do not leave children unsupervised
around the table (including setting-up
and storing periods as well). Not allowed
under age of 3.
It is forbidden to store the table
without locking the wheel.
It is forbidden to jump on or
kick the table.
It is forbidden to move the
table in unfolded position.
It is forbidden to use the table in
extreme weather conditions (storm,
lightning, under -20 and above +40
degrees Celsius).
Please store the table sheltered
from the wind as otherwise
accidents can happen.
It is forbidden to keep the table
on sloping ground either folded
or unfolded.
It is forbidden to jump, stand,
sit or lean on the table. Do not touch the moving
elements during moving or
folding up/down the table.
This product is certified by:
Clean the surface with warm water and use a mop (DO NOT use any abrasive sponges). Regular maintenance is essential to keep the TEQ Smart table safe and reliable. Before each use, visually inspect the TEQ Smart
table to ensure that the product is usable (all part are intact, free from deformation, cracks and fractures). At least twice a month check all screws, nuts to ensure that they function properly (it is recommended to check
the bolts more frequently in regular use). The fasteners are coated with adhesive which acts during the first assembly. The adhesive can prevent the self-loosening of the fasteners, in case of disassembly the adhesive
loses its functionality. Please do not remove the adhesive from the fasteners. During the periods when your TEQ Smart is out of use, it is recommended to fold up the tabletops, cover the product and store it indoors.
This way you will have a better chance to avoid weather-caused damages such as fading of the tabletop or corrosion of the steel structure. Replacing any component with an improper part makes the table unsafe.
Always use original TEQ Smart components for replacements! In case of any question please contact us on [email protected]
ENVIRONMENT
Do not wear jewellery or watch
during the assembly or playing.
Teqball International Limited
Street: Expo tér 5-7
City: Budapest
Country: Hungary
Postal code: 1101
English (EN)
CONTACT:
Before using or assembling the product read the document very carefully. Please keep the manual as you
may need the included information in the future. The product is under international patent, trademark
and copyright protection. If you cannot find the instructions in your language please visit
www.teqball.com
If the security label with the
serial number is damaged or
removed, the warranty is invalid!
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal
authority for more detalis of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the enviroment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household
waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
1
2
1
2
Teqball is proud to provide the following warranty (the “Warranty”) on its high quality products to its consumer Customers, beyond any other legal remedies or warranties that they may have under applicable law:
Risks/costs covered by the Warranty: latent product defects relating to materials and/or workmanship; shipping, packaging, handling and customs fees relating to product repair or replacement; repair costs;
Risks/costs excluded from the Warranty: product surface damage (except paint damage or rust caused by manufacturing defects, which are covered) ; damage caused by misuse, neglect, accident; damage caused
by not following any instruction in the Owner’s Manual; normal wear and tear; damage suffered in transport; damage suffered during or after a repair or installation by unlicensed third parties; potential, indirect,
incidental, special, punitive or consequential damage, even if informed of the possibility of such beforehand;
Warranty period: 2 (two) calendar years from date of delivery to the Customer; Warranty claim window: unless otherwise specified in applicable law, 10 (ten) calendar days from the date damage was noticed
or should have been noticed; Proof of claimed damage or costs: photo or video of damage accompanied by photo of serial number; costs substantiated by written documentation; Format of warranty claim:
email to support@teqball.com or fax to +353 (85) 748 5613, including (a) proof of claimed damage or costs, (b) proof of purchase including date of purchase, and (c) proof of resale if resold to another consumer;
Remedy of warranty claim: within 20 business days of receipt of a valid warranty claim, Teqball shall provide, at the Customer’s option and at Teqball’s expense, either (1) a full refund of the purchase price to
Customer’s bank account located in the country of purchase, (2) replacement with a table in the same range shipped to Customer’s address located in the country of purchase or (3) repair or replacement of a
damaged part (at Teqball’s discretion). In each case, Teqball may reclaim the damaged table or part.
Claims after warranty period: beyond the warranty period, Teqball provides quality repair services through its network of certified professionals, at the Customer’s cost.
No distributor or agent may vary the terms of this Warranty. If the terms of this Warranty contradict the terms of a sales contract entered into by Teqball, the conditions specified in such contract shall prevail.
The Teqball product you have purchased (the “Product”) is manufactured to the highest industry and safety standards (including EN 14468-1:2015; UL 962) and Teqball constantly performs quality and safety testing to ensure that these
standards are maintained or exceeded. Nevertheless, no product, especially one with heavy or moving parts, is completely risk free.
SERIOUS INJURY OR DEATH MAY RESULT FROM NOT FOLLOWING THE INSTRUCTIONS IN THE OWNER’S MANUAL, IN WHICH CASE TEQBALL AND ITS ASSOCIATED ENTITIES AND PERSONNEL DECLINE ALL LIABILITY!
IN ALL CIRCUMSTANCES, AND TO THE FULLEST EXTENT ALLOWED BY APPLICABLE LAW, TEQBALL’S LIABILITY RELATING TO DIRECT DAMAGE SUFFERED IN RELATION TO THE PRODUCT SHALL BE LIMITED TO (1)
$100,000 (ONE HUNDRED THOUSAND USD) OR (2) ACTUAL SUBSTANTIATED DAMAGES, WHICHEVER IS LOWER.
NO LIMITATION OF LIABILITY SHALL APPLY TO INJURY OR DEATH CAUSED BY TEQBALL’S GROSS NEGLIGENCE OR TO ANY OTHER DAMAGE THAT MAY NOT BE LIMITED BY APPLICABLE LAW.
IN ALL CIRCUMSTANCES, AND TO THE GREATEST EXTENT ALLOWED BY APPLICABLE LAW, TEQBALL DECLINES ALL POTENTIAL, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, PUNITIVE OR CONSEQUENTIAL DAMAGE SUFFERED
IN RELATION TO THE PRODUCT, EVEN IF INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH BEFOREHAND.
Any liability claim must be substantiated by documentary evidence recorded within 5 calendar days of sustaining the damage and submitted to legal@teqball.com (or by fax to +353 (85) 748 5613) within 10 business days of the same date,
unless longer claim windows are provided by applicable law.
3+
EN
2

1201-090-010AA1201-090-010AA
|48|48
ENGLISH (EU,US)
جﺎﺗﺣﺗ دﻗ ثﯾﺣ لﺎﻣﻌﺗﺳﻻا لﯾﻟدﺑ ظﺎﻔﺗﺣﻻا ﻰﺟرﯾ ﺎﻣﻛ .ﺔﻘﺋﺎﻓ ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ دﻧﺗﺳﻣﻟا اذھ ةءارﻗ ﻰﺟرﯾ ،ﮫﻌﯾﻣﺟﺗ وأ ﺞﺗﻧﻣﻟا مادﺧﺗﺳا لﺑﻗ
ﻊﺑطﻟا قوﻘﺣو ﺔﯾرﺎﺟﺗﻟا تﺎﻣﻼﻌﻟاو عارﺗﺧﻻا تاءارﺑ ﺔﯾﺎﻣﺣ قوﻘﺣﻟ ﻊﺿﺧﯾ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ .ﮫﺑ ةدراوﻟا تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا ﻰﻟإ ﻼﺑﻘﺗﺳﻣ
ﻲﻧورﺗﻛﻟﻹا ﻊﻗوﻣﻟا ةرﺎﯾز ﻲﺟرﯾﻓ ،كﺗﻐﻠﺑ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا ﻰﻠﻋ روﺛﻌﻟا نﻣ نﻛﻣﺗﺗ مﻟ اذإ .ﺔﯾﻟودﻟا رﺷﻧﻟاو
ﺞﺗﻧﻣﻟا تﺎﻔﺻاوﻣ
مﻣ 900 × 1700 × 3000 :ﮫﯾط مدﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺞﺗﻧﻣﻟا دﺎﻌﺑأ
مﻣ 1800 × 1700 × 760 :ﮫﯾط ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺞﺗﻧﻣﻟا دﺎﻌﺑأ
ﻰﺻﻗأ دﺣﺑ مﺟﻛ 168 :ﻲﻟﺎﻣﺟﻹا نزوﻟا
:تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا هذھ عﺎﺑﺗا ﻰﺟرﯾ .ﺎًﺿﯾأ كﺗﻣﻼﺳ نﺎﻣﺿﻟ نﻛﻟو ،بﺳﺣﻓ لﺿﻓأ بﻌﻟ ﺔﺑرﺟﺗ نﺎﻣﺿﻟ سﯾﻟ كﻟذو .ﺔﻣﯾﻠﺳ ﺔﻘﯾرطﺑ ﺔﯾﻛذﻟا لوﺑ كﯾﺗﻟا ةدﺿﻧﻣ طﺑﺿ بﺟﯾ
نأ يأ) مادﺧﺗﺳﻼﻟ لﺑﺎﻗ ﺞﺗﻧﻣﻟا نأ نﺎﻣﺿﻟ مادﺧﺗﺳا لﻛ لﺑﻗ ﺎًﯾرﺻﺑ ﺔﯾﻛذﻟا لوﺑ كﯾﺗ ةدﺿﻧﻣ صﺣﻓا .ﺔﯾﻛذﻟا لوﺑ كﯾﺗﻟا ةدﺿﻧﻣ ﺔﻧﺎﺗﻣو ﺔﻣﻼﺳ ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺣﻠﻟ ّيرورﺿ ٌ
رﻣأ وھ ﺔﻣظﺗﻧﻣ ةروﺻﺑ ﺔﻧﺎﯾﺻﻟا ءارﺟإ .(ﺔﻧﺷﺧ ﺔﺟﻧﻔﺳا يأ مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ) ﺔﺣﺳﻣﻣ مدﺧﺗﺳاو ﺊﻓادﻟا ءﺎﻣﻟﺎﺑ ﺢطﺳﻟا فظﻧ
ءﺎﻧﺛأ لﻋﺎﻔﺗﺗ ﺔﻘﺻﻻ ةدﺎﻣﺑ ةﺎطﻐﻣ تﯾﺑﺛﺗﻟا تاودأ .(مظﺗﻧﻣﻟا مادﺧﺗﺳﻻا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ررﻛﺗﻣ لﻛﺷﺑ ﻲﻏارﺑﻟا صﺣﻔﺑ ﺢﺻﻧﯾ) مﯾﻠﺳ لﻛﺷﺑ لﻣﻌﺗ ﺎﮭﻧأ نﺎﻣﺿﻟ ،لﻗﻷا ﻰﻠﻋ ﺎﯾرﮭﺷ نﯾﺗرﻣ لﯾﻣاوﺻﻟاو ﻲﻏارﺑﻟا ﻊﯾﻣﺟ صﺣﻓا .(روﺳﻛﻟا وأ تﺎﻘﻘﺷﺗﻟا وأ تﺎﺟﺎﺟوﻋﻻا نﻣ ﺔﯾﻟﺎﺧو ﺔﻣﯾﻠﺳ ءازﺟﻷا ﻊﯾﻣﺟ
ةدﺿﻧﻣﻟا ﺢطﺳ ّﻲطﺑ ﺢﺻﻧﯾ ،ﺔﯾﻛذﻟا لوﺑ كﯾﺗ ةدﺿﻧﻣ مادﺧﺗﺳا مدﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .تﯾﺑﺛﺗﻟا تاودأ نﻣ ﺔﻘﺻﻼﻟا ةدﺎﻣﻟا عزﻧ مدﻋ ﻰﺟرﯾ .ﺔﯾﻔﯾظوﻟا ﺎﮭﺗردﻗ دﻘﻔﺗ ﺔﻘﺻﻼﻟا ةدﺎﻣﻟا نﺈﻓ ،ةدﺿﻧﻣﻟا كﯾﻛﻔﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓو ،تﯾﺑﺛﺗﻟا تاودأ ءﺎﺧﺗرإ ﻊﻧﻣﺗ نأ ﺎﮭﻧﺄﺷ نﻣ ﺔﻘﺻﻼﻟا ةدﺎﻣﻟا هذھو .ﻰﻟوﻷا ﻊﯾﻣﺟﺗﻟا ﺔﯾﻠﻣﻋ
ةدﺿﻧﻣﻟ ﺔﯾﻠﺻأ رﺎﯾﻏ ﻊطﻗ ﺎﻣﺋاد مدﺧﺗﺳا .ﺔﻧﻣآ رﯾﻏ ﺎﮭﻠﻌﺟﯾ ﺔﺑﺳﺎﻧﻣ رﯾﻏ ﺔﻌطﻘﺑ ةدﺿﻧﻣﻟا ﻲﻓ نوﻛﻣ يأ لادﺑﺗﺳا .بﻠﺻﻟا ﺎﮭﻠﻛﯾھ لﻛﺂﺗ وأ ةدﺿﻧﻣﻟا ﺢطﺳ نوﻟ نﺎﺗﮭﺑ لﺛﻣ سﻘطﻟا نﻋ ﺔﻣﺟﺎﻧﻟا تﺎﯾﻔﻠﺗﻟا بﻧﺟﺗﻟ لﺿﻓأ ﺔﺻرﻓ كﯾدﻟ نوﻛﯾﺳ ﺔﻘﯾرطﻟا هذﮭﺑ .لزﻧﻣﻟا لﺧاد ﮫظﻔﺣو ﺞﺗﻧﻣﻟا ﺔﯾطﻐﺗو
[email protected] ﻲﻧورﺗﻛﻟﻹا دﯾرﺑﻟا رﺑﻋ ﺎﻧﻌﻣ لﺻاوﺗ ،رﺎﺳﻔﺗﺳا يأ دوﺟو ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ !ﺔﯾﻛذﻟا لوﺑ كﯾﺗ
.ىرﺧأ لﺎﻣﻌﺗﺳا ضارﻏأ يأ بﺳﺎﻧﺗ ﻻ ﻲﮭﻓ مﺛ نﻣو ﺔﯾﺿﺎﯾرﻟا تادﻌﻣﻟا نﻣ ﺔﻌطﻗ نوﻛﺗﻟ ﺎًﺻﯾﺻﺧ ﺔﻣﻣﺻﻣ ﺔﯾﻛذﻟا لوﺑ كﯾﺗ ةدﺿﻧﻣ .ﻊﯾﻣﺟﺗﻟا ءﺎﻧﺛأ ﺄطﺧ ﻊﻗو اذإ نﺎﻣﺿﻟﺎﺑ ﺔﺑﻟﺎطﻣﻟا نﻛﻣﯾ ﻻ ؛ﺔﻟوﺎطﻟا ﻊﯾﻣﺟﺗ دﻧﻋ ﺔﻗدﺑ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا هذھ عﺎﺑﺗا ﻰﺟرﯾ
ةدﺿﻧﻣﻟا لﻔﺳأ ﺔﺑﺎﻗر نودﺑ لﺎﻔطأ كرﺗﺑ ﺢﻣﺳﯾ ﻻ
.(ﺎًﺿﯾأ نﯾزﺧﺗﻟاو تﯾﺑﺛﺗﻟا تارﺗﻓ ءﺎﻧﺛأ كﻟذ ﻲﻓ ﺎﻣﺑ)
بﻌﻠﻟا تاوﻧﺳ 3 رﻣﻋ نود لﺎﻔطﻸﻟ ﺢﻣﺳﯾ ﻻ
.ةدﺿﻧﻣﻟﺎﺑ
ﻲﺗﻟا ﺔﻣﻼﺳﻟا تﺎﻧﺎﯾﺑ ﺔﻗﺎطﺑ تﺿرﻌﺗ اذإ
تﻋزُﻧ اذإ وأ فﻠﺗﻠﻟ ﻲﻠﺳﻠﺳﺗﻟا مﻗرﻟا لﻣﺣﺗ
ٍ
رﺎﺳ رﯾﻏ نوﻛﯾ نﺎﻣﺿﻟا نﺈﻓ ،ﺎﮭﻧﺎﻛﻣ نﻣ
مﺎﻛﺣإ نودﺑ ةدﺿﻧﻣﻟا نﯾزﺧﺗ رظﺣﯾ
تﻼﺟﻌﻟا لﻔﻗ
ﺎﮭﻠﻛر وأ ةدﺿﻧﻣﻟا ﻰﻠﻋ زﻔﻘﻟا رظﺣﯾ ضﻌﺑ صﻘﻧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ةدﺿﻧﻣﻟا مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ
ﺎﮭﺗﺎﻧوﻛﻣ
سﻘطﻟا فورظ ﻲﻓ ةدﺿﻧﻣﻟا مادﺧﺗﺳا رظﺣﯾ
ةرارﺣﻟا تﺎﺟردو قرﺑﻟاو فﺻاوﻌﻟا) ﺔﯾﺳﺎﻘﻟا
نﻋ دﯾزﺗ ﻲﺗﻟاو ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد -20 نﻋ لﻘﺗ ﻲﺗﻟا
.(ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد +40
حﺎﯾرﻟا نﻋ لزﻌﻣﺑ ةدﺿﻧﻣﻟا نﯾزﺧﺗ ﻰﺟرﯾ
.ثداوﺣ عوﻗو ﻊﻧﻣﻟ
ةردﺣﻧﻣ ضرأ ﻰﻠﻋ ةدﺿﻧﻣﻟﺎﺑ ظﺎﻔﺗﺣﻻا رظﺣﯾ
.ﺔﯾوطﻣ رﯾﻏ وأ ﺔﯾوطﻣ تﻧﺎﻛ ءاوﺳ
وأ ﺎﮭﯾﻠﻋ فوﻗوﻟا وأ ةدﺿﻧﻣﻟا ﻰﻠﻋ زﻔﻘﻟا رظﺣﯾ
.ﺎﮭﯾﻠﻋ ءﺎﻛﺗﻻا وأ ﺎﮭﯾﻠﻋ سوﻠﺟﻟا
ﻊﯾﻣﺟﺗ ءﺎﻧﺛأ ﺔﻋﺎﺳ وأ ّﻲﻠُﺣ يدﺗرﺗ ﻻ
.ﮫﺑ بﻌﻠﻟا ءﺎﻧﺛأ وأ ﺞﺗﻧﻣﻟا
ءﺎﻧﺛأ ﺔﻛرﺣﺗﻣﻟا رﺻﺎﻧﻌﻟا سﻣﻠﺗ ﻻ
ﺎﮭﻛﯾرﺣﺗ ءﺎﻧﺛأ وأ ةدﺿﻧﻣﻟا كﯾرﺣﺗ
.لﻔﺳﻷ / ﻰﻠﻋﻷ
لﺑﻗ نﻣ دﻣﺗﻌﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ
ﺞﺗﻧﻣﻟا ﺔﻣﻼﺳﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟا تادﺎﺷرﻹا EN14468-1:2015
(ﺔﻠﺻ اذ كﻟذ نﺎﻛ ﺎﻣﺛﯾﺣ) EC/95/2001
ﺔﺑﻟودﻣﻟا ﻲﺳارﻛﻟا وﻣدﺧﺗﺳﻣ ﻊﯾطﺗﺳﯾ
.ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ مادﺧﺗﺳا
ةدودﺣﻣﻟا ﺔﯾﻟودﻟا لوﺑ كﯾﺗ
Expo tér 5-7 :عرﺎﺷ
تﺳﺑادوﺑ :ﺔﻧﯾدﻣﻟا
ﺎﯾرﺎﻐﻧھ :ﺔﻟودﻟا
1101 :يدﯾرﺑﻟا زﻣرﻟا
:لﺎﺻﺗﻻا تﺎﻧﺎﯾﺑ
ﺔﯾوطﻣ رﯾﻏ تﻧﺎﻛ اذإ ةدﺿﻧﻣﻟا كﯾرﺣﺗ رظﺣﯾ
1
2
1
2
ةدوﺟ وأ/و تﺎﻣﺎﺧﻟﺎﺑ ﺔطﺑﺗرﻣﻟا ﺔﯾﻔﺧﻟا ﺞﺗﻧﻣﻟا بوﯾﻋ :نﺎﻣﺿﻟا ﺎﮭﯾطﻐﯾ ﻲﺗﻟا فﯾﻟﺎﻛﺗﻟا /رطﺎﺧﻣﻟا :ﺔﯾرﺎﺳﻟا نﯾﻧاوﻘﻟا مﮭﻟ ﺎﮭﻠﻔﻛﺗ دﻗ ىرﺧأ تﺎﻧﺎﻣﺿ وأ ﺔﯾﻧوﻧﺎﻗ تﺎﺿﯾوﻌﺗ يأ فﻼﺧﺑ ،نﯾﻛﻠﮭﺗﺳﻣﻟا ﺎﮭﺋﻼﻣﻋ ﻰﻟإ ةدوﺟﻟا ﺔﯾﻟﺎﻋ ﺎﮭﺗﺎﺟﺗﻧﻣ ﻰﻠﻋ ("نﺎﻣﺿﻟا ") ﻲﻟﺎﺗﻟا نﺎﻣﺿﻟا مﯾدﻘﺗﺑ لوﺑ كﯾﺗ رﺧﺗﻔﺗ
ءوﺳ نﻋ ﺞﺗﺎﻧﻟا فﻠﺗﻟا ؛(نﺎﻣﺿﻟا ﺎﮭﯾطﻐﯾ بوﯾﻌﻟا هذھ لﺛﻣ نأ ثﯾﺣ ،ﻊﯾﻧﺻﺗﻟا بوﯾﻋ نﻋ ﺞﺗﺎﻧﻟا أدﺻﻟا وأ نﺎھدﻟا فﻠﺗ ادﻋﺎﻣ) ﺞﺗﻧﻣﻟا ﺢطﺳ فﻠﺗ :نﺎﻣﺿﻟا نﻣ ةدﻌﺑﺗﺳﻣﻟا فﯾﻟﺎﻛﺗﻟا /رطﺎﺧﻣﻟا ؛ﮫﻟادﺑﺗﺳا وأ ﺞﺗﻧﻣﻟا حﻼﺻﺈﺑ ﺔطﺑﺗرﻣﻟا كرﺎﻣﺟﻟا موﺳرو ﺔﻟوﺎﻧﻣﻟاو ﺔﺋﺑﻌﺗﻟاو نﺣﺷﻟا ؛ﺔﻋﺎﻧﺻﻟا
فﻠﺗﻟا ؛ةدﻣﺗﻌﻣ رﯾﻏ ىرﺧأ فارطأ ﺔطﺳاوﺑ بﯾﻛرﺗﻟا وأ حﻼﺻﻹا دﻌﺑ وأ ءﺎﻧﺛأ ﺄﺷﻧﯾ يذﻟا فﻠﺗﻟا ؛لﻘﻧﻟا ﺔﯾﻠﻣﻋ ءﺎﻧﺛأ ﺄﺷﻧﯾ يذﻟا فﻠﺗﻟا ؛نﯾﯾﻌﯾﺑطﻟا قزﻣﺗﻟاو كﻟﺎﮭﺗﻟا ؛مدﺧﺗﺳﻣﻟا لﯾﻟد ﻲﻓ ةدراوﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا نﻣ يأ عﺎﺑﺗا مدﻋ نﻋ ﺞﺗﺎﻧﻟا فﻠﺗﻟا ؛ثداوﺣﻠﻟ ضرﻌﺗﻟا وأ لﺎﻣھﻻا وأ مادﺧﺗﺳﻻا
؛فﻠﺗﻟا اذھ عوﻗو ﺔﯾﻧﺎﻛﻣإ نﻋ لﺑﻗ نﻣ غﻼﺑﻹا مﺗ اذإ ﻰﺗﺣ ،رﺷﺎﺑﻣﻟا رﯾﻏ وأ ﻲﺑﺎﻘﻌﻟا وأ صﺎﺧﻟا وأ ﻲﺿرﻌﻟا وأ رﺷﺎﺑﻣﻟا رﯾﻏ وأ لﻣﺗﺣﻣﻟا
طﺎﻘﺗﻟا :ﺎﮭﺑ بﻟﺎطُﻣﻟا فﯾﻟﺎﻛﺗﻟا وأ فﻠﺗﻟا تﺎﺑﺛإ ؛ﮫﯾﻓ ﮫﺗظﺣﻼﻣ ضرﺗﻔﻣﻟا ﺦﯾرﺎﺗﻟا وأ فﻠﺗﻟا ﺔظﺣﻼﻣ ﺦﯾرﺎﺗ نﻣ اًءدﺑ ﺔﯾﻣﯾوﻘﺗ مﺎﯾأ (ةرﺷﻋ ) 10 ،يرﺎﺳﻟا نوﻧﺎﻘﻟا ﻲﻓ كﻟذ رﯾﻏ ﻰﻠﻋ صﻧﻟا مﺗﯾ مﻟ ﺎﻣ :نﺎﻣﺿﻟﺎﺑ ﺔﺑﻟﺎطﻣﻟا ةذﻓﺎﻧ ،لﯾﻣﻌﻠﻟ مﯾﻠﺳﺗﻟا ﺦﯾرﺎﺗ نﻣ اًءدﺑ نﺎﯾدﻼﯾﻣ نﺎﻣﺎﻋ :نﺎﻣﺿﻟا ةدﻣ
لﻣﺷﯾ يذﻟا ءارﺷﻟا لﯾﻟد (ب) ،ﺎﮭﺑ بﻟﺎطُﻣﻟا فﯾﻟﺎﻛﺗﻟا وأ فﻠﺗﻟا تﺎﺑﺛإ (ا) لﻣﺷﺗو ،[email protected] ﻰﻟإ لﺳرُﺗ ﺔﯾﻧورﺗﻛﻟإ ﺔﻟﺎﺳر :نﺎﻣﺿﻟﺎﺑ ﺔﺑﻟﺎطﻣﻟا ﻖﯾﺳﻧﺗ ؛ﺔﺑوﺗﻛﻣ تادﻧﺗﺳﻣﺑ ﺔﻋوﻔﺷﻣ فﯾﻟﺎﻛﺗﻟا ؛ﻲﻠﺳﻠﺳﺗﻟا مﻗرﻟا ةروﺻ ﻰﻟإ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ فﻠﺗﻟا ﺢﺿوﯾ وﯾدﯾﻓ ﻊطﻘﻣ وأ روﺻ
؛رﺧآ كﻠﮭﺗﺳﻣﻟ ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻊﯾﺑ ةدﺎﻋإ دﻧﻋ ﻊﯾﺑﻟا ةدﺎﻋإ تﺎﺑﺛإ (ج) ءارﺷﻟا ﺦﯾرﺎﺗ
ةدﺿﻧﻣﻟا لادﺑﺗﺳا (2) ،ءارﺷﻟا دﻠﺑ ﻲﻓ دوﺟوﻣﻟا لﯾﻣﻌﻠﻟ ﻲﻓرﺻﻣﻟا بﺎﺳﺣﻟا ﻰﻟإ لﻣﺎﻛﻟﺎﺑ ءارﺷﻟا رﻌﺳ دادﺳ ةدﺎﻋإ (1) ﺎﻣإ ،لوﺑ كﯾﺗ ﺔﻘﻔﻧ ﻰﻠﻋو لﯾﻣﻌﻟا رﺎﯾﺗﺧا بﺳﺣ ،لوﺑ كﯾﺗ مدﻘﺗﺳ ،نﺎﻣﺿﻟﺎﺑ ﺔﻟوﺑﻘﻣﻟا ﺔﺑﻟﺎطﻣﻟا مﻼﺗﺳا نﻣ اًءدﺑ لﻣﻋ موﯾ 20 نوﺿﻏ ﻲﻓ :نﺎﻣﺿﻟﺎﺑ ﺔﺑﻟﺎطﻣﻟا ضﯾوﻌﺗ
.فﻟﺎﺗﻟا ءزﺟﻟا وأ ﺔﻔﻟﺎﺗﻟا ةدﺿﻧﻣﻟﺎﺑ لوﺑ كﯾﺗ بﻟﺎطﺗﺳ ،ﺔﻟﺎﺣ لﻛ ﻲﻓ .(لوﺑ كﯾﺗ رﯾدﻘﺗ بﺳﺣ ) فﻟﺎﺗﻟا ءزﺟﻟا لادﺑﺗﺳا وأ حﻼﺻإ (3) وأ ءارﺷﻟا ﺔﻧﯾدﻣ ﻲﻓ لﯾﻣﻌﻟا ناوﻧﻋ ﻰﻟإ ﺎﮭﻧﺣﺷو ﺔﻋوﻣﺟﻣﻟا سﻔﻧ نﻣ ىرﺧﺄﺑ
.لﯾﻣﻌﻟا ﺔﻘﻔﻧ ﻰﻠﻋ كﻟذ نوﻛﯾ نأ ﻰﻠﻋ ،نﯾدﻣﺗﻌﻣﻟا نﯾﯾﻧﮭﻣﻟا نﻣ ﺔﻛﺑﺷ لﻼﺧ نﻣ حﻼﺻﻹا تﺎﻣدﺧ لوﺑ كﯾﺗ مدﻘﺗ ،نﺎﻣﺿﻟا ةدﻣ ءﺎﺿﻘﻧا دﻌﺑ :نﺎﻣﺿﻟا ةدﻣ ءﺎﺿﻘﻧا دﻌﺑ تﺎﺑﻟﺎطﻣﻟا
.دﻘﻌﻟا اذھ ﻲﻓ ةددﺣﻣﻟا طورﺷﻠﻟ نوﻛﺗ ﺔﺑﻠﻐﻟا نﺈﻓ ،لوﺑ كﯾﺗ ﮫﺗﻣرﺑأ يذﻟا ﻊﯾﺑﻟا دﻘﻋ طورﺷ ﻊﻣ نﺎﻣﺿﻟا طورﺷ تﺿرﺎﻌﺗ ذإ .نﺎﻣﺿﻟا طورﺷ نﻣ رﯾﻐﯾ نأ لﯾﻣﻋ وأ عزوﻣ يﻷ ﺢﻣﺳُﯾ ﻻ
.ﺎﮭﻧﻣ ﻰﻠﻋأ رﯾﯾﺎﻌﻣﺑ مازﺗﻟﻻا وأ رﯾﯾﺎﻌﻣﻟا هذھ ﻰﻠﻋ ﺔظﻓﺎﺣﻣﻟا نﺎﻣﺿﻟ رارﻣﺗﺳﺎﺑ ﺔﻣﻼﺳﻟاو ةدوﺟﻟا تارﺎﺑﺗﺧا لوﺑ كﯾﺗ يرﺟُﺗو (UL 962 ؛EN 14468-1: 2015 ﺔﻠﺻﻟا تاذ ءازﺟﻷا كﻟذ ﻲﻓ ﺎﻣﺑ) ﺔﻣﻼﺳﻟاو ﺔﻋﺎﻧﺻﻟا رﯾﯾﺎﻌﻣ ﻰﻠﻋﻷ ﺎًﻘﻓو ﻊّﻧﺻُﯾ ("ﺞﺗﻧﻣﻟا") ﮫﺗﯾرﺗﺷا يذﻟا لوﺑ كﯾﺗ ﺞﺗﻧﻣ
.ﺔﻛرﺣﺗﻣ ءازﺟأ ﮫﺑ وأ نزوﻟا لﯾﻘﺛ نﺎﻛ اذإ ﺎﻣّﯾﺳ ﻻ ،رطﺎﺧﻣﻟا نﻣ ﺎًﻣﺎﻣﺗ ٍلﺎﺧ ﺞﺗﻧﻣ يأ كﺎﻧھ سﯾﻠﻓ ،كﻟذ ﻊﻣو
كﯾﺗ ﺔﯾﻟوﺋﺳﻣ نﺈﻓ ،يرﺎﺳﻟا نوﻧﺎﻘﻟا ﮫﺑ ﺢﻣﺳﯾ دﺣ ﻰﺻﻗأ ﻰﺗﺣو ،لاوﺣﻷا ﺔﻓﺎﻛ ﻲﻓو .ﺎًﻣﺎﻣﺗ مﮭﺗﯾﻟوؤﺳﻣ نوﻠﺧﯾ ﺎﮭﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا ﺔﻟﺎﻣﻌﻟاو ﺎﮭﺑ ﺔطﺑﺗرﻣﻟا تﺎﺳﺳؤﻣﻟاو لوﺑ كﯾﺗ نﺈﻓ ،ﺔﻟﺎﺣﻟا هذھ ﻲﻓو ،ةﺎﻓوﻟا ﻲﻓ وأ تﺎﺑﺎﺻإ عوﻗو ﻲﻓ بﺑﺳﺗﯾ دﻗ كﻟﺎﻣﻟا لﯾﻟد ﻲﻓ ةدراوﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا عﺎﺑﺗا مدﻋ
.لﻗأ ﺎﻣﮭﯾأ ،ﺔﯾﻠﻌﻔﻟا ﺔﻣﯾﺳﺟﻟا رارﺿﻷا ﺔﻣﯾﻘﺑ (2) وأ (ﻲﻛﯾرﻣأ رﻻود فﻟأ ﺔﺋﺎﻣ ) 100000$ (1) ﻎﻠﺑﻣﺑ ةدودﺣﻣ نوﻛﺗﺳ ﺞﺗﻧﻣﻟا صﺧﯾ ﺎﻣﯾﻓ هدﺑﻛﺗﺗ يذﻟا رﺷﺎﺑﻣﻟا فﻠﺗﻟﺎﺑ ﺔطﺑﺗرﻣﻟا لوﺑ
.ﮫﺑ لوﻣﻌﻣﻟا نوﻧﺎﻘﻟا ﻖﯾرط نﻋ ةددﺣﻣ نوﻛﺗ ﻻ دﻗ ىرﺧأ تﺎﯾﻔﻠﺗ يأ وأ لوﺑ كﯾﺗ لﺑﻗ نﻣ مﯾﺳﺟﻟا لﺎﻣھﻹا ﮫﯾﻓ بﺑﺳﺗﯾ يذﻟا توﻣﻟا وأ ﺔﺑﺎﺻﻹا ﻰﻠﻋ ﺔﯾﻟوﺋﺳﻣﻟا دﯾدﺣﺗ يرﺳﯾ ﻻ
.ًﺎﻘﺑﺳﻣ ررﺿﻟا اذھ ثودﺣ ﺔﯾﻧﺎﻛﻣإ نﻋ غﻼﺑﻹا ﻊﻣ ﻰﺗﺣ ،ﺞﺗﻧﻣﻟا بﯾﺻﺗ ﻲﺗﻟا ﺔﺑﻗﺎﻌﺗﻣﻟا وأ ﺔﯾﺑﺎﻘﻌﻟا وأ ﺔﯾﺿرﻌﻟا وأ ﺔﺻﺎﺧﻟا وأ ةرﺷﺎﺑﻣﻟا رﯾﻏ وأ ﺔﻠﻣﺗﺣﻣﻟا رارﺿﻷا نﻋ ﺎﮭﺗﯾﻟوﺋﺳﻣ لوﺑ كﯾﺗ ﻲﻠﺧُﺗ ،ﮫﺑ لوﻣﻌﻣﻟا نوﻧﺎﻘﻟا ﮫﺑ ﺢﻣﺳﯾ دﺣ ﻰﺻﻗأ ﻰﻟإو ،تﻻﺎﺣﻟا ﻊﯾﻣﺟ ﻲﻓ
.ﮫﺑ لوﻣﻌﻣﻟا نوﻧﺎﻘﻟا بﺳﺣﺑ لوطأ ةذﻓﺎﻧ دﯾدﺣﺗ مﺗ اذإ ﻻإ ،ﺦﯾرﺎﺗﻟا سﻔﻧ نﻣ لﻣﻋ مﺎﯾأ 10 لﻼﺧ [email protected] ﻲﻧورﺗﻛﻟﻹا دﯾرﺑﻟا ﻰﻟإ ﺎﮭﻟﺎﺳرإو فﻠﺗﻟا تﺎﺑﺛإ نﻣ ﺔﯾدﻼﯾﻣ مﺎﯾأ 5 لﻼﺧ تادﻧﺗﺳﻣﻟاو ﺔﻟدﻷﺎﺑ نﺎﻣﺿﻟﺎﺑ ﺔﺑﻟﺎطﻣ يأ تﺎﺑﺛإ بﺟﯾ
ﺞﺗﻧﻣﻟا نﻋ ﺔﯾﻟوؤﺳﻣﻟا
لوﺑ كﯾﺗ ﺞﺗﻧﻣ نﺎﻣﺿ
ﻲطﯾطﺧﺗﻟا مﺳرﻟا فﺻو
نﯾﻣدﺧﺗﺳﻣﻠﻟ تﺎﻣوﻠﻌﻣ
(AR)
تارﯾذﺣﺗﻟاو ﺔﻣﻼﺳﻟا
ﺔﻧﺎﯾﺻﻟاو لﻣﺎﻌﺗﻟا
ﻲﻘﻓأ ﻊﺿو ﻲﻓ ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻰﻠﻋ ﺔظﻓﺎﺣﻣﻟا
رﺗﻣ نﺗوﯾﻧ 5) ﺎًﻣﺎﻣﺗ ﺞﺗﻧﻣﻟا مﺎﻛﺣإ(رﺗﻣ نﺗوﯾﻧ 2) فﺻﺗﻧﻣﻟا ﻲﻓ فوﻗوﻟانﯾﺑﻧﺎﺟﻟا نﻣ ﮫﺗاذ رﻣﻷا رارﻛﺗ
ﺢﺗﻔﻟا
قﻼﻏﻹا
ﺔﺋﯾﺑﻟا
تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟﺎﺑ ﺔﺻﺗﺧﻣﻟا ﺔﯾﻠﺣﻣﻟا تﺎطﻠﺳﻟﺎﺑ لﺻﺗا .ﺔﯾﻠﺣﻣﻟا رﯾودﺗﻟا ةدﺎﻋإ ﻖﻓارﻣ ﻲﻓ ﺎﮭﻧﻣ صﻠﺧﺗﻟا نﻛﻣﯾ ﻲﺗﻟاو ،رﯾودﺗﻟا ةدﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻗ داوﻣ نﻣ لﻣﺎﻛﻟﺎﺑ عوﻧﺻﻣ فﻼﻐﻟا
ﺎﻣدﻧﻋ ﺔﻣﯾﻠﺳ ﺔﻘﯾرطﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا ﻰﺟرﯾ ،ﺔﺋﯾﺑﻟا ﺔﯾﺎﻣﺣ ﻲﻓ ةدﻋﺎﺳﻣﻠﻟ .ﺎًﯾﻟﺎﺑ ﺢﺑﺻُﯾ نأ دﻌﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا ﺔﯾﻔﯾﻛﺑ ﺔﻠﺻﻟا تاذ تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا نﻣ دﯾزﻣﻟا ﻰﻠﻋ لوﺻﺣﻠﻟ
نﻋ لﻣﻌﻟا تﺎﻋﺎﺳو ﻊﯾﻣﺟﺗﻟا طﺎﻘﻧ نﻋ تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا نﻣ دﯾزﻣﻟا ﻰﻠﻋ لوﺻﺣﻟا كﻧﻛﻣﯾ .ىرﺧﻷا ﺔﯾﻟزﻧﻣﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا ﻊﻣ ﮫﻧﻣ صﻠﺧﺗﺗ ﻻو ،ﻲﺿارﺗﻓﻻا هرﻣﻋ ﺔﯾﺎﮭﻧ ﻰﻟإ ﺞﺗﻧﻣﻟا لﺻﯾ
.كﺑ ﺔﺻﺗﺧﻣﻟا ﺔﯾﻠﺣﻣﻟا تﺎطﻠﺳﻟا ﻖﯾرط
3+
AR
3

1201-090-010AA1201-090-010AA
|48|48
BG
ENGLISH (EU,US)
.
Този продукт може да бъде
употребяван от придвижващи се
с инвалидни колички лица.
Продуктът е сертифициран съгласно
2001/95/EC General Product Safety Directive
EN 14468-1:2015 (където е уместно)
1
2
1
2
Teqball с гордост предоставя следната гаранция (“Гаранция”) върху висококачествените си продукти на своите Клиенти, отвъд всички други средства за правна защита или гаранции, които
те може да имат според приложимото право. Рискове/разноски, покрити от Гаранцията: скрити продуктови дефекти, свързани с материали и/или производство; такси за превоз, опаковка,
обработка и митници, свързани с поправка и подмяна на продукта; разноски по поправка; Рискове/разноски, непокрити от Гаранцията: повреждания по повърхността на продукта (с
изключение на повреждане по боята или ръжда, причинени от производствени дефекти, които се покриват); повреди, причинени от неправилна употреба, нехайство, аварии; повреди,
причинени от неследването на което и да е указание от Наръчника на Собственика; обичайно износване; претърпени по време на транспорт повреди; повреди, претърпени по време на
поправка или инсталиране от нелицензирани трети страни; потенциална, косвена, случайна, наказателна или последваща повреда, даже ако предварително е била предоставена
информация за възможна такава. Гаранционен срок: 2 (две) календарни години от доставката до Клиента; Срок за подаване на гаранционен срок: освен ако не е определен друг от
приложимото право, 10 (десет) календарни дни от датата, когато повредата е била установена или е трябвало да бъде установена; Доказателство за изисканите повреди или разноски:
снимка или видеозапис от повредата, придружени от снимка на серийния номер; разноски, подкрепени с писмена документация; Формат на гаранционния иск: имейл до support@teqball.com
или факс до +353 (85) 748 5613, включително (a) доказателство за претендираната повреда или разноски, (b) доказателство за покупката, включително датата на покупката и (c)
доказателство за продажба в случай на препродажба на друг клиент; Обработка на гаранционен иск: в течение на 20 работни дни от получаване на валиден гаранционен иск Teqball ще
предостави по избор на Клиента и на разноски на Teqball, или (1) пълно възвръщане на цената на покупката за сметка на Клиента в страната на покупката, (2) подмяна с маса от същата
категория, доставена на адрес на Клиента в страната на покупката, или (3) поправка или подмяна на повредена част (по усмотрение на Teqball). Във всеки случай, Teqball може да поиска
обратно повредената маса или част. Искове след края на гаранционния срок: Отвъд гаранционния срок, Teqball предоставя качествени ремонтни услуги чрез своята мрежа от
сертифицирани специалисти на разноски на Клиента.
Продуктът на Teqball, който сте закупили, (“Продуктът”), е произведен по най-високите стандарти на промишлеността и безопасността, (включително EN 14468-1:2015; UL 962), и Teqball
постоянно извършва тестове на качество и безопасност, за да осигури поддържането или надвишаването на тези стандарти. Въпреки това, нито един продукт, особено съдържащ тежки или
подвижни части, не е напълно освободен от риск.
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ ИЛИ СМЪРТ МОГАТ ДА ПОСЛЕДВАТ ОТ НЕСПАЗВАНЕ НА УКАЗАНИЯТА В НАРЪЧНИКА НА СОБСТВЕНИКА, В КОЙТО СЛУЧАЙ TEQBALL И ВСИЧКИ, СВЪРЗАНИ С НЕГО
ЮРИДИЧЕСКИ И ФИЗИЧЕСКИ ЛИЦА, ОТХВЪРЛЯТ ВСЯКАКВА ОТГОВОРНОСТ. ПРИ ВСИЧКИ ОБСТОЯТЕЛСТВА, И ДО НАЙ-ГОЛЯМАТА, ПОЗВОЛЕНА ОТ ПРИЛОЖИМОТО ПРАВО СТЕПЕН,
ОТГОВОРНОСТТА НА TEQBALL, СВЪРЗАНА С ПРЯКА ВРЕДА, ПРЕТЪРПЯНА ВЪВ ВРЪЗКА С ПРОДУКТА, СЕ ОГРАНИЧАВА ДО (1) $100,000 (СТО ХИЛЯДИ ЩАТСКИ ДОЛАРА) ИЛИ (2)
ФАКТИЧЕСКИ ДОКАЗАНИТЕ ВРЕДИ ИЛИ РАЗНОСКИ В ЗАВИСИМОСТ ОТ ТОВА КОЯ СУМА Е ПО-МАЛКА. НИКАКВО ОГРАНИЧЕНИЕ НА ОТГОВОРНОСТТА НЕ МОЖЕ ДА БЪДЕ ПРИЛОЖЕНО ПРИ
НАРАНЯВАНЕ ИЛИ СМЪРТ, ПРИЧИНЕНИ ОТ СЕРИОЗНО НЕХАЙСТВО ОТ СТРАНА НА TEQBALL ИЛИ ДО КАКВАТО И ДА Е ДРУГА ВРЕДА, КОЯТО НЕ МОЖЕ ДА БЪДЕ ОГРАНИЧЕНА СПОРЕД
ПРИЛОЖИМОТО ПРАВО. ПРИ ВСИЧКИ ОБСТОЯТЕЛСТВА, И ДО НАЙ-ГОЛЯМАТА, ПОЗВОЛЕНА ОТ ПРИЛОЖИМОТО ПРАВО СТЕПЕН, TEQBALL ОТХВЪРЛЯ ВСЯКА ВЪЗМОЖНА КОСВЕНА,
СПЕЦИАЛНА, СЛУЧАЙНА, НАКАЗАТЕЛНА ИЛИ ПОСЛЕДВАЩА ВРЕДА, СВЪРЗАНА С ПРОДУКТА, ДАЖЕ И ТАКАВА ВЪЗМОЖНОСТ ДА Е БИЛА ОПОВЕСТЕНА ПРЕДВАРИТЕЛНО.
Всеки иск за отговорност трябва да бъде подкрепен от писмено свидетелство, записано в течение на пет календарни дни от претърпяване на вредата и подадено към legal@teqball.com (или
по факс на номер +353 (85) 748 5613) в течение на десет работни дни от същата дата, осен ако по-дълги периоди за подаване на иск не са предвидени от приложимото право.
ОТГОВОРНОСТ ЗА ПРОДУКТА
ГАРАНЦИЯ ЗА ПРОДУКТ ОТ TEQBALL (ЕС, САЩ)
ОПИСАНИЕ НА ПИКТОГРАМАТА
ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПОТРЕБИТЕЛИТЕ БЪЛГАРСКИ (BG)
БЕЗОПАСНОСТ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
БОРАВЕНЕ С МАСАТА И ПОДДРЪЖКА
Дръжте в хоризонтално положение Затегнете напълно (7 Nm) Спрете по средата (2 Nm) Повторете от двете страни
Отворете
Затворете
Забранено е ползването на масата в
екстремални метеорологични условия
(буря, гръмотевици, под -20 и над +40
градуса по Целзий).
Молим да спазвате стриктно тези указания при монтирането на масата; гаранционните искове не важат в случай на неправилен монтаж. Масата TEQ Smart е специално проектирано
спортно съоръжение и не е подходяща за други цели.
Молим да съхранявате масата
защитена от вятъра, защото в
противен случай могат да
настъпят нещастни случаи.
Забранено е съхранението на масата
на наклонена повърхност, в сгънато
или разгънато положение.
Забранено е да скачате, стоите,
седите или да се облягате на
масата.
Не носете бижута или часовник по
време на монтажа на изделието,
или докато играетеipsum
Не пипайте подвижните
елементи при придвижване
или сгъване и разгъване на
масата. .
Не използвайте масата в
случай на липсващи компоненти.
Забранено е масата да се
съхранява без да се блокира
колелото.
Забранено е скачането и
ритането на масата.
Забранено е придвижването на
масата в разгънато положение.
Не оставяйте деца без надзор около масата
(включително по време на монтаж и
съхранение) Не се разрешава за възраст
под 3 години.
Ако защитният етикет със
серийния номер е повреден
или отстранен, гаранцията е
невалидна!
Масата TEQ Smart трябва да бъде монтирана правилно. Целта на това е да се осигури не само по-добро преживяване по време на игра, а и Вашата безопасност. Молим да следвате тези указания:
Чистете повърхността с топла вода и използвайте четка (НЕ използвайте абразивни гъби). Редовната поддръжка е съществена за поддържането на масата TEQ Smart безопасна и надеждна.
Преди всяка употреба визуално проверявайте масата TEQ Smart, за да се уверите, че продуктът е използваем (всички части са непокътнати, без деформации, пукнатини и счупвания). Поне два
пъти в месеца проверявайте всички болтове и гайки, за да осигурите правилното им функциониране (препоръчва се болтовете да се проверяват по-често при редовна употреба). Стягите са
покрити с лепило, което действа по време на първия монтаж. Лепилото може да предотврати саморазпускането на стягите, в случай на разглобяване лепилото губи своята функционалност. Моля,
не премахвайте лепилото от стягите. По време, когато Вашата TEQ Smart е извън употреба, се препоръчва всички плотове да бъдат сгънати, продуктът да бъде покрит и съхраняван на закрито. По
този начин ще имате по-голям шанс да избегнете вреди, причинени от времето, като избледняване на плота или корозия на стоманената структура. Подмяната на който и да е компонент с
неподходяща част го прави несигурен. Винаги използвайте оригинални компоненти от Teq Lite за подмяна! При възникване на какъвто и да е въпрос, молим да се свържете с нас на адрес
ОКОЛНА СРЕДА
Опаковката е направена изцяло от рециклируеми материали, които можете да изхвърлите в местните заводи за
рециклиране. Свържете се с местните власти за изхвърляне на отпадъци за повече подробности относно това как да
изхвърлите продукта, излязъл от употреба. За да защитите околната среда, моля, изхвърлете продукта правилно, когато е
достигнал края на полезния си живот и не го изхвърляйте заедно с битовите отпадъци. Информация за пунктовете за
събиране и работното им време може да бъде получена от местните власти.
Преди употреба или монтаж на продукта прочетете този документ много внимателно. Молим да
пазите наръчника, тъй като може да имате нужда от съдържащата се в него информация в
бъдеще. Продуктът е под международна защита на патенти, търговски марки и авторски права.
Ако не можете да намерите указанията на своя език, молим да посетите www.teqball.com
ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРОДУКТА
Размери след разгъване:
3000x1700x900 [mm]
Общо: най-много 168 kg
Размери след сгъване: 760x1700x1800 [mm]
КОНТАКТ: Teqball International Limited
Улица: Expo tér 5-7.
Град: Будапеща
Държава: Унгария
Пощенски код: 1101
3+
4

1201-090-010AA1201-090-010AA
|48|48
CN
ENGLISH (EU,US)
1
2
1
2
Teqball自豪地向其消費者客戶提供其高品質產品的以下保證(以下簡稱「保證」),超出其根據適用法律可能提供的任何其他法律補救或保證:保證所涵蓋的風險/損失:關於材料和/或工藝的潛在產品缺陷;與產品
維修或更換有關的運輸,包裝,處理和海關費用;維修費用;不在保修範圍內的風險/損失:產品表面損壞(由於製造缺陷引起的油漆損壞或生鏽除外,這些項目已涵蓋在內);濫用,疏忽,意外事故造成的損壞;不遵
循《用戶手冊》中的任何指示而造成的損壞;正常磨損;運輸過程中遭受的損壞;未經許可的第三方在維修或安裝期間或之後遭受的損壞;潛在、間接、偶然、特殊、懲罰性或繼發性損壞,即使事先已獲悉這種損壞的
可 能 性;
保 修 期:自 交 付 給 客 戶 之 日 起 2( 二 )個 日 曆 年 ; 保修索賠時效:除非適用法律另有規定,否則從發現或應當注意到損壞之日起10(十)個日曆日;索賠的損壞或費用的證明:顯示損壞的照片或錄影檔以及顯示序列號
的 照 片;書 面 文 件 證 明 的 費 用;保修索賠的格式:發送電子郵件至suppor[email protected]或傳真至+353(85)748 5613,包括(a)索賠的損壞或費用證明,(b)包含購買日期的購買證明和(c)轉售給其他消費者的轉
售 證 明;保修索賠的補救措施:在收到有效的保修索賠後的20個工作日內,Teqball應提供客戶選擇並由Teqball承擔費用,以(1)將購買價格全額退款至當初購買成立的國家/地區的客戶的銀行帳戶(2)更換一張同
類別範圍的桌子並運至當初購買成立國家之客戶地址或(3)維修或更換損壞的零件(由Teqball自行決定)。在每種情況下,Teqball都可以收回損壞的桌子或零件。
保修期後的索賠:在保修期後,Teqball通過其認證的專業人員網絡提供優質的維修服務,費用由客戶承擔。
任何分銷商或代理商均不得更改本保修條款。如果本保修的條款與Teqball簽訂的銷售合約內條款相抵觸,則以該合約中指定的條件為準。
您購買的Teqball產品(「產品」)是按照最高的行業和安全標準(包括EN 14468-1:2015; UL 962)製造的,Teqball會不斷進行質量和安全測試,以確保維持或超過這些標準。但是,沒有一種產品(尤其是具有重型或活動部件的產
品 )完 全 沒 有 風 險 。
如果未遵循用戶手冊中的說明,則可能導致嚴重傷害或死亡。在這種情況下,TEQBALL及其關聯實體和人員拒絕承擔全部責任!在所有情況下,並在適用法律允許的最大範圍內,TEQBALL對與產品有關的直接損害的責任僅限於
(1) $ 100,000(十萬美元)或(2)實際有形損壞,以較低者為準。
責任限制不適用於由於TEQBALL的重大疏忽造成的傷害或死亡或可能不受適用法律限制的其他損失。
在所有情況下,並在適用法律允許的最大範圍內,TEQBALL拒絕與產品有關的所有潛在、間接、特殊、偶發、懲罰性或繼發性損壞,即使在有可能的情況下也是如此。
任何賠償責任索賠必須由在遭受損害後5個日曆日內記錄的書面證據證實,並在同一日期的10個工作日內提交給[email protected](或傳真至+353(85)748 5613),除非適用法律規定更長時間的索賠時效。
產品責任
TEQBALL產品保修(歐盟,美國)
圖像描述
面向用戶的繁體中文信息(歐盟,美國) 中文(CN)
安全與警告告
理與保養
保持水平 完全擰緊(7 Nm) 中途停止(2 Nm) 在兩側重複
打開關閉
在使用或組裝產品之前,請仔細閱讀本文檔。
請妥善保管本手冊,因為將來您可能需要其中的信息。該產品受國際專利、商標和版權
保護。如果找不到您所用語言的說明,請訪問www.teqball.com
產品規格
展開尺寸
3000x1700x900 [mm]
總重量:最大168公斤
折疊尺寸 760x1700x1800 [mm]
TEQ Smart桌必須正確安裝。 這不僅是為了獲得更好的遊戲體驗,也是為了您的安全。 請按照以下說明進行操作:
輪椅使用者可以使用該產品
請勿在缺少組件時使用
禁止在不鎖定輪子的情況下存
放桌子 禁止跳上桌子或踢桌子
禁止移動未折疊的桌子
請存放在避風的桌 上,否則可
能發生事故。
禁止將桌子折疊或展開在傾斜的
地面上。 禁止跳,站,坐或倚在桌子上。 上下移動或折疊桌子時,請
勿觸摸滑動的元件。
該產品通過以下認證:
2001/95/EC General Product Safety Directive
EN 14468-1:2015(如適用)
組裝桌子時,請嚴格遵循這些說明;如果組裝方式錯誤,則保修索賠無效。 TEQ Smart桌是專門設計的運動器材,不適合其他用途。
3+
5

1201-090-010AA1201-090-010AA
|48|48
Cz
ENGLISH (EU,US)
.
1
2
1
2
Společnost Teqball je pyšná, že poskytuje tuto záruku („Záruku“) na své vysoce kvalitní výrobky svým zákazníkům, nad rámec ostatních zákonných záruk či odškodnění, které mohou mít podle platného práva:
rizika/náklady kryté zárukou: skryté vady výrobku týkající se materiálu nebo provedení; náklady na dopravu, balení, manipulaci a proclení u opravy nebo výměny výrobku; náklady na opravy; Rizika/náklady
vyloučené ze záruky: poškození povrchu výrobku (kromě poškození laku nebo koroze vzniklé výrobní vadou, která do záruky spadá); poškození způsobené nesprávným používáním, zanedbáním, nehodou;
poškození způsobené nedodržením pokynů v návodu; běžné opotřebení; poškození během přepravy; poškození během nebo po opravně nebo instalaci neoprávněnou třetí stranou; případné nepřímé odvozené,
speciální, trestní nebo následné škody, i kdyby byly ohlášeny předem;
Záruční lhůta: 2 (dva) kalendářní roky od data dodání k zákazníkovi; Lhůta pro reklamaci: pokud není jinak uvedeno v platném zákoně, 10 (deset) kalendářních dnů od data poškození nebo kdy mělo být zjištěno;
Prokázání poškození nebo nákladů: fotografie nebo video poškození spolu s fotografií sériového čísla; náklady doložené písemnými doklady; Formát a uplatnění záruky: zašlete email na support@teqball.com
nebo fax na +353 (85) 748 5613, včetně (a) dokladu nárokované škody nebo nákladů, (b) dokladu o nákupu s datem nákupu, a (c) doklad o prodání jinému zákazníkovi; Náprava záručního požadavku: do 20
pracovních dnů od přijetí platné reklamace. Společnost Teqball poskytne dle volby zákazníka a na náklady Teqball buď (1) proplacení kupní ceny na účet zákazníka v zemi nákupu, (2) výměnu za stejný stůl,
dodaný na adresu zákazníka v zemi nákupu nebo (3) opraví či vymění poškozené díly (dle uvážení společnosti Teqball). V každém případě může společnost Teqball poškozený stůl nebo díl nárokovat.
Reklamace po záruční lhůtě: po záruční lhůtě poskytuje společnost Teqball kvalitní servis prostřednictvím sítě svých odborníků, na náklady zákazníka.
Žádný prodejce ani zástupce nesmí měnit záruční podmínky. Pokud jsou podmínky této záruky v rozporu s obchodními podmínkami smlouvy se společností Teqball, platí podmínky uvedené ve smlouvě.
Výrobek společnosti Teqball, který jste si koupili („výrobek“) je vyroben podle nejvyšších průmyslových a bezpečnostních norem (včetně EN 14468-1:2015; UL 962) a společnost Teqball trvale zlepšuje kvalitu a testuje bezpečnost, aby
byly tyto normy dodrženy či dokonce překonány. Nicméně žádný výrobek, zejména ten, který je těžký nebo má pohyblivé díly, nemůže být zcela bezpečný.
POKUD NEDODRŽÍTE POKYNY V NÁVODU, MŮŽE DOJÍT K VÁŽNÉMU PORANĚNÍ NEBO USMRCENÍ A V TAKOVÉM PŘÍPADĚ SE SPOLEČNOST TEQBALL A JEJÍ POBOČKY A PERSONÁL ZŘÍKAJÍ JAKÉKOLI ODPOVĚDNOSTI.
ZA VŠECH OKOLNOSTÍ A PLNÉM ROZSAHU PODLE ZÁKONA BUDE ODPOVĚDNOST SPOLEČNOSTI TEQBALL TÝKAJÍCÍ SE PŘÍMÝCH ŠKOD VZNIKLÝCH V SOUVISLOSTI S VÝROBKEM OMEZENA NA (1)
100 000 USD (JEDNO STO TISÍC USD) NEBO (2) SKUTEČNÉ VZNIKLÉ ŠKODY, PODLE TOHO, CO BUDE NIŽŠÍ.
NEPŘEJÍMÁME ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA ZRANĚNÍ NEBO USMRCENÍ ZPŮSOBENÉ VÁŽNÝM ZANEDBÁNÍM SPOLEČNOSTÍ TEQBALL NEBO JINÉ ŠKODY, KTERÉ NELZE PODLE ZÁKONA OMEZIT.
ZA VŠECH OKOLNOSTÍ A V MAXIMÁLNÍM ROZSAHU PODLE ZÁKONA SE SPOLEČNOST TEQBALL ZŘÍKÁ VŠECH MOŽNÝCH, NEPŘÍMÝCH, SPECIÁLNÍCH, TRESTNÍCH ČI NÁSLEDNÝCH ŠKOD V SOUVISLOSTI S
VÝROBKEM, I KDYBY BYLA MOŽNOST JEJICH VZNIKU OHLÁŠENA PŘEDEM.
Jakákoli reklamace musí být doložena dokumenty do 5 kalendářních dnů od vzniku škody a odeslána na legal@teqball.com (nebo na fax +353 (85) 748 5613) do 10 pracovních dnů od stejného data, pokud platné právo neposkytuje
delší lhůtu.
SPOLEHLIVOST VÝROBKU
ZÁRUKA NA VÝROBKY TEQBALL
POPIS SYMBOLŮ
INFORMACE PRO UŽIVATELE ČESKY (CZ)
BEZPEČNOST A UPOZORNĚNÍ
MANIPULACE A ÚDRŽBA
Držte horizontálně Pevně dotáhněte (7 Nm) Dotáhněte do poloviny (2 Nm) Opakujte na obou stranách
OTEVŘÍT
ZAVŘÍT
Před použitím nebo sestavováním výrobku si pečlivě tento dokument přečtěte.
Návod si uschovejte pro případné další nahlédnutí později. Výrobek chrání
mezinárodní patent, ochranná obchodní značka a autorská práva.
Pokud nemůžete najít návod ve svém jazyce, jděte na stránky www.teqball.com
SPECIFIKACE VÝROBKU
Rozměry v rozloženém stavu:
3000x1700x900 [mm]
Celková hmotnost: max. 168 kg
Rozměry ve složeném stavu: 760x1700x1800 [mm]
Stůl TEQ Smart musí být sestaven správně. Nejen pro účely správné hry, ale také z bezpečnostních důvodů. Dodržujte tyto pokyny:
Při sestavování stolu pečlivě dodržujte tyto pokyny; pokud není sestaven správně, nelze uplatnit záruku. Stůl TEQ Smart je speciálně navržené sportovní vybavení a není vhodný pro žádné jiné účely.
Výrobek mohou používat
osoby na invalidním vozíku.
Výrobek je certifikován podle:
2001/95/EC General Product Safety Directive
EN 14468-1:2015 (kde náleží)
Teqball International Limited
Ulice: Expo tér 5-7.
Město: Budapešť
Země: Maďarsko
PSČ: 1101
KONTAKT:
Není dovoleno stůl používat
za nepříznivé počasí (bouřka,
blesky, pod -20 °C a nad + 40 °C).
Skladujte stůl chráněný před větrem,
jinak může dojít k nehodě.
Je zakázáno stavět složený i
nesložený stůl na nerovný povrch.
Je zakázáno na stůl stoupat,
skákat, sedat či opírat se.
Při skládání produktu nebo
během hry nenoste šperky
nebo hodinky!
Nepoužívejte bez
chybějících dílů.
Je zakázáno stůl skladovat
bez zablokování kolečka.
Je zakázáno na stůl skákat
ani do něj kopat.
Je zakázáno stůl posouvat v
nesloženém stavu.
Při skládání se nedotýkejte
pohyblivých částí.
Nenechávejte děti u stolu bez dozoru (i
při montáži a v době skladování).Zákaz
používání dětmi ve věku do 3 let.
Pokud je bezpečnostní štítek s
továrním sériovým číslem
poškozen nebo byl odstraněn,
záruka je neplatná!
Povrch čistěte teplou vodou a hadřík (NEPOUŽÍVEJTE abrazivní houbičky). Aby byl stůl TEQ Smart bezpečný a spolehlivý, je nutná jeho pravidelná údržba. Před každým použitím vizuálně zkontrolujte TEQ Smart
stůl, a přesvědčte se, že produkt je ve stavu vhodném k použití (každá součástka je nepoškozená, nenacházejí se na něm deformace, praskliny a zlomeniny)! Alespoň dvakrát za měsíc zkontrolujte všechny šrouby,
matice, abyste ověřili, že fungují správně (V případě pravidelného používání se doporučuje šrouby kontrolovat ještě častěji). Na šroubech se nachází upevňovací povlak, který začne fungovat při prvním
smontování. Povlak po smontování snižuje možnost uvolnění šroubů, při rozebrání ztratí svou funkci povlaku na upevnění šroubů. Neodstraňujte povlak ze šroubů, prosím! Během doby, kdy stůl TEQ Smart
nepoužíváte, doporučujeme jej složit, zakrýt a uložit uvnitř. Vyhnete se tak lépe poškození vlivem počastí, jako je zkroucení desek stolu či koroze ocelové konstrukce.
Je nebezpečné měnit díly, které nejsou stejné jako původní. Vždy používejte pro výměnu originální díly Teq Smart! V případě otázek se na nás obraťte na [email protected]
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Balení je v celosti vyhotovené z recyklovatelných materiálů, které lze likvidovat v místních recyklačních střediscích. O dalších
podrobnostech v souvislosti s likvidací se můžete informovat u místního úřadu pro likvidaci odpadu. V zájmu ochrany životního
prostředí vás žádáme, abyste produkt po ukončení jeho životnosti umístili na vhodnou skládku komunálního odpadu. O místech sběru
a otvíracích dobách se informujte u místních orgánů.
3+
6

1201-090-010AA1201-090-010AA
|48|48
de
ENGLISH (EU,US)
.
1
2
1
2
Teqball ist stolz darauf, seinen Kunden die folgende Garantie (die „Garantie“) für seine qualitativ hochwertigen Produkte zu gewähren, die über alle anderen gesetzlichen Abhilfemaßnahmen oder Garantien hinausgeht, die sie nach
geltendem Recht ergeben: Risiken / Kosten, die von der Garantie abgedeckt werden: Werkseigene Produktfehler in Bezug auf Materialien und / oder Verarbeitung; Versand-, Verpackungs-, Bearbeitungs- und Zollgebühren in Bezug auf die
Reparatur oder den Austausch von Produkten; Reparaturkosten; Von der Garantie ausgeschlossene Risiken / Kosten: Produktoberflächenschäden (ausgenommen Lackschäden oder Rost durch Herstellungsfehler); Schäden durch
Missbrauch, Vernachlässigung, Unfall; Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anweisungen in der Bedienungsanleitung verursacht wurden; normaler Verschleiß; Transportschäden; Schäden, die während oder nach einer Reparatur oder
Installation durch nicht lizenzierte Dritte entstanden sind; potenzielle, indirekte, zufällige, besondere, strafende oder Folgeschäden, auch wenn sie zuvor über die Möglichkeit solcher informiert wurden; Garantiezeit: 2 (zwei) Kalenderjahre
ab Lieferung an den Kunden; Garantieanspruchsfenster: Sofern gesetzlich nichts anderes bestimmt ist, 10 (zehn) Kalendertage ab dem Datum, an dem der Schaden festgestellt wurde oder hätte festgestellt werden müssen. Nachweis
des geltend gemachten Schadens oder der geltend gemachten Kosten: Foto oder Video des Schadens mit Foto der Seriennummer; durch schriftliche Unterlagen belegte Kosten; Format des Garantieanspruchs: E-Mail an
support@teqball.com oder Fax an +353 (85) 748 5613, einschließlich (a) Nachweis des geltend gemachten Schadens oder der geltend gemachten Kosten, (b) Kaufnachweis einschließlich Kaufdatum und (c) Nachweis vom Weiterverkauf,
wenn das Produkt an einen anderen Verbraucher weiterverkauft wird; Abhilfe von Gewährleistungsansprüchen: Innerhalb von 20 Werktagen nach Eingang eines gültigen Gewährleistungsanspruchs leistet Teqball nach Wahl des
Kunden und auf dessen Kosten entweder (1) eine vollständige Rückerstattung des Kaufpreises auf das Bankkonto des Kunden im Land des Erwerbs, (2) Ersatz durch einen ähnlichen Tisch, der an die Adresse des Kunden im Land des Erwerbs
versandt wird, oder (3) Reparatur oder Ersatz eines beschädigten Teils (nach dem Ermessen von Teqball). In jedem Fall kann Teqball den beschädigten Tisch oder das beschädigte Teil zurückfordern. Ansprüche nach der Garantiezeit:
Über die Garantiezeit hinaus erbringt Teqball über sein Netzwerk zertifizierter Fachkräfte auf Kosten des Kunden hochwertige Reparaturdienstleistungeer Vertreter darf die Bedingungen dieser Garantie ändern. Wenn die Bestimmungen
dieser Garantie den Bestimmungen eines von Teqball geschlossenen Kaufvertrages widersprechen, haben die in diesem Vertrag festgelegten Bedingungen Vorrang.
Das von Ihnen erworbene Teqball-Produkt (das „Produkt“) wird nach den höchsten Industrie- und Sicherheitsstandards (einschließlich EN 14468-1:2015; UL 962) hergestellt und Teqball führt ständig Qualitäts- und Sicherheitstests durch,
um sicherzustellen, dass diese Standards eingehalten. Dennoch ist kein Produkt, insbesondere wenn es schwere oder bewegliche Teile enthält, völlig risikofrei.
SCHWERE VERLETZUNGEN ODER TODESFÄLLE KÖNNEN DIE FOLGE SEIN, WENN DIE ANWEISUNGEN IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG NICHT BEFOLGT WERDEN. IN DIESEM FALL LEHNEN TEQBALL UND SEINE
PARTNERUNTERNEHMEN UND MITARBEITER JEGLICHE HAFTUNG AB! UNTER ALLEN UMSTÄNDEN UND IN DEM NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGEN UMFANG IST DIE HAFTUNG VON TEQBALL IN BEZUG AUF
DIREKTE SCHÄDEN, DIE IN BEZUG AUF DAS PRODUKT ENTSTANDEN SIND, AUF (1) 100.000 DOLLAR (HUNDERTTAUSEND USD) ODER (2) TATSÄCHLICHE NACHGEWIESENE SCHÄDEN BEGRENZT, JE NACHDEM,
WELCHER BETRAG NIEDRIGER IST. KEINE HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG GILT FÜR VERLETZUNGEN ODER TODESFÄLLE, DIE DURCH GROBE FAHRLÄSSIGKEIT VON TEQBALL VERURSACHT WURDEN, ODER FÜR ANDERE
SCHÄDEN, DIE NICHT DURCH GELTENDES RECHT BESCHRÄNKT WERDEN KÖNNEN. TEQBALL LEHNT UNTER ALLEN UMSTÄNDEN UND IN DEM NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGEN UMFANG ALLE MÖGLICHEN,
INDIREKTEN, SPEZIELLEN, ZUFÄLLIGEN, STRAF- ODER FOLGESCHÄDEN IN BEZUG AUF DAS PRODUKT AB, AUCH WENN SIE VORHER ÜBER DIE MÖGLICHKEIT EINER SOLCHEN INFORMIERT WURDEN.
Jeder Haftungsanspruch muss durch einen Nachweis begründet werden, der innerhalb von 5 Kalendertagen nach dem Eintreten des Schadens aufgezeichnet und innerhalb von 10 Werktagen nach dem gleichen Datum an legal@te-
qball.com (oder per Fax an +353 (85) 748 5613) übermittelt wird, sofern keine längeren Anspruchsfenster gesetzlich vorgesehen sind.
PRODUKTHAFTUNG
TEQBALL PRODUKTGARANTIE (EU, US)
BILDBESCHREIBUNG
INFORMATIONEN FÜR DEN BENUTZER DEUTSCH (DE)
SICHERHEITS - UND WARNHINWEISE
HANDHABUNG UND WARTUNG
Waagerecht halten Vollständig festziehen (7 Nm) Auf halbem Weg anhalten (2 Nm) Auf beiden Seiten wiederholen
ÖFFNENSCHLIESSEN
Lesen Sie das Dokument sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden oder zusammenbauen. Bitte
bewahren Sie die Anleitung auf, da Sie die enthaltenen Informationen möglicherweise auch in Zukunft
benötigen werden. Das Produkt ist international patent-, marken- und urheberrechtlich geschützt.
Wenn Sie die Anleitung nicht in Ihrer Sprache finden, besuchen Sie bitte www.teqball.com
TECHNISCHE DATEN DES PRODUKTS
Abmessungen zerlegtes Produkt:
3000x1700x900 [mm]
Gesamtgewicht: max. 168 kg
Abmessungen aufgebautes Produkt: 760x1700x1800 [mm]
Der TEQ Smart-Tisch muss ordnungsgemäß aufgestellt werden. Dies dient nicht nur dem besseren Spielerlebnis, sondern auch Ihrer Sicherheit. Bitte folgen Sie diesen Anweisungen:
Bitte befolgen Sie diese Anweisungen genau, wenn Sie den Tisch zusammenbauen. Gewährleistungsansprüche entfallen bei fehlerhafter Montage. Der TEQ Smart-Tisch ist ein speziell entworfenes Sportgerät und für
keine anderen Zwecke geeignet.
Das Produkt kann von
Rollstuhlfahrern verwendet
werden.
Dieses Produkt ist zertifiziert von:
2001/95/EC General Product Safety Directive
EN 14468-1:2015 (falls zutreffend)
Teqball International Limited
Straße: Expo tér 5-7.
Stadt: Budapest
Land: Ungarn
PLZ: 1101
KONTAKT:
Nicht mit fehlenden
Bauteilen verwenden.
Es ist verboten, den Tisch zu lagern,
ohne das Rad zu blockieren. Es ist verboten, auf den Tisch
zu springen oder zu steigen.
Es ist verboten, den Tisch in
ausgeklappter Position zu bewegen.
Es ist verboten, den Tisch bei extremen
Wetterbedingungen zu verwenden
(Sturm, Gewitter, unter -20°C und über
+40°C).
Bewahren Sie den Tisch
windgeschützt auf, da es sonst zu
Unfällen kommen kann.
Es ist verboten, den Tisch zusammengeklappt
oder auseinandergeklappt auf nicht ebenem
Boden aufzustellen.
Es ist verboten, auf dem Tisch
zu springen, zu stehen, zu
sitzen oder sich anzulehnen.
Berühren Sie die beweglichen
Elemente nicht, während Sie
den Tisch bewegen oder
hoch-/ herunterklappen.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt
am Tisch (einschließlich während des
Aufstellvorgangs und der Lagerung).
Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren.
Wenn das Sicherheitsetikett mit
der Seriennummer beschädigt
oder entfernt wird, erlischt die
Garantie!
Tragen Sie keinen Schmuck bzw. keine
Armbanduhren, während Sie das
Produkt zusammenbauen oder
spielen!
Reinigen Sie die Oberfläche mit warmem Wasser und verwenden Sie ein weiches Tuch (KEINE Scheuerschwämme verwenden). Die regelmäßige Wartung ist unerlässlich, um den TEQ Smart-Tisch sicher und zuverlässig zu halten.
Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch den TEQ Smart-Tisch und überzeugen Sie sich davon, dass das Produkt in einem funktionsfähigem Zustand ist (alle Teile sind intakt; es sind keine Verformungen, Risse oder Brüche vorhanden)!
Überprüfen Sie mindestens zweimal im Monat alle Schrauben und Muttern auf ordnungsgemäße Funktion (Bei regelmäßiger Verwendung wird empfohlen, die Schrauben noch häufiger zu überprüfen.) Die Schrauben haben
eine Mikroverkapselung zur Gewindesicherung, die beim ersten Zusammenbau aktiviert wird. Diese Vorrichtung verringert nach der Montage die Wahrscheinlichkeit, dass sich die Schrauben lösen, bei der Demontage verliert die
Mikrokapsel zur Gewindesicherung ihre Funktion. Bitte entfernen Sie nicht die Mikrokapsel von den Schrauben! In den Zeiten, in denen Ihr TEQ Smart nicht benutzt wird, wird empfohlen, die Tischplatten hochzuklappen, das
Produkt abzudecken und im Innenbereich zu lagern. Auf diese Weise haben Sie eine bessere Chance, witterungsbedingte Schäden wie ein Verblassen der Tischplatte oder eine Korrosion der Stahlkonstruktion zu vermeiden. Durch
das Ersetzen einer Komponente durch ein falsches Teil wird der Tisch unsicher. Verwenden Sie zum Austauschen immer Originalteile von TEQ Smart! Bei Fragen wenden Sie sich bitte an [email protected]
UMWELT
Die Verpackung besteht vollständig aus recycelbaren Materialien, die bei Ihrem lokalen Recyclingcenter entsorgt werden können. Weitere
Informationen zur Entsorgung Ihres alten Produkts erhalten Sie von Ihrem lokalen Abfallentsorgungsunternehmen. Zum Schutz der Umwelt
entsorgen Sie das Produkt bitte ordnungsgemäß, wenn es das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, und entsorgen Sie es nicht zusammen mit Ihrem
Hausmüll. Informationen zu Sammelstellen und Öffnungszeiten erhalten Sie von Ihrem Abfallentsorgungsunternehmen.
3+
7

1201-090-010AA1201-090-010AA
|48|48
DK
ENGLISH (EU,US)
.
1
2
1
2
Teqball er stolte af at tilvejebringe følgende garanti (”Garantien”) for sine højkvalitetsprodukter til sine forbrugerkunder, ud over alle andre juridiske retsmidler eller garantier, de måtte have under gældende lov:
Risici/omkostninger dækket af Garantien: Skjulte produktmangler i forbindelse med materialer og/eller udførelse. Forsendelse, emballage, håndtering og kundegebyrer i forbindelse med reparation eller udskiftning
af produkt. Risici/omkostninger undtaget fra Garantien: Overfladeskader på produktet (bortset fra skader på maling eller rust, der er forårsaget af fremstillingsdefekter, som er dækket). Skader forårsaget af
misbrug, hærværk, uheld. Skader forårsaget af ikke at følge alle instruktioner i ejermanualen. Normalt slid. Skader, der sker under transport. Skader, der sker under eller efter en reparation eller installation af
ikke-licenserede tredjeparter. Potentielle, indirekte, utilsigtede, specielle straffende eller påfølgende skader, også selv om der er informeret om muligheden af sådanne på forhånd. Garantiperiode: 2 (to)
kalenderår fra leveringsdato til kunden. Reklamationskravsvindue: Medmindre andet er specificeret i gældende lov, 10 (ti) kalenderdage fra den dato, hvor skaden blev bemærket, eller skulle være blevet
bemærket. Dokumentation for reklameret skade eller omkostninger: Foto eller video af skaden ledsaget af foto af serienummer. Omkostninger underbygget af skriftlig dokumentation. Format for
reklamationskrav: Email til support@teqball.com eller fas til + 353 (85) 748 5613, herunder (a) dokumentation af reklameret skade eller omkostninger, (b) dokumentation af køb herunder købsdato, og (c)
dokumentation for gensalg, hvis gensolgt til anden forbruger. Retsmiddel til reklamationskrav: Indenfor 20 forretningsdage efter modtagelse af et gyldigt garantikrav skal Teqball, efter kundens valg og for
Teqballs regning, tilvejebringe enten (1) fuld refundering af købsprisen til kundens bankkonto i købslandet, (2) udskiftning med et bord i samme serie, sendt til kundens adresse i købslandet, eller (3) reparation
eller udskiftning af en beskadiget del (efter Teqballs skøn). I hvert tilfælde kan Teqball kræve det beskadigede bord eller del tilbage. Krav efter garantiperioden: Udover garantiperioden tilvejebringer Teqball
kvalitetsreparationsservice gennem sit netværk af certificerede fagfolk for kundens regning. Ingen distributør eller agent må ændre vilkårene i denne Garanti. Hvis garantivilkårene er i modstrid med vilkårene i en
salgskontrakt, der er indgået af Teqball, skal de vilkår, der er specificeret i en sådan kontrakt, have forrang.
Det Tegball produkt, du har købt (”Produktet”), er fremstillet i henhold til de højeste branche- og sikkerhedsstandarder (herunder EN 14468-1:2015, UL 962), og Teqball udfører konstant kvalitets- og sikkerhedstestning for at sikre, at disse
standarder bibeholdes eller overstiges. Ikke desto mindre er intet produkt, navnlig et med tunge eller bevægelige dele, fuldstændig risikofrit.
DER KAN SKE ALVORLIG PERSONSKADE ELLER DØDSFALD, HVIS INSTRUKTIONERNE I EJERMANUALEN IKKE FØLGES, I HVILKET TILFÆLDE TEQBALL OG DENNES ASSOCIEREDE ENHEDER FRALÆGGER SIG ETHVERT
ANSVAR UNDER ALLE OMSTÆNDIGHEDER OG I DEN UDSTRÆKNING, DER ER TILLADT AF GÆLDENDE LOV, SKAL TEQBALLS ANSVAR VEDRØRENDE DIREKTE SKADE, DER SKER I FORBINDELSE MED PRODUKTET
VÆRE BEGRÆNSET TIL (A) 100.000 USD (ET HUNDREDE TUSINDE USD) ELLER (2) FAKTISKE LIDTE SKADER, HVILKEN DER ER LAVEST.
DER SKAL IKKE GÆLDE NOGEN ANSVARSBEGRÆNSNING FOR PERSONSKADE ELLER DØDSFALD, DER SKYLDES TEQBALLS GROVE FORSØMMELIGHED ELLER NOGEN ANDEN SKADE, DER IKKE ER BEGRÆNSET AF
GÆLDENDE LOV. UNDER ALLE OMSTÆNDIGHEDER OG I DEN STØRSTE UDSTRÆKNING, DER ER TILLADT AF GÆLDENDE LOV, FRALÆGGER TEQBALL SIG ALLE POTENTIELLE, INDIREKTE, SPECIELLE, UTILSIGTEDE,
STRAMMENDE ELLER PÅFØLGENDE SKADER, DER LIDES I FORBINDELSE MED PRODUKTET, SELV HVIS INFORMERET OM MULIGHEDEN AF SÅDANNE PÅ FORHÅND.
Ethvert ansvarskrav skal være underbygget af dokumentation, der er registreret inden for 5 kalenderdage efter skadens opståen og indsendt til legal@teqball.com (eller pr. fax til +353 (85) 748 5613) inden for 10 forretningsdage efter samme
dato, medmindre gældende lov tilvejebringer længere kravvinduer.
PRODUKTANSVAR
TEQBALL PRODUKTGARANTI (EU,US)
PIKTOGRAMBESKRIVELSE
INFORMATION TIL BRUGERE DANSK (DA,DK)
SIKKERHED OG ADVARSLER
HÅNDTERING OG VEDLIGEHOLDELSE
Holdes horisontalt Stram helt til (7 Nm) Stop halvvejs (2 Nm) Gentag på begge sider
ÅBNLUK
Før brug eller samling af produktet skal dokumentet læses meget omhyggeligt. Gem
manualen, da du kan få brug for oplysningerne deri i fremtiden. Produktet er under
international patent-, varemærke- og copyright-beskyttelse. Hvis du ikke kan finde
instruktionerne på dit sprog, bedes du besøge www.teqball.com
PRODUKTSPECIFIKATION
Udfoldede dimensioner:
3000x1700x900 [mm]
Samlet vægt: max. 168 kg
Foldede dimensioner: 760x1700x1800 [mm]
TEQ Smart bordet skal opsættes korrekt. Det er ikke kun for en bedre spilleoplevelse, men også af hensyn til din sikkerhed. Følg disse instruktioner:
Følg venligst disse instruktioner nøje, når bordet samles. Garantikrav er ikke gyldige, hvis samlingen er fejlbehæftet. TEQ Smart bordet er et specielt designet sportsudstyr, og det er ikke egnet til andre formål.
Produktet kan bruges af
kørestolsbrugere. Dette produkt er certificeret af:
2001/95/EC General Product Safety Directive
EN 14468-1:2015 (hvor relevant)
KONTAKT:Teqball International Limited
Gade: Expo tér 5-7
By: Budapest
Land: Ungarn
Postnr.: 1101
Må ikke bruges med
manglende komponenter.
Lad ikke børn være uden opsyn omkring
bordet (herunder også opsætnings- og
opbevaringsperioder). Ikke tilladt for børn
under 3 år.
Hvis sikkerhedsmærkatet med
serienummeret beskadiges eller
fjernes, er garantien ugyldig!
Det er forbudt at opbevare
bordet uden at låse hjulet.
Det er forbudt at hoppe på
eller sparke til bordet.
Det er forbudt at flytte bordet
i udfoldet position.
Det er forbudt at bruge bordet
under ekstreme vejrforhold (storm,
lynnedslag, under -20 °C og over
+40 °C ).
Opbevar bordet i ly for vinden,
da der ellers kan ske ulykker.
Det er forbudt at have bordet
stående på et skrånende underlag,
hverken foldet eller foldet ud.
Det er forbudt at hoppe, stå,
sidde på eller læne sig op ad
bordet.
Bær ikke smykker eller ure under samling
eller under spil.
Rør ikke ved de bevægelige
dele under flytning eller
ud/indfoldning af bordet.
Rengør overfladen med varmt vand og brug en klud (brug IKKE slibende svampe). Regelmæssig vedligeholdelse er væsentlig for at holde TEQ Smart bordet sikkert og pålideligt. Før hver brug skal TEQ Smart bordet
kontrolleres om produktet er brugbart (alle dele er intakte, fri for deformation, revner og frakturer). Mindst to gange om måneden kontrolleres alle skruer, møtrikker for at sikre, at de fungerer korrekt (det anbefales at
kontrollere boltene oftere ved regelmæssig brug). Bolteneer belagt med et fastgørende klæbemiddel, som virker under første samling da det forhindrer boltene i at løsne sig. Hvis TEQ Smart table skal skilles ad, mister
klæbemidlet denne funktion. Fjern ikke klæbemidlet fra boltene. I perioder, hvor dit TEQ Smart er ude af brug, anbefales det at folde bordpladerne sammen, overdække produktet og opbevare det indendørs. På den
måde får du en bedre chance for at undgå skader på grund af vejrliget, som f.eks. at bordpladen falmer, eller at stålstrukturen korroderer. Udskiftning af en komponent med en forkert del gør bordet usikkert. Brug altid
originale Teq Lite komponenter til udskiftning! I tvivlstilfælde bedes du kontakte os på [email protected]
MILJØ
Alt emballage er lavet af genbrugsmateriale, som du kan skille dig af med på en lokal genbrugsplads. Kontakt din lokale affaldsmyndighed for
flere oplysninger om, hvordan du skiller dig af med dit udtjente produkt. For at hjælpe med at beskytte miljøet, bedes du bortskaffe produktet
korrekt, når det har nået udgangen af sin levetid. Smid det ikke ud sammen med dit husholdningsaffald. Oplysninger om indsamlingssteder
og deres åbningstider kan fås fra din lokale myndighed.
3+
8

1201-090-010AA1201-090-010AA
|48|48
ee
ENGLISH (EU,US)
.
1
2
1
2
Teqball annab oma klientidele lisaks kõikidele teistele seadusjärgsetele õiguskaitsevahenditele või tagatistele, mis neil on kohaldatava õiguse alusel, kvaliteettoodete kohta uhkusega järgmise garantii (Garantii).
Garantii katab järgmisi riske/kulusid: varjatud tootmisdefektid seoses materjalide ja/või tööga; saatmis-, pakkimis-, käitlemis- ja tollikulud seoses toote parandamise või väljavahetamisega. Garantii ei kata järgmisi
riske/kulusid: toote pinna kahjustused (v.a tootmisdefektidest tingitud värvi- või roostekahjustused, mida garantii katab); väärkasutusest, hooletusest, õnnetusest tingitud kahjustused; Omaniku käsiraamatu juhiste
mitte järgimisest tingitud kahju; normaalne kulumine; transportimisel tekkinud kahjustused; tegevusloata kolmandate isikute tehtud parandus- või paigaldustööde käigus või pärast neid tekkinud kahjustused;
potentsiaalsed, kaudsed, juhuslikud, spetsiaalsed, karistuslikud või tagajärjena tekkinud teisesed kahjud, isegi kui nende võimalikkusest oli ette teavitatud.
Garantiiaeg: 2 (kaks) kalendripäeva alates ostjale kättetoimetamise kuupäevast;
Garantiinõude esitamise ajavahemik: 10 (kümme) kalendripäeva alates kahju kuupäevast, millal kahju märgati või oleks pidanud märkama, kui kohaldatavast seadusest ei tulene teisiti; kahju või kulude
hüvitamise nõude tõend: kahju foto või video koos seerianumbri fotoga; kirjaliku dokumendiga tõendatud kulud; Garantiinõude vorm: e-posti teel aadressil support@teqball.com või faksi teel numbril +353
(85) 748 5613, koos kaasapandud (a) kahju- või kulude hüvitamise nõude tõendiga, (b) ostu tõendiga, millel on märgitud ostu kuupäev, ja (c) edasimüügi tõendiga juhul, kui toode on edasi müüdud teisele ostjale;
Garantiinõude käsitlemine: Teqball tagab 20 tööpäeva jooksul alates nõuetekohase garantiinõude saamise kuupäevast ostja valikul ja Teqball’i kulul, kas (1) ostuhinna täieliku tagasimakse ostja pangakontole
ostu koha riigis või (2) väljavahetamise sama tootevaliku lauaga, mis saadetakse ostja aadressile ostu koha riigis, või (3) kahjustatud osa parandamise või asendamise (Teqball’i omal äranägemisel). Teqball võib igal
juhul nõuda kahjustatud laua või osa tagastamist. Nõuded pärast garantiiaega: pärast garantiiaja lõppu osutab Teqball kvaliteetseid parandusteenuseid oma sertifitseeritud spetsialistide võrgu kaudu ostja
kulul. Ükski turustaja ega esindaja ei tohi käesoleva garantii tingimusi muuta. Kui selle garantii tingimused on vastuolus Teqball’i müügilepingu tingimustega, on ülekaalus selle lepingu tingimused.
Teie ostetud Teqball’i toode („Toode“) on valmistatud kõige kõrgemate tööstus- ja ohutus standardite järgi (sh standardi EN 14468-1:2015; UL 962 järgi), ning Teqball teeb pidevalt kvaliteedi- ning ohutuskatsetusi, et tagada nende standardite
säilitamine ja ületamine. Ükski, eriti raskete või liikuvate osadega toode ei ole siiski täiesti riskivaba.
OMANIKU KÄSIRAAMATU JUHISTE MITTE JÄRGIMINE VÕIB PÕHJUSTADA RASKEID VIGASTUSI VÕI SURMA, MILLISEL JUHUL EI OLE TEQBALL JA TEMA KAASÜKSUSED JA TÖÖTAJAD VASTUTAVAD.
IGAS OLUKORRAS NING KOHALDATAVA SEADUSEGA LUBATUD SUURIMAL MÄÄRAL PIIRDUB TEQBALL’I VASTUTUS SEOSES TOOTEST TINGITUD OTSESE KAHJUGA (1) 100000 $ (SADA TUHAT USA DOLLARIT) VÕI
(2) TEGELIKU TEKITATUD KAHJU SUURUSEGA, KUMB NEIST ON VÄIKSEM.
TEQBALL’I RASKEST HOOLETUSEST TINGITUD VIGASTUSTE VÕI SURMA KORRAL VÕI MUUDE KAHJUDE KORRAL, MILLE EEST VASTUTUST EI OLE KOHALDATAVA SEADUSEGA LUBATUD PIIRATA, VASTUTUSE
PIIRANGUID EI KEHTI. TEQBALL KEELDUB KÕIKIDEL ASJAOLUDEL JA KOHALDATAVA SEADUSEGA LUBATUD SUURIMAL MÄÄRAL VASTUTUSEST KÕIKIDE TOOTEGA SEOTUD POTENTSIAALSETE, KAUDSETE,
SPETSIAALSETE, KARISTAVATE JA TAGAJÄRJENA TEKKINUD TEISESTE KAHJUDE EEST, ISEGI KUI NENDE VÕIMALIKKUSEST ON ETTE TEAVITATUD.
Kõik vastutuse tuvastamise nõuded peavad olema tõendatud dokumentaalsete tõenditega, mis salvestatakse viie kalendripäeva jooksul alates kahju tekkimisest ja edastatakse 10 tööpäeva jooksul alates samast kuupäevast e-posti teel
aadressile legal@teqball.com (või faksi teel numbril +353 (85) 748 5613)), välja arvatud juhul, kui kohaldatava seadusega on sätestatud pikem nõude esitamise aeg.
TOOTEVASTUTUS
TEQBALL’I TOOTE GARANTII
PIKTOGRAMMIDE KIRJELDUSED
TEAVE KASUTAJATELE EESTI (EE)
OHUTUS JA HOIATUSED
KÄSITLEMINE JA HOOLDAMINE
Hoida horisontaalasendis Keerake lõpuni kinni (7 Nm) Peatage poole peal (2 Nm) Korrata mõlemal poolel
Tehke lahtiPange kinni
Enne toote kasutamist või kokku panemist lugege see dokument väga hoolikalt läbi.
Palun hoidke juhend alles, kuna selles antud teavet võib edaspidi vaja minna. Toode on
kaitstud rahvusvahelise patendi, kaubamärgi ning autoriõigusega.
Kui Te ei leia juhiseid oma keeles, palume külastada saiti www.teqball.com
TOOTE KIRJELDUS
Lahti tõmmatud toote mõõtmed:
3000x1700x900 [mm]
Kogumass: max 168 kg
Kokku klapitud toote mõõtmed: 760x1700x1800 [mm]
TEQ Smart laud tuleb õigesti üles panna. See on vajalik mitte ainult parema mängimiselamuse jaoks, vaid ka Teie ohutuse jaoks. Palun järgige neid juhiseid:
Palun järgige laua kokku panemisel täpselt juhendit, sest vigase kokkupanemise korral on garantiinõuded kehtetud. TEQ Smart laud on spetsiaalselt projekteeritud spordivarustus ning ei sobi muuks otstarbeks.
Ratastooli kasutajad saavad
seda toodet kasutada.
Toode on sertifitseeritud:
2001/95/EC General Product Safety Directive
EN 14468-1:2015 (vajaduse korral)
Teqball International Limited
Tänav: Expo tér 5-7
Linn: Budapest
Riik: Ungari
Postiindeks: 1101
KONTAKT:
Osade puudumise korral
ärge toodet kasutage.
Ärge jätke lapsi järelevalveta laua
juurde (sh ka üles panemise ja
ladustamise ajal). Ei ole lubatud alla
3-aastastele lastele.
Kui turvasilt seerianumbriga on
kahjustatud või eemaldatud,
muutub garantii kehtetuks!
Laua ladustamine ilma ratast
lukustamata on keelatud. Lauale hüpata või lauda lüüa
on keelatud.
Lahti tõmmatud laua
liigutamine on keelatud.
Lauda on keelatud kasutada
äärmuslikes ilmastikutingimustes
(torm, äike, temperatuurid alla -20 ja
üle +40 kraadi Celsiuse järgi).
Palun hoidke lauda varjul tuule
eest, sest vastasel juhul võib
juhtuda õnnetusi.
Lauda ei tohi hoida kokku
klapitult ega lahti tõmmatult
kaldpinnal.
Lauale ei tohi hüpata, laual
seista, istuda ega lauale
toetuda.
Eemaldage kokkumonteerimise või
mängimise ajaks ehted ja käekell.
Laua liigutamise või kokku/lahti
klappimisel ärge puudutage
liikuvaid osi.
Puhastage pinda sooja veega ning kasutage moppi. (ÄRGE kasutage abrasiivseid käsnu). Regulaarne kooldus on oluline, et tagada TEQ Smart laua ohutus ja usaldusväärsus. Iga kord enne kasutamist teostage TEQ Smart
laua visuaalne ülevaatus, et veenduda, et toode on kasutuskõlblik (kõik osad on terved, ei ole deformeerunud, pragunenud ega murdunud). Kontrollige vähemalt kaks korda kuus kõiki kruvisid ja mutreid, et kindlustada,
et need toimivad korralikult (regulaarse kasutamise korral on soovitatav mutreid ja polte sagedamini kontrollida). Kinnitusdetailid on kaetud liimainega, mis toimib esimesel kokkupanemisel. Liimaine võib ära hoida
kinnitusdetailide iseeneslikku lahti tulemist, nende lahti võtmisel aga liimaine toime kaob. Ärge eemaldage liimainet kinnitusdetailidelt. Kui TEQ Smart lauda ei kasutata, on soovitatav lauaplaadid kokku klappida, panna
tootele kate peale ja hoida seda siseruumides. Nii on parem vältida ilmastikust tingitud kahjustusi (nt lauaplaadi pleekimist või terasstruktuuri roostetamist).
Osade asendamine ebasobiva osaga muudab laua ohtlikuks. Kasutage asendamiseks alati TEQ Smart’i originaalvaruosi. Küsimuste korral palun võtta meiega ühendust aadressil [email protected].
KESKKOND
Pakend on valmistatud täielikult ringlusse võetavatest materjalidest, mille võib kõrvaldada kohalikes ringlussevõturajatistes. Võtke ühendust
kohaliku jäätmekäitluse asutusega kasutuselt kõrvaldatud toote kõrvaldamise kohta täpsema teabe saamiseks. Keskkonnakaitsele kaasa
aitamiseks palun kõrvaldage toode selle kasutusea lõpus nõuetekohaselt ja ärge visake seda ära koos olmejäätmetega. Teavet jäätmekogmis-
punktide ja nende lahtiolekuaegade kohta saab kohalikust omavalitsusest.
3+
9

1201-090-010AA1201-090-010AA
|48|48
es
ENGLISH (EU,US)
1
2
1
2
El producto Teqball que ha comprado (el "Producto") se fabrica con los más altos estándares industriales y de seguridad (incluidos EN 14468-1: 2015; UL 962) y Teqball realiza constantemente pruebas de calidad y seguridad para garantizar
que estos estándares se mantengan o superen . Sin embargo, ningún producto, especialmente uno con piezas pesadas o móviles, está completamente libre de riesgos.
PUEDEN RESULTAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL DEL PROPIETARIO, EN TAL CASO TEQBALL, SUS ENTIDADES ASOCIADAS Y SU PERSONAL RECHAZAN TODA
RESPONSABILIDAD EN TODAS LAS CIRCUNSTANCIAS, Y EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, LA RESPONSABILIDAD DE TEQBALL EN RELACIÓN CON DAÑOS DIRECTOS SUFRIDOS EN
RELACIÓN CON EL PRODUCTO SERÁ LIMITADA A (1) $ 100,000 (CIEN MIL USD) O (2) DAÑOS SUSTANCIADOS REALES, LO QUE SEA MENOR. NINGUNA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD SE APLICARÁ A LESIONES
O MUERTE CAUSADA POR LA NEGLIGENCIA GRAVE DE TEQBALL O A CUALQUIER OTRO DAÑO QUE NO PUEDA SER LIMITADO POR LA LEY APLICABLE. EN TODAS LAS CIRCUNSTANCIAS, Y EN LA MAYOR MEDIDA
PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, TEQBALL RECHAZA TODO DAÑO POTENCIAL, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL, PUNITIVO O CONSECUENTE SUFRIDO EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO, INCLUSO SI ESTÁ
INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE MISMO CON ANTERIORIDAD.
Cualquier reclamo de responsabilidad debe fundamentarse en evidencia documental registrada dentro de los 5 días calendario posteriores al mantenimiento del daño y presentada a legal@teqball.com (o por fax al +353 (85) 748 5613)
dentro de los 10 días hábiles de la misma fecha, a menos que la validez del reclamo provistas por la ley aplicable sean más largas.
RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO
GARANTÍA DEL PRODUCTO TEQBALL (UE, EEUU)
DESCRIPCION DE PICTOGRAMAS
INFORMACIÓN PARA USUARIOS ESPAÑOL (ES)
SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS
MANEJO Y MANTENIMIENTO
Mantener horizontal Apriete completamente (7 Nm) Pare a mitad de camino (2 Nm) Repita en ambos lados
ABRIRCERRAR
Teqball se enorgullece de proporcionar la siguiente garantía (la "Garantía") de sus productos de alta calidad a sus Clientes consumidores, más allá de cualquier otro remedio legal o garantía que puedan tener según la ley
aplicable: Riesgos / costos cubiertos por la Garantía: defectos latentes del producto relacionados con materiales y / o mano de obra; gastos de envío, embalaje, manipulación y aduanas relacionados con la reparación o
sustitución de productos; costos de reparación; Riesgos / costos excluidos de la garantía: daños en la superficie del producto (excepto daños en la pintura u óxido causados por defectos de fabricación, que están cubiertos);
daños causados por mal uso, negligencia, accidente; daño causado por no seguir las instrucciones del Manual del Propietario; uso y desgaste normal; daños sufridos en el transporte; daños sufridos durante o después de
una reparación o instalación por parte de terceros sin licencia; daño potencial, indirecto, incidental, especial, punitivo o consecuente, incluso si se le informa de la posibilidad de tal daño de antemano; Período de garantía:
2 (dos) años calendario a partir de la fecha de entrega al Cliente; Período válido de reclamo de la garantía: a menos que se especifique lo contrario en la ley aplicable, 10 (diez) días calendario a partir de la fecha en que
se notó el daño o debería haberse notado; Prueba de daños o costos reclamados: foto o video del daño acompañado de una foto del número de serie; costos justificados por documentación escrita; Formato del
reclamo de garantía: envíe un correo electrónico a support@teqball.com o envíe un fax al +353 (85) 748 5613, que incluya (a) prueba de daños o costos reclamados, (b) prueba de compra, incluida la fecha de compra,
y (c) prueba de reventa si se revende a otro consumidor; Recurso del reclamo de garantía: dentro de los 20 días hábiles posteriores a la recepción de un reclamo de garantía válido, Teqball proporcionará, a opción del
Cliente y a expensas de Teqball, (1) un reembolso completo del precio de compra a la cuenta bancaria del Cliente ubicada en el país de compra, (2) reemplazo con una mesa en el mismo rango enviado a la dirección del
Cliente ubicada en el país de compra o (3) reparación o reemplazo de una pieza dañada (a discreción de Teqball). En cada caso, Teqball puede reclamar la mesa o parte dañada. Reclamaciones después del período de
garantía: más allá del período de garantía, Teqball brinda servicios de reparación de calidad a través de su red de profesionales certificados, a costo del Cliente. Ningún distribuidor o agente puede variar los términos de
esta Garantía. Si los términos de esta Garantía contradicen los términos de un contrato de venta celebrado por Teqball, prevalecerán las condiciones especificadas en dicho contrato.
Antes de usar o armar el producto, lea con detenimiento esta información. Guarde el
manual ya que en el futuro puede necesitar la información incluida. El producto está
bajo patente internacional, marca registrada y protección de derechos de autor. Si no
puede encontrar las instrucciones en su idioma, visite www.teqball.com
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Dimensiones desplegadas:
3000x1700x900 [mm]
Peso total: máx. 168 kg
Dimensiones plegadas: 760x1700x1800 [mm]
La tabla TEQ Smart debe configurarse correctamente. Esto asegurará una mejor experiencia de juego y su seguridad. Siga las instrucciones a continuación:
Por favor, siga atentamente estas instrucciones al armar la mesa; los reclamos de garantía no son válidos si el armado es defectuoso. La mesa TEQ Smart es un equipo deportivo especialmente diseñado y no es
adecuado para ningún otro propósito.
El producto puede ser
utilizado por usuarios de sillas
de ruedas.
Este producto está certificado por:
2001/95/EC General Product Safety Directive
EN 14468-1:2015 (cuando corresponda)
Teqball International Limited
Calle: Expo tér 5-7.
Ciudad: Budapest
País: Hungría
Código Postal: 1101
CONTACTO:
No utilizar con
componentes faltantes.
No deje a los niños sin supervisión alrededor de la
mesa (incluidos los períodos de preparación y
almacenamiento). Los niños menores de 3 años
no pueden jugar con el producto.
Si se retira o se daña la etiqueta
del fabricante con el número de
serie , se pierde la garantía.
Está prohibido
guardar la mesa sin
bloquear la rueda.
Está prohibido saltar o
patear la mesa.
Está prohibido mover la mesa
en posición desplegada.
Está prohibido usar la mesa
en condiciones climáticas extremas
(tormenta, relámpagos, temperatura
inferior a -20°C y superior a +40°C).
Por favor, guarde la mesa
protegida del viento. Los
accidentes pueden suceder.
Está prohibido dejar la mesa en
terreno inclinado, ya sea doblada
o desplegada.
Está prohibido saltar, pararse,
sentarse o apoyarse en la mesa.
¡No lleve joyas o reloj durante el
ensamblaje del producto o durante el
juego!
No toque los elementos
móviles durante el movimien-
to o plegado hacia arriba /
abajo de la mesa.
Limpie la superficie con agua tibia y use un trapeador (NO use esponjas abrasivas). El mantenimiento regular es esencial para que la mesa TEQ Smart sea segura y confiable. Examine la mesa TEQ Smart antes de cada uso
y asegúrese del estado adecuado del producto para su uso (todas las piezas son intactas, no tienen deformaciones, grietas y roturas). Al menos dos veces al mes revise todos los tornillos y tuercas para asegurarse de que
funcionen correctamente (en el caso de su uso frecuente se aconseja verificar los tornillos incluso con mayor frecuencia). Los tornillos tienen revestimiento roscado que empieza a funcionar en el primer montaje. El
revestimiento disminuye la posibilidad evita el desvío de los tornillos de la rosca, y de perder su función durante el desmontaje. ¡Por favor, no quite el revestimiento de los tornillos! Durante los períodos en que su TEQ
Smart está fuera de uso, se recomienda doblar las mesas, cubrir el producto y guardarlo en el interior. De esta manera se evitarán los daños causados por el clima, como la decoloración de la mesa o la corrosión de la
estructura de acero. Si se reemplazan componentes por partes incorrectas la mesa ya no será segura. Utilice siempre componentes originales de TEQ Smart para los reemplazos. Si tiene preguntas, contáctenos en
MEDIOAMBIENTE
El envase se prepara totalmente de materiales reciclables que se eliminan en el centro de reciclaje regional. Para informarse sobre otros detalles
en relación con la eliminación del producto desgastado, póngase en contacto con la autoridad regional de tratamiento de residuos. Para
proteger el medioambiente, por favor, deseche el producto al final de su vida útil en un vertedero adecado. Puede informarse sobre los puntos
de recogida y los horarios de apertura en las autoridades regionales.
3+
10

1201-090-010AA1201-090-010AA
|48|48
fi
ENGLISH (EU,US)
Lue asiakirja huolellisesti ennen tuotteen käyttöä tai kokoamista.
Säilytä ohjekirja, koska voit tarvita siinä olevia tietoja vielä myöhemmin. Tuotetta
koskevat kansainvälinen patentti, tavaramerkki ja tekijänoikeussuoja.
Jos et löydä ohjeita omalla kielelläsi, vieraile sivustollamme www.teqball.com
TUOTETIEDOT
Mitat avattuna:
3000 x 1700 x 900 [mm]
Kokonaispaino: maks. 168 kg
Mitat kokoontaitettuna: 760 x 1700 x 1800 [mm]
Noudata tarkkaan näitä ohjeita pöydän kokoamisen yhteydessä; tuotetakuu ei ole voimassa, jos kokoonpano on viallinen. TEQ Smart -pöytä on suunniteltu erityisesti urheiluvälineeksi, eikä se sovellu mihinkään
muuhun tarkoitukseen.
Tuote soveltuu pyörätuolia
käyttäville henkilöille Tuote on sertifioitu seuraavasti:
2001/95/EC General Product Safety Directive
EN 14468-1:2015 (tarvittaessa)
Teqball International Limited
Katu: Expo tér 5-7.
Kaupunki: Budapest
Maa: Unkari
Postinumero: 1101
YHTEYSTIEDOT:
Älä käytä tuotetta,
jos osia puuttuu.
Älä jätä lapsia ilman valvontaa pöydän
ympärille (mukaan lukien kokoamisen ja
säilyttämisen aikana). Ei sovellu alle 3
-vuotiaille lapsille.
Takuu mitätöidään, jos
sarjanumerollinen turvaetiketti
on vaurioitunut tai poistettu!
Pöytää ei saa säilyttää
lukitsematta pyöriä. Pöydälle ei saa hypätä, eikä
sitä saa potkia.
Pöytää ei saa liikuttaa avattuna.
Pöydän käyttö on kielletty
äärimmäisissä sääolosuhteissa.
(myrsky, ukonilma, alle -20 °C ja
yli +40 °C).
Säilytä pöytä suojassa tuulelta,
koska muutoin voi sattua
onnettomuuksia.
Pöydän säilyttäminen kaltevalla
alustalla on kielletty kokoontaitet-
tuna sekä avattuna.
Pöydällä ei saa hyppiä, seistä tai
istua, eikä siihen saa nojata.
Älä käytä koruja tai rannekelloa tuotteen
asennuksen yhteydessä tai pelin aikana!
Kun siirrät tai taitat pöytää
ylös/alas, älä koske
liikkuviin osiin.
TEQ Smart -pöytä on asennettava huolellisesti oikein. Ei pelkästään paremman pelikokemuksen vuoksi vaan myös turvallisuutesi kannalta. Noudata seuraavia ohjeita:
Puhdista pinta lämpimällä vedellä ja käytä moppia (ÄLÄ käytä hankaavia sieniä). Säännöllinen huolto on tärkeää, jotta TEQ Smart -pöytä pysyy turvallisena ja luotettavana. Tarkista TEQ Smart -pöytä silmämääräisesti ennen
jokaista käyttökertaa ja varmista, että tuote on käyttökelpoisessa kunnossa (kaikki osat ovat ehjiä; muodonmuutoksia, halkeamia ja murtumia ei esiinny)! Tarkista vähintään kaksi kertaa kuukaudessa kaikki ruuvit ja mutterit
varmistaaksesi, että ne toimivat kunnolla (jos tuotetta käytetään säännöllisesti, ruuvit on syytä tarkistaa vielä useammin). Ruuvien pinnalla on kierteenlukituspinnoite, jonka vaikutus käynnistyy ensimmäisen asennuksen
yhteydessä. Asennuksen jälkeen pinnoite lukitsee ruuvit siten, etteivät ne pääse löystymään itsestään, purkamisen yhteydessä kierteenlukitus menettää toimivuutensa. Älä poista kierteenlukitusta ruuveista! Kun TEQ Smart
-pöytää ei käytetä, pöytätasot on suositeltava taittaa ja varastoida tuote peitettynä sisätiloihin. Näin on paremmat mahdollisuudet välttää sään aiheuttamat vahingot, kuten pöydän haalistuminen tai teräsrakenteen
korroosio. Minkä tahansa komponentin korvaaminen sopimattomalla osalla heikentää pöydän turvallisuutta. Käytä aina alkuperäisiä TEQ Smart -varaosia! Tuotetta koskevat kysymykset pyydämme lähettämään sähköpostio-
soitteeseemme [email protected]
1
2
1
2
Teqball tarjoaa kuluttaja-asiakkailleen korkealaatuisia tuotteitaan koskevan seuraavan takuun (”takuu”), lisänä kaikkiin muihin oikeussuojakeinoihin tai takeisiin, joita heillä sovellettavan lain nojalla voi olla: Takuun
kattamat riskit/kustannukset: materiaaleihin ja/tai valmistukseen liittyvät piilevät tuotevirheet; tuotteen korjaamiseen tai vaihtoon liittyvät toimitus-, pakkaus-, käsittely- ja tullimaksut; korjauskulut; Takuu ei kata
seuraavia riskejä/kustannuksia: tuotteen pintavaurio (paitsi valmistusvirheistä johtuvat maalivauriot tai ruoste, jotka takuu kattaa); väärinkäytöstä, laiminlyönnistä, onnettomuudesta aiheutunut vahinko; Omistajan
käsikirjassa olevan ohjeistuksen laiminlyönnistä johtuva vahinko; normaali kuluminen; kuljetuksenaikainen vahinko; vahinko, joka on aiheutunut ilman valtuutusta olevien kolmansien osapuolten suorittamasta
korjauksesta tai asennuksesta; mahdollinen, epäsuora, satunnainen, erityinen, rangaistava tai seurauksena oleva vahinko, vaikka tällaisesta mahdollisuudesta ilmoitettaisiin etukäteen; Takuuaika: 2 (kaksi)
kalenterivuotta tuotteen toimittamisesta kuluttajalle; Takuuvaatimusaikaikkuna: jollei sovellettavassa lainsäädännössä toisin määrätä, 10 (kymmenen) kalenteripäivää siitä, kun vahingosta ilmoitettiin tai olisi
pitänyt ilmoittaa; Todiste vahingosta tai kustannuksista: kuva tai videotallenne vahingosta, jonka mukana kuva sarjanumerosta; kirjallisilla dokumenteilla oikeiksi todistetut kustannukset; Takuuvaatimuksen
muoto: sähköpostitse osoitteeseen support@teqball.com tai faksilla numeroon +353 (85) 748 5613, mukaan lukien (a) todiste vahingosta tai kustannuksista, (b) ostotodistus, mukaan lukien ostopäivä, ja (c)
todiste jälleenmyynnistä, jos tuote on myyty toiselle kuluttajalle; Takuuvaatimuksen korvaaminen: 20 työpäivän kuluessa voimassa olevan takuuvaatimuksen vastaanottamisesta Teqball joko, asiakkaan
valinnan mukaan ja Teqballin kustannuksella, palauttaa (1) täyden ostohinnan asiakkaan ostomaassa sijaitsevalle pankkitilille, (2) korvaa pöydän samanlaisella pöydällä, joka lähetetään ostomaassa sijaitsevaan
osoitteeseen, tai (3) korjaa tai vaihtaa vahingoittuneen osan (Teqballin valinnan mukaan). Kummassakin tapauksessa Teqball voi vaatia vahingoittuneen pöydän tai osan takaisin. Vaatimukset takuuajan jälkeen:
takuuajan jälkeen Teqball tarjoaa laadukkaita korjauspalveluita sertifioitujen ammattilaisten verkoston kautta, asiakkaan kustannuksella. Jälleenmyyjät tai edustajat eivät saa muuttaa tämän takuun ehtoja. Jos
tämän takuun ehdot ovat ristiriidassa Teqballin tekemän myyntisopimuksen ehtojen kanssa, myyntisopimuksessa määritellyt ehdot ovat etusijalla.
Ostamasi Teqball-tuote (”tuote”) on valmistettu korkeimpien teollisuus- ja turvallisuusstandardien mukaisesti (mukaan lukien EN 14468-1:2015; UL 962), ja Teqball suorittaa jatkuvasti laatu- ja turvallisuustestejä varmistaakseen, että nämä
standardit ylläpidetään tai ylitetään. Mikään tuote, etenkin sellainen, jossa on raskaita tai liikkuvia osia, ei kuitenkaan ole täysin riskitön.
OMISTAJAN KÄSIKIRJAN OHJEIDEN LAIMINLYÖNTI VOI JOHTAA VAKAVAAN HENKILÖVAHINKOON TAI KUOLEMAAN, JOISTA TEQBALL JA SIIHEN LIITTYVÄT YKSIKÖT JA HENKILÖSTÖ EIVÄT OLE VASTUUSSA.KAIKIS-
SA OLOSUHTEISSA JA SOVELLETTAVAN LAINSÄÄDÄNNÖN SALLIMASSA LAAJUUDESSA TEQBALLIN VASTUU KÄRSITYSTÄ SUORASTA VAHINGOSTA, JOKA TUOTTEESEEN LIITTYY, RAJOITETAAN RAHALLISEEN
SUMMAAN (1) 100 000 $ (SATATUHATTA YHDYSVALTAIN DOLLARIA) TAI (2) TOSIASIALLISIIN TODISTETTUIHIN VAHINKOIHIN, JOS NE OVAT PIENEMMÄT. VASTUUNRAJOITUSTA EI SOVELLETA HENKILÖVAHINKOON
TAI KUOLEMAAN, JOKA ON AIHEUTUNUT TEQBALLIN TÖRKEÄSTÄ HUOLIMATTOMUUDESTA TAI MIHINKÄÄN MUUHUN VAHINKOON, JOTA SOVELLETTAVALLA LAINSÄÄDÄNNÖLLÄ EI VOIDA RAJOITTAA. KAIKISSA
OLOSUHTEISSA JA SOVELLETTAVAN LAINSÄÄDÄNNÖN SALLIMASSA SUURIMMASSA LAAJUUDESSA TEQBALL EI OLE VASTUUSSA MISTÄÄN TUOTTEESEEN LIITTYVÄSTÄ KÄRSITYSTÄ MAHDOLLISESTA, EPÄSUO-
RASTA, SATUNNAISESTA, ERITYISESTÄ, RANGAISTAVASTA TAI SEURAUKSENA OLEVASTA VAHINGOSTA, VAIKKA TÄLLAISESTA MAHDOLLISUUDESTA ILMOITETTAISIIN ETUKÄTEEN.
Korvausvaatimus on aina perusteltava asiakirjatodisteilla, jotka on tallennettu viiden kalenteripäivän kuluessa vahingosta. Vaatimus tulee lähettää sähköpostitse osoitteeseen legal@teqball.com (tai faksilla numeroon +353 (85) 748 5613)
10 työpäivän kuluessa samasta päivämäärästä, paitsi jos sovellettava laki sallii pidemmän aikaikkunan.
TUOTEVASTUU
TEQBALL-TUOTETAKUU (EU,US)
KUVAKKEIDEN SELITTEET
TIETOA KÄYTTÄJILLE SUOMI (FI)
TURVALLISUUS JA VAROITUKSET
KÄSITTELY JA YLLÄPITO
avaasulje
Pidä vaakasuorassa Kiristä kokonaan (7 Nm) Pysäytä puoleen väliin (2 Nm) Tee sama molemmille puolille
YMPÄRISTÖ
Pakkaus on valmistettu täysin kierrätettävistä materiaaleista, jotka pitää hävittää paikallisessa kierrätyslaitoksessa. Saat lisätietoja loppuun
käytetyn tuotteen hävittämisestä paikalliselta jätehuoltoviranomaiselta. Ympäristönsuojelullisista syistä hävitä tuote asianmukaisesti, kun se on
saavuttanut elinkaarensa pään, älä hävitä sitä talousjätteenä. Tietoja keräyspisteistä ja aukioloajoista saat paikallisilta viranomaisilta.
3+
11

1201-090-010AA1201-090-010AA
|48|48
fr
ENGLISH (EU,US)
1
2
1
2
Teqball fournit à ses clients une garantie (la «garantie») sur ses produits de haute qualité, sous réserve de tout autre recours légal ou garantie en vertu de la législation en vigueur: Risques / coûts couverts par la
garantie: vices cachés du produit concernant les matériaux et / ou la fabrication; les frais d'expédition, d'emballage, de manutention et de douane relatifs à la réparation ou au remplacement du produit; coûts de
réparation; Risques / coûts exclus de la garantie: dommages à la surface du produit (à l'exception des dommages de peinture ou de la rouille causés par des défauts de fabrication qui sont couverts); dommages causés
par une mauvaise utilisation, négligence, accident; dommages causés par le non-respect des instructions du manuel d’utilisation; l'usure normale; dommages subis pendant le transport; les dommages subis pendant
ou après une réparation ou une installation par des tiers non autorisés; dommages potentiels, indirects, accessoires, spéciaux, punitifs ou consécutifs, même s’ils en ont été informés au préalable; Période de garantie:
2 (deux) années civiles à compter de la date de livraison au client; Délai réclamation de garantie: sauf indication contraire de la loi applicable, 10 jours ouvrables à compter de la date à laquelle les dommages ont
été constatés ou auraient dû être constatés; Preuve des dommages réclamés ou des coûts: photo ou vidéo du dommage accompagnée de la photo du numéro de série; coûts justifiés par une documentation écrite;
Format de la demande de garantie: envoyez un courrier électronique à support@teqball.com ou faxez au +353 (85) 748 5613, en fournissant (a) une preuve des dommages réclamés ou des coûts, (b) une preuve
d'achat comprenant la date d'achat, et de revente si revendue à un autre consommateur; Réparation: dans les 20 jours ouvrables suivant la réception d’une demande de garantie valable, Teqball fournira, au choix du
client et à ses frais, soit (1) un remboursement complet du prix d’achat sur le compte bancaire du client situé dans le pays d’achat, (2) remplacement avec une table de la même gamme expédiée à l'adresse du client
située dans le pays d'achat ou (3) réparation ou remplacement d'une pièce endommagée (au jugement sans appel de Teqball). Dans chaque cas, Teqball peut récupérer la table ou la pièce endommagée. Réclamations
après la période de garantie: au-delà de la période de garantie, Teqball fournit des services de réparation de qualité par l’intermédiaire de son réseau de professionnels certifiés, aux frais du client. Aucun distributeur
ou agent ne peut modifier les conditions de cette garantie. Si les conditions de cette garantie contredisent les termes d'un contrat de vente conclu par Teqball, les conditions spécifiées dans ce contrat prévaudront.
Le produit Teqball que vous avez acheté (le «Produit») est fabriqué conformément aux normes de l'industrie et de sécurité les plus strictes (dont EN 14468-1: 2015; UL 962) et Teqball effectue en permanence des tests de qualité et de sécurité
pour garantir le respect de ces normes. Néanmoins, aucun produit, notamment s’il comporte des pièces lourdes ou mobiles, n’est totalement sans risque.
DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT PEUVENT RÉSULTER DU NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS DU MANUEL D’UTILISATION, CAS DANS LEQUEL TEQBALL, SES FILIALES ET SON PERSONNEL DÉCLINENT TOUTE
RESPONSABILITÉ QUELLES QUE SOIENT LES CIRCONSTANCES, ET DANS LES LIMITES DE LA LOI APPLICABLE, LA RESPONSABILITÉ DE TEQBALL RELATIVE AUX DOMMAGES DIRECTS SUBIS PAR LE PRODUIT EST
LIMITÉE À (1) 100 000 DOLLARS USD (CENT MILLE DOLLARS USD) OU (2) DOMMAGES SUBSTANTIELS RÉELS, SI CELUI-CI EST INFÉRIEUR. AUCUNE LIMITE DE RESPONSABILITÉ NE S'APPLIQUERA AUX BLESSURES OU
AUX DÉCÈS CAUSÉS PAR LA NÉGLIGENCE DE TEQBALL OU À TOUT AUTRE DOMMAGE QUI NE PEUT ÊTRE LIMITÉ PAR LA LOI APPLICABLE. QUELLES QUE SOIENT LES CIRCONSTANCES, ET DANS LES LIMITES DE LA
LOI APPLICABLE, TEQBALL NE SAURAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES POTENTIELS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCIDENTELS, PUNITIFS OU INDIRECTS CAUSÉS PAR LE PRODUIT.
Toute réclamation en matière de responsabilité doit être justifiée par une preuve documentaire enregistrée dans les 5 jours ouvrables suivant le dommage et soumise à legal@teqball.com (ou envoyée par fax au +353 (85) 748 5613) dans
les 10 jours ouvrables suivant la même date, sauf si cela demande plus de temps. Les délais de réclamation sont établis par la loi applicable.
LA RESPONSABILITÉ DES PRODUITS
GARANTIE PRODUIT TEQBALL (UE,US)
DESCRIPTION DU PICTOGRAMME
INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS FRANÇAIS (FR)
SECURITE ET A VERTISSEMENTS
MANIPULATION ET ENTRETIEN
Contrôler le niveau Serrer complètement (7 Nm) Serrer à moitié (2 Nm) Répéter des deux côtés
ouvrirfermer
Avant d’utiliser ou d’assembler le produit, lisez très attentivement cette notice.
Veuillez conserver le manuel, car vous pourriez avoir besoin des informations qu’il
contient à l’avenir. Le produit est protégé par un brevet international, une marque
déposée et un copyright. Si vous ne trouvez pas les instructions dans votre langue,
veuillez visiter le site www.teqball.com
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Dimensions déplié : 3000x1700x900 [mm]
Poids total: max 168 kg
Dimensions plié : 760x1700x1800 [mm]
Veuillez suivre attentivement ces instructions lors du montage de la table. En cas de montage inapproprié, la garantie sera caduque. La table TEQ Smart est un accessoire de sport spécialement conçue à cet effet et ne
saurait être utilisée à d’autres fins.
Le produit peut être utilisé
par des personnes en fauteuil
roulant.
Ce produit est certifié par:
2001/95/EC General Product Safety Directive
EN 14468-1:2015 (le cas échéant)
Teqball International Limited
Rue : Expo tér 5-7.
Localité : Budapest
Pays : Hongrie
Code postal : 1101
CONTACT:
Ne pas utiliser avec
des composants manquants.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance
autour de la table (y compris lors des
moments de préparation et de stockage).
Interdit aux enfants de moins de 3 ans.
En cas de retrait ou d’endommage-
ment de l’étiquette de sécurité
comprenant le numéro de série du
fabricant, la garantie devient caduque!
Il est interdit de ranger la
table sans verrouiller la
roue.
Il est interdit de sauter ou de
taper sur la table.
Il est interdit de déplacer la
table en position dépliée.
Il est interdit d'utiliser la table dans des
conditions météorologiques extrêmes
(tempête, orages, températures inférieures
à -20°C ou supérieures à +40°C).
Veuillez ranger la table à .
l'abri du vent, pour éviter
les accidents.
Il est interdit de ranger la table sur
un sol en pente, qu’elle soit pliée
ou non.
Il est interdit de monter ou de
s’asseoir sur la table.
Ne porter ni bijoux ni montre lors
de l’assemblage du produit ou de
son utilisation !
Ne touchez pas les éléments
mobiles lors du déplacement
ou du repliage de la table.
TEQ Smart
La table TEQ Smart doit être montée correctement. Cela vaut pour une meilleure expérience de jeu, mais aussi pour votre sécurité. Veuillez suivre ces instructions:
Nettoyez la surface avec de l'eau tiède et utilisez un chiffon (NE PAS utiliser d'éponges abrasives). Un entretien régulier est essentiel pour assurer la sécurité et la fiabilité de la table TEQ Smart.
Avant chaque utilisation vérifiez la table TEQ Smart pour vous assurer qu’elle est prête à l’emploi (toutes les pièces sont intactes, aucune déformation, fissure ou casse n’est visible)! Au moins deux fois par mois, vérifiez
toutes les vis et tous les écrous pour vous assurer qu'ils sont bien serrés (en cas d’utilisation régulière, il est recommandé de vérifier les boulons plus fréquemment). Les boulons sont enduits de frein-filet qui s’active lors
du premier assemblage réduisant ainsi le risque de desserrage. Lors du démontage, le frein-filet perd sa fonction. Veuillez ne pas retirer le frein-filet des boulons! Si votre TEQ Smart n'est pas utilisée, il est recommandé de
plier les plateaux, de couvrir le produit et de le ranger à l'abri. De cette façon, vous pourrez la protéger contre les dommages causés par les intempéries, comme la décoloration de la table ou la corrosion des parties en
acier. Le remplacement de tout élément par une pièce de rechange non appropriée diminue la sécurité de l’utilisation de la table. En cas de remplacement, utilisez toujours des pièces de rechange d’origine TEQ Smart. En
cas de question, contactez-nous à l’adresse: [email protected]
ENVIRONNEMENT
L’emballage est entièrement fabriqué à partir de matériaux recyclables qui sont à neutraliser dans un centre local de recyclage. Pour de plus
amples informations concernant la neutralisation du produit usé, renseignez-vous auprès d’une déchetterie locale. Lorsque le produit atteint sa
fin de vie veuillez le déposer dans le centre de déchets approprié afin de protéger l’environnement. Les informations relatives aux points de
collecte et heures d’ouvertures sont disponibles auprès des autorités locales.
3+
12

1201-090-010AA1201-090-010AA
|48|48
gr
ENGLISH (EU,US)
1
2
1
2
Η Teqball βρίσκεται στην ευχάριστη θέση να προσφέρει την ακόλουθη εγγύηση («Εγγύηση») για τα υψηλής ποιότητας προϊόντα της στους ιδιώτες πελάτες της, πέρα από τις οποιεσδήποτε αποζημιώσεις και εγγυήσεις που προσφέρουν οι ισχύοντες
νόμοι. Κίνδυνοι/κόστη που καλύπτονται από την Εγγύηση: μη εμφανή ελαττώματα υλικών ή κατασκευής, μεταφορικά έξοδα, έξοδα συσκευασίας, διαδικαστικά και εκτελωνιστικά κόστη σχετικά με την επισκευή ή την αντικατάσταση του προϊόντος,
κόστος επισκευής. Κίνδυνοι/κόστη που δεν καλύπτονται από την Εγγύηση: επιφανειακή ζημιά του προϊόντος (εκτός από ελαττώματα βαφής ή οξείδωσης λόγω κατασκευαστικού λάθους, τα οποία καλύπτονται), ζημιά που προέκυψε από μη σωστή
χρήση, παράλειψη, ατύχημα, ζημιά που προέκυψε από την μη συμμόρφωση με τις οδηγίες του Εγχειριδίου Χρήστη, συνήθης φθορά λόγω χρήσης, ζημιά κατά την μεταφορά, ζημιά κατά την επισκευή ή συναρμολόγηση από τρίτα, μη εξουσιοδοτημένα
πρόσωπα, δυνητική, έμμεση, τυχαία, ειδική ζημιά, πρόστιμο ή συνακόλουθη ζημία, ακόμα και αν υπήρχε προηγούμενη γνώση της πιθανότητας του να προκύψει. Περίοδος ισχύος της εγγύησης: 2 (δύο) ημερολογιακά έτη από την ημερομηνία
παράδοσης στον Πελάτη. Περιθώριο υποβολής εγγυητικού αιτήματος: αν ο ισχύοντας νόμος δεν προβλέπει διαφορετικά, 10 (δέκα) ημερολογιακές ημέρες από την ημέρα που παρατηρήθηκε η ζημιά ή θα έπρεπε να παρατηρηθεί. Αποδεικτικά
στοιχεία της ζημιάς ή του κόστους: φωτογραφίες ή βίντεο της ζημιάς, συνοδευόμενα από φωτογραφία του αριθμού σειράς, έγγραφα για τα κόστη που προέκυψαν. Τύπος εγγυητικού αιτήματος: με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο στη διεύθυνση
support@teqball.com ή με φαξ στο +353 (85) 748 5613, επισυνάπτοντας: (α) αποδείξεις της ζημιάς ή του κόστους, (β) απόδειξη αγοράς όπου να εμφανίζεται η ημερομηνία αγοράς, (γ) απόδειξη μεταπώλησης, αν μεταβιβάστηκε σε άλλον χρήστη.
Αποζημίωση για εγγυητικό αίτημα: εντός 20 εργάσιμων ημερών από την λήψη ενός έγκυρου εγγυητικού αιτήματος, η Teqball θα προσφέρει, κατ` επιλογή του Πελάτη και με έξοδα της Teqball, είτε (1) πλήρη απόδοση του τιμήματος της αγοράς σε
λογαριασμό τράπεζας του Πελάτη στην χώρα αγοράς, είτε (2) αντικατάσταση με άλλο τραπέζι παρόμοιων χαρακτηριστικών που θα παραδοθεί στην διεύθυνση του Πελάτη στην χώρα αγοράς, είτε (3) επισκευή ή αντικατάσταση (κατ` επιλογή της
Teqball) του κατεστραμμένου μέρους του προϊόντος. Η Teqball μπορεί να ζητήσει να της παραδοθεί το κατεστραμμένο τραπέζι ή μέρος αυτού. Αιτήματα μετά την λήξη της περιόδου εγγύησης: μετά την περίοδο εγγύησης, η Teqball προσφέρει
ποιοτικές υπηρεσίες επισκευής μέσω ενός δικτύου πιστοποιημένων επαγγελματιών, με έξοδα του Πελάτη. Κανένας μεταπωλητής ή εμπορικός αντιπρόσωπος δεν μπορεί να τροποποιήσει τους όρους της Εγγύησης αυτής. Αν οι όροι αυτής της
Εγγύησης αντιτίθενται στους όρους κάποιου συμβολαίου πώλησης που σύναψε η Teqball, τότε υπερισχύουν οι όροι του συμβολαίου.
Το προϊόν Teqball που αγοράσατε (το «Προϊόν») έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τα υψηλότερα πρότυπα κατασκευής και ποιότητας (συμπεριλαμβανομένου των ΕΝ 14468-1:2015 και UL 962) και η Teqball πραγματοποιεί
συνεχώς ελέγχους ποιότητας και ασφάλειας για να βεβαιωθεί ότι αυτά τα πρότυπα τηρούνται, ή και υπερκαλύπτονται. Ωστόσο, κανένα προϊόν, πόσο μάλλον εκείνα που περιέχουν βαριά ή κινούμενα μέρη, δεν είναι τελείως
ακίνδυνο. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΛΗΘΕΙ ΣΟΒΑΡΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΣ Ή ΘΑΝΑΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΜΗ ΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΤΟΥ Ι∆ΙΟΚΤΗΤΗ, ΟΠΟΤΕ Η TEQBALL ΚΑΙ ΟΙ ΣΥΝ∆Ε∆ΕΜΕΝΕΣ ΟΝΤΟΤΗΤΕΣ ΚΑΙ ΤΟ
ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΤΗΣ ΑΡΝΟΥΝΤΑΙ ΚΑΘΕ ΕΥΘΥΝΗ!ΣΟΒΑΡΗ ΣΩΜΑΤΙΚΗ ΒΛΑΒΗ Ή ΚΑΙ ΘΑΝΑΤΟΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΛHΘΕΙ ΑΠΟ ΤΗ ΜΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΙΣ ΥΠΟ∆ΕΙΞΕΙΣ ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΕΧΓΕΙΡΙ∆ΙΟΥ ΧΡΗΣΤΗ, ΣΕ ΑΥΤΗΝ
ΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η TEQBALL ΚΑΙ ΤΑ ΣΥΝ∆Ε∆ΕΜΕΝΕΝΑ ΜΕ ΑΥΤΗΝ ΠΡΟΣΩΠΑ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΟΙ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΟΙ ∆ΕΝ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ! ΣΕ ΚΑΘΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ, ΚΑΙ ΣΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΙ Η
ΙΣΧΥΟΥΣΑ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, Η ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ TEQBALL ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΑΜΕΣΕΣ ΖΗΜΙΕΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΛΗΘΗΚΑΝ ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ (1) ΣΤΑ $100.000 (ΕΚΑΤΟ ΧΙΛΙΑ∆ΕΣ USD), Ή (2) ΣΤΟ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΥΨΟΣ
ΤΩΝ ΖΗΜΙΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΚΛΗΘΗΚΑΝ, ΟΠΟΙΟ ΑΠΟ ΤΑ ∆ΥΟ ΕΙΝΑΙ ΧΑΜΗΛΟΤΕΡΟ. ∆ΕΝ ΙΣΧΥΕΙ ΚΑΝΕΝΑΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΣ ΕΥΘΥΝΗΣ ΛΟΓΩ ΣΩΜΑΤΙΚΗΣ ΒΛΑΒΗΣ Ή ΘΑΝΑΤΟΥ ΠΟΥ ΟΦΕΙΛΕΤΑΙ ΣΕ ΒΑΡΙΑ ΑΜΕΛΕΙΑ ΤΗΣ TEQBALL
Η ΛΟΓΩ ΑΛΛΗΣ ΖΗΜΙΑΣ ΠΟΥ ∆ΕΝ ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΙΣΧΥΟΥΣΑ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ.
Κάθε αίτημα σχετικά με την ευθύνη προϊόντος πρέπει να υποστηρίζεται από αποδεικτικά στοιχεία που ελήφθησαν εντός 5 ημερολογιακών ημερών από την ημερομηνία που προέκυψε η ζημιά και να υποβάλλονται στη
διεύθυνση legal@teqball.com (ή με φαξ στο +353 (85) 748 5613) εντός 10 εργάσιμων ημερών από την ίδια ημερομηνία, εκτός και αν ο ισχύοντας νόμος προβλέπει μεγαλύτερο περιθώριο.
ΕΥΘΥΝΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ
ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ TEQBALL (GR, CY)
ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΕΙΚΟΝΩΝ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΧΡΗΣΤΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ(GR, CY)
ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Κρατήστε σε οριζόντια θέση Βιδώστε τελείως (7 Nm) Βιδώστε μέχρι το μέσο (2 Nm) Επαναλάβετε και στις δύο πλευρές
ΚΛΕΙΣΙΜΟΑΝΟΙΓΜΑ
Πριν χρησιμοποιήσετε ή συναρμολογήσετε αυτό το προϊόν, διαβάστε αυτό το κείμενο
προσεκτικά. Κρατήστε το φυλλάδιο αυτό, καθώς στο μέλλον μπορεί να χρειαστείτε τις
πληροφορίες που περιέχει. Το προϊόν υπόκειται σε προστασία διεθνούς ευρεσιτεχνίας,
λογότυπου και πνευματικής ιδιοκτησίας. Αν δεν μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες στην δική σας
γλώσσα, επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.teqball.com
∆Ε∆ΟΜΕΝΑ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ:
∆ιαστάσεις, ως ανοιγμένο: 3000x1700x900 [mm]
Συνολικό βάρος: max. 168 kg
∆ιαστάσεις, διπλωμένο: 760x1700x1800 [mm]
Το τραπέζι TEQ Smart πρέπει να συναρμολογηθεί σωστά. Αυτό είναι απαραίτητο, όχι μόνο για την μέγιστη αθλητική εμπειρία, αλλά και για την δική σας ασφάλεια. Παρακαλούμε, ακολουθήστε τις παρακάτω
οδηγίες:
Παρακαλούμε, ακολουθήστε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες αυτές καθώς συναρμολογείτε το τραπέζι. Αιτήματα σχετικά με την εγγύηση δεν ισχύουν, αν η συναρμολόγηση είναι λανθασμένη. Το τραπέζι
TEQ Smart είναι ένα ειδικά σχεδιασμένο προϊόν εξοπλισμού για αθλητισμό και είναι ακατάλληλο για άλλες χρήσεις.
To προϊόν μπορεί να
χρησιμοποιηθεί από άτομα
σε αμαξίδιο.
Μην το χρησιμοποιείτε
αν λείπουν εξαρτήματα.
Μην επιτρέπετε σε παιδιά να παίζουν χωρίς
επιτήρηση κοντά στο τραπέζι (ακόμα και κατά την
αποθήκευση και την συναρμολόγηση). ∆εν
επιτρέπεται για ηλικίες κάτω των 3 ετών.
Απαγορεύεται να αποθηκεύσετε το
τραπέζι χωρίς να κλειδασφαλίσετε
τους τροχούς.
Εάν η ετικέτα ασφαλείας με τον
σειριακό αριθμό έχει καταστραφεί
ή αφαιρεθεί, η εγγύηση είναι
άκυρη!
Απαγορεύεται να πηδάτε πάνω
στο τραπέζι ή να το κλωτσάτε.
Απαγορεύεται να μετακινείτε
το τραπέζι όταν είναι ανοιγμένο.
Απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε το
τραπέζι σε ακραίες καιρικές
συνθήκες(καταιγίδες, αστραπές, κάτω
από -20 ° C και πάνω από +40 βαθμούς
Κελσίου).
Αποθηκεύστε το τραπέζι σε
θέση προστατευμένη από τον
άνεμο, διαφορετικά μπορεί να
προκύψουν ατυχήματα.
Απαγορεύεται να τοποθετήσετε
το τραπέζι σε επικλινή θέση,
είτε διπλωμένο, είτε ανοιγμένο.
Απαγορεύεται να πηδάτε, να
στέκεστε, να κάθεστε, ή να
γέρνετε πάνω στο τραπέζι.
Μη φοράτε κοσμήματα ή ρολόι κατά
τη διάρκεια της συναρμολόγησης ή
ενόσω παίζετε.
Προσέξτε τα σημεία και
τα εξαρτήματα σε κίνηση
καθώς μετακινείτε ή
διπλώνετε το τραπέζι.
Το προϊόν είναι πιστοποιημένο σύμφωνα με τη:
2001/95/EC General Product Safety Directive
EN 14468-1:2015 (όπου ισχύει)
Teqball International Limited
Οδός: Expo tér 5-7
Πόλη: Βουδαπέστη
Χώρα: Ουγγαρία
Ταχυδρομικός κώδικας: 1101
ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ:
Καθαρίζετε την επιφάνεια με ζεστό νερό και πανί (ΜΗΝ χρησιμοποιείτε σφουγγάρια τριβής). Η τακτική συντήρηση είναι απαραίτητη για να είναι το τραπέζι TEQ Smart ασφαλές και αξιόπιστο. Πριν από κάθε
χρήση, ελέγξτε οπτικά τον πίνακα TEQ Smart για να βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι χρησιμοποιήσιμο (όλα τα μέρη είναι ανέπαφα, χωρίς παραμόρφωση, ρωγμές και σπασίματα).Τουλάχιστον δύο φορές το μήνα
ελέγξτε όλες τις βίδες και τα εξαρτήματα πάκτωσης για να βεβαιωθείτε ότι λειτουργούν σωστά (συνιστάται να ελέγχετε συχνότερα τα μπουλόνια που χρησιμοποιούνται συχνότερα σε κανονική χρήση). Οι
συνδετήρες επικαλύπτονται με κόλλα που δρα κατά την πρώτη συναρμολόγηση. Η κόλλα μπορεί να αποτρέψει την αυτο-χαλάρωση των συνδετήρων, σε περίπτωση αποσυναρμολόγησης η κόλλα χάνει τη
λειτουργικότητά της. Παρακαλείστε να μην αφαιρείτε την κόλλα από τους συνδετήρες. Για την περίοδο που δεν χρησιμοποιείτε το TEQ Smart σας, συνιστάται να διπλώσετε τις επιφάνειες, να το καλύψετε και
να το αποθηκεύσετε σε εσωτερικό χώρο. Κατά αυτόν τον τρόπο, είναι ασφαλέστερο ότι θα αποφύγετε ζημιές που προκαλούνται από τις καιρικές συνθήκες, όπως το ξεθώριασμα της επιφάνειας ή η οξείδωση
των μεταλλικών μερών. Η αντικατάσταση οποιουδήποτε εξαρτήματος από ακατάλληλα εξαρτήματα καθιστά το προϊόν ανασφαλές. Χρησιμοποιείτε πάντοτε αυθεντικά εξαρτήματα TEQ Smart για την
αντικατάσταση άλλων! Για οποιαδήποτε ερώτημα, επικοινωνήστε μαζί μας στην ηλεκτρονική διεύθυνση: suppor[email protected]
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ
Η συσκευασία είναι κατασκευασμένη εξ ολοκλήρου από ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία μπορείτε να απορρίψετε σε τοπικές
εγκαταστάσεις ανακύκλωσης. Επικοινωνήστε με την τοπική αρχή διάθεσης απορριμμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με
τον τρόπο απόρριψης του φθαρμένου προϊόντος σας. Για να βοηθήσετε στην προστασία του περιβάλλοντος, απορρίψτε το προϊόν
σωστά όταν έχει φτάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής του και μην το απορρίψετε μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Πληροφορίες για τα
σημεία συλλογής και τις ώρες λειτουργίας τους μπορούν να ληφθούν από την τοπική σας αρχή.
3+
13

1201-090-010AA1201-090-010AA
|48|48
hr
ENGLISH (EU,US)
.
1
2
1
2
ODGOVORNOST ZA PROIZVODE
JAMSTVO ZA PROIZVOD TEQBALL (EU, SAD)
PIKTOGRAMSKI PRIKAZ
KORISNIČKE INFORMACIJE HRVATSKI (HR)
SIGURNOSNE MJERE I UPOZORENJA
RUKOVANJE I ODRŽAVANJE
Držati u horizontalnom položaju Potpuno zavrnuti (7 Nm) Zavrnuti do polovice (2 Nm) Ponoviti na obje strane
rasklapanjesklapanje
Teqball s ponosom pruža sljedeće jamstvo („Jamstvo”) za svoje visokokvalitetne proizvode svojim kupcima, izvan granica svih drugih mogućih pravnih sredstava ili jamstva koje pružaju unutar primjenjivog zakona:
Rizici/troškovi pokriveni jamstvom: skriveni nedostatci na proizvodu vezani uz materijale i/ili izradu; prijevoz, pakiranje, troškovi rukovanja i carinske pristojbe vezane uz popravak ili zamjenu proizvoda; troškovi
popravka; Rizici/troškovi koji nisu pokriveni jamstvom: oštećenja na površini proizvoda (osim oštećenja boje ili hrđa uslijed nedostataka nastalih proizvodnjom, koji su pokriveni jamstvom); oštećenja uzrokovana
pogrešnom uporabom, nemarom, nezgodom; oštećenja uzrokovana potpunim nepoštovanjem uputa korisničkog priručnika; istrošenost proizvoda; oštećenja nastala prilikom transporta; oštećenja nastala tijekom
ili nakon popravka ili instalacija koje su izvršile neovlaštene treće strane; potencijalna, indirektna, slučajna, posebna, kaznena ili posljedična šteta, čak i ako je korisnik unaprijed svjestan navedenih mogućnosti;
Trajanje jamstva: 2 (dvije) kalendarske godine od datuma isporuke klijentu; Rok za podnošenje jamstvenog zahtjeva: Osim ako je drugačije određeno primjenjivim pravom, unutar 10 (deset) kalendarskih
dana od datuma kad je šteta primijećena ili trebala biti primijećena; Dokazi navedene štete ili troškova: fotografija ili videozapis štete zajedno s fotografijom serijskog broja; troškovi dokazani pismenom
dokumentacijom; Oblik jamstvenog zahtjeva: e-poruka na support@teqball.com ili faks na +353 (85) 748 5613, uključujući (a) dokaz o navedenim oštećenjima ili troškovima, (b) dokaz o kupovini proizvoda
uključujući datum kupnje, i (c) dokaz o daljnjoj prodaji u slučaju daljnje prodaje drugom klijentu; Rješavanje jamstvenog zahtjeva: unutar 20 radnih dana od zaprimanja valjanog jamstvenog zahtjeva, Teqball
je dužan pružiti, po želji kupca i o vlastitom trošku, ili (1) pun povrat uloženog novca na bankovni račun kupca u zemlji obavljene kupovine, (2) zamjenu stolom iste vrste dostavljenim na adresu kupca u zemlji
obavljene kupovine ili (3) popravak ili zamjenu oštećenog dijela (o čemu odlučuje Teqball). U svakom slučaju,. Teqball može zahtijevati povrat oštećenog stola ili dijela stola. Zahtjevi nakon isteka jamstva: Nakon
isteka jamstva društvo Teqball nudi kvalitetne usluge popravka putem svoje mreže certificiranih stručnjaka, o trošku kupca. Nijedan distributer ili agent ne smije mijenjati uvjete Jamstva. Ako su uvjeti ovog Jamstva
oprečni uvjetima kupoprodajnog ugovora sklopljenog s društvom Teqball, potrebno je slijediti uvjete tog ugovora.
Kupljeni Teqball proizvod („Proizvod”) proizveden je u skladu s najvišim industrijskim i sigurnosnim standardima (uključujući EN 14468-1; UL 962) i Teqball stalno provodi testiranja kvalitete i sigurnosti kako bi se osiguralo održanje ili podizanje
tih standarda. Međutim, korištenje bilo kojeg proizvoda, pogotovo ako sadrži teške ili pomične dijelove, nije u potpunosti bez rizika.
OZBILJNE OZLJEDE ILI SMRT SU MOGUĆI AKO SE NE SLIJEDE UPUTE U KORISNIČKOM PRIRUČNIKU, PRI ČEMU SE TEQBALL, ZAJEDNO SA SVOJIM SURADNICIMA, POSVE ODRIČE CJELOKUPNE ODGOVORNOSTIU
SVIM OKOLNOSTIMA I U NAJVEĆOJ MOGUĆOJ MJERI DOPUŠTENOJ PREMA PRIMJENJIVOM PRAVU, ODGOVORNOST TEQBALL-A ZA IZRAVNE ŠTETE VEZANE UZ PROIZVOD SVODI SE NA (1) $100,000 (STO TISUĆA
USD) ILI (2) NA TOČNU UTVRĐENU ODŠTETU, OVISNO O TOME ŠTO JE NIŽE. NE POSTOJI OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI U SLUČAJU OZLJEDE ILI SMRTI UZROKOVANE OČITIM NEMAROM DRUŠTVA TEQBALL ILI U
SLUČAJU BILO KOJE DRUGE ŠTETE KOJA NIJE OGRANIČENA PRIMJENJIVIM ZAKONOM. U SVIM OKOLNOSTIMA I U NAJVEĆOJ MOGUĆOJ MJERI DOPUŠTENOJ PREMA PRIMJENJIVOM PRAVU, TEQBALL NEGIRA
SVAKU POTENCIJALNU, INDIREKTNU, POSEBNU, SLUČAJNU, KAZNENU ILI POSLJEDIČNU ŠTETU NASTALU U VEZI S PROIZVODOM, ČAK I U SLUČAJU PRETHODNE INFORMIRANOSTI O TAKVOJ MOGUĆNOSTI.
Svaki zahtjev za odštetu mora biti potkrijepljen dokumentiranim dokazima zabilježenim unutar 5 kalendarskih dana od nastale štete i poslati na legal@teqball.com (ili faksom na +353 (85) 748 5613) unutar 10 radnih dana od istog datuma,
osim ako su, u skladu s primjenjivim zakonom, omogućena duža razdoblja za podnošenje zahtjeva.
Pažljivo pročitajte upute prije korištenja ili sastavljanja proizvoda.
Sačuvajte upute za slučaj da ćete te informacije trebati ubuduće. Proizvod je zaštićen
međunarodnim patentom, zaštitnim znakom i autorskim pravima.
Ako ne možete naći upute na vlastitom jeziku posjetite stranicu www.teqball.com
SPECIFIKACIJE PROIZVODA
Dimenzije rasklopljenog proizvoda:
3000x1700x900 [mm]
Ukupna težina: maks. 168 kg
Dimenzije sklopljenog proizvoda: 760x1700x1800 [mm]
Potrebno je pravilno postaviti stol TEQ Smart. Upute ne služe samo za bolje iskustvo prilikom korištenja, nego i za vašu sigurnost. Slijedite ove upute:
Pažljivo slijedite ove upute pri sastavljanju stola jer jamstvo ne vrijedi kod pogrešnog sastavljanja. Stol TEQ Smart je posebno dizajnirana sportska oprema i nije namijenjena ni za jednu drugu svrhu.
Proizvod mogu koristiti
korisnici invalidskih kolica.
Proizvod je ovjeren:
2001/95/EC General Product Safety Directive
EN 14468-1:2015 (ako je relevantno)
Teqball International Limited
Ulica: Expo tér 5-7
Grad: Budimpešta
Država: Mađarska
Poštanski kod: 1101
KONTAKT:
Očistite površinu toplom vodom i krpom (NE koristite abrazivne spužve). Redovito održavanje nužno je za sigurno i pouzdano korištenje stola TEQ Smart. Prije svake uporabe, vizualno pregledajte TEQ Smart stol da biste
se uvjerili da je proizvod upotrebljiv (svi dijelovi neoštećeni, bez deformacija, naprslina i prijeloma). Provjerite najmanje dvaput mjesečno jesu li svi vijci i matice pravilno postavljeni (preporučuje se da se vijci češće
provjeravaju pri redovitoj uporabi). Pričvrsni elementi obloženi su ljepilom koje djeluje tijekom prve montaže. Ljepilo može spriječiti da se pričvrsni elementi sami olabave, u slučaju demontaže ljepilo gubi svoju funkciju.
Nemojte uklanjati ljepilo sa pričvrsnog elementa. Kada ne upotrebljavate svoj stol TEQ Smart , preporučujemo da sklopite obje površine stola, prekrijte proizvod i čuvate ga u zatvorenom prostoru. Na taj način ćete lakše
izbjeći štete uzrokovane vremenskim neprilikama, kao što je izblijedjela boja površine stola ili korozija na metalnim komponentama. Zamjena bilo koje komponente neodgovarajućim dijelovima stol čini nesigurnim za
korištenje. Uvijek upotrebljavajte originalne rezervne dijelove TEQ Smart! U slučaju bilo kakvih pitanja obratite nam se na [email protected]
Ne koristite ako
nedostaju dijelovi.
Ne ostavljajte djecu bez nadzora u
blizini stola (uključujući vrijeme
postavljanja i spremanja stola). Nije
dopušteno za djecu mlađu od 3 godine.
Ako se sigurnosna naljepnica
sa serijskim brojem ošteti ili
ukloni, jamstvo prestaje važiti!
Zabranjeno je skladištiti stol s
otključanim kotačem. Zabranjeno je udarati o stol ili
skakati po njemu.
Zabranjeno je pomicati stol
ako nije sklopljen.
Zabranjeno je upotrebljavati stol na
ekstremnim vremenskim uvjetima
(oluja, munje, na temperaturama
ispod -20 i iznad +40 stupnjeva
Celzija).
Zabranjeno je držati stol, bilo
sklopljen ili rasklopljen, na
strmoj površini.
Nemojte nositi nakit ili ručni sat
tijekom montaže ili igre.
Ne dirajte pokretne dijelove
pri pomicanju ili (ra)sklapa-
nju stola.
Držite stol podalje od vjetra
jer u protivnom može doći
do nezgode.
Zabranjeno je držati stol, bilo
sklopljen ili rasklopljen, na strmoj
površini.
OKOLIŠ
Pakiranje je napravljeno potpuno od materijala koji se može reciklirati i koji možete zbrinuti u lokalnim pogonima za recikliranje. Obratite se
lokalnoj organizaciji za zbrinjavanje otpada za više detalja o načinu na koji treba zbrinjavati svoj istrošeni proizvod. Da biste doprinijeli zaštiti
okoliša, propisno zbrinite proizvod kada on dostigne kraj svog vijeka uporabe, i nemojte ga zbrinjavati zajedno s drugim kućnim smećem.
Informacije o mjestima za prikupljanje otpada i njihovom radnom vremenu možete dobiti od odgovarajuće lokalne organizacije.
3+
14

1201-090-010AA1201-090-010AA
|48|48
hu
ENGLISH (EU,US)
A termék összeállítása vagy használata előtt alaposan olvassa el ezt a dokumentumot. Őrizze meg
ezt a kézikönyvet, mivel a benne leírtakra a jövőben szüksége lehet. A termék nemzetközi
szabadalommal, szerzői jogdíj védelemmel és márkajeggyel védett. Ha nem találja az Ön nyelvén a
tájékoztatót, látogasson el a következő honlapra: www.teqball.com
TERMÉKSPECIFIKÁCIÓK
Mérete kinyitva:
3000x1700x900 [mm]
Összsúly: max. 168 kg
Mérete összehajtva: 760x1700x1800 [mm]
A TEQ Smart asztalt helyesen kell felállítani. Ez nem csak a játékot teszi élvezetesebbé, hanem biztonsági okai is vannak. Tartsa be a következő utasításokat:
Tisztítsa az asztal felületét meleg vízzel és felmosófejjel (NEM SZABAD dörzsölő szivacsot használni)! A TEQ Smart asztal megbízhatóságának és biztonságának megőrzéséhez nagyon fontos a rendszeres karbantartás. Minden
használat előtt szemrevételezze a TEQ Smart asztalt, és győződjön meg a termék használatra alkalmas állapotáról (minden alkatrész ép; deformációk, repedések és törések nem találhatók)! Legalább havonta kétszer
ellenőrizze az összes csavart és csavaranyát megfelelő működésük biztosítására (rendszeres használat esetén ajánlott a csavarokat még gyakrabban ellenőrizni). A csavarokon menetrögzítő rögzítő bevonat található, amely
az első összeszerelés során lép működésbe. A bevonat az összeszerelés után csökkenti a csavarok kilazulásának esélyét, szétszerelésnél a menetrögzítő bevonat funkcióját veszti. Kérjük, ne távolítsa el a bevonatot a
csavarokról! Amikor a TEQ Smart nincs használatban, javasolt az asztallapokat összehajtani, és a terméket zárt helyen, letakarva tárolni. Ily módon jobban megelőzhetőek az időjárás által okozott károsodások, mint pl. az
asztallap kifakulása vagy az acélszerkezet rozsdásodása. Az asztal használatának biztonsága csökken, ha bármely komponensét nem megfelelő alkatrésszel cserélik ki. Mindig használjon eredeti TEQ Smart alkatrészeket, ha
cserére van szükség! Kérdés esetén vegye fel velünk a kapcsolatot: [email protected]
A következő utasításokat szigorúan tartsa be, amikor az asztalt összeállítja; az asztal hibás összeszerelése esetén a garancia érvényét veszti. A TEQ Smart asztal egy speciális kialakítású sporteszköz, és más célokra nem
felel meg.
Ne használja hiányzó
alkatrészek esetén!
Ne hagyja a gyerekeket az asztal környékén felnőtt
felügyelete nélkül (ebbe beletartozik az asztal
felállítása, valamint a tárolási időszakok is)! 3
évesnél fiatalabb gyermek ne használja.
Ha a gyári sorozatszámot tartalmazó
biztonsági címke megsérült, vagy
eltávolították, a garancia érvénytelen!
Tilos az asztalt a kerékfékek
rögzítése nélkül tárolni! Tilos az asztalra ráugrani,
vagy az asztalt rugdosni!
Tilos az asztalt mozgatni, ha nem
összecsukott állapotban van!
Tilos az asztalt szélsőséges időjárási
körülmények között használni (vihar,
villámlás, -20°C alatt és +40°C felett)!
Az asztalt tárolja széltől védett
helyen, ellenkező esetben
baleset következhet be.
Tilos az asztalt, akár összecsukott,
akár kinyitott állapotban lejtőn
tárolni.
Tilos az asztalra ráugrani, ráállni,
ráülni vagy ráfeküdni/ráhajolni.
Ne viseljen ékszert vagy karórát a termék
összeszerelése vagy a játék alatt!
Ne érjen a mozgó
alkatrészekhez, amikor az
asztalt fel- vagy lehajtja,
vagy mozgatja!
A terméket tanúsította:
2001/95/EC General Product Safety Directive
EN 14468-1:2015 (ahol alkalmazható)
A terméket kerekesszékes
személyek is használhatják.
Teqball International Limited
Utca: Expo tér 5-7.
Város: Budapest
Ország: Magyarország
Irányítószám: 1101
KAPCSOLAT:
1
2
1
2
A Teqball büszke arra, hogy a kiváló minőségű termékeit megvásárló Ügyfeleinek a következő garanciát („Garancia”) biztosítja azokon a törvényileg előírt orvoslatokon vagy garanciákon túl, amelyekre az érvényben lévő törvényi előírások alapján jogosult:
A Garancia körébe tartozó kockázatok/költségek: látens termékhibák, amelyek anyaghibából és/vagy gyári hibából adódnak; a termék javításához vagy cseréjéhez kapcsolódó szállítási, csomagolási, rakodási és vámkezelési költségek; javítási költségek; A
Garancia körébe nem tartozó kockázatok/költségek: termék felületi sérülése (kivéve az olyan festési hiba vagy rozsdásodás, amely gyártási hibából adódik, mivel ezek a Garancia körébe tartoznak); helytelen használatból, hanyagságból, balesetből fakadó
károsodás; a Felhasználó kézikönyvben foglalt utasítások figyelmen kívül hagyásából származó károsodás; normál kopás és elhasználódás; a szállítás során bekövetkezett károsodás; jogosulatlan, harmadik fél által végrehajtott javítás vagy beszerelés során
vagy az után bekövetkezett károsodás; potenciális, közvetett, véletlenszerű, speciális, büntető vagy következményes károk, még akkor is, ha előzetesen ennek lehetőségről az Ügyfél tájékoztatást kapott; Garancia időszak: 2 (kettő) naptári év az Ügyfélhez
való kiszállítás dátumától számítva; Garancia érvényesítésének időszaka: hacsak a vonatkozó jogszabályok másként elő nem írják, akkor 10 (tíz) naptári nap attól a dátumtól számítva, amikor a sérülést észrevették vagy amikor észre kellett volna venni;
A követeléssel kapcsolatos kár vagy költség bizonyítéka: a sorozatszámról készült fényképpel együtt a sérülésről készült fénykép-, vagy videofelvétel; írásbeli dokumentáció a költségekről; A garancia érvényesítésének formája: email küldése
a következő címre: support@teqball.com vagy fax küldése: +353 (85) 748 5613, mellékelni szükséges a következőket: (a) a követeléssel kapcsolatos kár vagy költség bizonyítéka, (b) a vásárlásról szóló bizonyíték a vásárlás dátumával együtt, és (c) a
továbbértékesítés bizonyítéka, amennyiben a terméket egy másik fogyasztónak továbbadták; A garanciaigény kielégítése: az érvényes garanciaigény kézhezvételétől számított 20 munkanapon belül a Teqball az Ügyfél választása szerint és a Teqball
költségére, a következők egyikét köteles biztosítani: (1) a vételár teljes visszatérítése az Ügyfél a vásárlás országában található bankszámlaszámára, (2) az asztal kicserélése egy ugyanolyan típusúval, az Ügyfélnek a vásárlási országban található címére
kiszállítva, vagy pedig (3) a sérült rész javítása vagy cseréje (a Teqball döntése alapján). A Teqball minden esetben visszaveheti a károsodott asztalt vagy alkatrészt. Garancia időszak utáni követelések: a garancia időszak letelte után a Teqball jó minőségű
szervizszolgáltatást kínál képesített szakembereinek hálózata által, amelynek költsége az Ügyfelet terheli. Viszonteladók vagy ügynökségek nem változtathatnak ennek a Garanciának a feltételein. Amennyiben a Garancia feltételei ellentmondanak a
Teqball-lal kötött értékesítési szerződés feltételeinek, az adott szerződés feltételei a mérvadók.
Az Ön által megvásárolt Teqball termék (a „Termék”) a legmagasabb ipari és biztonsági előírásoknak megfelelően kerül legyártásra (beleértve az EN 14468-1: 2015; UL 962 szabványokat), és a Teqball folyamatosan végez minőségi és
biztonsági teszteket annak érdekében, hogy ezeket a szabványokat betartsák vagy meghaladják. Azonban nincs olyan termék, főleg, ha nehéz vagy mozgó részekből áll, amely teljesen kockázatmentes lenne.
MINDEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT, ÉS A VONATKOZÓ JOGSZABÁLYI ELŐÍRÁSOK ÁLTAL MEGENGEDETT MAXIMÁLIS MÉRTÉKBEN, A TEQBALL TERMÉKKEL KAPCSOLATOSAN BEKÖVETKEZŐ KÖZVETLEN KÁRESETRE
VONATKOZÓ FELELŐSSÉGE (1) $100,000 (EGYSZÁZEZER AMERIKAI DOLLÁR) ÖSSZEG VAGY (2) A VALÓS MEGALAPOZOTT KÁRTÉRÍTÉS KÖZÜL AZ ALACSONYABB ÖSSZEGRE KORLÁTOZÓDIK. A FELELŐSSÉG
KORLÁTOZÁSA NEM ALKALMAZANDÓ ABBAN AZ ESETBEN, HA A TEQBALL SÚLYOS GONDATLANSÁGA VEZET SÉRÜLÉSHEZ VAGY HALÁLHOZ, VAGY BÁRMILYEN MÁS OLYAN KÁROKHOZ, AMELYEKET A
VONATKOZÓ TÖRVÉNY NEM KORLÁTOZ. MINDEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT, ÉS A VONATKOZÓ JOGSZABÁLYI ELŐÍRÁSOK ÁLTAL MEGENGEDETT MAXIMÁLIS MÉRTÉKBEN, A TEQBALL ELUTASÍT MINDEN POTENCIÁ-
LIS, KÖZVETETT, SPECIÁLIS, VÉLETLENSZERŰ, BÜNTETŐ VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRTÉRÍTÉST, AMELY A TERMÉKKEL KAPCSOLATOSAN LÉP FEL, MÉG AKKOR IS, HA ELŐZETESEN ENNEK LEHETŐSÉGRŐL AZ
ÜGYFÉL TÁJÉKOZTATÁST KAPOTT. Minden felelősségbiztosítási követelést a káreset elszenvedésétől számított 5 naptári napon belül rögzített, dokumentált bizonyítékkal kell alátámasztani, és ugyanettől a dátumtól számított 10
munkanapon belül benyújtani a legal@teqball.com e-mail címre (vagy a +353 (85) 748 5613 fax számra), hacsak a vonatkozó törvényi előírások hosszabb garancia-érvényesítési periódust meg nem határoznak.
TERMÉKFELELŐSSÉG
TEQBALL TERMÉKGARANCIA (EU,USA)
PIKTOGRAMOK LEÍRÁSA
TÁJÉKOZTATÓ A FELHASZNÁLÓK SZÁMÁRA MAGYAR (HU)
BIZTONSÁG ÉS FIGYELMEZTETÉSEK
KEZELÉS ÉS KARBANTARTÁS
Tartsa vízszintesen Teljesen húzza meg (7 Nm) Félúton álljon meg (2 Nm) Mindkét oldalon ismételje meg
kinyitás
összecsukás
KÖRNYEZET
A csomagolás teljes egészében újrahasznosítható anyagokból készül, amelyek a helyi újrahasznosítási központban ártalmatlaníthatók. Az
elhasználódott termék ártalmatlanításával kapcsolatos további részletekről helyi hulladékkezelő hivatalnál érdeklődhet. A környezet védelme
érdekében kérjük, az élettartama végét elért terméket a megfelelő hulladéklerakóban helyezze el. A gyűjtőhelyekre és a nyitvatartási időre vonatkozó
információkról a helyi hatóságoknál érdeklődhet.
3+
15

1201-090-010AA1201-090-010AA
|48|48
IT
ENGLISH (EU,US)
1
2
1
2
Teqball è lieta di fornire la presente garanzia (la "Garanzia") sui suoi prodotti di alta qualità ai propri Clienti-Consumatori, oltre ad altri rimedi legali o garanzie di cui potrebbero godere ai sensi della legge applicabile:
Rischi / costi coperti dalla Garanzia: difetti latenti del prodotto, relativi ai materiali e / o alla lavorazione; spese di spedizione, imballaggio, spostamento e tasse relative alla riparazione o alla sostituzione del prodotto;
costi di riparazione; Rischi / costi esclusi dalla garanzia: danni alla superficie del prodotto (esclusi i danni alla vernice o alla ruggine causati da difetti di fabbricazione, che sono coperti); danni causati da uso improprio,
negligenza, incidente; danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni nel Manuale d’uso; normale usura; danni subiti durante il trasporto; danni subiti durante o dopo una riparazione o installazione da parte
di terzi senza licenza; danno potenziale, indiretto, incidentale, speciale, punitivo o consequenziale, anche se informati in anticipo della possibilità di tale danno;
Periodo di garanzia: 2 (due) anni di calendario dalla data di consegna al Cliente; Finestra di richiesta della garanzia: se non diversamente specificato dalla legge applicabile, 10 (dieci) giorni di calendario dalla
data in cui il danno è stato riscontrato o avrebbe dovuto essere riscontrato; Prova del danno o dei costi dichiarati: foto o video del danno accompagnati da foto del numero di serie; costi comprovati da documentazi-
one scritta; Formato del reclamo in garanzia: inviare un'e-mail a support@teqball.com o inviare un fax al numero +353 (85) 748 5613, includendo (a) la prova del danno o dei costi richiesti, (b) la prova dell'acquisto
inclusa la data dell'acquisto e (c) la prova di rivendita, se rivenduto ad altro consumatore; Rimedio in caso di ricezione del reclamo in garanzia: entro 20 giorni lavorativi dal ricevimento di un reclamo in garanzia
valido, Teqball fornirà, a discrezione del Cliente e a spese di Teqball, (1) un rimborso completo del prezzo di acquisto sul conto bancario del Cliente situato nel Paese di acquisto, (2) sostituzione con un tavolo della stessa
fascia di prezzo, spedito all'indirizzo del Cliente situato nel paese di acquisto o (3) riparazione o sostituzione della parte danneggiata (a discrezione di Teqball). In ogni caso, Teqball può reclamare il tavolo o la parte
danneggiata. Reclami dopo il periodo di garanzia: oltre il periodo di garanzia, Teqball fornisce servizi di riparazione di qualità attraverso la sua rete di professionisti certificati, a spese del Cliente.Nessun distributore
o agente può variare i termini di questa garanzia. Se i termini di questa Garanzia sono in contrasto con i termini di un contratto di vendita stipulato da Teqball, prevarranno le condizioni specificate in tale contratto.
Il prodotto Teqball acquistato (il "Prodotto") è fabbricato secondo i più alti standard di settore e di sicurezza (tra cui EN 14468-1: 2015; UL 962) e Teqball esegue costantemente test di qualità e sicurezza per garantire che tali standard vengano
mantenuti o superati . Tuttavia, nessun prodotto, in particolare quelli aventi parti pesanti o in movimento, è completamente privo di rischi.
NON SEGUIRE LE ISTRUZIONI NEL MANUALE D’USO POTREBBE PROVOCARE GRAVI LESIONI O MORTE, NEL QUAL CASO TEQBALL, LE SUE ENTITA’ASSOCIATE E IL SUO PERSONALE DECLINANO OGNI RESPONSABIL-
ITÀ. IN TUTTE LE CIRCOSTANZE, E NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, LA RESPONSABILITÀ DI TEQBALL RELATIVA AL DANNO DIRETTO SUBITO IN RELAZIONE AL PRODOTTO SARÀ
LIMITATA A (1) $ 100.000 (centomila dollari) O AI (2) DANNI SOSTANZIALI EFFETTIVI, IL CUI AMMONTARE SARA’COMUNQUE INFERIORE A TALE IMPORTO.
NESSUNA LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ SARÀ APPLICABILE ALLE LESIONI O ALLA MORTE CAUSATE DA GRAVE NEGLIGENZA DI TEQBALL O A QUALSIASI ALTRO DANNO CHE NON POSSA ESSERE LIMITATO
DALLA LEGGE APPLICABILE.IN TUTTE LE CIRCOSTANZE, E NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, TEQBALL DECLINA TUTTI I DANNI POTENZIALI, INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI,
PUNITIVI O CONSEQUENZIALI, SUBITI IN RELAZIONE AL PRODOTTO, ANCHE NEL CASO IN CUI SIA A CONOSCENZA DELL’EVENTUALITA’DELLA LORO INSORGENZA.
Qualsiasi richiesta di risarcimento deve essere comprovata da relativa documentazione che deve essere registrata entro 5 giorni di calendario dal momento del verificarsi del danno e presentata a legal@teqball.com (o via fax al numero +353
(85) 748 5613) entro 10 giorni lavorativi dalla data stessa, a meno che la legge applicabile non indichi diverse finestre temporali per l’invio del reclamo.
RESPONSABILITÀ DA PRODOTTO
GARANZIA DEL PRODOTTO TEQBALL (UE, USA)
DESCRIZIONE DEL PITTOGRAMMA
INFORMAZIONI PER GLI UTENTI ITALIANI ITALIANO (IT)
SICUREZZA E AVVERTENZE
MANIPOLAZIONE E MANUTENZIONE
Mantenere orizzontale Avvitare completamente (7 Nm) Fermarsi a metà corsa (2 Nm) Ripetere su entrambi i lati
AprireChiudere
Prima di utilizzare o assemblare il prodotto, leggere attentamente il documento.Conser-
vare il manuale poiché in futuro potrebbero essere necessarie le informazioni che
contiene. Il prodotto è protetto da brevetto internazionale, marchio e copyright.
Se non riesci a trovare le istruzioni nella tua lingua, visita www.teqball.com
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
Dimensioni da aperto:
3000x1700x900 [mm]
Peso totale: max 168 kg
Dimensioni da chiuso: 760x1700x1800 [mm]
Il tavolo TEQ Smart deve essere montato correttamente, non soltanto per ottenere una migliore esperienza di gioco, ma anche per la vostra sicurezza. Si prega di attenersi alle seguenti istruzioni:
Pulire la superficie con acqua calda e utilizzare un mocio (NON utilizzare spugne abrasive). La manutenzione regolare è essenziale per mantenere il tavolo TEQ Smart sicuro e affidabile. Prima di ogni utilizzo controllare
il tavolo TEQ Smart ed accettarsi che il prodotto sia in condizioni adatte all’utilizzo (controllare che tutti i componenti siano integri, non vi siano deformazioni, crepe o rotture)! Almeno due volte al mese controllare tutte
le viti e i dadi per assicurarsi che funzionino correttamente (In caso di utilizzo regolare si consiglia di controllare le viti con maggiore frequenza). Le viti presentano un rivestimento filettato per facilitare il fissaggio che
funziona non appena il prodotto è stato montato. Il rivestimento riduce il rischio di allentamento delle viti, mentre se rimosso il rivestimento filettato perde la sua funzione. Si prega di non rimuovere il rivestimento dalle
viti! . Durante i periodi in cui non si utilizza TEQ Smart, si consiglia di ripiegare il tavolo, coprire il prodotto e riporlo al chiuso. In questo modo vi saranno maggiori possibilità di evitare danni causati dalle intemperie, quali
lo scolorimento del piano del tavolo o la corrosione della sua struttura in acciaio. La sostituzione di qualsiasi componente del tavolo con un pezzo non originale ne compromette la sicurezza. Utilizzare sempre componenti
originali TEQ Smart per le sostituzioni! In caso di domande, non esitate a contattarci su [email protected]
Seguire attentamente le presenti istruzioni durante il montaggio del tavolo; i reclami in garanzia non sono validi se il montaggio è difettoso. Il tavolo TEQ Smart è un articolo appositamente progettato come
equipaggiamento sportivo e non è adatto ad altri scopi.
Il prodotto può essere utilizzato
da utenti in sedia a rotelle.
Non utilizzare in caso di
assenza di alcuni componenti.
Non lasciare i bambini incustoditi intorno al
tavolo (anche durante l’installazione e lo
stoccaggio). Vietato l’uso per i bambini
inferiori ai 3 anni.
Se l’etichetta di sicurezza con il numero di
serie di fabbricazione fosse danneggiata o
rimossa la garanzia non è valida!
Non riporre il tavolo
senza aver bloccato la
ruota.
Non saltare sul tavolo o calciarlo.
Non spostare il tavolo quando
si trova in posizione aperta.
È vietato utilizzare il tavolo in condizioni
meteorologiche estreme. (temporali,
fulmini, temperatura inferiore a -20°C o
superiore a +40°C).
Conservare il tavolo al riparo
dal vento per evitare incidenti. Non tenere il tavolo su un terreno
in pendenza, aperto o chiuso. Non saltare, stare in piedi,
sedersi o appoggiarsi al tavolo. Non indossare gioielli od orologio da
polso durante il montaggio o durante
il gioco!
Non toccare gli elementi mobili
durante lo spostamento e
l’apertura/chiusura del tavolo.
2001/95/EC General Product Safety Directive
EN 14468-1:2015 (se del caso)
Questo prodotto è certificato da:
Teqball International Limited
Via: Expo tér 5-7.
Città: Budapest
Paese: Ungheria
Codice Postale: 1101
CONTATTO:
AMBIENTE
PL’imballaggio è realizzato materiali interamente riciclabili, che possono essere smaltiti presso le discariche locali. Per quanto riguarda lo
smaltimento del prodotto in seguito ad usura, informarsi presso l’autorità locale responsabile per lo smaltimento dei rifiuti. Per la salvaguardia
dell’ambiente al termine del ciclo di vita del prodotto si prega di trasportarlo alla discarica affinché si proceda al relativo smaltimento. Per
maggiori informazioni in merito agli orari di apertura dei luoghi di raccolta si prega di informarsi presso le autorità locali.
3+
16

1201-090-010AA1201-090-010AA
|48|48
ja
ENGLISH (EU,US)
製品の組み立て及びご使用前に、この説明書をお読みください。この取扱説明書に書いてあ
る情報は将来必要になる可能性があるため、大切に保管ください。この製品は、国際特許、商
標、および著作権法によって保護されています。ご希望の言語の説明書が見つからない場合、
www.teqball.comをご参照ください。
製品仕様
展開寸法:3000x1700x900 [mm]
折りたたみ寸法:760x1700x1800 [mm]
総重量:最大168 kg
TEQ Smartテーブルは、安全に楽しくご使用いただくため、適切に設置してください。以下の指示に従ってください:
ぬるま湯とモップを使用して表面をきれいにします(研磨スポンジは使用しないでください)。TEQ Smartテーブルを安全で信頼できる状態に保つには、定期的なメンテナンスが不可欠です。使用する前に、毎回TEQ Smartテ
ーブルを目視検査して、製品が使用可能であること(すべての部品に損傷がなく、変形、亀裂、破損がないこと)を確認してください。少なくとも月に2回、すべてのネジとナットを点 検して、それらが適切に機能していることを
確認します(頻繁に使用する場合は、より頻繁にボルトをチェックすることをお勧めします)。留具には、最初の組み立てのとき活性する接着剤がコーティングされています。この接着剤は、留具が自然に緩むのを防ぐことが
できます。分解した場合、接着剤は機能しなくなります。留具から接着剤を取り除かないでください。TEQ Smartテーブルを使用しない期間は、天板を折りたたみ、製品にカバーをかけて屋内に保管することをお勧めします。
これにより、天板の退色や鉄骨構造の腐食など、天候による損傷を回避できる可能性が高くなります。部品を不適切なものに交換すると、テーブルの安全性が損なわれます。交換には常に正規のTEQ Smart部品を使用してく
ださい。不明な点がございましたら、[email protected]までご連絡ください。
テーブルを組み立てるときは、以下の指示を厳守ください。組立に不備がある場合、保証は無効となります。TEQ Smartテーブルは、特別なスポーツ器具であり、他の目的には適応していません。
お子様だけで仕様しないでください(設置
および保管の期間も含む)。3歳未満のお子
様は使用しないでください。
シリアル番号が記載されたセキュリ
ティラベルが破損および削除されて
いる場合、保証は無効になります。
テーブル使用時は必ずスト
ッパーをかけてください テーブルに飛び乗り、テーブ
ルを蹴りしないでください。
テーブルを展開した状態で移動は
せず、必ず折りたたんでください。
過酷な気候条件(嵐、雷、-20度未満、
+40度以上)でテーブルを絶対使用
しないでください。
事故の恐れがあるので、風が
届かない場所にテーブルを保
管してください。
テーブルは水平な場所で保管及びご
使用ください。
テーブルに飛び乗ったり、立った
り、座ったり、寄りかかったりしな
いでください。
組み立て及び使用中は、アクセサリ
ーや時計を着用しないでください。 テーブルを移動するとき、
または折りたたむときは、
可動部分に触れないでく
ださい。
この製品は以下の認定を受けています:
2001/95/EC一般製品安全指令EN
14468-1:2015(該当する場合)
この製品は車椅子の方も
使用できます。
Teqball International Limited
番 地:Expo tér 5-7
市:ブ ダ ペ ス ト
国:ハ ン ガ リ ー
郵便番号:1101
問い合わせ先:
部品が不足している状態で使
用しないでください。
1
2
1
2
Teqballは、適用法に基づく法的救済または保証を超えて、当社の高品質の製品に対して次の保証(以下「保証」)をお客様に提供できることを誇りにしています:保証の対象となるリスク/費用:素材および/または加工に関連する潜在
的な製品の欠陥。製品の修理または交換に関わる送料、梱包費用、取り扱い費用、通関手数料。修理費。保証の対象外となるリスク/費用:製品の表面の損傷(ただし製造上の欠陥による塗装の損傷や錆を除きます。これらは対象と
なります)。誤用、不注意、事故による損傷。取扱説明書の指示に従わなかったため生じた損傷。通常の損耗。輸送中に受けた損傷。ライセンスを受けていない第三者による修理または設置の最中またはその後に被った損害。的な損
害事前にその可能性を知らされていたとしても、潜在的、間接的、偶発的、特別、懲罰的、または派生的な損害。
保証期間:お客様への納品日か満2年間。保証請求期間:適用法に別段の定めがない限り、損傷が通知された、または通知されるべきだった日から10日間(暦日)。請求対象の損傷または費用を証明するもの:シリアル番号の写真が
添付された損傷箇所の写真またはビデオ。書面による裏付けのある費用。保証請求の形式:次を記載した電子メールをsupport@teqball.comに 送 信 し て く だ さ い :( a) 請 求 対 象 の 損 害 ま た は 費 用 を 証 明 す る も の 、( b)購入日が記載され
た購入を証明するもの、および(c)別の消費者に転売された商品の場合は転売を証明するもの。
保 証 請 求 の 賠 償:Teqballは、有効な保証請求を受け取ってから20営業日以内に、お客様の選択に基づき、Teqballの費用で次のいずれかの対応を行います:(1)お客様が製品を購入した国にあるお客様の銀行口座への購入価格の全額
返 金 す る 、( 2)購入製品と同等のテーブルを交換品としてお客様が製品を購入した国のお客様の住所に発送する、または(3)損傷した部品を修理または交換する(Teqballの裁量による)。いずれの場合も、Teqballは 破 損 し た テ ーブ ル
または部品を回収する場合があります。
保証期間終了後の請求:Teqballは、保証期間を超えて、認定プロフェッショナルのネットワークを通じてお客様の費用負担で高品質の修理サービスを提供します。
卸売業者または販売代理店は、この保証の条件を変更することはできません。この保証の条件がTeqballによって締結された販売契約の条件と矛盾する場合、かかる契約で指定された条件が優先されます。
お客様が購入したTeqball製品(以下「製品」)は、業界最高の安全基準(EN 14468-1:2015、UL 962の 基 準 も 含 む )に 準 拠 し て 製 造 さ れ て い ま す 。Teqballは上記の基準に従う、またはそれを上回るため、継続的に品質と安全検査を
行っています。。しかしながら、重い部品や可動部品のある製品には、必ずリスクがあります。
取扱説明書の 指 示に従わなかった場 合、深刻な負傷や死亡事故が発 生する可能性があります。その場合、TEQBALLとその関連会社および社員は、すべての責任を否認します。いかなる状況においても、および適用法で認められ
る最大限の範囲で、製品に関連する直接的な損害に関するTEQBALLの 責 任 は 、( 1)100,000米 ド ル ま た は( 2)実質的な損害額のいずれか低い方に制限されるものとします。
TEQBALLの重大な過失によって引き起こされた負傷または死亡事故、または適用法によって制限されないその他のいかなる損害には、責任の制限は適用されません。
TEQBALLは、いかなる状況においても、適用法で認められる最大の範囲で、たとえその可能性について事前に知らされていたとしても、製品に関連する潜在的、間接的、特別、偶発的、懲罰的または派生的な損害をすべて拒否し
ます。
損害賠償請求は、証拠書類によって立証されなければなりません。この証拠書類は、適用法によってさらに長い請求期間が規定されていない限り、損害の発生から5暦日以内に記入し、損害の発生から10営業日以内に
legal@teqball.comに提出する必要があります。
製造 物責任について
TEQBALL製品の保証について
ピクトグ ラム の 説 明
取扱説明書
日本語
(JA)
安全情報と警告
取り扱いとメンテナンス
水平に保ちます 完全に締めます(7 Nm) 途中で停止します(2 Nm)両側で 繰り返します
環境について
梱包材はすべてリサイクル可能な素材でできており、地域のリサイクル施設で処分できます。不要になった製品の処分方法の詳細については、近
くの廃棄物処理事業者にお問い合わせてください。
環境保護のため、製品が寿命に達したときは適切に廃棄してください。家庭ごみと一緒に廃棄しないでください。廃棄物の収集場所とその営業時
間に関する情報については、お近くの役所でご確認ください。
開く
閉じる
3+
17

1201-090-010AA1201-090-010AA
|48|48
lt
ENGLISH (EU,US)
1
2
1
2
„Teqball“ didžiuojasi suteikdama savo vartotojams, pirkėjams toliau nurodytą garantiją (toliau – „Garantija“) savo aukštos kokybės gaminiams, kurios neapima kitos teisių gynimo priemonės, kurios jiems
priklauso pagal galiojančius įstatymus: rizika / išlaidos, kurioms taikoma garantija: paslėpti gaminio defektai, susiję su medžiagomis ir (arba) gamyba; siuntimas, pakavimas, tvarkymas bei muitinės mokesčiai,
susiję su produkto remontu bei pakeitimu; remonto išlaidos; rizika / išlaidos, kurioms garantija netaikoma: pažeistas produkto paviršius (išskyrus dėl gamybos klaidų pažeisti dažai bei rūdys – tokiai žalai
garantija taikoma); žala dėl netinkamo naudojimo, aplaidumo nelaimingo atsitikimo; žala, sukelta nesilaikant naudojimo vadove pateiktų instrukcijų; įprastas nusidėvėjimas; žala, padaryta leidimo neturinčių
trečiųjų šalių atliekamo remonto ir montavimo metu arba po jo; galima, netiesioginė, atsitiktinė, specialioji, baudžiamoji arba pasekmėje atsiradusi žala, net jei prieš tai buvo pateikta informacija apie tokią
galimybę. Garantinis laikotarpis: 2 (du) kalendoriniai metai nuo pristatymo Pirkėjui; garantinio skundo pateikimo laikotarpis: jei pagal galiojančius įstatymus nenustatyta kitaip, 10 (dešimt) kalendorinių dienų
nuo datos, kai žala buvo pastebėta arba būtų turėjusi būti pastebėta; reikalaujamos atlyginti žalos ar išlaidų įrodymas: žalą įrodanti nuotrauka arba vaizdo įrašas kartu su serijos numerio nuotrauka; išlaidos,
pagrįstos rašytiniais dokumentais; garantinio skundo forma: el.laiškas support@teqball.com arba faksas +353 (85) 748 5613, įskaitant: a) reikalaujamos atlyginti žalos ar išlaidų įrodymą, b) pirkimą patvirtinantį
dokumentą, įskaitant pirkimo datą ir, c) perperdavimą įrodantį dokumentą, jei buvo perparduota kitam pirkėjui; garantinio skundo tenkinimas: per dvidešimt darbo dienų nuo galiojančio garantinio skundo
gavimo, „TeqBall“ pagal Pirkėjo pasirinkimą ir savo sąskaita arba: 1) atlieka visą pirkimo kainos išmoką į pirkimo šalyje esančią Kliento banko sąskaitą, 2) pakeičia tokiu pačiu stalu, pristatant stalą Kliento adresu
šalyje, kurioje buvo atliktas pirkimas, 3) suremontuoja arba pakeičia sugadintą dalį (pagal „Teqball“ nuožiūrą). Kiekvienu atveju „TeqBall“ gali reikalauti grąžinti sugadintą stalą arba dalį. Skundai po garantijos
laikotarpio pabaigos: po garantijos laikotarpio pabaigos „TeqBall“ teikia kokybiškas remonto paslaugas Pirkėjo sąskaita per sertifikuotų specialistų tinklą. Platintojai arba atstovai negali keisti šios Garantijos
sąlygų. Jei šios Garantijos sąlygos prieštarauja „TeqBall“ sudaryto pardavimo sutarties sąlygoms, tokioje sutartyje nurodytoms sąlygoms suteikiama pirmenybė.
Jūsų nupirktas „Teqball“ gaminys („Gaminys“) pagamintas pagal aukščiausius pramonės bei saugomos standartus, (įskaitant EN 14468-1:2015; UL 962), o „Teqball“ nuolat atlieka kokybės ir saugos bandymus, siekiant užtikrinti, kad šių
standartų laikomasi arba jie yra viršijami. Tačiau nei vienas gaminys, ypač turintis sunkias ar judančias dalis, yra visiškai nerizikingas.
NESILAIKANT PATEIKTŲ INSTRUKCIJŲ NAUDOTOJO VADOVE GALIMI RIMTI SUŽEIDIMAI ARBA GALI IŠTIKTI MIRTIS. TOKIU ATVEJU TEQBALL IR SUSIJĘ ĮMONĖS IR DABRUOTOJAI NEPRISIIMA ATSAKOMYBĖS! BET
KOKIOMIS APLINKYBĖMIS IR PAGAL GALIOJANČIŲ ĮSTATYMŲ APIMTĮ, BENDROVĖS TEQBALL ATSAKOMYBĖ, SUSIJUSI SU TIESIOGINE DĖL GAMINIO PATIRTA ŽALA NEVIRŠIJA 1) 100000,00 (ŠIMTO TŪKSTANČIŲ JAV
DOLERIŲ) ARBA 2) FAKTIŠKAI PATIRTA ŽALA, PRIKLAUSOMAI NUO TO, KURI SUMA YRA MAŽESNĖ. ATSAKOMYBĖS APRIBOJAMAS NETAIKOMAS DĖL BENDROVĖS TEQBALL DIDELIO APLAIDUMO SUKELTŲ
SUŽALOJIMŲ AR MIRTIES ATVEJU ARBA BET KOKIOS KITOS ŽALOS ATVEJU, KURI NEGALI BŪTU APRIBOTA PAGAL GALIOJANČIUS ĮSTATYMUS. BET KOKIOMIS APLINKYBĖMIS IR LEIDŽIAMA PAGAL GALIOJANČIUS
ĮSTATYMUS APIMTIMI, TEQBAL ATSISAKO VISOS DĖL GAMINIP PATIRTOS GALIMOS, NETIESIOGINĖS, SPECIALIOSIOS, ATSITIKINĖS ARBA PASEKMĖJE ATSIRADUSIOS ŽALOS, NET JEI PRIEŠ TAI BUVO PATEIKTA
INFORMACIJA APIE TOKIĄ GALIMYBĘ.
Bet koks žalos atsakomybės reikalavimas turi būti pagrindžiant dokumentais per penkias kalendorines dienas nuo žalo patyrimo užregistruotas bei per dešimt darbo dienų nuo tos pačios datos išsiųstas el.paštu legal@teqball.com (arba
faksu +353 (85) 748 5613), nebent galiojantys įstatymai numato ilgesnius skundų pateikimo laikotarpius.
ATSAKOMYBĖ UŽ GAMINĮ
TEQBALL GAMINIO GARANTIJA
PIKTOGRAMOS APRAŠAI
INFORMACIJA NAUDOTOJAMS LIETUVIS (LT)
SAUGA IR ĮSPĖJIMAI
TVARKYMAS IR PRIEŽIŪRA
Laikykite horizontalioje padėtyje Pilnai priveržti (7 Nm) Sustoti įpusėjus (2 Nm) Pakartoti abiejose pusėse
ATIDARYTI
UŽDARYTI
Prieš naudojant arba surenkant gaminį labai atidžiai perskaitykite šį dokumentą.
Saugokite šį naudotojo vadovą, nes jums ateityje gali prireikti pateiktos informacijos.
Šiam gaminiui taikoma tarptautinė patentinė, prekių ženklo bei autorių teisių apsauga.
Jei neradote nurodymų savo kalba, apsilankykit www.tegball.com
GAMINIO SPECIFIKACIJOS
Nesulankstyto gaminio matmenys:
3000x1700x900 [mm]
Bendras svoris: 168 kg
Sulankstyto gaminio matmenys: 760x1700x1800 [mm]
„TEQ SMART“ stalas turi būti tinkamai surinktas. Tai būtina ne tik norint patirti kuo daugiau malonumo žaidžiant, bet ir norint užtikrinti jūsų saugumą. Laikykitės šių nurodymų:
Paviršių valykite šiltu vandeniu ir naudokite šluostę (niekada NENAUDOKITE šveičiamųjų kempinių). Nuolatinė priežiūra svarbi, kad „TEQ SMART“ stalas būtų saugus bei patikimas. Prieš kiekvieną naudojimą optiškai
apžiūrėdami „TEQ Smart“ stalą įsitikinkite, kad produktą galima naudoti (nei viena dalis nėra pažeista, deformuota, nėra įtrūkimų ar lūžių). Bent du kartus per mėnesį tikrinkite visus varžtus ir veržles, kad užtikrintumėte,
jog visi veikia tinkamai (nuolat naudojant rekomenduojama varžtus patikrinti dažniau). Tvirtinimo detalės yra padengtos klijais, kurie suklijuoja pirmojo montavimo metu. Klijai apsaugo tvirtinimo detales nuo savaimin-
io atsilaisvinimo, išmontuojant klijai nebeveikia. Nepašalinkite klijų nuo tvirtinimo detalių. Tų laikotarpių metu, kai „TEQ SMART“ nenaudojate, rekomenduojama stalviršius sulankstyti, gaminį uždengti ir laikyti viduje.
Taip galėsite išvengti oro sukeltos žalos, pvz., stalviršio išblukimo arba plieno konstrukcijos rūdijimo. Pakeitus bet kurią sudedamąją dalį netinkama dalimi, stalas tampa nesaugus. Pakeitimui visada naudokite
originalias „TEQ SMART“ sudedamąsias dalis! Jei turite klausimų, susiekite su mumis [email protected]
Surenkant stalą kruopščiai laikykitės šios instrukcijos; garantinės pretenzijos nepriimamos, jei surinkta neteisingai. „TEQ SMART“ stalas yra specialiai suprojektuotas sporto įrenginys ir netinka jokiam kitam tikslui.
Gaminį gali naudoti neįgaliųjų
vežimėlių naudotojai.
Nenaudokite, jei trūksta
sudedamųjų dalių.
Nepalikite vaikų be priežiūros šalia stalo
(įskaitant įrengimo bei sandėliavimo
metu).Draudžiama jaunesniems nei 3
metų.
Jei saugos etiketė su serijos
numeriu sugadinama arba
pašalinama, garantija negalioja!
Draudžiama sandėliuoti stalą
neužblokavus rato. Draudžiama šokinėti ant
stalo ar spirti į jį.
Nesulankstytą stalą draudžia-
ma perkelti.
Stalą draudžiama naudoti ekstrema-
liomis oro sąlygomis (audra, žaibas,
mažiau nei -20 ir daugiau nei +40
laipsnių Celsijaus).
Laikykite stalą nuo vėjo
apsaugotoje vietoje, nes kitu
atveju galimi nelaimingi
atsitikimai.
Draudžiama laikyti tiek
sulankstytą, tiek nesulankstytą
stalą ant nuožulnaus paviršiaus.
Draudžiama šokinėti, stovėti,
sėdėti ant stalo arba remtis į jį.
Susirinkimo metu arba žaidžiant
nedėvėkite papuošalų ar laikrodžio. Perkeliant, atlenkiant arba
sulankstant staląnelieskite
judančiųelementų.
Šis gaminys patvirtintas pagal:
2001/95/EC General Product Safety Directive
EN 14468-1:2015 (kur taikoma)
Teqball International Limited
Street: Expo tér 5-7
Miestas: Budapeštas
Šalis: Vengrija
Pašto indeksas: 1101
KONTAKTAS:
APLINKA
Pakuotė yra vien tik iš perdirbamų medžiagų, kurias galite utilizuoti vietinėje perdirbimo įmonėje. Norėdami gauti daugiau informacijos apie
nusidėvėjusio produkto utilizavimą, susisiekite su vietine atliekų šalinimo tarnyba. Norėdami padėti apsaugoti aplinką, tinkamai utilizuokite
produktą jo gyvavimo ciklo pabaigoje ir neišmeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Informacijos apie surinkimo vietas ir jų darbo laiką gausite
iš savo vietos valdžios institucijos.
3+
18

1201-090-010AA1201-090-010AA
|48|48
lv
ENGLISH (EU,US)
Pirms izstrādājuma lietošanas vai montāžas ļoti uzmanīgi izlasiet šo dokumentu.
Lūdzu, saglabājiet rokasgrāmatu, jo nākotnē jums varētu būt nepieciešama tajā
ietvertā informācija. Uz šo produktu attiecas starptautiska patentu, preču zīmju un
autortiesību aizsardzība. Ja nevarat atrast instrukciju savā valodā, lūdzu, apmeklējiet
vietni www.teqball.com
IZSTRĀDĀJUMA SPECIFIKĀCIJA
Nesalocīta izstrādājuma izmēri: 3000x1700x900 [mm]
Kopējais svars:ne vairāk kā 168 kg
Salocīta izstrādājuma izmēri: 760x1700x1800 [mm]
TEQ SMART galds ir jāiestata pareizi. Tas ir paredzēts ne tikai labākai spēles pieredzei, bet arī jūsu drošībai. Lūdzu, izpildiet šos norādījumus:
Notīriet virsmu ar siltu ūdeni un izmantojiet mopu (NELIETOJIET abrazīvus sūkļus). Regulāra apkope ir būtiska, lai TEQ SMART galds būtu drošs un uzticams. Pirms katras lietošanas vizuāli pārbaudiet TEQ Smart
galdu, lai pārliecinātos, ka produkts ir lietojams (neviena detaļa nav bojāta, deformēta, nav plaisu vai lūzumu). Vismaz divas reizes mēnesī pārbaudiet visas skrūves, uzgriežņus, lai pārliecinātos, ka tie darbojas pareizi
(regulāri lietojot, ieteicams biežāk pārbaudīt skrūves). Stiprinājumi ir pārklāti ar līmi, kas salīmē pirmās montāžas laikā. Līme aizsargā stiprinājumus no patstāvīgas atslāņošanās, demontāžas gadījumā līme zaudē
savu funkcionalitāti. Lūdzu, nenoņemiet līmi no stiprinājumiem. Laikā, kad jūsu TEQ SMART netiek izmantots, ieteicams salocīt galda virsmu, apsegt izstrādājumu un uzglabāt to telpās. Tādā veidā jums būs lielākas
iespējas izvairīties no laika apstākļu radītiem bojājumiem, piemēram, galda virsmas izbalēšanas vai tērauda konstrukcijas korozijas. Jebkura komponenta nomaiņa ar nepareizu detaļu padara galdu nedrošu.
Aizvietošanai vienmēr izmantojiet oriģinālās TEQ SMART detaļas! Ja rodas kādi jautājumi, lūdzu, sazinieties ar mums vietnē [email protected]
Izstrādājumu var izmantot
ratiņkrēslu lietotāji.
Nelietot, ja trūkst sastāvdaļas.
Neatstājiet bērnus bez uzraudzības pie galda
(ieskaitot arī iestatīšanas un uzglabāšanas
periodus). Nav atļauts bērniem jaunākiem par 3
gadiem.
Ja drošības etiķete ar sērijas numuru
ir bojāta vai noņemta, garantija nav
spēkā!
Galdu ir aizliegts
uzglabāt, nenobloķē-
jot riteni.
Aizliegts uzlēkt vai
spert galdam.
Galdu ir aizliegts pārvietot
nesalocītā stāvoklī.
Galdu aizliegts izmantot
ekstremālos laika apstākļos (vētra,
zibens, zem –20 un virs +40 grādiem
pēc Celsija).
Lūdzu, glabājiet galdu
pasargātu no vēja, jo citādi
var notikt nelaimes gadījumi.
Aizliegts turēt galdu uz slīpas
virsmas, salocītu vai nesalocītu.
Aizliegts lēkt, stāvēt, sēdēt
vai noliekties uz galda.
Montāžas laikā vai spēlējot
nelietojiet rotas vai pulksteni.
Pārvietojot vai saliecot
galdu uz augšu vai uz leju,
nepieskarieties kustīgajiem
elementiem.
Šis izstrādājums ir sertificēts saskaņā ar:
2001/95/EC General Product Safety Directive
EN 14468-1:2015 (ja vajadzīgs)
Teqball International Limited
Iela: Expo tér 5-7
Pilsēta: Budapešta
Valsts: Ungārija
Pasta indekss: 1101
KONTAKTI:
Lūdzu, stingri ievērojiet šos norādījumus, saliekot galdu; garantijas prasības nav spēkā, ja montāža ir kļūdaina. TEQ SMART galds ir īpaši izstrādāts sporta aprīkojums, un tas nav piemērots citiem mērķiem.
1
2
1
2
Teqball lepojas, ka saviem patērētājiem sniedz šādu garantiju (“garantiju”) saviem augstas kvalitātes produktiem, papildus visiem citiem tiesiskās aizsardzības līdzekļiem vai garantijām, kuras tiem var būt
saskaņā ar piemērojamajiem likumiem: Riski/izmaksas, uz kurām attiecas garantija: latenti produkta defekti, kas saistīti ar materiāliem un/vai izgatavošanu; nosūtīšanas, iesaiņošanas, apstrādes un muitas
maksājumi saistībā ar izstrādājumu remontu vai nomaiņu; remonta izmaksas; Riski/izmaksas, uz kurām neattiecas garantija: izstrādājuma virsmas bojājumi (izņemot krāsas bojājumus vai rūsu, ko izraisījuši
ražošanas defekti); bojājumi, kas radušies nepareizas izmantošanas, nolaidības, negadījuma rezultātā; bojājumi, kas radušies, neievērojot īpašnieka rokasgrāmatā sniegtos norādījumus; normāls nodilums;
bojājumi, kas radušies transportējot; bojājumi, kas radušies nelicencētu trešo personu veiktā remonta vai uzstādīšanas laikā vai pēc tā; potenciāls, netiešs, nejaušs, īpašs, soda vai izrietošs kaitējums, pat, ja
iepriekš ir sniegta informācija par šādu iespēju; Garantijas periods: 2 (divi) kalendārie gadi pēc piegādes klientam; Garantijas pieprasījuma logs: ja piemērojamos tiesību aktos nav noteikts citādi, 10 (desmit)
kalendārās dienas no dienas, kad bojājums tika pamanīts vai to vajadzēja pamanīt; Apliecinājums par zaudējumiem vai izmaksām: bojājuma foto vai video kopā ar sērijas numura fotoattēlu; izmaksas, kas
pamatotas ar rakstisku dokumentāciju; Garantijas pieprasījuma formāts: e-pasts uz support@teqball.com vai fakss pa tālruni +353 (85) 748 5613, norādot: a) pierādījumus par pieteiktajiem bojājumiem vai
izmaksām, b) pirkuma pierādījumu, ieskaitot pirkuma datumu, un c) tālākpārdošanas pierādījumu, ja tas pārdots citam patērētājam; Garantijas pieprasījuma novēršana: 20 darba dienu laikā pēc derīgas
garantijas prasības saņemšanas, Teqball pēc klienta izvēles un uz Teqball rēķina nodrošina: 1) pilnīgu pirkuma cenas atmaksu klienta bankas kontā, kas atrodas pirkšanas valstī, 2) aizvietošanu ar tās pašas
kategorijas galdu, kas tiek nosūtīts uz klienta adresi, kas atrodas pirkšanas valstī vai 3) sabojāto detaļu salabo vai nomaina (pēc Teqball ieskatiem). Katrā ziņā Teqball var atprasīt bojāto galdu vai tā daļu.
Pretenzijas pēc garantijas perioda: pārsniedzot garantijas periodu, Teqball piedāvā kvalitatīvus remonta pakalpojumus, izmantojot savu sertificēto speciālistu tīklu, uz klienta rēķina. Neviens izplatītājs vai
pārstāvis nedrīkst mainīt šīs garantijas noteikumus. Ja šīs garantijas nosacījumi ir pretrunā ar Teqball noslēgtā pārdošanas līguma noteikumiem, tad noteicošie ir nosacījumi, kas norādīti.
Jūsu iegādātais Teqball produkts (“produkts”) tiek ražots atbilstoši augstākajiem nozares un drošības standartiem (ieskaitot EN 14468-1: 2015; UL 962), un Teqball pastāvīgi veic kvalitātes un drošības testus, lai nodrošinātu, ka šie
standarti tiek ievēroti vai pārsniegti. Neskatoties uz to, neviens produkts, it īpaši ar smagām vai kustīgām detaļām, nav pilnīgi bez riska.
ĪPAŠNIEKA ROKASGRĀMATĀ SNIEGTO NORĀDĪJUMU NEIEVĒROŠANA VAR IZRAISĪT NOPIETNUS IEVAINOJUMUS VAI NĀVI, TĀDĀ GADĪJUMĀ TEQBALL UN AR TO SAISTĪTĀS IESTĀDES UN PERSONĀLS ATSAKĀS NO
JEBKĀDAS ATBILDĪBAS JEBKURĀ GADĪJUMĀ, UN CIKTĀL TO PIEĻAUJ PIEMĒROJAMIE TIESĪBU AKTI, TEQBALL ATBILDĪBA PAR TIEŠIEM ZAUDĒJUMIEM, KAS RADUŠIES SAISTĪBĀ AR PRODUKTU, IR IEROBEŽOTA LĪDZ
(1)100 000 $ (VIENS SIMTS TŪKSTOŠIEM USD) VAI (2) FAKTISKAJIEM PAMATOTAJIEM ZAUDĒJUMIEM, ATKARĪBĀ NO TĀ, KURŠ IR MAZĀKS. NEKĀDI ATBILDĪBAS IEROBEŽOJUMI NEATTIECAS UZ IEVAINOJUMIEM VAI
NĀVI, KO IZRAISĪJUSI TEQBALL RUPJA NEUZMANĪBA, VAI UZ JEBKURU CITU KAITĒJUMU, KURU NEDRĪKST IEROBEŽOT PIEMĒROJAMIE LIKUMI. JEBKURĀ GADĪJUMĀ, UN CIKTĀL TO PIEĻAUJ PIEMĒROJAMIE TIESĪBU
AKTI, TEQBALL NORAIDA VISUS IESPĒJAMOS, NETIEŠOS, ĪPAŠOS, NEJAUŠOS, SODA VAI IZRIETOŠOS ZAUDĒJUMUS, KAS RADUŠIES SAISTĪBĀ AR IZSTRĀDĀJUMU, PAT, JA VIŅI BŪTU IEPRIEKŠ INFORMĒTI PAR ŠĀDAS
IESPĒJAS IESPĒJAMĪBU.
Jebkura atbildības prasība jāpamato ar dokumentāriem pierādījumiem, kas reģistrēti 5 kalendāro dienu laikā pēc kaitējuma nodarīšanas, un jāiesniedz e-pastā legal@teqball.com (vai pa faksu +353 (85) 748 5613) 10 darba dienu laikā
no tās pašas dienas, ja vien piemērojamie tiesību akti nenodrošina lielāku prasības iesniegšanas periodu.
ATBILDĪBA PAR IZSTRĀDĀJUMU
TEQBALL PRODUKTU GARANTIJA (ES, ASV)
PIKTOGRAMMAS APRAKSTS
INFORMĀCIJA LIETOTĀJIEM LATVIEŠU VALODĀ (LV)
DROŠĪBA UN BRĪDINĀJUMI
DARBS UN APKOPE
Turiet horizontāli Pievelciet pilnībā (7 Nm) Apstājieties pusceļā (2 Nm) Atkārtojiet abās pusēs
ATVĒRT
AIZVĒRT
Iepakojums ir pilnībā izgatavots no pārstrādājamiem materiāliem, kurus jūs varat utilizēt vietējā pārstrādes uzņēmumā. Lai iegūtu sīkāku
informāciju par nolietotā izstrādājuma utilizāciju, sazinieties ar vietējo atkritumu savākšanas iestādi. Lai palīdzētu aizsargāt vidi, lūdzu, pareizi
utilizējiet izstrādājumu, kad ir beidzies tā kalpošanas laiks, un neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem. Informāciju par savākšanas
punktiem un to darba laiku var iegūt vietējā pašvaldībā.
VIDE
3+
19

1201-090-010AA1201-090-010AA
|48|48
mt
ENGLISH (EU,US)
1
2
1
2
Teqball hija kburija li tipprovdi l-garanzija li ġejja (il-“Garanzija”) fuq il-prodotti ta’ kwalità għolja tagħha lill-Klijenti konsumaturi tagħha, lil hinn minn kwalunkwe rimedju jew garanzija legali oħra li jista’ jkollhom
taħt il-liġi applikabbli: Riskji/spejjeż koperti mill-Garanzija: difetti tal-prodott moħbija relatati ma' materjali u/jew xogħol; tariffi ta' trasport, ippakkjar, immaniġġjar u dwana relatati mat-tiswija jew is-sostituzzjoni
tal-prodott; spejjeż tat-tiswija; Riskji/spejjeż esklużi mill-Garanzija: ħsara fil-wiċċ tal-prodott (ħlief ħsara fiż-żebgħa jew sadid ikkawżata minn difetti fil-manifattura, li huma koperti); ħsara kkawżata minn użu
ħażin, telqa, aċċident; ħsara kkawżata minn ma ssegwa l-ebda struzzjoni fil-Manwal tad-Detentur; xedd u kedd normali; ħsara mġarrba fit-trasport; ħsara mġarrba waqt jew wara tiswija jew installazzjoni minn
partijiet terzi mhux liċenzjati; dannu potenzjali, indirett, inċidentali, speċjali, punittiv jew konsegwenzjali, anke jekk ikunu infurmati bil-possibbiltà ta' tali qabel; Perjodu ta' garanzija: Sentejn kalendarji mid-data
tal-konsenja lill-Klijent; Tieqa ta' talba għall-garanzija: sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor fil-liġi applikabbli, 10 (għaxar) ijiem kalendarji mid-data li ġiet innotata l-ħsara jew li suppost ġew innotati; Prova
tal-ħsara jew spejjeż mitluba: ritratt jew vidjow tal-ħsara akkumpanjat minn ritratt tan-numru tas-serje; spejjeż issostanzjati b’dokumentazzjoni bil-miktub; Format tal-pretensjoni talgaranzija: emejl lil
support@teqball.com jew faks lil +353 (85) 748 5613, li jinkludu (a) prova ta' ħsara jew spejjeż mitluba, (b) prova tax-xiri li tinkludi d-data tax-xiri, u (ċ) prova ta' bejgħ mill-ġdid jekk jerġa 'jinbiegħ lil konsumatur
ieħor; Rimedju għat-talba tal-garanzija: fi żmien 20 jum ta' xogħol minn meta tirċievi talba ta' garanzija valida, Teqball għandha tipprovdi, fuq l-għażla tal-Klijent u bi spejjeż għal Teqball, jew (1) rifużjoni sħiħa
tal-prezz tax-xiri lill-kont bankarju tal-Klijent li jinsab fil-pajjiż tax-xiri, (2) tibdil b’mejda fl-istess firxa mibgħuta fl-indirizz tal-Klijent li jinsab fil-pajjiż tax-xiri jew (3) tiswija jew tibdil ta’ parti bil-ħsara (fid-diskrezzjon
ta’ Teqball). F'kull każ, Teqball tista' titlob lura l-mejda jew il-parti bil-ħsara. Talbiet wara l-perjodu tal-garanzija: lil hinn mill-perjodu ta' garanzija, Teqball tipprovdi servizzi ta' tiswija ta' kwalità permezz
tan-netwerk tagħha ta' professjonisti ċċertifikati, bl-ispejjeż tal-Klijent. L-ebda distributur jew aġent ma jista' jvarja l-patti ta' din il-Garanzija. Jekk il-patti ta' din il-Garanzija jikkontradixxu t-termini ta' kuntratt ta'
bejgħ magħmul minn Teqball, il-kondizzjonijiet speċifikati f'dan il-kuntratt jipprevalu.
Il-prodott Teqball li xtrajt (il-"Prodott") huwa mmanifatturat skont l-ogħla standards tal-industrija u tas-sikurezza (li jinkludu EN 14468-1: 2015; UL 962) u Teqball kontinwament twettaq testijiet tal-kwalità u s-sikurezza biex tiżgura li dawn
l-istandards jinżammu jew jinqabżu. Madankollu, l-ebda prodott, speċjalment wieħed b'partijiet tqal jew li jiċċaqilqu, ma huwa kompletament ħieles mir-riskju.
ĦSARA SERJA JEW MEWT TISTA' TIRRIŻULTA META MA JIĠUX SEGWITI L-ISTRUZZJONIJIET FIL-MANWAL TAD-DETENTUR, F’LIEMA KAŻ TEQBALL U L-ENTITAJIET ASSOĊJATI U L-PERSUNEL TAGĦHA JIĊĦDU KULL
RESPONSABBILTÀ. FIĊ-ĊIRKUMSTANZI KOLLHA, U FIL-FIRXA ESTIŻA PERMESSA MILL-LIĠI APPLIKABBLI, IR-RESPONSABBILTÀ TA' TEQBALL LI TIRRIGWARDA L-ĦSARA DIRETTA SOFFERTA FIR-RIGWARD TAL-PRO-
DOTT GĦANDHA TKUN LIMITATA GĦAL (1) ) $100,000 (MITT ELF DOLLARU) JEW (2) ĦSARA ATTWALI SOSTANZJATA, SKONT DAK LI HU L-AKTAR BAXX. L-EBDA LIMITAZZJONI TA' RESPONSABBILTÀ MA GĦANDHA
TAPPLIKA GĦALL-ĦSARA JEW IL-MEWT IKKAWŻATA MINN NEGLIĠENZA GROSSA TA' TEQBALL JEW KULL ĦSARA OĦRA LI MA TISTAX TIĠI RISTRETTA MILL-LIĠI APPLIKABBLI. FIĊ-ĊIRKUSTANZI KOLLHA, U
GĦALL-AKTAR FIRXA WIESGĦA PERMESSA MILL-LIĠI APPLIKABBLI, TEQBALL TIĊĦAD KULL ĦSARA POTENZJAL, INDIRETTA, SPEĊJALI, INĊIDENTALI, PUNITTIVA JEW KONSEGWENZJALI FIR-RIGWARD TAL-PRO-
DOTT, ANKE JEKK TKUN INFORMA TA BIL-POSSIBILITÀ TA 'DAWN MINN QABEL.
Kull talba għal responsabbiltà għandha tkun issostanzjata minn evidenza dokumentata rreġistrata fi żmien 5 ijiem kalendarji minn meta ġġarrab il-ħsara u sottomessa lil legal@teqball.com (jew bil-faks lil +353 (85) 748 5613) fi żmien 10
ijiem ta’ negozju mill-istess data, għajr meta tieqa itwal għat-talba tkun pprovduta mil-liġi applikabbli.
RESPONSABILITÀ TAL-PRODOTT
GARANZIJA TAL-PRODOTT TEQBALL (UE, US)
DESKRIZZJONI TAL-PITTOGRAMMA
INFORMAZZJONI GĦALL-UTENTI MALTI (MT)
SIKUREZZA U TWISSIJIET
IMMANIĠĠJAR & MANUTENZJONI
Żommha orizzontali Issikka kompletament (7 Nm) Ieqaf fin-nofs (2 Nm) Irrepeti fuq iż-żewġ naħat
MIFTUĦGĦALAQ
Qabel ma tuża jew tgħaqqad il-prodott aqra d-dokument bir-reqqa. Jekk jogħġbok żomm
il-manwal peress li jista' jkollok bżonn l-informazzjoni inkluża fil-futur. Il-prodott huwa taħt
privattiva, trejdmark internazzjonali u protezzjoni tad-drittijiet tal-awtur. Jekk ma tistax issib
l-istruzzjonijiet fil-lingwa tiegħek jekk jogħġbok żur www.teqball.com
SPEĊIFIKAZZJONIJIET DWAR IL-PRODOTT
Dimensjonijiet mhux mitwija:
3000x1700x900 [mm]
Piż totali: 168 kg massimu
Dimensjonijiet mitwija: 760x1700x1800 [mm]
Il-mejda TEQ Smart għandha tiġi mmuntata kif suppost. Dan mhux biss għall-esperjenza tal-logħob aħjar iżda wkoll għas-sikurezza tiegħek. Jekk jogħġbok segwi dawn l-istruzzjonijiet b’attenzjoni.
Naddaf il-wiċċ b'ilma sħun u uża mopp (TUŻAX sponoż li joborxu). Manutenzjoni regolari hija essenzjali biex iż-żamma tal-mejda TEQ Smarttkun sikura u affidabbli. Qabel kull użu, spezzjona viżwalment it-tabella TEQ
Smart sabiex tassigura li l-prodott jista’ jintuża (il-paritjiet kollha huma intatti, liberi minn diformazzjoni, xquq u ksur). Mill-inqas darbtejn fix-xahar iċċekkja l-viti kollha, skorfini biex tiżgura li jiffunzjonaw kif suppost (huwa
rakkomandat li tiċċekkja l-boltijiet aktar ta’ spiss f'użu regolari). Il-qaffiela huma miksija b'kolla li taġixxi matul l-ewwel montaġġ. Il-kolla tista' tipprevjeni li jinħallu l-qfiela waħedhom; f'każ ta' żarmar il-kolla titlef il-funzjonal-
ità tagħha. Jekk jogħġbok neħħi l-kolla mill-qfieli. Matul il-perjodi meta t-TEQ Smart tiegħek ma tkunx qed tintuża, huwa rrakkomandat li jintwew l-uċuħ tal-mejda, tgħatti l-prodott u taħżen ġewwa. B’dan il-mod ser ikollok
ċans aħjar li tevita ħsarat ikkawżati mit-temp bħall-isfumar tal-mejda jew il-korrużjoni tal-istruttura tal-azzar. Is-sostituzzjoni ta' kwalunkwe komponent b'parti mhux xierqa tagħmel il-mejda mhix sikura. Dejjem uża
komponenti oriġinali ta’ TEQ Smart għal sostituzzjonijiet! F'każ ta' kwalunkwe mistoqsija jekk jogħġbok ikkuntattjana [email protected]
Jekk jogħġbok, segwi mill-qrib dawn l-istruzzjonijiet meta timmonta l-mejda; talbiet ta' garanzija mhumiex validi jekk l-immuntar huwa difettuż. Il-mejda TEQ Smart hija biċċa ddisinjata apposta għal tagħmir
sportiv u mhix adatta għal skopijiet oħra.
Il-prodott jista' jintuża minn
utenti ta' siġġijiet tar-roti.
Tużax b’komponenti nieqsa.
Tħallix tfal mhux sorveljati madwar
il-mejda (inkluż ukoll perjodi ta' twaqqif
u ħażna). Mhux permess taħt l-età ta’ 3
snin.
Jekk it-tikketta tas-sigurtà
bin-numru serjali issirilha l-ħsara
jew tinqala’, il-garanzija tiġi invalida!
Huwa pprojbit li taħżen
il-mejda mingħajr ma
ssakkar ir-rota.
Huwa pprojbit li taqbeż fuq
jew Tagħti bis-sieq il-mejda.
Huwa pprojbit li tiċċaqlaq il-
mejda f'pożizzjoni mhux mitwija.
Huwa pprojbit li tuża l-mejda f'kundizz-
jonijiet tat-temp estrem (maltemp,
sajjetti, taħt l-20 taħt iż-żero u ‘l fuq
minn +40 grad Celsius).
Jekk jogħġbok aħżen il-mejda
miskenna mir-riħ peress li
inċidenti jkunu jistgħu jiġru.
Huwa pprojbit li żżomm il-mejda
fuq art inklinata kemm jekk
mitwija jew le.
Huwa pprojbit li taqbeż,
toqgħod bil-wieqfa, toqgħod
bilqiegħda fuq il-mejda
M’għandekx tilbes ġojellerija jew arloġġ
matul il-montaġġ jew waqt il-logħob.
Tmissx l-elementi li jimxu
waqt il-mixi jew il-liwi 'l fuq/'l
isfel tal-mejda.
Dan il-prodott huwa ċċertifikat minn:
2001/95/EC General Product Safety Directive
EN 14468-1:2015 (fejn relevanti)
Teqball International Limited
Triq: Expo tér 5-7
Belt: Budapest
Pajjiż: L-Ungerija
Kodiċi postali: 1101
IKKUNTATTJA:
AMBJENT
L-imballaġġ huwa magħmul kompletament minn materjal riċiklabbli, li tista’ tarmi f'faċilitajiet ta' riċiklaġġ lokali. Ikkuntattja lill-awtorità lokali
tiegħek għar-rimi tal-iskart għal aktar dettalji dwar kif tneħħi l-prodott mherri tiegħek. Biex tgħin tipproteġi l-ambjent, jekk jogħġbok armi
l-prodott kif suppost meta jkun wasal fit-tmiem tal-ħajja tiegħu, u tarmihx flimkien mal-iskart tad-dar tiegħek. Informazzjoni dwar il-punti ta’
ġbir u l-ħinijiet tal-ftuħ tagħhom tista’ tinkiseb mill-awtorità lokali tiegħek.
3+
20
Table of contents
Languages: