Termozeta Tostapane Inox 410005 User manual

Libretto Istruzioni
Instruction Manual
tostapane INOX
03/23

tostapane INOX
Type 410005
220-240~ 50/60Hz
730-870W
MADE IN CHINA

3
DESCRIZIONE
1. Sedi cottura
2. Tasto riscaldamento
3. Tasto scongelamento
4. Tasto stop funzioni
5. Manopola controllo doratura
6. Interruttore accensione a leva
7. Vassoio raccogli briciole
8. Pinze
9. Griglia scalda pane/brioche
10. Manopola per scalda pane/brioche 10. Knob for bread warmer/brioche
DESCRIPTION
1. Cooking slot
2. Reheat button
3. Defrost button
4. Stop functions button
5. Browning control knob
6. Power on switch lever
7. Crumb tray
8. Sandwich tray
9. Bread/brioche grill
1
8
25
7
10
6
9
34

Questo manuale è parte integrante del vostro
apparecchio e deve essere letto con attenzione
perché fornisce importanti indicazioni ed avvertenze
sulla sicurezza, l’uso e la manutenzione del vostro appa-
recchio. Conservate con cura questo manuale.
In caso di dubbi, non inventare ma contattare il
nostro centro assistenza al Numero Verde 800-200899
• Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità
dell’apparecchio. In caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi al
nostro centro assistenza al Numero Verde 800-200899
• Non lasciare gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica,
polistirolo espanso, chiodi, ecc.) alla portata di bambini o perso-
ne con capacità mentali ridotte in quanto potenziali fonti di peri-
colo.
• Prima di collegare la spina alla presa di corrente, verificare
che la tensione di funzionamento dell’apparecchio corrisponda a
quella della propria abitazione. In caso di dubbio, rivolgersi a
personale professionalmente qualificato.
• Collegare il prodotto solo a una presa dotata di collegamento a
terra. La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata
solo se è correttamente collegata a un efficace sistema di messa
a terra in conformità con gli standard di sicurezza elettrica esi-
stenti. Il funzionamento deve avvenire con un interruttore diffe-
renziale aggiuntivo, con corrente di intervento non superiore a
30mA. LANGE DISTRIBUTION non può essere ritenuta respon-
4
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA

sabile per eventuali danni causati dalla mancanza di un sistema
di messa a terra.
• Un errato collegamento elettrico può essere pericolosissimo,
può causare danni irreversibili e, comunque, invalidare la garan-
zia.
• Si sconsiglia l’uso di adattatori, prese multiple e prolunghe. In
caso di necessità utilizzare esclusivamente dispositivi omologati
e conformi alle vigenti norme di sicurezza accertandosi che
siano compatibili alla potenza dell’apparecchio.
• L’apparecchio non deve mai essere collegato e messo in
funzione con un timer o un sistema di accensione a distanza
separato.
• Non lasciare mai l’apparecchio incustodito quando collegato
alla presa di corrente.
• Usare e riporre l'apparecchio su una superficie piana, stabile e
resistente al calore.
• Scollegare sempre l'apparecchio dalla presa dopo l'uso
• Scollegare sempre l'apparecchio dalla presa prima di pulirlo.
• L’apparecchio è destinato esclusivamente alla prepara-
zione di toast e per tostare fette di pane in ambiente
domestico.
• L’apparecchio può essere utilizzato solo dopo aver letto e
compreso tutte le istruzioni e prescrizioni di sicurezza contenute
nel presente manuale.
• L’apparecchio può essere utilizzato da minori sopra gli 8 anni
e/o da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte,
5

solo se debitamente istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e
sotto la diretta supervisione di una persona adulta e responsabile
della loro sicurezza.
• Questo apparecchio non è un giocattolo e, pertanto, non si
deve mai giocare con l'apparecchio.
• Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono mai
essere effettuate da minori e/o da persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte.
• Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla
portata di minori e/o di persone con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte, in particolare quando è collegato alla rete elettri-
ca (o si sta raffreddando).
• Non usare l’apparecchio se ha subito cadute o se presenta
segni di danneggiamento o difetti che ne alterano il funziona-
mento.
• In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecch-
io, spegnerlo e non manometterlo; non smontare l’apparecchio
per nessuna ragione; per l’eventuale riparazione rivolgersi a un
centro assistenza autorizzato contattando il nostro Numero
Verde 800-200899
• In caso di dubbi e per evitare pericoli, fate ispezionare l'appa-
recchio da un centro assistenza autorizzato contattando il nostro
Numero Verde 800-200899
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato non utilizzate l'appa-
recchio; il cavo non deve mai essere sostituito dall'utente stesso.
In caso di necessità rivolgetevi a un centro autorizzato contattan-
6

do il nostro Numero Verde 800-200899
• Per motivi di sicurezza fare attenzione a:
- non usare l’apparecchio a piedi nudi e con mani o piedi bagna-
ti
- non usare l’apparecchio al di fuori dell’ambiente domestico
- non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (sole,
pioggia, ecc.)
- non tirare mai il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso
per scollegare la spina dalla presa di corrente
- non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.
• Tenete lontano l'apparecchio da gas o sostanze facilmente
infiammabili
• Non porre l’apparecchio o il cavo di alimentazione in prossimi-
tà o sopra a fornelli elettrici o a gas caldi.
• Questo apparecchio è conforme alle norme di sicurezza euro-
pee in vigore applicabili.
Qualsiasi installazione non conforme a quanto specificato
può compromettere la vostra sicurezza e fa decadere la
garanzia.
• Al termine del ciclo di vita rendere inoperante l’apparecchio
tagliandone il cavo di alimentazione dopo avere scollegato la
spina dalla presa di corrente. Per lo smaltimento attenersi alle
norme in vigore nel proprio luogo di residenza
• Questo apparecchio è destinato unicamente all'uso in ambito
domestico e NON in applicazioni simili come:
– aree cucina per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di
7

lavoro;
– agriturismi;
– da clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale;
– ambienti di tipo bed and breakfast
• Durante l’uso non appoggiare piatti od altri oggetti sopra il
tostapane.
• Non inserite più di due fette per ogni pinza.
• Non inserire forchette o altri utensili all’interno del tostapane
per estrarre il pane, in quanto potrebbero danneggiare le resi-
stenze dell’apparecchio.
• Non inserire la Vostra mano o qualunque tipo di materiale
metallico (ad esempio, coltelli o carta stagnola), all’interno del
tostapane.
• Usate l’apparecchio lontano dai liquidi infiammabili; non
addossarlo a pareti, tendaggi o parti in plastica non resistenti al
calore in quanto il pane può bruciare.
• Dopo l’uso riporre l’apparecchio solo quando si è completa-
mente raffreddato.
• Non utilizzare il tostapane senza il vassoio raccogli briciole.
• Non inserire direttamente toast o fette di pane nelle sedi di
cottura (1), ma utilizzare sempre le pinze (8)
• Non inserire, forzandoli, alimenti troppo grandi.
• Evitate che il cavo di alimentazione venga a contatto con parti
dell’apparecchio soggette a riscaldarsi.
• In caso di utilizzo commerciale, o inappropriato, o illegale, o
irragionevole o di mancato rispetto delle prescrizioni e istruzioni,
8

LANGE DISTRIBUTION declina ogni responsabilità e decade
ogni garanzia.
• LANGE DISTRIBUTION non può essere considerata responsabi-
le di eventuali danni a persone, animali o cose causati da
un’errata installazione o derivanti da un uso improprio, erroneo o
irragionevole.
RISCHIO SCOTTATURE
• Non toccare le superfici esterne del tostapane quando
l'aparecchio è in funzione e immediatamente dopo l'uso
pochè queste parti raggiungono alte temperature.
• ATTENZIONE: non spostare il tostapane quando è ancora
acceso. Prima di spostare il tostapane, assicurarsi che si sia
raffreddato sufficientemente.
9

10
PROTEGGI L'AMBIENTE!
Questo apparecchio contiene numerosi materiali riutilizzabili
o riciclabili. Al termine del ciclo di vita, rendere inoperante
l’apparecchio scollegando prima la spina dalla presa di corrente e poi
tagliando il cavo di alimentazione. Per lo smaltimento attenersi alle
norme in vigore nel proprio luogo di residenza.
CONSERVATE CON CURA
QUESTO LIBRETTO ISTRUZIONI!
Importante!
Tutte le operazioni di montaggio, smontaggio e pulizia devono
essere effettuate ad apparecchio spento, freddo e con la spina
scollegata dalla presa di corrente.
1 - PRIMA DELL'USO
•Rimuovere imballaggi, etichette e quant'altro è stato messo a protezione del
vostro apparecchio, e riporli in un posto sicuro lontano dalla portata di bambini.
•Leggere tutto il presente manuale perché contiene informazioni importanti per
la sicurezza nonché il modo per garantire al vostro apparecchio una vita lunga
e proficua.
•Lavate le pinze (8) con acqua calda e sapone, asciugandole poi accuratamente.
NOTA!
Al primo utilizzo possono formarsi dei fumi, ciò è normale ed è
dovuto agli elementi protettivi di lavorazione residui sulle resistenze
interne: questo scomparirà con gli impieghi successivi.

11
2 – ISTRUZIONI PER L’USO
TOSTATURA DEL PANE E PREPARAZIONE TOAST
1. Inserire la spina in una presa di corrente adeguata.
2. Sistemare le fette di pane oppure i toast nelle pinze (8), quindi inserire le
pinze nelle sedi di cottura (1).
3. Selezionare il grado di doratura desiderato da 1 a 7 utilizzando la manopola
di controllo (5) (1 meno tostato, 7 più tostato).
CONSIGLIO:
Se usate il tostapane per la prima volta, si suggerisce di impostare il con-
trollo doratura sul 3.
Impostare il livello di doratura in base al pane utilizzato e ai gusti personali.
4. Abbassare la leva (6) del tostapane finché non scatta in posizione. Il ciclo
di tostatura si avvierà automaticamente. Durante il funzionamento dell’ap-
parecchio la spia presente sul tasto stop funzioni (4) rimarrà accesa.
Nota bene: La leva del tostapane rimane abbassata solamente quando
l’apparecchio è collegato alla presa di corrente.
5. Una volta raggiunto il livello di tostatura impostato, il tostapane si spegne
automaticamente e la leva tornerà in posizione rialzata.
Il processo di tostatura può essere arrestato in qualunque momento pre-
mendo il pulsante stop funzioni (4).
TOSTARE PANE CONGELATO
1. Per tostare del pane congelato, sistemare il pane nelle pinze (8), quindi
inserire le pinze nelle sedi di cottura (1).
2. Selezionare il livello di doratura desiderato.
3. Abbassare la leva (6) del tostapane finché non scatta in posizione, quindi
premere il pulsante scongelamento (3). Durante il funzionamento dell’ap-
parecchio le spie presenti sul tasti stop funzioni (4) e scongelamento (3)
rimarranno accese.
4. Una volta raggiunto il livello di tostatura impostato, il tostapane si spegne
automaticamente e la leva tornerà in posizione rialzata.
Il processo di tostatura può essere arrestato in qualunque momento pre-
mendo il pulsante stop funzioni (4).

12
RISCALDARE UN TOAST
L’apparecchio consente anche di riscaldare il pane senza tostarlo ulterior-
mente.
1. Per scaldare un toast, sistemare il pane nelle apposite pinze (8), quindi
inserire le pinze nelle sedi di cottura (1), abbassare la leva (6) del tostapane
finché non scatta in posizione e premere il pulsante riscaldamento (2). Du-
rante il funzionamento dell’apparecchio le spie presente sul tasto stop fun-
zioni (4) e riscaldamento (2) rimarranno accese
2. Una volta terminato il tempo di riscaldamento, il tostapane si spegne auto-
maticamente e la leva tornerà in posizione rialzata.
Il processo di riscaldamento può essere arrestato in qualunque momento
premendo il pulsante stop funzioni (4).
Nel caso improbabile in cui il pane si incastri nella sede di cottura (1),
spegnere il tostapane, staccarlo dalla presa di corrente ed estrarre il
pane con cautela, facendo attenzione a non danneggiare
l’apparecchio.
ATTENZIONE!
Per rimuovere le pinze (8) dal tostapane utilizzare sempre le apposite
impugnature in plastica in quanto la parte metallica delle stesse rag-
giunge temperature elevate durante il funzionamento.
Una volta terminato l’utilizzo del tostapane, staccare sempre la spina dalla
presa di corrente.
RISCALDARE PANIN/BRIOCHES
Per scaldare i panini, seguire i passaggi seguenti:
Ruotare la manopola (10) in senso orario per la griglia scalda brioches (9)
per aprirla.
Regolare il controllo doratura sull'impostazione desiderata.
Nota :
• Non mettere mai i panini da riscaldare direttamente sulla parte superiore
del tostapane. Usare sempre la griglia scalda brioches per evitare danni
al tostapane.

13
3 – PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE!
Staccare la spina dalla presa di corrente e attendere che l'apparecchio
si raffreddi prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia e/o
manutenzione.
CONSIGLI: La pulizia dell’apparecchio risulterà più facile se viene
eseguita subito dopo l’uso.
Pinze (8) e vassoio raccogli briciole (7) devono essere puliti
dopo ogni utilizzo al fine di evitare la formazione di muffe.
Non mettere le pinze (8) in lavastoviglie, ma lavatele solamente con acqua
e detersivo per stoviglie, assicurandovi che siano completamente asciutte
prima di rimontarle nell’apparecchio.
Per rimuovere le briciole, estrarre il vassoio raccogli briciole (7) dall’appa-
recchio, svuotarlo e riposizionarlo prima di usare nuovamente l’apparec-
chio.
Pulire il corpo del tostapane solamente con un panno leggermente inumi-
dito e asciugarlo con un panno morbido asciutto.
Non immergere l’apparecchio nell’acqua.
Per pulire le sedi di cottura (1), capovolgere il tostapane sopra il
lavandino e scuoterlo per eliminare le briciole.
Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi.
Asciugare accuratamente l’apparecchio prima di riporlo.
Lange Distribution S.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche estetiche e/o tecniche senza
preavviso al fine di migliorare i propri prodotti.
Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved.
Lange Distribution S.r.l. - Via Treviso, 35 - 20127 Milano – Italy

14
SAFETY PRESCRIPTIONS
This manual forms an integral part of your
appliance and must be read carefully, as it
provides important instructions and warnings regarding
safety and the use and maintenance of your appliance.
Keep this manual safe.
If you have any doubts, do not rely on guesswork:
contact our support centre at the Toll-free Number
800-200899
• After removing the packaging, check the integrity of the
appliance. If you have any doubts, do not use the appliance and
call our support centre at the Toll-free Number 800-200899
• Do not leave parts of the packaging (plastic bags, polystyrene
foam, nails, etc.) within the reach of children or people with
reduced mental faculties, as these objects are potential sources
of danger.
• Before connecting the plug unit into the electrical socket,
ensure that the operating voltage of the appliance corresponds
to that of your home. In the case of any doubt, consult a quali-
fied professional.
• Connect the product only to a socket provided of ground con-
nection. The electrical safety of this appliance is ensured only if
it is correctly connected to an effective earthing system in com-
pliance with the existing electrical safety standards. It must be
operated with an additional earth-leakage circuit-breaker with a

15
rated tripping current not exceeding 30mA. LANGE DISTRIBU-
TION cannot be held responsible for any damage caused by the
lack of an earthing system.
• Wrong electrical connections could be very dangerous and
may lead to irreversible damages and, always, void any guaran-
tee.
• We do not recommend the use of adapters, multiple sockets
and extensions. If necessary, use only approved devices that
comply with current safety standards, making sure that they are
compatible with the power of the appliance.
• The appliance must never be connected and operated with a
timer or a separate remote ignition system.
• Never leave unattended the product while connected to power
mains.
• Use and place the product on a flat, stable and heat resistant
surface.
• Always unplug the appliance from the power socket after use.
• Always unplug the appliance from socket outlet before clea-
ning.
• The appliance is intended exclusively for domestic use
for toast preparation and for bread toasting.
• The appliance can be used only after having read and under-
stood all the instructions and safety requirements contained in
this manual.
• The appliance can be used by childrens over 8 years of age

16
and / or by people with reduced physical, sensory or mental
capacities, only if duly instructed on the safe use of the applian-
ce and under the direct supervision of an adult responsible for
the their safety.
• This appliance is not a toy and therefore children should never
play with the appliance.
• Cleaning and maintenance operations must never be carried
out by minors and/or by persons with reduced physical, sensory
or mental abilities.
• Keep the appliance and the power cord out of the reach of
children and / or people with reduced physical, sensory or
mental capabilities, especially when it is connected to the mains
(or is cooling down).
• Do not use the appliance if it has fallen down or if it shows
signs of damage, water leakage or defects that alter its opera-
tion.
• In case of failure and/or malfunctioning of the appliance, turn
it off and do not tamper with it; do not disassemble the applian-
ce due to any reason; for any repairs contact our service centre
calling toll-free number 800-200899.
• In case of doubt and to avoid dangers, let the product to be
inspected by an authorized service centre by calling toll-free
number 800-200899.
• Don't use the product if power cord is damaged; the power
cord should never be replaced by the user. In case of need,
please contact an authorized service centre by calling toll-free

17
number 800-200899.
• For safety reasons, pay attention to:
- do not use the appliance with bare feet and with wet hands or
feet
- do not use the appliance outside the home
- do not leave the device exposed to atmospheric agents (sun,
rain, etc.)
- never pull the power cord or the appliance itself to disconnect
the plug from the socket
- never immerse the device in water or other liquids.
• Keep the appliance away from gases or easily flammable
substances.
• Do not place the appliance or the power cord near or above
an electric or hot gas stove.
• This appliance complies with applicable European safety
regulations in force.
• Any installation that does not comply with what is
specified can compromise your safety and invalidate the
guarantee.
• At the end of its life cycle, make the appliance inoperative by
cutting the power cord after disconnecting the plug from the
power outlet. For disposal, comply with the regulations in force
in your place of residence
• This appliance is intended for domestic use only and NOT for
similar applications such as:
- kitchen areas for staff in shops, offices and other work envi-

18
ronments;
- farmhouses;
- by customers in hotels, motels and other residential-type
environments;
- bed and breakfast type environments.
• During use, do not place dishes or other objects on top of the
toaster.
• Do not insert more than two slices for each clamp.
• Do not insert forks or other utensils inside the toaster to
remove the bread, as they could damage the heating elements
of the appliance.
• Do not insert your hand or any type of metal material (for
example, knives or aluminum foil) inside the toaster.
• Use the appliance away from flammable liquids; do not place
it against walls, curtains or plastic parts that are not heat resi-
stant as the bread can burn.
• After use, store the appliance only when it has completely
cooled down.
• Do not use the toaster without the crumb tray.
• Do not insert toast or slices of bread directly into the cooking
slot (1), but always use the tongs (8)
• Do not insert too large foods by forcing them.
• Do not let the power cable come into contact with parts of the
appliance subject to heat.
• In case of commercial, or inadequate, or illegitimate, or
mistaken, or unreasonable use, non-compliant with the pre-

19
scriptions and instructions, LANGE DISTRIBUTION cannot be
held responsible and all warranties are void.
• LANGE DISTRIBUTION cannot be held responsible for any
damage to people, animals or things caused by incorrect instal-
lation or resulting from improper, erroneous or unreasonable
use.
RISK OF BURNS
• Do not touch the external surface of the oven, the glass
of the door and the heating elements when the appliance
is in operation or immediately after use as these parts
reach high temperatures.
• Warning: Do not move the oven while it is already in opera-
tion. Before move the toaster, make sure it has cooled down
sufficiently.

20
PROTECT THE ENVIRONMENT!
This appliance contains several reusable or recyclable
materials. At the end of its life cycle, make the appliance
unusable by disconnecting first it from mains and then, cutting off the
power cord. For the disposal of the appliance follow the regulations
which are in force in your place of residence.
KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL
WITH CARE!
IMPORTANT!
All assembly, disassembly and cleaning operations must be
carried out when the appliance is switched off, cooled and
with the plug disconnected from the socket.
1 – BEFORE USE
•Remove packaging materials, labels, bags and anything else has employed in
order to protect the appliance and place them in a safe place far from reach of
children.
•Read this instruction manual completely because it contains important safety
prescriptions and also the way to grant to your product a long and useful lifespan.
•Wash the clamps (8) with hot water and soap and then dry thoroughly.
NOTE!
There may be some smoke when you use the appliance for the first
time, this is normal and is due to residue from production protective
substances on the resistance inside: this will disappear when you
use it again.
2 – INSTRUCTION FOR USE
BREAD TOAST AND TOAST PREPARATION
1. Insert the plug into a suitable socket.
2. Place the slices of bread or toast in the clamps (8), then insert the pliers in
the cooking slots (1).
3. Select the desired degree of browning from 1 to 7 using the control knob
(5) (1 less roasted, 7 more roasted).
Table of contents
Languages:
Other Termozeta Toaster manuals