Tesla IC400B User manual

INDUCTION COOKER
IC400B
User Manual
ENG HRBG GRBIH/CG HU MK RO SLO SRB


3
INSTRUCTION MANUAL
1. Do not place the unit near fire or gas or any
hot environment in order to avoid damages or
malfunction.
2. To reduce the risk and damage, the plug should be
fit into an individual outlet and the rated electrical
current should be not less than 16A.
3. Place the unit on a level and dry surface.Ensure there
is a minimum free area of at least 10cm surrounding
the unit on all sides.
4. Do not immerse the appliance or electric cord in
water or any other liquid.
5. Do not allow any liquid to enter the unit’s cabinet.
This will damage the inner electrical parts.
6. Ensure the power code is removed from the power
socket before cleaning.
7. Do not cover the air vent with anything during
cooking.
8. Before Heating any tinned food please uncap its
cover.
9. Do not place any metallic accessories like
spoon,ladles etc on the cooktop while cooking in
order to avoid heating.It is advisable to keep even
non-metallic objects at least 10cm away from the
unit while it is in use.
10. Do not cook with an empty pot.It may cause
malfunction or pose danger.
11. If power cord gets damaged,please ensure you
replace it only with a manufacturer recommended
cord.
12. If the unit is not working for some reason even after
basic trouble-shooting by you,please immediately
contact with our service points.Do not attempt to
open the unit by yourself as it may be dangerous.
13. Always clean the unit to avoid dirt going into the fan.
This will affect its normal functioning.
14. Do not touch the plate while the unit is working,it
may cause burns.
15. Users with cardiac pacemakers are advised to
consult their doctors before using this product.
16. Do not place the unit on or near a gas stove.
17. Do not place any inflammable item like paper,cloth
or other such articles under the unit.It may cause a
fire hazard.
18. Do not place the unit on a cloth or carpet etc.This
may block the air vent and be of danger to the unit
and the user.
19. Avoid hitting the plate of the unit as it may crack
or break the unit.In case you spot any cracks on
the cooktop surface,turn off the unit and remove
the cord from the electric outlet immediately and
contact the service centers.
20. Do not touch the control panel with any sharp
objects.
When the power connection is ON,the electric current
will produce a magnetic field in the induction coil,which is
embedded in the machine.As soon as the magnetic force
lines in the magnetic field touch the alloy steel pot/boiler,it
will produce a heating effect,which then heats the good in
the saucepan or pot.
Household Use only.
Read this instruction manual carefully before using.
ENG
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION
INDUCTION TECHNOLOGY
Eddy
current Panel
Electric field coil produce
electromagnetic

4
TECHNICAL SPECIFICATIONS
PARTS IDENTIFICATION
Model IC400B
Power 2000W
Electrical 220-240V~, 50Hz-60Hz
Temperature Range 80°C-240°C
Unit Size 290x370x41mm
N.W 2.1 kg
1
2
65
7 8 9 11 12 10 3
4
1. Black Crystal Plate
2. Heating Area
3. On/Off Button
4. Function Button
5. Cooking Codes
6. Voltage/Power Consumption
Button
7. Timer/Preset Button
8. Lock Button
9. Decrease Button
10. Increase Button
11. Sliding Button
12. LED Display

5
PRODUCT OPERATING INSTRUCTIONS
Basic Operation
Cooking Modes
• Insert the plug into AC 220-240V,50/60Hz Socket,the display will show”----”
• Place induction compatible cooking utensils in the center of the cooktop plate.
• Press ON/OFF button to power the unit on. The display will show “ON”, then press Function Button,The default Hot
Pot 2000W will auto select, different cooking code,setting and adjustments.
• To power off the unit,press the ON/OFF button again.
• Remove the plug from the socket if the unit is not going to be used for a long time.
Hot Pot
• Press the [Function] button and the hot pot indicator
will light up.The display will show the default power
of 2000W.
• The power can be adjusted by the [+] and [-] buttons
or Sliding Bar through the range of 200W,400W,
800W, 1000W, 1200W, 1500W, 1800W and 2000W.
• Once cooking is finished, press the [ON/OFF] button
to turn off the unit.
• The unit will turn off automatically after 2 hours if no
other function button is pressed.
• Timer can be set for 4 hours in this mode.
BBQ
• Press the [Function] button and the BBQ indicator will
light up.The display will show the default temperature
of 220°.
• The temperature can be adjusted by the [+] and
[-] buttons or Sliding Bar through the range of
80°C,100°C,130°C,
160°C,180°C, 200°C, 220°C, 240°C.
• Once cooking is finished, press the [ON/OFF] button
to turn off the unit.
• The unit will turn off automatically after 2 hours if no
other function button is pressed.
• Timer can be set for 4 hours in this mode.
Fry
• Press the [Function] button and the fry indicator will
light up.The display will show the default temperature
of 240°C.
• The temperature can be adjusted by the [+] and [-]
buttons or Sliding Bar through the range of 80°C,100°
C,130°C,160°C,180°C,200°C,220°C,240°C.
• Once cooking is finished, press the [ON/OFF] button
to turn off the unit.
• The unit will turn off automatically after 2 hours if no
other function button is pressed. - Timer can be set for
4 hours in this mode.
Porridge
• Press the [Function] button and the Porridge indicator
will light up.The display will show the default power
of 1200W. After 15 minutes of heating, the power will
turn to 800W automatically.
• The mode can’t be adjusted.
• Once cooking is finished, press the [ON/OFF] button
to turn off the unit.
• The unit will turn off automatically after 1 hours if no
other function button is pressed.
• Preset time can be set for 24 hours in advance.
Soup
• Press the [Function] button and the Soup indicator
will light up. The display will show the default power
of 1200W. After 15 minutes of heating, the power will
turn to 800W automatically.
• The mode can’t be adjusted.
• Once cooking is finished, press the [ON/OFF] button
to turn off the unit.
• The unit will turn off automatically after 2 hours if no
other function button is pressed.
• Preset time can be set for 24 hours in advance.
Steam
• Press the [Function] button and the steam indicator
will light up. The display will show the default power
of 1200W. After 15 minutes of heating, the power will
turn to 800W automatically.
• The mode can’t be adjusted.
• Once cooking is finished, press the [ON/OFF] button
to turn off the unit.
• The unit will turn off automatically after 2 hours if no
other function button is pressed.
• Preset time can be set for 24 hours in advance.
Water
• Press the [Function] button and the water indicator
will light up.The display will show the default power
of 2000W.
• The mode can’t be adjusted.
• Once cooking is finished, press the [ON/OFF] button
to turn off the unit.
• The unit will turn off automatically after 20 Minutes if
no other function button is pressed.
• Preset time can be set for 24 hours in advance.
Milk
• Press the [Function] button and the Milk indicator will
light up. The display will show the default temperature
of 800W .
• The mode can’t be adjusted.
• Once cooking is finished, press the [ON/OFF] button
to turn off the unit.

6
• The unit will turn off automatically after 20 minutes if
no other function button is pressed. - Preset time can
be set for 24 hours in advance.
Warm
• Press the [Warm] button and the Warm indicator will
light up.The display will show the default temperature
of 80°C.
• The mode can’t be adjusted.
• Once cooking is finished, press the [ON/OFF] button
to turn off the unit.
• The unit will turn off automatically after 2 hours if no
other function button is pressed.
• Preset time can be set for 24 hours in advance.
Timer
• This function is only applicable to [Fry], [Hot Pot] and
[BBQ] cooking modes.
• First select the desired cooking mode then press the
[Timer/Preset] button. The LED display will flash [0:00].
• Press the [+] or [-] buttons or Sliding Bar to set the
timer from [0:01] minute to [4:00] hours.
• Press and hold the [+] or [-] buttons for quick
adjustment of time.
• Once the preferred time is set, do not press any
buttons. The LED display will flash for times and the
timer is now activated and will start to count down.
• Once the set timing is up, the induction cooker will
turn off automatically.
• Pressing any cooking modes button or [Timer/Preset]
button or [ON/OFF] will exit the timer mode.
Preset
• This function is only applicable to [Porridge], [Steam],
[Soup], [Water], [Milk] and [Warm] cooking modes.
• First select the desired cooking mode then press the
[Timer/Preset] button. The LED display will flash [0:00].
• Press the [+] or [-] buttons or Sliding Bar to set the
preset timing from [0:01] minute to [24:00] hours.
Press and hold the [+] or [-] buttons for quick
adjustment of time. - Once the preferred time is set,
do not press any buttons.The LED display will flash for
times and the timer is now activated and will start to
count down.
• Once the preset timing is up, the selected cooking
mode will be activated and the induction cooker will
start to heat up.
• Pressing any cooking modes button or [Timer/Preset]
button or [ON/OFF] will exit the preset mode.
Lock
• Press and hold the [LOCK] button for 3 seconds to lock
the unit. The indicator for [Lock] will light up.
• All buttons are deactivated during the lock mode.
• To exit the Lock mode, press and hold the [LOCK]
button for 3 seconds.
Voltage
• Press the [Voltage] key twice,the display will show the
Local Voltage.
• Press the [Voltage] key once,the display will show the
Power Consumption. - To Cancel this mode,press
other keys or [On/Off] Button.
SELECTION OF COOKWARE
MAINTENANCE AND DAILY CARE
1. Material required:Please use only induction compatible cookware made of steel,cast iron,enameled iron,stainless
steel,flat-bottom pans/pots with diameter from 12 to 26cm
2. Pans/Pots/Utensils should have a flat surface.Do not try to use any other kind of utensils or vessels(especially
pressure sensor vessels)
1. Keep the unit clean at all times.Avoid dirt getting into the fan or other inner parts of the Unit.
2. Before starting to clean the Unit,ensure the Unit is powered off and remove the power plug from socket.Do not
clean the Unit until the surface cools down.
3. Remove grease,dirt,stains etc by cleaning the Unit with a clean soft cloth and mild detergent.
4. The fan in the air vent of the Unit is bound to get dirt stuck on it.Please remove it regularly with a soft brush or
cotton stick.
5. Do not immerse the Unit or power cord directly into water or any other liquid to clean it.It will damage the Unit.To
protect the Unit from any kind of power surge,ensure the plug is fit properly into the socket.
3. While buying your cookware,look for an “Induction Compatible” sign or wording to ensure it will work with this
cooktop

7
Correct Disposal of this product:
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the product was purchased, they can take this product for environmental safe
recycling.
6. Do not pull out the power cord directly during operation.To extend the appliance’s life,press the “On/Off” button
first,then unplug the power cord from the socket.
7. The fan will run to cool the heating plate even after the Unit is powered off.It is better to remove the plug after the
fan stops working.
8. When not using the Unit for a long time,remove the plug from the socket.
9. Some models will have structural design to prevent cockroaches from entering inside the Unit.If needed,you can
use mothball or equivalent cockroach repellent to protect the Unit.
TROUBLESHOOTING AND TREATMENT
During operations,If there is any error, please check the following table for common trouble-shooting options before
calling for service.Below are common errors and the checks to perform.
ERROR SCENARIO CHECK POINTS REMEDY
Error codes occur E0 Without Cookware or Incompatible
cookware used
Please check whether the cookware is
induction compatible or not
Error codes occur E1 Low-Voltage Please ensure Voltage>88V,
220V~240V is perfect
Error codes occur E2 High-Voltage Please ensure Voltage <280V,
220V~240V is perfect
Error codes occur E3 Top plate Sensor Overheat or Short
Circuit
Start again after the temperature cool
down. If not, please return the cooker
to the service center for checking and
repairing
Error codes occur E4 Top Plate Sensor Open Circuit or
without connect
Please contact service center for
checking and repairs
Error codes occur E5 IGBT Sensor Overheat or Short
Circuit or Fan without connect
Please contact service center for
checking and repairs
Error codes occur E6 IGBT Sensor Open Circuit Please contact service center for
checking and repairs

8
1. Ne postavljajte jedinicu blizu vatre, gasa ili bilo
kakvog vrućeg okruženja kako biste izbjegli
oštećenja ili kvar.
2. Da bi se smanjio rizik i oštećenje, utikač treba da
bude postavljen u pojedinačnu utičnicu i nazivna
električna struja ne bi trebala da bude manja od
16A.
3. Postavite jedinicu na ravnu i suhu površinu. Uvjerite
se da postoji minimalna slobodna površina od
najmanje 10 cm koja okružuje jedinicu sa svih strana.
4. Ne uranjajte uređaj ili električni kabl u vodu ili bilo
koju drugu tečnost.
5. Ne dozvolite da tečnost uđe u kućište jedinice. Ovo
će oštetiti unutrašnje električne dijelove.
6. Uvjerite se da je kod za napajanje uklonjen iz
utičnice prije čišćenja.
7. Ne pokrivajte otvor za zrak ničim tokom kuhanja.
8. Prije zagrijavanja bilo koje konzervirane hrane,
otvorite poklopac.
9. Ne stavljajte metalne dodatke kao što su kašike,
kutlače itd. na ploču za kuhanje tokom kuhanja kako
biste izbjegli zagrijavanje. Preporučljivo je da čak
i nemetalne predmete držite najmanje 10 cm od
uređaja dok je u upotrebi.
10. Ne kuhajte u praznom loncu. To može prouzrokovati
kvar ili predstavljati opasnost.
11. Ako se kabl za napajanje ošteti, molimo vas da
ga zamijenite samo kablom koji preporučuje
proizvođač.
12. Ako jedinica iz nekog razloga ne radi čak i nakon što
ste riješili osnovne probleme, molimo vas da odmah
kontaktirate naše servisne tačke. Ne pokušavajte
sami da otvorite jedinicu jer može biti opasno.
13. Uvijek čistite jedinicu kako biste izbjegli da
prljavština uđe u ventilator. Ovo će uticati na njeno
normalno funkcionisanje.
14. Ne dodirujte ploču dok jedinica radi, može izazvati
opekotine.
15. Korisnicima sa srčanim pejsmejkerima se savjetuje
da se konsultuju sa svojim ljekarom prije upotrebe
ovog proizvoda.
16. Ne postavljajte jedinicu na ili blizu plinske peći.
17. Ne stavljajte nikakve zapaljive predmete poput
papira, tkanine ili drugih sličnih predmeta ispod
jedinice. To može izazvati opasnost od požara.
18. Ne postavljajte jedinicu na tkaninu ili tepih itd.
Ovo može blokirati ventilacioni otvor i predstavljati
opasnost za jedinicu i korisnika.
19. Izbjegavajte da udarite ploču jedinice jer to može
da napukne ili slomi jedinicu. U slučaju da uočite
bilo kakve pukotine na površini ploče za kuhanje,
isključite jedinicu i odmah izvucite kabl iz električne
utičnice i kontaktirajte servisne centre.
20. Ne dodirujte kontrolnu tablu oštrim predmetima.
Kada je priključak za napajanje UKLJUČEN, električna
struja će proizvesti magnetno polje u indukcionom kalemu,
koje je ugrađeno u mašinu. Čim linije magnetne sile u
magnetnom polju dodirnu lonac/kotao od legiranog
čelika, proizvodit će efekat zagrijavanja, koji zatim zagrijava
dobro u loncu ili loncu.
VAŽNA UPUTSTVA ZA BEZBIJEDNOST
INDUKCIONA TEHNOLOGIJA
Eddy
current Panel
Electric field coil produce
electromagnetic
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Samo za domaćinstvo.
Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu.
BIH/CG

9
TEHNIČKA SPECIFIKACIJA
IDENTIFIKACIJA DIJELOVA
Model IC400B
Snaga 2000W
Napon, Frekvencija 220-240V~, 50Hz-60Hz
Temperatura 80°C-240°C
Dimenzije uređaja 290x370x41mm
Neto težina 2.1 kg
1. Crna Kristalna Ploča
2. Grijna površina
3. Dugme za uključivanje/isključivanje
4. Funkcijsko dugme
5. Kodovi za kuhanje
6. Dugme za napon/potrošnja energije
7. Dugme za podešavanje vremena
8. Dugme za zaključavanje
9. Dugme za smanjenje
10. Dugme za povećanje
11. Klizno dugme
12. LED Display
1
2
65
7 8 9 11 12 10 3
4

10
UPUTSTVO ZA UPOTREBU PROIZVODA
Osnovni rad
Režimi kuhanja
• Utaknite utikač u AC 220-240V,50/60Hz utičnicu, na displeju će se prikazati “----”
• Postavite pribor za kuhanje kompatibilan sa indukcijom u centar ploče za kuhanje.
• Pritisnite dugme ON/OFF da biste uključili jedinicu. Na displeju će biti prikazano „UKLJUČENO“, a zatim pritisnite
funkcijsko dugme, podrazumijevani vrući lonac 2000W će automatski izabrati, različit kod kuhanja, podešavanja i
podešavanja.
• Da biste isključili jedinicu, ponovo pritisnite dugme ON/OFF.
• Izvucite utikač iz utičnice ako se jedinica neće koristiti duže vrijeme.
Hot Pot
• Pritisnite dugme [Function] i indikator vrućeg
lonca će se upaliti. Na ekranu će biti prikazana
podrazumijevana snaga od 2000W.
• Snaga se može podesiti pomoću dugmadi [+] i [-] ili
kliznom trakom kroz opseg od 200W, 400W, 800W,
1000W, 1200W, 1500W, 1800W i 2000W.
• Kada se kuhanje završi, pritisnite dugme [ON/OFF] da
biste isključili jedinicu.
• Jedinica će se automatski isključiti nakon 2 sata ako se
ne pritisne nijedno drugo funkcijsko dugme.
• Tajmer se može podesiti na 4 sata u ovom režimu.
BBQ
• Pritisnite dugme [Function] i indikator roštilja će se
upaliti. Na ekranu će biti prikazana podrazumijevana
temperatura od 220°C °.
• Temperatura se može podesiti pomoću dugmadi [+] i
[-] ili kliznom trakom kroz opseg od 80°C, 100°C,130°,
160°C, 180°C, 200°C, 220°C, 240°C.
• Kada se kuhanje završi, pritisnite dugme [ON/OFF] da
biste isključili jedinicu.
• Jedinica će se automatski isključiti nakon 2 sata ako se
ne pritisne nijedno drugo funkcijsko dugme.
• Tajmer se može podesiti na 4 sata u ovom režimu.
Pržiti
• Pritisnite dugme [Function] i indikator prženja će
se upaliti. Displej će prikazati podrazumijevanu
temperaturu od 240°C.
• Temperatura se može podesiti pomoću dugmadi [+]
i [-] ili kliznom trakom kroz opseg od 80 °C, 100 °C,
130°C, 160 °C, 180 °C, 200 °C, 220 °C, 240 °C.
• Kada se kuhanje završi, pritisnite dugme [ON/OFF] da
biste isključili jedinicu.
• Jedinica će se automatski isključiti nakon 2 sata ako se
ne pritisne nijedno drugo funkcijsko dugme.
• Tajmer se može podesiti na 4 sata u ovom režimu.
Kaša
• Pritisnite dugme [Function] i indikator kaše će se
upaliti. Na ekranu će biti prikazana podrazumijevana
snaga od 1200W. Nakon 15 minuta zagrijavanja, snaga
će se automatski povećati na 800W.
• Režim se ne može podesiti.
• Kada se kuhanje završi, pritisnite dugme [ON/OFF] da
biste isključili jedinicu.
• Jedinica će se automatski isključiti nakon 1 sata ako se
ne pritisne nijedno drugo funkcijsko dugme.
• Unaprijed podešeno vrijeme može se podesiti za 24
sata unaprijed.
Supa
• Pritisnite dugme [Function] i indikator supe će se
upaliti. Na ekranu će biti prikazana podrazumijevana
snaga od 1200W. Nakon 15 minuta zagrijavanja, snaga
će se automatski povećati na 800W.
• Režim se ne može podesiti.
• Kada se kuhanje završi, pritisnite dugme [ON/OFF] da
biste isključili jedinicu.
• Jedinica će se automatski isključiti nakon 2 sata ako se
ne pritisne nijedno drugo funkcijsko dugme.
• Unaprijed podešeno vrijeme može se podesiti za 24
sata unaprijed.
Steam
• Pritisnite dugme [Function] i indikator pare će se
upaliti. Na ekranu će biti prikazana podrazumijevana
snaga od 1200W. Nakon 15 minuta zagrijavanja, snaga
će se automatski povećati na 800W.
• Režim se ne može podesiti.
• Kada se kuhanje završi, pritisnite dugme [ON/OFF] da
biste isključili jedinicu.
• Jedinica će se automatski isključiti nakon 2 sata ako se
ne pritisne nijedno drugo funkcijsko dugme.
• Unaprijed podešeno vrijeme može se podesiti za 24
sata unaprijed.
Voda
• Pritisnite dugme [Function] i indikator vode će se
upaliti. Na ekranu će biti prikazana podrazumijevana
snaga od 2000W.
• Režim se ne može podesiti.
• Kada se kuhanje završi, pritisnite dugme [ON/OFF] da
biste isključili jedinicu.
• Jedinica će se automatski isključiti nakon 20 minuta
ako se ne pritisne nijedno drugo funkcijsko dugme.
• Unaprijed podešeno vrijeme može se podesiti za 24
sata unaprijed.
Mlijeko
• Pritisnite dugme [Function] i indikator mlijeka će se
upaliti. Na ekranu će biti prikazana podrazumijevana
temperatura od 800W.

11
• Režim se ne može podesiti.
• Kada se kuhanje završi, pritisnite dugme [ON/OFF] da
biste isključili jedinicu.
• Jedinica će se automatski isključiti nakon 20 minuta
ako se ne pritisne nijedno drugo funkcijsko dugme. -
Unaprijed podešeno vrijeme može se podesiti za 24
sata unaprijed.
Toplo
• Pritisnite dugme [Warm] i indikator zagrijavanja će se
upaliti. Na ekranu će biti prikazana podrazumijevana
temperatura od 80°C.
• Režim se ne može podesiti.
• Kada se kuhanje završi, pritisnite dugme [ON/OFF] da
biste isključili jedinicu.
• Jedinica će se automatski isključiti nakon 2 sata ako se
ne pritisne nijedno drugo funkcijsko dugme.
• Unaprijed podešeno vrijeme može se podesiti za 24
sata unaprijed.
Tajmer
Ova funkcija je primjenjiva samo na režime kuhanja [Fry],
[Hot Pot] i [BBQ].
• Prvo izaberite željeni režim kuhanja, a zatim pritisnite
dugme [Timer/Preset]. LED ekran će treptati [0:00].
• Pritisnite dugme [+] ili [-] ili kliznu traku da podesite
tajmer od [0:01] minuta do [4:00] sati.
• Pritisnite i držite dugmad [+] ili [-] za brzo podešavanje
vremena.
• Kada je željeno vrijeme podešeno, nemojte pritiskati
nijedno dugme. LED ekran će treptati vrijeme i tajmer
je sada aktiviran i počet će da odbrojava.
• Kada istekne podešeno vrijeme, indukcioni šporet će
se automatski isključiti.
• Pritiskom na bilo koje dugme za režime kuhanja ili
dugme [Timer/Preset] ili [ON/OFF] izlazite iz režima
tajmera.
Preset
Ova funkcija je primjenjiva samo na [kašu], [paru], [supu],
[vodu], [mlijeko] i [toplo] režimi kuhanja.
• Prvo izaberite željeni režim kuhanja, a zatim pritisnite
dugme [Timer/Preset]. LED displej će treptati [0:00].
• Pritisnite dugmad [+] ili [-] ili kliznu traku da podesite
unaprijed podešeno vrijeme od [0:01] minuta do
[24:00] sata. Pritisnite i držite dugmad [+] ili [-] za brzo
podešavanje vremena.
• Kada je željeno vrijeme podešeno, nemojte pritiskati
nijedno dugme. LED ekran će treptati nekoliko puta i
tajmer je sada aktiviran i počet će da odbrojava.
• Kada se unaprijed podešeno vrijeme istekne, izabrani
režim kuhanja će se aktivirati i indukcija šporet će
početi da se zagrijava.
• Pritiskom na bilo koje dugme za režime kuhanja ili
dugme [Timer/Preset] ili [ON/OFF] izlazite iz unaprijed
podešenog režima.
Zaključati
• Pritisnite i držite dugme [LOCK] 3 sekunde da
zaključate jedinicu. Indikator za [Lock] će zapaliti.
• Sva dugmad su deaktivirana u režimu zaključavanja.
• Da biste izašli iz režima zaključavanja, pritisnite i držite
dugme [LOCK] 3 sekunde.
Napon
• Pritisnite taster [Voltage] dvaput, na ekranu će se
prikazati lokalni napon.
• Pritisnite taster [Voltage] jednom, na ekranu će se
prikazati potrošnja energije.
• Da biste otkazali ovaj režim, pritisnite druge tastere ili
dugme [On/Off].
IZBOR POSUĐA
ODRŽAVANJE I SVAKODNEVNA NJEGA
1. Potreban materijal: Koristite samo indukciono kompatibilno posuđe od čelika, livenog gvožđa, emajliranog
gvožđa, nehrđajućeg čelika, tave/lonce sa ravnim dnom prečnika od 12 do 26 cm
2. Tave/lonci/posuđe treba da imaju ravnu površinu. Ne pokušavajte da koristite bilo koju drugu vrstu pribora ili
posuda (naročito posude sa senzorom pritiska)
1. Održavajte jedinicu uvijek čistom. Izbjegavajte da prljavština uđe u ventilator ili druge unutrašnje dijelove jedinice.
2. Prije nego što počnete da čistite jedinicu, uvjerite se da je jedinica isključena i izvucite utikač iz utičnice. Nemojte
čistiti jedinicu dok se površina ne ohladi.
3. Uklonite masnoću, prljavštinu, mrlje itd. čišćenjem jedinice čistom mehkom krpom i blagim deterdžentom.
4. Ventilator u ventilacionom otvoru jedinice će se zaprljati na njemu. Redovno ga uklanjajte mehkom četkom ili vatom.
3. Dok kupujete svoje posuđe, potražite znak ili natpis „Kompatibilan sa indukcijom“ kako biste bili sigurni da će raditi
sa ovom pločom za kuhanje.

12
Pravilno odlaganje ovog proizvoda
Ova oznaka označava da se ovaj proizvod ne smije odlagati s ostalim kućnim otpadom u cijeloj EU. Da biste spriječili
moguću štetu po životnu sredinu ili zdravlje ljudi zbog nekontrolisanog odlaganja otpada, odgovorno ga reciklirajte da
biste promovisali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Da biste vratili svoj korišteni uređaj, koristite sisteme
za vraćanje i prikupljanje ili se obratite prodavcu kod koga je proizvod kupljen, oni mogu uzeti proizvod za ekološku
reciklažu.
5. Nemojte uranjati jedinicu ili kabl za napajanje direktno u vodu ili bilo koju drugu tečnost da biste ih očistili.To
će oštetiti jedinicu. Da biste zaštitili jedinicu od bilo kakvog napona, uvjerite se da je utikač pravilno uklopljen u
utičnicu.
6. Nemojte izvlačiti kabl za napajanje direktno tokom rada. Da biste produžili vijek trajanja uređaja, prvo pritisnite
dugme „Uključeno/isključeno“, a zatim izvucite kabl za napajanje iz utičnice.
7. Ventilator će raditi da ohladi grijnu ploču čak i nakon što je jedinica isključena. Bolje je ukloniti utikač nakon što
ventilator prestane da radi.
8. Kada ne koristite jedinicu duže vrijeme, izvucite utikač iz utičnice.
9. Neki modeli će imati strukturalni dizajn da spriječi bubašvabe da uđu u jedinicu. Ako je potrebno, možete koristiti
naftalin ili ekvivalentno sredstvo protiv bubašvaba da zaštitite jedinicu.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Tokom rada, ako postoji bilo kakva greška, pogledajte sljedeću tabelu za uobičajene opcije za rješavanje problema
prije nego što pozovete servis. Ispod su uobičajene greške i provjere koje treba izvršiti.
SCENARIO GREŠKE KONTROLNE TAČKE POPRAVITI
Kod grešaka se javlja E0 Bez posuđa ili korišteno nekompatibilno
posuđe
Provjerite da li je posuđe
kompatibilno sa indukcijom ili ne
Kod grešaka se javlja E1 Niži nivo Napona Uvjerite se da je napon >88V,
220V ~ 240V je savršeno
Kod grešaka se javlja E2 Visok nivo Napona Uvjerite se da je napon <280V,
220V ~ 240V je savršeno
Kod grešaka se javlja E3 Senzor gornje ploče se pregrijava ili
kratak spoj - Strujno kolo
Počnite ponovo nakon što se
temperatura ohladi.Ako nije, vratite
šporet u servisni centar na provjeru i
popravku
Kod grešaka se javlja E4 Otvoreni krug senzora gornje ploče ili
bez veze
Molimo kontaktirajte servisni centar
radi provjere i popravke
Kod grešaka se javlja E5 Pregrijavanje ili kratak spoj IGBT senzora
Kolo ili ventilator bez veze
Molimo kontaktirajte servisni centar
radi provjere i popravke
Kod grešaka se javlja E6 Otvoreni krug IGBT senzora Molimo kontaktirajte servisni centar
radi provjere i popravke

13
1. Не поставяйте уреда близо до източници на огън,
газ или в гореща среда, за да избегнете повреда
или неизправност.
2. За да се намали рискът и вероятността за
повреда, щепселът трябва да бъде поставен в
отделен контакт и номиналният електрически ток
трябва да бъде не по-малък от 16A.
3. Поставете уреда върху равна и суха повърхност.
Уверете се, че има минимално свободно
разстояние от най-малко 10 cm около уреда от
всички страни.
4. Не потапяйте уреда, захранващия кабел или
щепсела във вода или друга течност.
5. Не позволявайте никаква течност да влезе в
корпуса на уреда. Това ще повреди вътрешните
електрически части.
6. Преди почистване се уверете, че захранващият
кабел е изваден от контакта.
7. По време на готвене, по никакъв начин не
покривайте вентилационния отвор.
8. Преди да загреете каквато и да е консервирана
храна, моля, отворете капака на съда.
9. Не поставяйте никакви метални принадлежности
като лъжици, черпаци и други върху готварския
плот, докато готвите, за да избегнете нагряване.
Препоръчително е да държите дори неметалните
предмети на поне 10 cm от уреда, докато се
използва.
10. Не гответе с празен съд. Това може да причини
неизправност или да представлява опасност.
11. Ако захранващият кабел се повреди, се уверете,
че го заменяте само с кабел, препоръчан от
производителя.
12. Ако по някаква причина уредът не работи
дори след изпълнението на базовите съвети за
отстраняване на неизправности, се свържете
незабавно с нашите сервизни центрове. Не се
опитвайте да отваряте уреда сами, тъй като това
може да е опасно.
13. Винаги почиствайте уреда, за да избегнете
навлизането на мръсотия във вентилатора. Това
ще повлияе на нормалното му функциониране.
14. Не докосвайте плочата, докато устройството
работи, това може да причини изгаряния.
15. Препоръчително е потребителите със сърдечни
пейсмейкъри да се консултират с лекарите си,
преди да използват този уред.
16. Не поставяйте уреда върху или близо до газова
печка.
17. Не поставяйте никакви запалими предмети
като хартия, плат или други подобни предмети
под уреда. Това може да доведе до опасност от
пожар.
18. Не поставяйте уреда върху кърпа или килим и др.
Това може да блокира вентилационния отвор и
да бъде опасно за уреда и потребителя.
19. Избягвайте да удряте плочата на уреда, тъй като
може да се спука или счупи уреда. В случай,
че забележите пукнатини по повърхността на
готварския плот, незабавно изключете уреда и
извадете кабела от електрическия контакт и се
свържете със сервизните ни центрове.
20. Не докосвайте панела за управление с остри
предмети.
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Само за домашна употреба.
Прочетете внимателно тази инструкция за употреба, преди да използвате уреда.
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
BG
Когато захранващият кабел е включен, електрическият
ток ще произведе магнитно поле в индукционната
намотка, която е вградена в уреда. Веднага щом
магнитните силови линии в магнитното поле
докоснат тенджерата/съд от легирана стомана, това
ще произведе ефект на нагряване, който след това
загрява продукта в тенджерата или съда.
ИНДУКЦИОННА ТЕХНОЛОГИЯ
Вихрови
ток Панел
Електрическо
поле
Намотката произвежда
електромагнитно поле

14
ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ
ОБОЗНАЧЕНИЕ НА ЧАСТИТЕ
Модел IC400B
Корекционен 2000W
Електричество 220-240V~, 50Hz-60Hz
Температурен диапазон 80°C-240°C
Размери на уреда 290x370x41mm
Нето тегло 2.1 kg
1. Черна кристална плоча
2. Нагревателна площ
3. Бутон за включване/изключване
4. Функционален бутон
5. Кодове за готвене
6. Бутон за консумирано
напрежение/мощност
7. Бутон за таймер/предварително
зададени настройки
8. Бутон за заключване
9. Бутон за намаляване на стойността
10. Бутон за увеличаване на
стойността
11. Плъзгащ се бутон
12. LED дисплей
1
2
65
7 8 9 11 12 10 3
4

15
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА УРЕДА
Основни операции
Режими на готвене
• Включете щепсела в контакт с променлив ток 220-240 V, 50/60 Hz, на дисплея ще се покаже “----”
• Поставете индукционно-съвместими съдове за готвене в центъра на плочата за готвене.
• Натиснете бутона за включване/изключване, за да включите уреда. На дисплея ще се покаже “ON”
(включено), след това натиснете функционалния бутон, по подразбиране автоматично ще се избере Hot Pot
2000 W, различен код за готвене, настройки и корекции.
• За да изключите устройството, натиснете отново бутона за включване/изключване.
• Извадете щепсела от контакта, ако устройството няма да се използва дълго време.
Hot Pot (задушено)
• Натиснете функционалния бутон [Function] и
индикаторът Hot Pot ще светне. Дисплеят ще
покаже мощността по подразбиране от 2000 W.
• Мощността може да се регулира чрез бутоните [+]
и [-] или плъзгча в диапазона от 200 W, 400 W, 800
W, 1000 W, 1200 W, 1500 W, 1800 W и 2000 W.
• След като готвенето приключи, натиснете бутона
[ON/OFF], за да изключите уреда.
• Устройството автоматично ще се изключи след
2 часа, ако не бъде натиснат друг функционален
бутон.
• В този режим таймерът може да бъде настроен за
4 часа.
BBQ (барбекю)
• Натиснете функционалния бутон [Function] и
индикаторът BBQ ще светне. Дисплеят ще покаже
температурата по подразбиране от 220°C.
• Температурата може да се регулира чрез бутоните
[+] и [-] или плъзгача в диапазона от 80°C, 100°C,
130°C, 160°C, 180°C, 200°C, 220°C, 240°C.
• След като готвенето приключи, натиснете бутона
[ON/OFF], за да изключите уреда.
• Устройството автоматично ще се изключи след
2 часа, ако не бъде натиснат друг функционален
бутон.
• В този режим таймерът може да бъде настроен за
4 часа.
Fry (пържено)
• Натиснете функционалния бутон [Function] и
индикаторът Fry ще светне. Дисплеят ще покаже
температурата по подразбиране от 240°C.
• Температурата може да се регулира чрез бутоните
[+] и [-] или плъзгача в диапазона от 80°C, 100°C,
130°C, 160°C, 180°C, 200°C, 220°C, 240°C.
• След като готвенето приключи, натиснете бутона
[ON/OFF], за да изключите уреда.
• Устройството автоматично ще се изключи след
2 часа, ако не бъде натиснат друг функционален
бутон. - В този режим таймерът може да бъде
настроен за 4 часа.
Porridge (каши)
• Натиснете функционалния бутон [Function]
и индикаторът Porridge ще светне. Дисплеят
ще покаже мощността по подразбиране от
1200W. След 15 минути нагряване, мощността
автоматично ще се върне на 800 W.
• Режимът не може да бъде регулиран.
• След като готвенето приключи, натиснете бутона
[ON/OFF], за да изключите уреда.
• Устройството автоматично ще се изключи след
1 часа, ако не бъде натиснат друг функционален
бутон.
• Предварително зададеното време може да се
настрои за 24 часа.
Soup (супи)
• Натиснете бутона [Function] и индикаторът Soup
(супа) ще светне. Дисплеят ще покаже мощността
по подразбиране от 1200 W. След 15 минути
нагряване, мощността автоматично ще се върне
на 800 W.
• Режимът не може да бъде регулиран.
• След като готвенето приключи, натиснете бутона
[ON/OFF], за да изключите уреда.
• Устройството автоматично ще се изключи след
2 часа, ако не бъде натиснат друг функционален
бутон.
• Предварително зададеното време може да се
настрои за 24 часа.
Steam (пара)
• Натиснете бутона [Function] и индикаторът Steam
(пара) ще светне. Дисплеят ще покаже мощността
по подразбиране от 1200 W. След 15 минути
нагряване, мощността автоматично ще се върне
на 800 W.
• Режимът не може да бъде регулиран.
• След като готвенето приключи, натиснете бутона
[ON/OFF], за да изключите уреда.
• Устройството автоматично ще се изключи след
2 часа, ако не бъде натиснат друг функционален
бутон.
• Предварително зададеното време може да се
настрои за 24 часа.
Water (вода)
• Натиснете функционалния бутон [Function] и
индикаторът Water ще светне. Дисплеят ще покаже

16
мощността по подразбиране от 2000 W.
• Режимът не може да бъде регулиран.
• След като готвенето приключи, натиснете бутона
[ON/OFF], за да изключите уреда.
• Устройството автоматично ще се изключи след 20
минути, ако не бъде натиснат друг функционален
бутон.
• Предварително зададеното време може да се
настрои за 24 часа.
Milk (прясно мляко)
• Натиснете бутона [Function] и индикаторът Milk
(прясно мляко) ще светне. Дисплеят ще покаже
мощността по подразбиране от 800 W.
• Режимът не може да бъде регулиран.
• След като готвенето приключи, натиснете бутона
[ON/OFF], за да изключите уреда.
• Устройството автоматично ще се изключи след 20
минути, ако не бъде натиснат друг функционален
бутон. - Предварително зададеното време може да
се настрои за 24 часа.
Warm (затопляне)
• Натиснете бутона [Warm] и индикаторът Warm ще
светне. Дисплеят ще покаже температурата по
подразбиране от 80°C.
• Режимът не може да бъде регулиран.
• След като готвенето приключи, натиснете бутона
[ON/OFF], за да изключите уреда.
• Устройството автоматично ще се изключи след
2 часа, ако не бъде натиснат друг функционален
бутон.
• Предварително зададеното време може да се
настрои за 24 часа.
Таймер
Тази функция е приложима само за режимите на
готвене [Fry (пържено)], [Hot Pot (задушено)] и [BBQ
(барбекю)].
• Първо изберете желания режим на готвене, след
което натиснете бутона [Timer/Preset (Бутон за
таймер/предварително зададени настройки)].
Светодиодният дисплей ще мига [0:00].
• Натиснете бутоните [+] или [-] или плъзгача, за да
настроите таймера от [0:01] минута до [4:00] часа.
• Натиснете и задръжте бутоните [+] или [-] за бързо
регулиране на времето.
• След като е зададено предпочитаното време, не
натискайте повече никакви бутони. Светодиодният
дисплей ще мига известно време и таймерът вече
е активиран и ще започне да отброява обратно.
• След изтичане на зададеното време,
индукционният уред ще се изключи автоматично.
• Натискането на който и да е бутон за режим на
готвене или бутона [Timer/Preset] или бутона [ON/
OFF] ще изключи режима на таймер.
Предварително зададени настройки
• Тази функция е приложима само за режимите на
готвене [Porridge (каши)], [Пара], [Steam (супа)],
[Water (вода)], [Milk (прясно мляко)] и [Warm
(затопляне)].
• Първо изберете желания режим на готвене, след
което натиснете бутона [Timer/Preset (Бутон за
таймер/предварително зададени настройки)].
Светодиодният дисплей ще мига [0:00].
• Натиснете бутоните [+] или [-] или плъзгача, за да
настроите таймера от [0:01] минута до [24:00] часа.
Натиснете и задръжте бутоните [+] или [-] за бързо
регулиране на времето. - След като е зададено
предпочитаното време, не натискайте повече
никакви бутони. Светодиодният дисплей ще мига
известно време и таймерът вече е активиран и ще
започне да отброява обратно.
• След като предварително зададеното време
изтече, избраният режим на готвене ще се
активира и индукционната печка ще започне да се
нагрява.
• Натискането на който и да е бутон за режим на
готвене или бутона [Timer/Preset] или бутона [ON/
OFF] ще изключи предварително зададения
режим.
Заключване
• Натиснете и задръжте бутона за избор на режим,
за да заключите уреда. Индикаторът [Lock
(заключено)] ще светне.
• По време на режим на заключване, всички бутони
са дезактивирани.
• За да излезете от режима на заключване, натиснете
и задръжте бутона [LOCK] за 3 секунди.
Напрежение
• Натиснете два пъти бутона [Voltage (напрежение)],
на дисплея ще се покаже напрежението в местната
мрежа.
• Натиснете един път бутона [Voltage (напрежение)],
на дисплея ще се покаже консумираната мощност.
• За да отмените този режим, натиснете някой други
бутон или бутон [On/O].

17
ИЗБОР НА СЪДОВЕ ЗА ГОТВЕНЕ
ПОДДРЪЖКА И ЕЖЕДНЕВНО ОБСЛУЖВАНЕ
1. Необходим материал: Използвайте само индукционно-съвместими съдове за готвене, изработени от
стомана, чугун, емайлирано желязо, неръждаема стомана, тигани/тенджери с плоско дъно с диаметър от
12 до 26 cm
2. Тиганите/тенджерите/съдовете за готвене трябва да имат равна повърхност. Не се опитвайте да
използвате друг вид прибори или съдове (особено съдове със сензор за налягане)
1. Винаги поддържайте уреда чист. Избягвайте попадането на мръсотия във вентилатора или други
вътрешни части на устройството.
2. Преди да започнете да почиствате уреда се уверете, че устройството е изключено от панела за
управление и извадете щепсела от контакта. Не почиствайте уреда, докато повърхността не се охлади.
3. Отстранявайте мазнини, мръсотия, петна и т.н., като почистите уреда с чиста мека кърпа и почистващ
препарат с неагресивно действие.
4. Няма как да избегнете попадането на замърсявания във вентилаторът и вентилационния отвор на модула.
Отстранявайте ги редовно с мека четка или памучен тампон.
5. Не потапяйте уреда или захранващия кабел директно във вода или друга течност, за да го почистите. Това
ще повреди уреда. За да предпазите уреда от всякакъв вид токов удар, уверете се, че щепселът е поставен
правилно в контакта.
6. По време на работа не изваждайте директно захранващия кабел от контакта. За да удължите живота на
уреда, първо натиснете бутона “On/O”, след това извадете захранващия кабел от контакта.
7. Вентилаторът ще работи, за да охлажда нагревателната плоча дори след като уредът е изключен от
панела за управление. По-добре е да извадите щепсела, след като вентилаторът спре да работи.
8. Когато не използвате устройството за дълго време, извадете щепсела от контакта.
9. Някои модели имат структурно решение, което предотвратява навлизането на хлебарки вътре в уреда.
Ако е необходимо, можете да използвате нафталинови топчета или еквивалентен репелент за хлебарки,
за да защитите уреда.
3. Когато купувате съдовете си за готвене, потърсете знак или надпис “Induction Compatible”(индукционно-
съвместими), за да сте сигурни, че ще можете да ги използвате с този плот.

18
ОТСТРАНЯВАНЕ И ТРЕТИРАНЕ НА
НЕИЗПРАВНОСТИ
В случай, че по време на работа възникне някаква грешка, проверете следната таблица за възможностите за
отстраняване на често срещани неизправности, преди да се обадите в сервиза. По-долу са изброени често
срещаните грешки и проверките, които да извършите
Правилно изхвърляне на този продукт:
Тази маркировка сочи, че продуктът не трябва да се изхвърля с други домашни отпадъци, което важи за
целия ЕС. За предотвратяване на вреда за околната среда или човешкото здраве поради неконтролирано
изхвърляне на отпадъци, рециклирайте уреда отговорно, за да помогнете за устойчивата повторна употреба на
материалните ресурси. За да върнете употребяваното си устройство, моля използвайте системите за връщане
и събиране, или се свържете с търговеца, от когото сте закупили уреда, той може се погрижи за екологичното
рециклиране на продукта.
СЦЕНАРИЙ НА ГРЕШКИТЕ ТОЧКИ ЗА ПРОВЕРКА НАЧИН ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ
Възникват кодове за грешка E0
Няма поставени съдове за готвене
или се използват несъвместими
съдове за готвене
проверете дали съдовете
за готвене са индукционно-
съвместими или не
Възникват кодове за грешка E1 ниско напрежение Уверете се, че напрежението е >
88 V, 220 V~240 V е идеално
Възникват кодове за грешка E2 високо напрежение Уверете се, че напрежението е <
280V, 220 V~240 V е идеално
Възникват кодове за грешка E3 Прегряване или късо съединение
на горната Верига
Стартирайте уреда отново, след
като температурата спадне.
В противен случай върнете
готварската печка в сервизния
център за проверка и ремонт
Възникват кодове за грешка E4
Сензорът на горната плоча отчита
късо съединение или липса на
контакт
Свържете се със сервизен център
за проверка и ремонт
Възникват кодове за грешка E5
Прегряване или късо съединение
на IGBT транзистора или няма
връзка с вентилатора
Свържете се със сервизен център
за проверка и ремонт
Възникват кодове за грешка E6 Късо съединение на IGBT
транзистора
Свържете се със сервизен център
за проверка и ремонт

19
1. Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε γυμνή φλόγα ή
αέριο ή σε οποιοδήποτε ζεστό περιβάλλον προκειμένου
να αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς ή βλάβης.
2. Για να μειώσετε τον κίνδυνο πρόκλησης ζημιάς, το φις θα
πρέπει να συνδεθεί σε ανεξάρτητη πρίζα και η ονομαστική
ένταση ρεύματος δεν πρέπει να είναι μικρότερη από 16A.
3. Τοποθετήστε τη συσκευή σε επίπεδη και στεγνή
επιφάνεια. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει ελεύθερος χώρος σε
απόσταση τουλάχιστον 10cm περιμετρικά της συσκευής.
4. Μη βυθίζετε τη συσκευή ή το καλώδιο τροφοδοσίας σε
νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό.
5. Μην επιτρέπετε την εισχώρηση νερού στο περίβλημα της
συσκευής. Θα προκληθεί βλάβη στα εσωτερικά ηλεκτρικά
μέρη.
6. Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσυνδέσει το καλώδιο
τροφοδοσίας από την πρίζα πριν από τον καθαρισμό της
συσκευής.
7. Μην καλύπτετε την οπή εξαερισμού με κάποιο αντικείμενο
κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος.
8. Πριν από το ζέσταμα οποιουδήποτε κονσερβοποιημένου
τροφίμου, αφαιρέστε το καπάκι της κονσέρβας.
9. Μην τοποθετείτε μεταλλικά αντικείμενα όπως κουτάλια,
κουτάλες κ.λπ. πάνω στην εστία κατά τη διάρκεια του
μαγειρέματος καθώς θα υπερθερμανθούν. Συνιστάται
να τοποθετείτε ακόμα και τα μη μεταλλικά αντικείμενα
τουλάχιστον 10cm μακριά από τη συσκευή όταν αυτή
χρησιμοποιείται.
10. Μη μαγειρεύετε με άδεια κατσαρόλα. Μπορεί να
προκληθεί βλάβη ή να δημιουργηθεί μια επικίνδυνη
κατάσταση.
11. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί ζημιά, φροντίστε να
το αντικαταστήσετε μόνο με ένα καλώδιο που συνιστά ο
κατασκευαστής.
12. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί για κάποιον λόγο ακόμα
και αφού εκτελέσετε τις βασικές ενέργειες αντιμετώπισης
προβλημάτων, επικοινωνήστε αμέσως με τα κέντρα
σέρβις της εταιρείας μας. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε τη
συσκευή μόνοι σας καθώς αυτό ενέχει κινδύνους.
13. Φροντίστε η συσκευή να είναι πάντα καθαρή για να
αποφευχθεί η εισχώρηση ακαθαρσιών στον ανεμιστήρα.
Σε περίπτωση εισχώρησης, θα επηρεαστεί η φυσιολογική
λειτουργία του ανεμιστήρα.
14. Μην αγγίζετε την πλάκα ενώ η μονάδα λειτουργεί, καθώς
μπορεί να πάθετε έγκαυμα.
15. Οι χρήστες με καρδιακούς βηματοδότες συνιστάται
να συμβουλεύονται τον γιατρό τους προτού
χρησιμοποιήσουν αυτό το προϊόν.
16. Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω ή κοντά σε εστία
αερίου.
17. Μην τοποθετείτε εύφλεκτα αντικείμενα όπως χαρτί,
ύφασμα ή άλλα τέτοιου είδους αντικείμενα κάτω από τη
μονάδα. Υπάρχει ο κίνδυνος εκδήλωσης πυρκαγιάς.
18. Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω σε κομμάτι ύφασμα ή
χαλί κ.λπ. Μπορεί να παρεμποδίσουν την απρόσκοπτη ροή
αέρα από την οπή εξαερισμού με αποτέλεσμα να υπάρξει
κίνδυνος τόσο για τη συσκευή όσο και για τον χρήστη.
19. Αποφύγετε την τοποθέτηση των σκευών με υπερβολική
δύναμη ή την πρόσκρουση αντικειμένων πάνω στην
πλάκα της συσκευής καθώς μπορεί να δημιουργηθούν
ρωγμές ή η συσκευή να σπάσει. Σε περίπτωση
που εντοπίσετε ρωγμές στην επιφάνεια της εστίας,
απενεργοποιήστε τη μονάδα και αφαιρέστε το καλώδιο
από την πρίζα ρεύματος αμέσως. Στη συνέχεια,
επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις.
20. Μην αγγίζετε τον πίνακα ελέγχου με αιχμηρά αντικείμενα.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
Μόνο οικιακή χρήση.
Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν τη χρήση.
GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΟΔΗΓΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Όταν η συσκευή ενεργοποιείται, το ηλεκτρικό ρεύμα
δημιουργεί ένα μαγνητικό πεδίο στο πηνίο επαγωγής που είναι
ενσωματωμένο στο μηχάνημα. Μόλις οι μαγνητικές γραμμές του
πεδίου έρθουν σε επαφή με την κατσαρόλα/τον βραστήρα από
κράμα αλουμινίου, παράγεται ένα εφέ θέρμανσης, το οποίο στη
συνέχεια θερμαίνει τα περιεχόμενα στο τηγάνι ή την κατσαρόλα.
ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΕΠΑΓΩΓΗΣ
δινορεύμα Πάνελ
Ηλεκτρικό πεδίο πηνίο ηλεκτρομαγνητικής
επαγωγής

20
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΜΕΡΩΝ
Μοντέλο IC400B
Ενεργοποίηση 2000W
Ηλεκτρολογικά 220-240V~, 50Hz-60Hz
Εύρος θερμοκρασίας 80°C-240°C
Διαστάσεις συσκευής 290x370x41mm
Καθαρό βάρος 2.1 kg
1. Μαύρη κρυστάλλινη πλάκα
2. Περιοχή θέρμανσης
3. Κουμπί ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης
4. Κουμπί επιλογής λειτουργίας
5. Κωδικοί μαγειρικής
6. Τάση/Κουμπί κατανάλωσης
ρεύματος
7. Κουμπί χρονοδιακόπτη/
προκαθορισμένης διάρκειας
8. Κουμπί κλειδώματος
9. Κουμπί μείωσης
10. Κουμπί αύξησης
11. Μπάρα ολίσθησης
12. Οθόνη LED
1
2
65
7 8 9 11 12 10 3
4
Table of contents
Languages:
Other Tesla Cooker manuals
Popular Cooker manuals by other brands

MPM
MPM MKE-13 user manual

Tricity Bendix
Tricity Bendix RSE50M Operating and installation instructions

Gorenje
Gorenje EI647A21X2 Detailed instructions

Gaggenau
Gaggenau KG 291 CA Operation and installation manual

Artusi
Artusi AFGG701X Guide to use, installation and regulation

Campomatic
Campomatic 90X60 user manual

inventum
inventum fornuis VFG6032WGWIT instruction manual

Bosch
Bosch HGA2231 0P Series instruction manual

BORETTI
BORETTI MLI95BMAT User guide - Installation advice

Frymaster
Frymaster 17EC Installation, operation & service parts manual

DeLonghi
DeLonghi GSS601 User operating instructions

Robam
Robam CS34-W2984 user manual