D001146439-000
TESA SERIE GLOBAL 1E
TALLERES DE ESCORIAZA S.A.U. Barrio Ventas Nª35 IRUN GUIPUZCOA (ESPAÑA)
Tel. +34 943 669100
Instrucciones de montaje Assembly instructions Instructions de montage
IMPORTANTE: con objeto de lograr un funcionamiento correcto, es necesario engrasar las partes móviles
(picaporte alto y bajo, punto central, etc.) durante el montaje, y posteriormente cada 20.000 ciclos y al menos una
vez por año.
IMPORTANT: in order to guaranty a correct use, it is compulsory to lubricate the driving parts (upper latch, lower
latch, central latch, etc.) while assembling, and aerwards every 20.000 cycles and at least once per year.
IMPORTANT: an d'assurer un fonconnement conforme, il est indispensable de procéder à un graissage des
pares mobiles (loquet haut, loquet bas, point central, etc.) au montage, puis tous les 20.000 cycles et au moins
une fois par an.
CONSIGNA DE SEGURIDAD: VERIFICACION FUNCIONAL. Compruebe periodicamente (al menos una vez al mes) el correcto
funcionamiento del Disposivo Anpanico (DA). Controle que todos los picaportes se introducen de forma adecuada en su
emplazamiento, y que se reran sin resistencia apreciable (<80N) al accionar el DA.
El correcto funcionamiento de este DA es esencial para la Seguridad de las Personas. TESA no se hace responsable del
funcionamiento del DA en caso de que estas instrucciones no sean respetadas e invalida la garana del mismo.
Las caracteríscas de seguridad de este producto son esenciales para cumplimentar la EN1125. No se permite modicación
alguna disnta de las descritas en estas instrucciones.
WARNING: FUNCTIONAL INSPECTION. Check periodically (at least once a month) the way of Panic Exit Device (PED) working.
Examine that all bolt heads engage correctly with its corresponding keeper in order that PED opens fairly (<80N).
The accurate working of PED is essenal for the safety of people. Any inaccuracy of the recommendaons described in this
instrucon sheet invalidates the Tesa's warranty.
The safety features of this product are essenal to its compliance with EN 1125. No modicaon of any kind, other than
those described in these instrucons, are permied.
CONSIGNES DE SECURITE: VERIFICATION DU FONCTIONNEMENT: Réaliser un contrôle périodique (au minimum une fois par
mois) du fonconnement du disposif an-panique.
Vérier que le (les) pêne(s) entrent librement dans la (les) gâche(s) et qu'il(s) se rétracte(nt) sans aucune résistance sous
l'acon de la barre de poussée.
Le fonconnement correct du disposif an-panique est essenel pour garanr la sécurité physique des personnes. La
société TESA ne pourra être tenu pour responsable du mauvais fonconnement du disposif an-panique dans le cas où ces
instrucons ne seraient pas respectées.
Les caractérisques de sécurité de ce produit sont essenelles pour sasfaire à´l´EN1125. Aucune modicaon d'aucune
sorte, autre que celles décrites dans ces instrucons, n'est permise.
CF 60
1 h
CF 32
2032 F 2037 F
1 h
4240 BA
CF60– CF32
2037F/2035T/4039T– 2032F 4230 PA
**
**
*
Aplicar lubricante en el picaporte y en el hueco picaporte.
Apply lubricant on the latchbolt and on the latchbolt hole.
Appliquer du lubriant sur le pêne demi-tour et dans la serrure.
* : Áreas a lubricar Areas to lubricate Zônes à lubrier
4230 PA
*
*
*
Plantilla Template Gabarit
CF60– CF32 2037F/2035T/4039T– 2032F
4240 BA/ 4230 PA
SDF92EX EDF90EX
SDF32EX EDF30EX
4240 BA
SDF32EX
SDF32EX
*
**
Recomendaciones
Recommendations
Recommandations