Termignoni H14908040ITX User manual

INSTALLATION GUIDE
ITA - ENG
SILENCER
H O M O L O G A T E D
HONDA AFRICA TWIN
CRF 1000 L
C o d e : H 1 4 9 0 8 0 4 0 I T X
w w w . t e r m i g n o n i . c o m

c o m p o n e n t iL i s t a
P a c k i n g l i s t
2
SILENCER
1
6
HONDA AFRICA TWIN
H14908040ITX
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

c o m p o n e n t iL i s t a
P a c k i n g l i s t
Num Qty Descrizione - Description
12Molletta filettata - Clip
22Vite nera M6x14 –Black screw M6x14
34Rosetta aramidica - aramidic washer
42Distanziale nero - Black spacer
51Molla corta con gommino - Short spring with rubber
61Viti testa bombata inox M8x55 - Pan head screws inox M8x55
71Fascetta innesto - Small metal clamp
81Distanziale in Alluminio –Aluminum spacer
92Viti testa bombata inox - Pan head screws inox m5x10
10 2Dado autobloccante –Self locking Nut
11 1Rondella M8 - Washer M8
12 1Paracalore –Heat shield
13 1Corpo finale - Final body
14 1Tira molla –Spring hook
15 1Fascetta supporto silenziatore - Silencer ring holder
16 2Gommini per fascetta - Rubbers ring holder
17 1Silenziatore - Silencer
SILENCER
HONDA AFRICA TWIN
H14908040ITX
3

I n f o r m a z i o n i
ISTRUZIONI di INSTALLAZIONE ITA
La ringraziamo per aver scelto di acquistare questo impianto Termignoni
La preghiamo di leggere completamente questa guida all’installazione prima di utilizzare l’impianto di scaricoTermignoni.
Termignoni investe molto sulla soddisfazione dei suoi clienti, per questo si riserva di consigliare alcune procedure
preliminari al montaggio dell’impianto di scarico.
L’impianto Termignoni cosi come viene fornito non è modificabile in nessuna sua parte.
Ogni modifica attuata dall’utente compresa l’impropria manutenzione, compromette la conformità dello scarico a norma di legge e la relativa
garanzia fornita.
Le consigliamo di farsi installare questo prodotto da professionisti esperti nel montaggio e nell’utilizzo di impianti di
scarico per motocicli.
Il montaggio deve essere eseguito osservando le istruzioni riportate in questo manuale.
Termignoni S.p.A declina ogni responsabilità, riguardante lesioni personali o danni, derivanti dal montaggio errato dell’impianto di scarico.
La garanzia Termignoni non copre danni arrecati al sistema di scarico mediante montaggio, utilizzo o manutenzione
impropri.
Se ha dei dubbi riguardo le corrette operazioni di montaggio del suo impianto, può contattare il rivenditore locale Termignoni, oppure visitare il
nostro sito ufficiale: www.termignoni.com.
Le ricordiamo che le informazioni fornite riguardanti lo smontaggio dell’impianto di serie sono puramente informative, e che a tal proposito le
consigliamo di fare comunque riferimento alle istruzioni fornite dal produttore del veicolo.
Nel caso in cui il suo impianto di scarico fosse FOR RACE USE ONLY, e cioè non omologato all’utilizzo su alcune strade, le consigliamo di utilizzare nel
caso in cui lo richieda la legge lo scarico originale del suo veicolo al fine di non incorrere in sanzioni.
La informiamo infine che ogni impianto di scarico Termignoni è soggetto a modifiche senza preavviso riguardanti le
proprie specifiche tecniche.
Le ricordiamo infine che può consultare le istruzioni di montaggio a colori, nella sezione DOCUMENTS del suo prodotto sul sito
www.termignoni.it
INSTALLATION INSTRUCTION ENG
Thank you for choosing this Termignoni product.
Please read this installation guide completely before using the Termignoni exhaust system.
Termignoni invests heavily on the satisfaction of its customers, for this it reserves to recommend a few preliminary steps to the exhaust assembly.
The Termignoni exhaust as supplied cannot be changed in any of its parts.
Any change implemented by the user including improper maintenance, compromises compliance discharge according to law and the relevant
warranty provided.
We recommend to install our products by experienced professionals in the installation and use of exhaust systems for motorcycles.
The module must be installed according to instructions in this manual.
Termignoni S.p.A. disclaims any liability concerning personal injury or damage resulting from incorrect installation of the exhaust system.
The Termignoni warranty does not cover damage to the exhaust system caused by assembly, improper use or maintenan- ce.
When in doubt about the correct assembly of your system, you can contact your local dealer Termignoni, or visit our offi- cial website:
www.termignoni.com
We remind you that the information provided regarding the disassembly of the original exhaust is purely informative, and that in this respect we
recommend doing anyway refer to the instructions provided by the vehicle manufacturer.
In case that your exhaust system was ONLY FOR RACE USE, if not approved for use on some streets, we advise you to use in the event that the law
requires the original exhaust of your vehicle in order not to run into sanctions.
We inform you that every Termignoni exhaust system is subject to change without notice concerning its technical specifi- cations.
We remind you that could read the installation instruction at colour, in the DOCUMENTS page on your exhaust on website
www.termignoni.com
4

5
S c h e d a d i m o n t a g g i o
I n s t a l l a t i o n i n s t r u c t i o n s
Smontaggio Impianto Originale –Disassembly of the original silencer
SILENCER
HONDA AFRICA TWIN
H14908040ITX
ITA Rimuovere il paracalore nero svitando le viti di sostegno
ENG Remove the black heat shield unscrewing the support screws
ITA Rimuovere il paracalore grigio svitando le viti di sostegno
ENG Remove the grey heat shield unscrewing the support screws
ITA Svitare la vite della staffa supporto silenziatore
ENG Unscrew the screw of the silencer support bracket
ITA Rimuovere il silenziatore originale
ENG Remove the original silencer
ITA Allentare la vite della fascetta innesto
ENG Unscrew the screw to small metal clamp

S c h e d a d i m o n t a g g i o
I n s t a l l a t i o n i n s t r u c t i o n s
Montaggio del kit Termignoni –Mounting the Termignoni kit
SILENCER
HONDA AFRICA TWIN
H14908040ITX
ITA Alloggiare la fascetta supporto sul silenziatore e fissarla al telaio della
moto, usando il distanziale in alluminio in dotazione, la vite a testa
bombata M8x55 in dotazione e la rondella originale, senza serrare
ENG Enter the ring holder onto the silencer and fix them to the frame,
using the aluminum spacer, the screw M8x60, in the pack, and the original
washer, without tightening
ITA Montare i gommini sulla fascetta supporto silenziatore
ENG Mount the rubber into the silencer ring holder
ITA Inserire la molla sugli appositi ganci
ENG Insert the spring on the appropriate hooks
ITA Imboccare il silenziatore assemblato al collettore di serie,
mandandolo in battuta come in foto, per poi fissarla con la vite testa
cilindrica M8x30 e la rondella 8x16 in dotazione
ENG Fit the silencer assembled to the standard manifold, sending it at
the stop as shown in picture , and then fix it with the M8x30 cylindrical
head screw and the supplied 8x16 washer
ITA Inserire la fascetta innesto, in dotazione, sul tronchetto
ENG Insert the supplied strap clamp on the socket
ITA Innestare il tronchetto nel silenziatore
ENG Insert the socket in the silencer

18
7
S c h e d a d i m o n t a g g i o
I n s t a l l a t i o n i n s t r u c t i o n s
Montaggio del kit Termignoni –Mounting the Termignoni kit
SILENCER
HONDA AFRICA TWIN
H14908040ITX
ITA Posizionare le mollette sulle staffe del collettore
ENG Put the clips on the collector brackets
ITA Posizionare la rondella aramidica e il distanziale nella parte
posteriore del paracalore in corrispondenza dei fori
ENG Place the washers and spacers in the rear part of the heat shield at
the holes
ITA Serrare il paracalore alle staffe con le viti in dotazione
ENG Tighten the heat shield to the brackets with the screws
ITA Inserire le viti a testa bombata M5x10 nella fascetta ed avvitarle ai dadi
autobloccanti M5, in dotazione, senza serrare
ENG Insert the pan head screws M5x10 in the silencer ring holder and
screw it with the self-locking nuts M5 in the pack, without tightening

TERMIGNONI
w w w . t e r m i g n o n i . c o m
Share with us your exhuast on:
Table of contents
Other Termignoni Motorcycle Accessories manuals