Tesla TS200BX User manual

TOASTER
TS200BX
User Manual
ENG HRBG GRBIH/CG HU MK RO SLO SRB


3
INSTRUCTION MANUAL
• Before commissioning this device, please read the
instruction manual carefully.
• The device is intended exclusively for private and not
for commercial use!
• Always remove the plug from the socket whenever the
device is not in use, when attaching accessory parts,
cleaning the device or whenever a disturbance occurs.
Switch off the device beforehand. Pull on the plug, not
on the cable.
• In order to protect children from the dangers of
electrical appliances, never leave them unsupervised
with the device. Consequently, when selecting the
location for your device, do so in such a way that
children do not have access to the device. Take care to
ensure that the cable does not hang down.
• Test the device and the cable regularly for damage.
If there is damage of any kind, the device should not
be used.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
• Keep the device and the cable away from heat, direct
sunlight, moisture, sharp edges and suchlike.
• Never use the device unsupervised! Switch off the
device whenever you are not using it, even if this is
only for a moment.
• Use only original accessories.
• Do not use the device outdoors .
• Under no circumstances must the device be placed in
water or other liquid, or come into contact with such.
Do not use the device with wet or moist hands .
• Should the device become moist or wet, remove
the mains plug from the socket immediately . Do not
reach into the water.
• Bread may burn. Therefore toasters must not be
used near or below curtains and other combustible
materials, They must be watched.
• The temperature of accessible surfaces may be high
when the appliance is operating. Never touch the
metal parts with your fingers!
• Use the device only for the intended purpose.
• Always watch the unit while it is being used! (Very dry
bread can start to burn when being toasted!)
• The metal parts on top will be heating up! DANGER
OF BURNS!
• When first time to use the unit , there will be slightly
smoke and smell come out , they are from the
heating elements and harmless . it will disappear after
5-10mins dry baking .
• Do not set up the unit next to inflammable objects
(e.g. curtains, wood, etc.)!
1. Only connect the unit to a properly installed and
earthed power socket (220-240 volts ~,50Hz - 60Hz).
2. To set the toasting level turn the selector clockwise
from the lightest setting 1– to the darkest setting
-7. If you are not sure, start with a lower setting .
Normally our golden setting will between setting
4-5, you will get an excellent bread with this levels.
3. Insert one slice of bread per toasting slot and lower
the slot with the lever until it snaps into place.
4. The unit starts to toast and switches off automatically
at the end. The slide pops up automatically.
5. Cleaning the bread crumbs by the removable tray
on the bottom of unit .
6. Allow the unit to cool down before you put it away.
Cancel: For the anticipated stopping of the toasting
procedure.
Reheat: It allows you to reheat already toasted bread
or to toast bread which is not toasted enough
during a short time without modifying the
browning degree.
Defrost: it allows you to toast the bread that has been
frozen beforehand.
Household Use only.
Read this instruction manual carefully before using.
ENG
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS APPLIANCE
OPERATION

4
• Pull the mains plug out of the mains socket before you
clean the unit and allow the unit to cool down.
• Only use a slightly damp cloth to clean the outside of
the unit.
• Do not use abrasive or aggressive cleaners.
• Pull the crumb tray out, remove any bits of bread and
put the tray back in.
• All other maintenance and repair should be
performed by a qualified technician.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
• Appliances are not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote-control
system.
MAINTENANCE AND CLEANING
TECHNICAL SPECIFICATION
Voltage: AC 220V - 240V~
Frequency: 50Hz-60Hz
Power: 700W-850W
Correct Disposal of this product:
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the product was purchased, they can take this product for environmental safe
recycling

5
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
• Prije puštanja u rad ovog uređaja, pažljivo pročitajte
uputstvo za upotrebu.
• Uređaj je namjenjen isključivo za privatnu, a ne za
komercijalnu upotrebu!
• Uvek izvadite utikač iz utičnice kad god se uređaj ne
koristi, kada pričvršćujete dijelove dodatne opreme,
čistite uređaj ili kad god dođe do smetnji. Prethodno
isključite uređaj. Povucite utikač, a ne kabl.
• Da biste zaštitili djecu od opasnosti električnih
uređaja, nikada ih nemojte ostavljati bez nadzora sa
uređajem. Shodno tome, kada birate lokaciju za svoj
uređaj, učinite to na način da djeca nemaju pristup
uređaju. Vodite računa da kabl ne visi.
• Redovno pregledajte uređaj i kabl na oštećenja. Ako
postoji bilo kakva oštećenja, uređaj ne treba koristiti.
• Ako je kabl za napajanje oštećen, proizvođač ili njegov
serviser ili slična kvalifikovana osoba mora ga zamjeniti
kako bi se izbjegla opasnost.
• Uređaj i kabl držite dalje od toplote, direktne sunčeve
svijetlosti, vlage, oštrih ivica i slično.
• Nikada ne koristite uređaj bez nadzora! Isključite
uređaj kad god ga ne koristite, čak i ako je to samo na
trenutak.
• Koristite samo originalnu dodatnu opremu.
• Ne koristite uređaj na otvorenom.
• Uređaj ni u kom slučaju ne smijete stavljati u vodu ili
drugu tečnost niti doći u kontakt sa njima. Ne koristite
uređaj mokrim ili vlažnim rukama.
• Ako uređaj postane vlažan ili mokar, odmah izvucite
mrežni utikač iz utičnice. -Hljeb može da izgori. Zbog
toga se tosteri ne smiju koristiti u blizini ili ispod
zavjesa i drugih zapaljivih materijala, moraju se paziti.
• Temperatura dostupnih površina može biti visoka
dok aparat radi. Nikada ne dodirujte metalne dijelove
prstima!
• Uređaj koristite samo za predviđenu namjenu.
• Uvijek pazite na toster dok se koristi! (Veoma suh hljeb
može početi da gori!)
• Metalni dijelovi na vrhu će se zagrijevati! OPASNOST
OD OPEKLINA!
• Kada prvi put koristite jedinicu, malo će se dimiti
i mirisati, oni su iz grijnih elemenata i bezopasni.
Nestaće nakon 5-10 minuta suhog pečenja.
• Ne postavljajte uređaj pored zapaljivih predmeta (npr.
Zavjese, drvo itd.)
1. Uređaj priključite samo na pravilno instaliranu i
uzemljenu utičnicu (220-240 volti ~ ,50Hz - 60Hz).
2. Da biste podesili nivo tostiranja, okrenite birač u
smijeru kazaljke na satu od najlakšeg podešavanja
1– do najtamnijeg podešavanja -7. Ako niste sigurni,
počnite sa nižim podešavanjem. Obično će naša
zlatna postavka biti između postavke 4-5, dobićete
odličan hljeb sa ovim nivoima.
3. Umetnite po jedan komad hljeba u korpu za
pečenje i spustite korpu ručicom dok ne legne na
mesto.
4. Jedinica počinje da peče i na kraju se automatski
isključuje. Korpa za pečenje automatski iskače.
5. Čišćenje mrvica hljeba pomoću uklonjivog ležišta na
dnu jedinice.
6. Ostavite jedinicu da se ohladi prije nego što je
sklonite.
Prekinuti: Za željeno prekidanje postupka pečenja tost
hleba.
Podgrejati: Omogućava vam da podgrijete već
prepečeni hljeb ili da prepečete hljeb koji
nije dovoljno prepečen tokom kratkog
vremena, a da ne mjenjate nivo pečenja
Otapati: Omogućava vam da otopite hleb koji je
prethodno smrznut.
Samo za domaćinstvo.
Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu.
VAŽNA UPUTSTVA ZA SIGURNOST
POSEBNA SIGURNOSNA UPUTSTVA
KORIŠTENJE
BIH/CG

6
• Prije čišćenja uređaja izvucite mrežni utikač iz utičnice i
pustite da se jedinica ohladi.
• Za čišćenje spoljne strane uređaja koristite samo
blago vlažnu krpu.
• Ne koristite abrazivna ili agresivna sredstva za čišćenje.
• Izvucite poslužavnik za mrvice, uklonite komade hljeba
i vratite poslužavnik nazad.
• Sva ostala održavanja i popravke treba da obavlja
kvalifikovani tehničar.
• Ovaj uređaj nije namjenjen za upotrebu osobama
(uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili
mentalnim sposobnostima ili sa nedostatkom iskustva
i znanja, osim ako im osoba koja je odgovorna za
njihovu sigurnost nije dala nadzor ili uputstva u vezi sa
upotrebom uređaja .
• Djecu treba nadgledati kako bi se osiguralo da se ne
igraju uređajem.
• Uređajima nije predviđeno da se njima upravlja
pomoću spoljnog tajmera ili odvojenog sistema
daljinskog upravljanja.
ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
Napon: AC 220V - 240V~
Frekvencija: 50Hz-60Hz
Snaga: 700W-850W
Pravilno odlaganje ovog proizvoda
Ova oznaka označava da se ovaj proizvod ne smije odlagati s ostalim kućnim otpadom u celoj EU. Da biste sprečili
moguću štetu po životnu sredinu ili zdravlje ljudi zbog nekontrolisanog odlaganja otpada, odgovorno ga reciklirajte da
biste promovisali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Da biste vratili svoj korišćeni uređaj, koristite sisteme
za vraćanje i prikupljanje ili se obratite prodavcu kod koga je proizvod kupljen, oni mogu uzeti proizvod za ekološku
reciklažu.

7
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
• Преди да пуснете това устройство в експлоатация,
прочетете внимателно ръководството за
експлоатация.
• Устройството е предназначено изключително за
битова, а не за търговска употреба!
• Когато устройството не се използва, когато
поставяте приставките, почиствате устройството
или когато възникне неизправност, винаги
изваждайте щепсела от контакта. Изключете
устройството предварително. Издърпвайте
щепсела, а не кабела.
• За да предпазите децата от опасностите, свързани
с електрическите уреди, никога не ги оставяйте да
работят с устройството без надзор. Следователно,
когато избирате местоположението за Вашето
устройство, направете го по такъв начин, че децата
да нямат достъп до устройството. Внимавайте
кабелът да не виси надолу.
• Редовно проверявайте устройството и кабела за
повреди. Ако има някакви повреди, устройството
не трябва да бъде използвано.
• Ако захранващият кабел е повреден, той
трябва да бъде заменен от производителя,
негов сервизен агент или от лица с подобна
квалификация, за да се избегне опасност.
• Пазете устройството и кабела далеч от топлина,
пряка слънчева светлина, влага, остри ръбове и
други подобни.
• Никога не използвайте устройството без
надзор! Изключвайте устройството, когато не го
използвате, дори ако това е само за момент.
• Използвайте само оригинални приставки.
• Не използвайте уреда на открито.
• При никакви обстоятелства устройството не
трябва да се поставя във вода или друга течност
или да влиза в контакт с такива. Не докосвайте
устройството с мокри или влажни ръце.
• Ако устройството се навлажни или намокри,
незабавно извадете щепсела от контакта. Не
трябва да има достъп до вода.
• Хлябът може да изгори. Следователно тостерите
не трябва да се използват близо или под завеси
и други горими материали, те трябва да бъдат
наблюдавани.
• Когато уредът работи, температурата на
достъпните повърхности може да бъде висока.
Никога не докосвайте металните части с пръсти!
• Използвайте устройството само в съответствие с
предназначението му.
• Винаги наблюдавайте устройството, докато се
използва! (Много сухият хляб може да започне да
гори, когато е препечен!)
• Металните части по горната повърхност ще се
нагряват! ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ!
• Когато използвате уреда за първи път, ще има
леко изпускане на дим и миризма, това се дължи
на нагревателните елементи и е безвредно. Ще
изчезне след 5-10 минути нагряване на сухо.
• Не поставяйте устройството до запалими
предмети (например завеси, дървени плоскости
и т.н.)!
Само за употреба в бита
Прочетете внимателно това ръководство за употреба преди да използвате уреда.
BG
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
СПЕЦИАЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА
ТОЗИ УРЕД

8
• Преди да почистите уреда, извадете щепсела от
контакта и го оставете да се охлади.
• Използвайте само леко навлажнена кърпа, за да
почиствате външната страна на уреда.
• Не използвайте абразивни или агресивни
почистващи препарати.
• Извадете тавата за трохи, отстранете парченцата
хляб и поставете отново тавата.
• Всички други процедури по поддръжка и ремонт
трябва да се извършват от квалифициран техник.
• Този уред не е предназначен за употреба от
лица (включително деца) с намалени физически,
сетивни или умствени способности или липса
на опит и познания, освен ако те не бъдат
надзиравани или инструктирани относно
употребата на уреда от лице, отговорно за тяхната
безопасност.
• Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да се
уверите, че те не си играят с уреда.
• Този уред не е предвиден за работа с външен
таймер или отделна система за дистанционно
управление.
ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ
ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ
Напрежение AC 220V - 240V~
Честота: 50Hz-60Hz.
Мощност: 700W-850W
Правилно отстраняване от употреба на този продукт:
Тази маркировка показва, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с други битови отпадъци в
целия ЕС. За да предотвратите възможни щети върху околната среда или човешкото здраве поради
неконтролираното изхвърляне на отпадъци, рециклирайте ги отговорно, за да насърчите устойчивото
повторно използване на материалните ресурси. За да върнете използваното устройство, използвайте
системата за връщане събиране или се свържете с търговеца, от когото сте закупили продукта. Те могат да
вземат от Вас този продукт и да го рециклират безопасно.
1. Свързвайте устройството само към правилно
инсталиран и заземен контакт (220-240 V ~,
50Hz - 60Hz).
2. За да настроите нивото на запичане, завъртете
селектора по часовниковата стрелка от най-
светлата настройка 1– до най-тъмната настройка
-7. Ако не сте сигурни, започнете с по-ниска
настройка. Обикновено запичането до златист
цвят ще бъде между настройка 4-5, при тези
нива ще получите отличен хляб.
3. Поставете по една филия хляб във всяко гнездо
за запичане и спуснете филийката с лоста, докато
щракне на място.
4. Устройството започва да запича и в края се
изключва автоматично. Филията ще изскочи
автоматично.
5. Почистете трохите от хляб чрез подвижната тава
в долната част на устройството.
6. Оставете уреда да се охлади, преди да го
приберете.
Отмяна: За очаквано спиране на процедурата за
запичане.
Притопляне: Позволява да затоплите вече препечен
хляб или да запечете хляб, който не е
изпечен достатъчно, за кратко време, без да
се променя степента на покафеняване.
Размразяване: дава възможно да препечете хляб,
който е бил предварително замразен.
ЕКСПЛОАТАЦИЯ

9
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
• Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε τη
συσκευή σε λειτουργία.
• Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή και όχι
επαγγελματική χρήση.
• Πάντα να αφαιρείτε το φις από την πρίζα όταν δεν
χρησιμοποιείτε τη συσκευή, όταν τοποθετείτε εξαρτήματα,
πριν από τον καθαρισμό και σε περίπτωση που προκύψει
κάποιο πρόβλημα. Πρώτα απενεργοποιήστε τη συσκευή.
Τραβήξτε το φις, όχι το καλώδιο.
• Για να προστατέψετε τα παιδιά από τους κινδύνους που
ενέχουν οι ηλεκτρικές συσκευές, μην τα αφήνετε με
αυτές χωρίς επίβλεψη. Συνεπώς, επιλέξτε τη θέση που θα
τοποθετήσετε τη συσκευή ώστε τα παιδιά να μην έχουν
πρόσβαση σε αυτή. Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται.
• Ελέγχετε τακτικά τη συσκευή και το καλώδιο για πιθανές
φθορές. Σε περίπτωση φθοράς, η συσκευή δεν πρέπει να
χρησιμοποιείται.
• Εάν το καλώδιο ρεύματος είναι φθαρμένο, πρέπει να
αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή τον εκπρόσωπο
σέρβις ή άλλο εξειδικευμένο άτομο για να αποτραπούν
τυχόν κίνδυνοι.
• Φυλάσσετε τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από πηγές
θερμότητας, ηλιακό φως, υγρασία, αιχμηρές γωνίες και
άλλα παρόμοια.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη!
Απενεργοποιήστε τη συσκευή όταν δεν τη χρησιμοποιείτε,
ακόμη και για λίγο.
• Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια εξαρτήματα.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικούς χώρους.
• Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει η συσκευή να μπαίνει σε
νερό ή άλλο υγρό, ή να έρχεται σε επαφή με αυτά. Μη
χρησιμοποιείτε τη συσκευή με βρεγμένα ή υγρά χέρια.
• Εάν η συσκευή βραχεί, αφαιρέστε αμέσως το φις από την
πρίζα. Να μην έρχεται σε επαφή με το νερό.
• Το ψωμί μπορεί να καεί. Επομένως, οι φρυγανιέρες δεν
πρέπει να χρησιμοποιούνται κοντά ή κάτω από κουρτίνες
και άλλα αναφλέξιμα υλικά. Πρέπει να επιβλέπονται.
• Οι προσβάσιμες επιφάνειες της συσκευής ενδέχεται να
αναπτύξουν υψηλές θερμοκρασίες κατά τη διάρκεια της
λειτουργίας. Ποτέ μην αγγίζετε τα μεταλλικά μέρη με τα
δάχτυλά σας!
• Να χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τον προβλεπόμενο
σκοπό.
• Πάντα να επιβλέπετε τη συσκευή όταν χρησιμοποιείται.
(Το πολύ ξερό ψωμί ενδέχεται να αρχίσει να καίγεται κατά
το ψήσιμο!)
• Τα μεταλλικά μέρη της συσκευής ανεβάζουν μεγάλη
θερμοκρασία! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΩΝ!
• Όταν η φρυγανιέρα χρησιμοποιείται πρώτη φορά,
ενδέχεται να εμφανιστεί λίγος καπνός και οσμή από τα
θερμαινόμενα στοιχεία. Αυτό είναι απολύτως ασφαλές. Θα
εξαφανιστεί έπειτα από 5-10 λεπτά λειτουργίας χωρίς να
τοποθετήσετε φαγητό.
• Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε εύφλεκτα
αντικείμενα (όπως κουρτίνες, ξύλο, κ.λπ.)!
1. Πάντα να συνδέετε τη συσκευή με πρίζα που διαθέτει
γείωση (220-240 volts ~, 50Hz - 60Hz).
2. Για να ρυθμίσετε τον βαθμό φρυγανίσματος, γυρίστε τον
διακόπτη δεξιόστροφα, μεταξύ του επιπέδου 1-ελαφρύ
ψήσιμο και 7-φρυγάνισμα. Εάν δεν είστε βέβαιοι,
ξεκινήστε από το χαμηλότερο επίπεδο. Οι φέτες αποκτούν
ένα «χρυσαφί» χρώμα στα επίπεδα 4-5.
3. Εισαγάγετε τις φέτες ψωμιού στις σχισμές φρυγανίσματος
και κατεβάστε τον μοχλό μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του.
4. Η συσκευή ξεκινάει το φρυγάνισμα. Όταν ολοκληρωθεί
η διαδικασία, η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα. Οι
φέτες ανασηκώνονται αυτόματα.
5. Αφαιρέστε τα ψίχουλα από τον αποσπώμενο δίσκο κάτω
από τη συσκευή.
6. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν την αποθηκεύσετε.
Ακύρωση (Cancel): Για την αναμενόμενη διακοπή της
διαδικασίας φρυγανίσματος.
Ζέσταμα (Reheat): Σας επιτρέπει να ζεστάνετε το ήδη
φρυγανισμένο ψωμί ή να φρυγανίσετε ψωμί μέχρι
να φτάσει στο επιθυμητό αποτέλεσμα σε σύντομο
χρονικό διάστημα, χωρίς να επηρεαστεί ο βαθμός
φρυγανίσματος.
Απόψυξη (Defrost): Σας επιτρέπει να φρυγανίσετε
κατεψυγμένο ψωμί.
Αποκλειστικά για οικιακή χρήση.
Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση.
GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΕΙΔΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

10
• Αφαιρέστε το φις από την πρίζα πριν τον καθαρισμό και
αφήστε τη συσκευή να κρυώσει.
• Καθαρίστε το εξωτερικό περίβλημα της συσκευής μόνο με
ένα ελαφρώς νωπό πανί.
• Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά και σκληρά καθαριστικά.
• Τραβήξτε τον δίσκο προς τα έξω, αφαιρέστε τυχόν ψίχουλα
και τοποθετείστε τον πίσω στη θέση του.
• Κάθε εργασία συντήρησης και επισκευής πρέπει να
πραγματοποιείται από εξειδικευμένο τεχνικό.
• Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα
(συμπεριλαμβανομένων και των παιδιών) περιορισμένης
σωματικής, αισθητηριακής ή νοητικής ικανότητας ή άτομα
στερούμενα της κατάλληλης εμπειρίας και γνώσης, παρά
μόνο εφόσον βρίσκονται υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει τις
κατάλληλες οδηγίες για τη χρήση της συσκευής από άτομο
υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
• Θα πρέπει να υπάρχει επίβλεψη των παιδιών ώστε να μην
παίζουν με τη συσκευή.
• Οι συσκευές δεν προορίζονται για χρήση μέσω εξωτερικού
χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστού συστήματος τηλεχειρισμού.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Τάση: AC 220V - 240V~
Συχνότητα: 50HZ-60HZ
ΙΣΧΥΣ: 700W-850W
Ορθή απόρριψη του προϊόντος:
Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν θα πρέπει να απορρίπτεται με άλλα οικιακά απόβλητα σε ολόκληρη την
ΕΕ. Για να αποφευχθούν πιθανές ζημιές στο περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία από την ανεξέλεγκτη διάθεση απορριμμάτων,
ανακυκλώστε το υπεύθυνα για να προωθήσετε την αειφόρο επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Για να επιστρέψετε τη
μεταχειρισμένη συσκευή σας, χρησιμοποιήστε τα συστήματα επιστροφής και συλλογής ή επικοινωνήστε με το κατάστημα από το
οποίο αγοράσατε το προϊόν. Μπορούν να παραλάβουν αυτό το προϊόν για περιβαλλοντικά ασφαλή ανακύκλωση.

11
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
• Prije puštanja u rad ovog uređaja, pažljivo pročitajte
uputstvo za upotrebu.
• Uređaj je namijenjen isključivo za privatnu, a ne za
komercijalnu upotrebu!
• Uvijek izvadite utikač iz utičnice kad god se uređaj ne
koristi, kada pričvršćujete dijelove dodatne opreme,
čistite uređaj ili kad god dođe do smetnji. Prethodno
isključite uređaj. Povucite utikač, a ne kabel.
• Da biste zaštitili djecu od opasnosti električnih
uređaja, nikada ih nemojte ostavljati bez nadzora sa
uređajem. Shodno tome, kada birate lokaciju za svoj
uređaj, učinite to na način da djeca nemaju pristup
uređaju. Vodite računa da kabel ne visi.
• Redovno pregledajte uređaj i kabel za oštećenja. Ako
postoji bilo kakvo oštećenje, uređaj ne treba koristiti.
• Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili
njegov serviser ili slična kvalificirana osoba mora ga
zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.
• Uređaj i kabel držite dalje od topline, direktne sunčeve
svjetlosti, vlage, oštrih rubova i slično.
• Nikada ne koristite uređaj bez nadzora! Isključite
uređaj kad god ga ne koristite, čak i ako je to samo na
trenutak.
• Koristite samo originalnu dodatnu opremu.
• Ne koristite uređaj na otvorenom.
• Uređaj ni u kojem slučaju ne smijete stavljati u vodu
ili drugu tekućinu niti doći u kontakt sa njima. Ne
koristite uređaj mokrim ili vlažnim rukama.
• Ako uređaj postane vlažan ili mokar, odmah izvucite
mrežni utikač iz utičnice. -Kruh može izgoriti. Zbog
toga se tosteri ne smiju koristiti u blizini ili ispod
zavjesa i drugih zapaljivih materijala, moraju se paziti.
• Temperatura dostupnih površina može biti visoka
dok aparat radi. Nikada ne dodirujte metalne dijelove
prstima!
• Uređaj koristite samo za predviđenu namjenu.
• Uvijek pazite na toster dok se koristi! (Veoma suh kruh
može početi goriti!)
• Metalni dijelovi na vrhu će se zagrijavati! OPASNOST
OD OPEKLINA!
• Kada prvi put koristite jedinicu, malo će se dimiti
i mirisati, oni su iz grijaćih elemenata i bezopasni.
Nestat će nakon 5-10 minuta suhog pečenja.
• Ne postavljajte uređaj pored zapaljivih predmeta (npr.
Zavjese, drvo itd.)
1. Uređaj priključite samo na pravilno instaliranu i
uzemljenu utičnicu (220-240 volts ~, 50Hz - 60Hz).
2. Da biste podesili razinu tostiranja, okrenite birač u
smjeru kazaljke na satu od najlakšeg podešavanja
1– do najtamnijeg podešavanja -7. Ako niste sigurni,
počnite sa nižim podešavanjem. Obično će naša
zlatna postavka biti između postavke 4-5, dobit ćete
odličan kruh sa ovim razinama.
3. Umetnite po jedan komad kruha u posudu za
pečenje i spustite posudu ručicom dok ne legne na
mjesto.
4. Jedinica počinje peći i na kraju se automatski
isključuje. Ladica za pečenje automatski iskače.
5. Čišćenje mrvica kruha pomoću uklonjivog ležišta na
dnu jedinice.
6. Ostavite jedinicu da se ohladi prije nego što je
sklonite.
Prekinuti: Za željeno prekidanje postupka pečenja tost
kruha.
Podgrijati: Omogućava vam da podgrijete već
prepečeni kruh ili da prepečete kruh koji nije
dovoljno prepečen tijekom kratkog vremena,
a da ne mijenjate razinu pečenja.
Otapati: Omogućava vam da otopite kruh koji je
prethodno smrznut.
Samo za domaćinstvo.
Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu.
VAŽNA UPUTSTVA ZA SIGURNOST
POSEBNA SIGURNOSNA UPUTSTVA
KORIŠTENJE
HR

12
• Prije čišćenja uređaja izvucite mrežni utikač iz utičnice i
pustite da se jedinica ohladi.
• Za čišćenje vanjske strane uređaja koristite samo
blago vlažnu krpu.
• Ne koristite abrazivna ili agresivna sredstva za čišćenje.
• Izvucite poslužavnik za mrvice, uklonite komade kruha
i vratite poslužavnik natrag.
• Sva ostala održavanja i popravke treba obavljati
kvalificirani tehničar.
• Ovaj uređaj nije namijenjen za upotrebu osobama
(uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili
mentalnim sposobnostima ili sa nedostatkom iskustva
i znanja, osim ako im osoba koja je odgovorna za
njihovu sigurnost nije dala nadzor ili uputstva u vezi sa
upotrebom uređaja.
• Djecu treba nadgledati kako bi se osiguralo da se ne
igraju uređajem.
• Uređajima nije predviđeno da se njima upravlja
pomoću vanjskog timera ili odvojenog sustava
daljinskog upravljanja.
ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
Napon: AC 220V - 240V~
Frekvencija: 50Hz-60Hz
Snaga: 700W-850W
Pravilno odlaganje ovog proizvoda
Ova oznaka označava da se ovaj proizvod ne smije odlagati s ostalim kućnim otpadom u cijeloj EU. Da biste spriječili
moguću štetu po okoliš ili zdravlje ljudi zbog nekontroliranog odlaganja otpada, odgovorno ga reciklirajte da biste
promovirali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Da biste vratili svoj korišteni uređaj, koristite sustave za
vraćanje i prikupljanje ili se obratite trgovcu kod kojega je proizvod kupljen, oni mogu uzeti proizvod za ekološku
reciklažu.

13
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
• Olvassa el az összes pontot.
• A készülék csak háztartási célra használható.
• Áramtalanítsa a készüléket, amikor nem használja.
Mindig a dugvillánál fogva húzza ki a konnektorból.
• Annak érdekében, hogy megvédje a gyermekeket
az elektromos készülékek veszélyétől, soha ne hagyja
felügyelet nélkül az eszközt. Amikor kiválasztja az
eszköz helyét, ezt úgy tegye, hogy a gyermekek ne
férhessenek hozzá. Ügyeljen arra, hogy a kábel ne
lógjon le a felületről.
• Rendszeresen tesztelje a készüléket és nézze át a
kábelt. Ha bármilyen sérülést talál, a készüléket nem
szabad tovább használni.
• Ha a tápkábel sérült, azt a gyártónak vagy szervizének,
vagy egy hasonlóan képzett személynek kell
kicserélnie a veszélyhelyzetek elkerülése érdekében.
• Tartsa távol a készüléket és a kábelt a hőtől, a
közvetlen napfénytől, a nedvességtől, az éles
dolgoktól.
• Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket!
Kapcsolja ki az eszközt, amikor nem használja, még
akkor is, ha ez csak egy pillanatra fordul el.
• Csak gyári tartozékokat használjon.
• Ne használja a szabadban.
• A készüléket semmilyen körülmények között nem
szabad vízbe vagy más folyadékba meríteni, vagy
azzal érintkezni. Ne használja a készüléket nedves vagy
vizes kézzel.
• Ha a készüléket bármilyen nedvesség éri,
haladéktalanul áramtalanítsa azt.
• A kenyér megéghet, ezért a kenyérpirítókat nem
szabad függönyök és más éghető anyagok közelében
vagy alatt használni.
• A hozzáférhető felületek hőmérséklete magas lehet,
ha a készülék működésben van. Soha ne érintse meg
a fém alkatrészeket az ujjaival!
• A készüléket csak rendeltetésszerűen használja.
• Használat közben mindig figyelje a készüléket! (A
nagyon száraz kenyér égni kezd, ha túlpirítja!)
• A fém alkatrészek a tetején felmelegednek! ÉGÉSI
SÉRÜLÉS VESZÉLYE!
• Első használatkor füst és égett szag is észlelhető, ami
normális jelenség. 5-10 percnyi sütési idő után ez
elmúlik .
• Nem szabad a készüléket függönyök és más éghető
anyagok közelében vagy alatt használni!
1. Csak megfelelően telepített és földelt konnektorhoz
csatlakoztassa a készüléket (220-240 volt ~,
50Hz - 60Hz).
2. A pirítási szint beállításához fordítsa a szabályzót
az óramutató járásával megegyező irányba a
világosabb 1- ről a legsötétebb -7 beállításra. Ha
nem biztos az értkében, kezdje egy alacsonyabb
beállítással. Általában a tökéletes kenyérhez a 4-5
szint a megfelelő.
3. Nyílásonként egy szelet kenyeret tegyen a
készülékbe, majd nyomja le a kart.
4. A készülék működésbe lép, majd a kenyér
elkészülésekor automatikusan leáll.
5. A morzsát a készülék alján lévő kivehető tálcával
ürítheti ki.
6. Hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt elteszi.
Cancel: A gombbal bármikor megállíthatja a sütési
folyamatot.
Reheat: A gombbal újra melegítheti az időközben elhűlt
pirítósokat.
Defrost: fagyasztott kenyér pirítását teszi lehetővé.
A készüléket kizárólag háztartási célra. tervezték.
Kérjük, hogy a használat előtt alaposan tanulmányozza át az útmutatót.
HU
FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
SPECIÁLIS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A KÉSZÜLÉKHEZ
KEZELÉS

14
• Húzza ki a tápkábelt a hálózati aljzatból, mielőtt
megtisztítja a készüléket, és hagyja, hogy az eszköz
lehűljön.
• Csak enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a készülék
külsejét.
• Ne használjon súroló- vagy agresszív tisztítószereket.
• Húzza ki a morzsa tálcát, távolítsa el a
kenyérdarabokat, és tegye vissza a tálcát.
• Minden egyéb karbantartást és javítást szakembernek
kell elvégeznie.
• A készüléket gyermekek, valamint fizikai, érzékszervi
vagy értelmi képességeikben korlátozott,
illetve a készüléket és annak használatát nem
ismerő személyek csak olyan felügyelete mellett
használhatják, aki a berendezés biztonságos módon
történő használatára és az ezzel járó veszélyekre
vonatkozó szabályokat megismerte.
• Ne hagyja gyermekét a készülékkel játszani és ne
hagyja felügyelet nélkül az eszköz közelében.
• A készüléket nem szabad külső időzítővel, vagy
távvezérlő rendszerrel irányítani.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
SPECIFIKÁCIÓK
Feszültség: AC 220V - 240V~
Frekvencia: 50Hz-60Hz
Teljesítmény: 700W-850W
HULLADÉKKEZELÉS:
A fenti szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvényeknek és előírásoknak megfelelően a készüléket a háztartási
hulladéktól elkülönítve kell a hulladékba helyezni. Ha a termék eléri élettartama végét, vigye a helyi hatóságok
által kijelölt gyűjtőpontra. A készülék elkülönített módon történő gyűjtése és újrahasznosítása segít megóvni a
természeti erőforrásokat, és biztosítja, hogy az újrahasznosítás az emberi egészség és a környezet védelmével
összhangban történjen. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.

15
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
• Внимателно прочитајте ги упатствата за работа
пред да работите со овој уред .
• Уредот е наменет само за приватна употреба, а не
за комерцијална употреба!
• Секогаш вадете го приклучокот од штекерот
секогаш кога апаратот не е во употреба, при
прикачување додатоци, чистење на апаратот или
секогаш кога има дефект. Предходно исклучете го
уредот .Повлечете го приклучокот, а не кабелот.
• За да ги заштитите децата од опасностите од
електрични апарати, никогаш не оставајте ги
без надзор со апаратот. Соодветно на тоа, при
изборот на локација за вашиот уред, направете
го тоа на начин што децата немаат пристап до
уредот. Проверете дали кабелот не виси.
• Редовно проверувајте го уредот и кабелот за да
нема оштетување. Ако има оштетувања, уредот не
треба да се користи.
• Ако кабелот за напојување е оштетен, тој мора да
се замени од производителот или неговиот сервис
или слично квалификувано лице за да избегнете
опасност.
• Чувајте го уредот и кабелот подалеку од топлина,
директна сончева светлина, влага, остри рабови
и слично.
• Никогаш не користете го уредот без надзор!
Исклучете го уредот секогаш кога не го користите,
дури и ако е само за момент.
• Користете само оригинални додатоци.
• Не користете го уредот на отворено.
• Никогаш не ставајте го уредот во контакт со вода
или друга течност. Не користете го уредот со
мокри или влажни раце.
• Ако уредот се навлажни или измокри, исклучете го
веднаш од струја. - Лебот може да изгори. Затоа,
тостерите не смеат да се користат во близина или
под завеси и други запаливи материјали, мора да
се внимава.
• Температурата на достапните површини може да
биде висока додека работи апаратот. Никогаш не
допирајте метални делови со прсти!
• Користете го уредот само за наменетата цел
• Секогаш обрнувајте внимание на тостерот додека
го користите! (Многу сув леб може да почне да
гори!)
• Металните делови на горниот дел ќе се загреат!
ОПАСНОСТ ОД ИЗГОРЕНИЦИ!
• Кога го користите уредот за прв пат, ќе пушти
малку чад и мирис, тоа е од грејните елементи и е
безопасно.ќе исчезне по 5-10 минути суво печење.
• Не ставајте го уредот до запаливи предмети (на
пр. Завеси, дрво, итн.)
1. Поврзете го апаратот само со правилно
инсталиран и заземјен штекер (220-240 волти ~,
50Hz - 60Hz).
2. За да го прилагодите нивото на тостирање,
свртете го бирачот во насока на стрелките
на часовникот од најлесната поставка 1– до
најтемната поставка -7. Ако не сте сигурни,
започнете со пониската поставка. Обично
нашата златна поставка ќе биде помеѓу
поставување 4-5, ќе добиете одличен леб со
овие нивоа.
3. Вметнете едно парче леб во корпата за печење
и спуштете ја корпата со рачката додека не дојде
на место.
4. Уредот почнува да пече и на крајот автоматски
се исклучува. Кошницата за печење се појавува
автоматски.
5. Исчистете ги трошките од лебот користејќи ја
подлогата што се отстранува на дното на уредот.
6. Оставете го уредот да се излади пред да го
отстраните.
Прекини: Ако сакате да ја прекинете постапката на
печење на тост лебот .
Загрејте повторно : Тоа ви овозможува да го
загреете веќе препечениот леб или тост леб што
не е доволно препечен за кратко време без да го
промените нивото на печење.
Одмрзнување: Ви овозможува да го стопите лебот
што претходно бил замрзнат.
Само за домашна употреба.
Внимателно прочитајте ги упатствата за употреба пред употреба.
MK
ВАЖНИ УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ
ПОСЕБНИ УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ
КОРИСТЕЊЕ

16
• Пред чистење на апаратот, извлечете го
приклучокот од штекерот и оставете го уредот да
се излади.
• Користете само малку влажна крпа за чистење на
надворешноста на апаратот.
• Не користете абразивни или агресивни средства
за чистење.
• Извлечете го плехот за трошки, отстранете ги
парчињата леб и вратете го плехот назад.
• Сите други одржувања и поправки треба да ги
врши квалификуван техничар.
• Овој уред не е наменет за употреба од лица
(вклучително и деца) со намалени физички,
сензорни или ментални способности или
недостаток на искуство и знаење, освен ако
лицето одговорно за нивната безбедност не им
даде надзор или упатства во врска со употребата
на уредот.
• Децата треба да бидат надгледувани за да се
осигураат дека не си играат со апаратот.
• Уредите не се наменети да се контролираат
со надворешен тајмер или посебен систем за
далечинско управување.
ОДРЖУВАЊЕ И ЧИСТЕЊЕ
ТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИ
Напон: AC 220V - 240V
Фреквенција: 50Hz-60Hz
Моќност: 700W-850W
Правилно отстранување на овој производ
Ова означување покажува дека овој производ не треба да се фрла со други отпадоци за домаќинство низ
цела ЕУ. За да спречите евентуална штета врз животната средина или здравјето на луѓето од неконтролирано
отстранување на отпадот, рециклирајте го одговорно за да промовирате одржлива повторна употреба на
материјалните ресурси. За да го вратите користениот уред, користете ги системите за враќање и собирање
или контактирајте со продавачот на мало каде што е купен производот, тие можат да го земат овој производ за
безбедно рециклирање во животната средина.

17
MANUAL INSTRUCȚIUNI
• Înainte de punerea în funcțiune a acestui dispozitiv, vă
rugăm să citiți cu atenție manualul de instrucțiuni.
• Dispozitivul este destinat exclusiv pentru uz privat și
nu comercial!
• Scoateți întotdeauna ștecherul din priză ori de câte
ori dispozitivul nu este utilizat, atunci când atașați
accesorii, curățați dispozitivul sau ori de câte ori apare
o perturbare. Opriți dispozitivul în prealabil. Trageți de
priză, nu de cablu.
• Pentru a proteja copiii de pericolele aparatelor
electrice, nu îi lăsați niciodată nesupravegheați cu
dispozitivul. În consecință, atunci când selectați locul
pentru dispozitivul dvs., faceți acest lucru astfel încât
copiii să nu aibă acces la dispozitiv. Aveți grijă să nu vă
atârnați cablul.
• Verificați periodic dispozitivul și cablul pentru a nu se
deteriora. Dacă există daune de orice fel, dispozitivul
nu trebuie utilizat.
• Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta
trebuie înlocuit de producător sau de agentul de
service sau de o persoană calificată în mod similar
pentru a evita un pericol.
• Păstrați dispozitivul și cablul departe de căldură,
lumina directă a soarelui, umezeală, margini ascuțite și
altele asemenea.
• Nu folosiți niciodată dispozitivul nesupravegheat!
Opriți dispozitivul ori de câte ori nu îl utilizați, chiar
dacă acesta este doar pentru o clipă.
• Folosiți numai accesorii originale.
• Nu utilizați dispozitivul în aer liber.
• În niciun caz dispozitivul nu trebuie scufundat în apă
sau alt lichid sau să intre în contact cu acestea. Nu
utilizați dispozitivul cu mâinile umede.
• Dacă dispozitivul este ud umed sau umed, scoateți
imediat ștecherul de la priză. Nu băgați mâinile în apă.
• Pâinea poate arde. Prin urmare, prăjitoarele de pâine
nu trebuie utilizate lângă sau sub perdele și alte
materiale combustibile, ci trebuie supravegheate.
• Temperatura suprafețelor accesibile poate fi ridicată
atunci când aparatul funcționează. Nu atingeți
niciodată părțile metalice cu degetele!
• Utilizați dispozitivul numai în scopul prevăzut.
• Supravegheați întotdeauna unitatea în timp ce este
utilizată! (Pâinea foarte uscată poate începe să ardă
când este prăjită!)
• Piesele metalice de deasupra se vor încălzi! PERICOL
DE ARSURI!
• La prima utilizare a aparatului, vor ieși ușor fum
și miros, provin din elemente de încălzire și sunt
inofensive.
• Va dispărea după 5-10 minute de coacere uscată.
• Nu puneți aparatul lângă obiecte inflamabile (de ex.
perdele, lemn etc.)!
1. Conectați unitatea numai la o priză instalată și
împământată corespunzător (220-240 volți ~,
50Hz - 60Hz).
2. Pentru a seta nivelul de prăjire, rotiți selectorul în
sensul acelor de ceasornic de la cea mai ușoară
setare 1– la cea mai avansată setare -7. Dacă nu
sunteți sigur, începeți cu o setare mai mică. În mod
normal, setarea noastră va varia între 4-5, veți obține
o pâine excelentă cu aceste niveluri.
3. Așezați o felie de pâine pe fiecare placă de prăjit și
coborâți fanta cu maneta până când se fixează în
poziție.
4. Unitatea începe să prăjească și se oprește automat
la sfârșit. Capacul apare automat.
5. Curățarea firimiturilor de pâine de pe tava
detașabilă de pe partea inferioară a unității.
6. Lăsați unitatea să se răcească înainte de a o
depozita.
Anulare: pentru oprirea anticipată a prăjirii.
Reîncălzire: permite reîncălzirea pâinii deja prăjite sau
prăjirii celei prăjite insuficient pe o perioadă scurtă de
timp fără a modica gradul de prăjire.
Dezghețare: permite prăjirea pâinii care a fost
dezghețată anterior.
Doar pentru uz casnic.
Citiți acest manual cu atenție înainte de utilizare.
RO
MĂSURI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE
MĂSURI DE SIGURANȚĂ SPECIALE PENTRU ACEST APARAT
FUNCȚIONARE

18
• Scoateți ștecherul din priză înainte de a curăța unitatea
și lăsați unitatea să se răcească.
• Utilizați doar o cârpă ușor umedă pentru a curăța
exteriorul unității.
• Nu utilizați detergenți abrazivi sau agresivi.
• Trageți tava pentru firimituri, scoateți bucățile de pâine
și puneți tava la loc.
• Toate celelalte lucrări de întreținere și reparații trebuie
efectuate de un tehnician calificat.
• Acest aparat nu este destinat utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale
sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență
și cunoștințe, cu excepția cazului în care li s-a dat
supravegherea sau instrucțiunile privind utilizarea
aparatului de către o persoană responsabilă pentru
siguranța acestora.
• Copiii trebuie supravegheați pentru a se asigura că nu
se joacă cu aparatul.
• Aparatele nu sunt destinate funcționării cu ajutorul
unui temporizator extern sau al unui sistem de control
de la distanță separat.
ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE
SPECIFICAȚII TEHNICE
Voltaj: AC 220V - 240V~
Frecvență: 50Hz-60Hz
Putere: 700W-850W
Eliminarea corectă a acestui produs
Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat împreună cu alte deșeuri menajere în întreaga UE. Pentru
a preveni posibilele daune aduse mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, reciclați-le în
mod responsabil pentru a promova reutilizarea durabilă a resurselor materiale. Pentru a returna aparatul dvs. folosit, vă
rugăm să utilizați sistemele de returnare și colectare sau contactați distribuitorul de la care a fost achiziționat produsul,
acesta poate prelua acest produs pentru reciclare sigură pentru mediu.

19
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
• Preden začnete uporabljati ta aparat, natančno
preberite navodila za uporabo.
• Aparat je namenjen izključno zasebni uporabi in ne
komercialni.
• Kadar koli aparata ne uporabljate, kadar nameščate
nastavke, kadar aparat čistite ali kadar se pojavijo
motnje, vedno odklopite vtič iz vtičnice. Še prej aparat
izklopite. Pri vlečenju primite za vtič, ne za kabel.
• Da otroke obvarujete pred nevarnostmi, ki jih lahko
predstavljajo električni aparati, jih ob aparatu nikoli
ne pustite brez nadzora. Zato mesto, kjer bo aparat,
izberite tako, da ga otroci ne bodo mogli doseči.
Prepričajte se, da kabel ne visi.
• Redno pregledujte, ali sta aparat in kabel
poškodovana. Če opazite kakršne koli poškodbe,
aparata ne smete uporabljati.
• Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zaradi
preprečevanja nevarnosti zamenjati proizvajalec,
proizvajalčev pooblaščeni serviser ali podobno
usposobljena oseba.
• Poskrbite, da aparat in kabel ne bosta izpostavljena
neposredni sončni svetlobi, vlagi, ostrim robovom in
podobnemu.
• Aparata, ki ga uporabljate, nikoli ne smete pustiti brez
nadzora. Vedno ko aparata ne uporabljate, tudi če
traja le trenutek, ga izklopite iz napajanja.
• Uporabljajte le originalne pripomočke.
• Aparata ne uporabljajte na prostem.
• Aparata pod nobenim pogojem ne smete postavljati
v vodo ali katero koli drugo tekočino in pod nobenim
pogojem ne sme priti v stik z vodo ali katero koli
drugo tekočino. Aparata ne prijemajte z vlažnimi
rokami.
• Če se aparat navlaži ali če je moker, takoj odklopite
vtič iz napajalne vtičnice. Vode se ne dotikajte.
• Kruh se lahko zažge. Zato opekačev kruha ne smete
uporabljati blizu zaves ali pod njimi ali blizu drugega
vnetljivega materiala ali pod njim, morate pa jih tudi
nadzorovati.
• Med delovanjem aparata je temperatura površin, ki so
dostopne, lahko visoka. Kovinskih delov se nikoli ne
dotikajte s prsti.
• Aparat uporabljajte le za namen, za katerega je bil
predviden.
• Vedno kadar aparat uporabljate, ga nadzorujte (Zelo
suh kruh se lahko pri opekanju zažge!)
• Kovinski deli na vrhu se bodo močno segreli!
NEVARNOST OPEKLIN!
• Ko enoto prvič uporabljate, se bo iz nje začelo kaditi
in začela bo oddajati neprijeten vonj. Do tega pride
zaradi grelnih elementov in ni škodljivo. Po 5–10
minutah opekanja v prazno bo pojav izginil.
• Enote ne postavljajte v bližino vnetljivih predmetov
(npr. zaves, lesa itd.).
1. Enoto priklopite na pravilno nameščeno in
ozemljeno napajalno vtičnico (220-240 V~,
50Hz - 60Hz).
2. Da nastavite stopnjo opekanja, obračajte izbirni
gumb v smeri urnega kazalca od nastavitve za
najsvetlejšo barvo 1 do nastavitve za najtemnejšo
barvo 7. Če niste prepričani, uporabite nižjo
nastavitev. Običajno je nastavitev za zlato barvo med
nastavitvama 4 in 5; pri teh stopnjah bo barva kruha
odlična.
3. V vsako rešetko vstavite po eno rezino kruha in
z ročico potisnite rešetko navzdol, dokler se ne
zaskoči.
4. Enota začne opekati in se na koncu samodejno
izklopi. Rešetka samodejno izskoči.
5. Krušne drobtine očistite s pladnjem na dnu enote, ki
ga je mogoče odstraniti.
6. Preden enoto shranite, počakajte, da se ohladi.
Cancel (Preklic): za predvideno zaustavljanje postopka
opekanja.
Reheat (Ponovno segrevanje): Omogoča ponovno
segrevanje že opečenega kruha ali opekanje
kruha, ki ni dovolj opečen, za kratek čas, brez
spreminjanja stopnje za barvo opečenosti.
Defrost (Odmrzovanje): omogoča opekanje kruha, ki je
bil predhodno zamrznjen.
Samo za uporabo v gospodinjstvu.
Pred uporabo natančno preberite ta navodila.
SLO
POMEMBNA NAVODILA GLEDE VARNOSTI
POSEBNA NAVODILA GLEDE VARNOSTI ZA TA APARAT
DELOVANJE

20
• Pred čiščenjem odklopite vtič iz napajalne vtičnice in
počakajte, da se enota ohladi.
• Zunanjost enote čistite le z rahlo vlažno krpo.
• Ne uporabljajte abrazivnih ali agresivnih čistil.
• Izvlecite pladenj za drobtine, odstranite vse ostanke
kruha in postavite pladenj nazaj.
• Vsa druga servisna dela in popravila mora opraviti
usposobljeni tehnik.
• Ta aparat ni namenjen osebam (vključno z otroki) s
telesnimi, senzoričnimi ali duševnimi okvarami ali
pa osebam brez izkušenj in znanja, razen če so pod
nadzorom osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost,
ali pa jim je ta oseba podala navodila za uporabo
aparata.
• Da se otroci zagotovo ne bodo igrali z aparatom, jih je
treba nadzorovati.
• Aparati niso namenjeni upravljanju z zunanjim
časovnikom ali ločenim sistemom za daljinsko
upravljanje.
VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
TEHNIČNE SPECIFIKACIJE
Napetost: AC 220–240 V~
Frekvenca: 50–60 Hz
Moč: 700–850 W
Pravilno odstranjevanje tega izdelka:
Ta oznaka kaže, da tega izdelka nikjer v Evropski uniji ni dovoljeno odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki.
Za preprečitev morebitne škode za okolje ali zdravje ljudi, ki nastane zaradi nenadzorovanega odlaganja v okolju,
izdelek odgovorno reciklirajte, da boste spodbujali trajnostno naravnano ponovno uporabo virov surovin. Uporabljeno
napravo vrnite prek sistemov za vračanje in zbiranje ali pa se obrnite na prodajalca, pri katerem ste izdelek kupili; ta
izdelek lahko prevzame in ga reciklira na način, ki je varen za okolje.
Table of contents
Languages:
Other Tesla Toaster manuals