Texas Equipment Smart Air 100 User manual

Smart Air 100
Identifikation af dele / Identifications of parts / Identifizierung der Teile
DK Brugsanvisning
GB User manual
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 16.1
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk

2
Indholdsfortegnelse ”Original brugsanvisning”
Indholdsfortegnelse ”Original brugsanvisning” .................................................................................................. 2
Sikkerhedssymboler ........................................................................................................................................... 2
Sikkerhedsforskrifter .......................................................................................................................................... 3
Beskrivelse af løvblæseren................................................................................................................................. 5
Anvendelse......................................................................................................................................................... 5
Opladning af batteri ........................................................................................................................................... 5
Opsamling .......................................................................................................................................................... 6
Start og betjening .............................................................................................................................................. 6
Vigtige arbejdsoplysninger ................................................................................................................................. 7
Vedligeholdelse og pleje .................................................................................................................................... 7
Bortskaffelse ...................................................................................................................................................... 7
Tekniske data..................................................................................................................................................... 8
Reklamation ....................................................................................................................................................... 8
CE OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING DK......................................................................................... 18
Sikkerhedssymboler
Advarsel! Maskinen kan ved skødesløs og forkert brug være et farligt redskab, som kan
forårsage alvorlige og i visse tilfælde livsfarlige skader. Det er derfor vigtigt, at du læser og
forstår indholdet af brugsanvisningen.
Læs brugsanvisningen før brug
Brug beskyttelsesbriller
Brug høreværn
Brug arbejdshandsker
Må ikke udsættes for vand eller regn
Hold afstand til personer og dyr.
Brug kun batteriopladeren indendørs

3
Fjern batteri før der foretages justeringer og rengøring, og når maskinen
efterlades uden opsyn
Sikkerhedsforskrifter
Ved arbejde med maskinen bør sikkerhedsanvisningerne følges nøje. Gennemlæs brugsanvisningen
grundigt inden du starter din maskine. Vær sikker på, at du omgående kan stoppe maskinen i tilfælde af
uheld.
De advarsler, forholdsregler og instruktioner, der er beskrevet i denne brugsanvisning, kan ikke dække alle
de forhold eller situationer, der kan opstå. Brugeren må derfor anvende sin sunde fornuft og udvise
forsigtighed ved anvendelse af maskinen.
Sikkerhed i arbejdsområdet
Brug kun maskinen i opryddede og oplyste områder.
Brug ikke maskinen i eksplosionsfarlige omgivelser, hvor der findes brandbare væsker og gasser.
Hold børn og andre personer, samt dyr mindst 5 m borte fra arbejdsområdet.
Den, der betjener maskinen, er ansvarlig for andre personer i arbejdsområdet. Brug aldrig maskinen, når
andre, især børn eller dyr er i nærheden.
Brug og pleje af maskinen
Maskinen må ikke bruges til andet arbejde end det, der er beskrevet i
brugsanvisningen.
Brug kun tilbehør og originale reservedele. Montering af ikke godkendte dele kan medføre forøget risiko
og er derfor ikke lovlig. Ethvert ansvar fraskrives ved ulykke eller anden skade, som forårsages pga.
montering af uoriginale dele.
Check altid før anvendelse, at bolte og møtrikker er spændte, at de bevægelige dele fungere korrekt,
samt at beskyttelsesanordninger er intakte og korrekt monteret. Få beskadigede dele repareret inden
maskinen tages i brug.
Udsæt ikke maskinen for fugtige omgivelser ved opbevaring og anvend den ikke i regnvejr.
Brug ikke magt ved anvendelse af værktøjet. Brug det rette værktøj til opgaven.
Opbevar maskinen udenfor børns rækkevidde.
Personlig sikkerhed
Vær altid opmærksom på hvad du foretager dig og benyt sund fornuft, når du anvender værktøjet.
Anvend altid beskyttelsesbriller, skridsikkert fodtøj og undgå alt for løstsiddende tøj under brug af
maskinen.
Mindreårige må ikke betjene maskinen.
Maskinen må kun betjenes af personer, som er udhvilede og raske. Hvis arbejdet er udmattende, bør
der holdes jævnlige pauser. Personer, der er påvirket af alkohol, medicin eller euforiserede stoffer må
ikke arbejde med maskinen.

4
Maskinen må kun lånes ud til personer, som er fortrolige med betjening af den. Brugsanvisningen skal
under alle omstændigheder medfølge.
Hold fast på håndtaget, når løvblæseren anvendes.
Bær kun løvblæseren i styrehåndtaget, når den ikke bruges.
Hold alle dele af kroppen og beklædningsgenstande på afstand af blæsemundingen.
Stå stabilt under arbejdet og ræk dig ikke så langt, at du mister balancen.
Brug aldrig maskinen uden der er mulighed for at tilkalde hjælp i tilfælde af uheld.
Brug og pleje af batteri og oplader
Brug kun originalt batteri - et uoriginalt kan skade løvblæseren og medføre personskade.
Brug kun en originale oplader - en uoriginal oplader kan skade batteriet.
Kortslut aldrig batteriets poler. - Når batterienheden ikke er i brug skal den holdes på afstand af mønter,
nøgler, clips, søm, skruer og andre små metalgenstande, da disse kan skabe kortslutning mellem
batteripolerne. En kortslutning kan forårsage brand eller personskade.
Tilslut kun opladeren til 230V.
Batterier må aldrig udsættes for åben ild.
Opbevar aldrig batteriet under 10eller over 40C.
Brug kun opladeren indendørs
Batteriet skal altid afmonteres under vedligeholdelse af maskinen, og når maskinen efterlades uden
opsyn.
Batteriet må aldrig åbnes.
Hvis batteriet anvendes forkert kan der trænge væske ud af batteriet. Undgå at berøre denne væske.
Hvis det alligevel sker, skylles med rigeligt vand. Søg læge, hvis væsken kommer i øjnene.
Efter længere tids brug kan batteriet blive varmt. Lad det køle af inden det oplades igen.
Hold både batteri og oplader udenfor børns rækkevidde.
Benyt ikke opladeren i et miljø, hvor der er dampe eller letantændelige væsker.
Lad aldrig batteriet oplade i mere end 24 timer i træk

5
1
2
3
4
5
6
Beskrivelse af løvblæseren
1. Håndtag med afbryder
2. Lås for batteri
3. Batteri
4. Blæserør
5. Knap for blæserør
6. Oplader
7. Indsugning
7
Anvendelse
Denne løvblæser er beregnet til at blæse blade, kviste og andet haveaffald. Al anden anvendelse, der ikke
udtrykkeligt tillades i denne vejledning, kan føre til skader på løvblæseren og udgøre en alvorlig fare for
brugeren.
Opladning af batteri
Tilslut opladeren til 230V stikkontakt
Batteriet skal oplades i mindst 5 timer første gang inden maskinen bruges. Herefter er normal opladningstid
ca. 3-5 timer.
Batteriet er et 18 volts batteri af typen Lithium-Ion og må kun oplades i en originale 18 volts oplader.
Opladeren opbevares indendørs.
Opladeren slår selv fra, når batteriet er fuldt.
Det anbefales dog ikke at lade på batteriet i
mere end 24 timer. Der må gerne klat lades på
batteriet.
Der er ingen indikator på laderen, som angiver status. Så hold selv øje med
opladningstiden.
Overfladen på batteriet kan blive varmt under opladning. Dette er helt normalt.
Under vinteropbevaring bør batteriet lades helt op og stå lunt.
Vigtigt
For at beskytte batteriet mod total afladning, vil maskinen stoppe med at køre, når batteriet næsten er fladt.
Maskinen må ikke startes igen efter automatisk stopning, da det kan beskadige batteriet. Batteriet skal
oplades inden arbejdet fortsættes.

6
Opsamling
Løvblæseren er stort set fuldt opsamlet ved levering. Kun batteriet skal indsættes, og blæserøret skal
monteres.
Indsæt batteri.
Hold batteriet med en hånd og indsæt det i slisken
under baghåndtaget.
Se pilen på billedet.
Skub det på plads, indtil man føler et klik.
Tjek at batteriet sidder fast inden maskinen bruges.
Påsæt blæserør
Pres blæserørslåseknappen ned, og pres blæserøret
ind over indtil, knappen klikker op og låser røret fast.
Fjern batteri
Når batteriet skal fjernes, holdes batteri låsen
nede mens batteriet trækkes ud.
Bemærk! Ved en hver form for vedligeholdelse,
skal batteriet afmonteres.
Start og betjening
Løvblæseren er forsynet med en håndssikkerhedsafbryder. Det betyder at afbryderen i håndtaget skal
aktiveres, for at løvblæseren starter.

7
Vigtige arbejdsoplysninger
Lige i det øjeblik en afbryder slippes, kan der forekomme et lysglimt fra motoren. Dette er ikke unormalt, og
skal ikke give grund til bekymring.
Lysglimtet skyldes det bremsesystem, der er indbygget i løvsugeren.
Vedligeholdelse og pleje
Afmonter batteriet før du gør maskinen ren eller efterlader den uden opsyn.
For altid at opnå de bedste resultater, skal man jævnligt sørge for at fjerne blade og kviste, på
undersiden, ved indsugningen.
Rengør kunststofhuset og - dele med et mildt rengøringsmiddel og en fugtig klud. Anvend ikke
aggressive midler eller opløsningsmidler.
Undgå helt at der trænger vand ind i maskinen.
Opbevar altid løvblæseren tørt.
Bortskaffelse
Bemærk! Maskinen og dens tilbehør består af forskellige materialer, som f.eks. metal og kunststof.
Bortskaffelse af elektriske produkter må ikke ske sammen med almindeligt
husholdningsaffald. Elektriske produkter skal medbringes til det lokale
genbrugscenter og bortskaffes på korrekt vis der.
Bærbare batterier skal bortskaffes separat, og ikke sammen med maskinen.
Batterier kan ligeledes afleveres på genbrugsbrugsstationerne.

8
Tekniske data
Art. nr.
90070003
Produkt
Smart Air 100
Motor specifikationer
Motor model
Batteri
Motor type
18v
Starter
E-starter
Batteri
1,5 Ah
Drive system
Aktivering
Direct
Instrument
Lufthastighed
205 km/t
Dimensioner
Vægt
1,5 Kg.
Emissinsdata
Vibrationsniveau venstre håndtag
1,64 m/s^2
Lpa lydtryks niveau
70,9 dB
Lpa usikkerheds factor
3 dB
Lwa lydeffekts niveau
82,7 dB
LWA Garanteret
85 dB
Reklamation
Reklamationsperioden regnes fra købsdatoen og er gældende i 2 år.
For batteriet, dog kun 6 mdr., da det anses for en sliddel.
Reklamationen dækker mangelfuld udførelse eller materiale- og funktionsfejl.
Nødvendige reservedele og anvendt arbejdstid ved reklamationsydelser beregnes ikke.
Der hæftes ikke for følgeskader.

Contents
Contents............................................................................................................................................................. 9
Safety Sign ......................................................................................................................................................... 9
Safety ............................................................................................................................................................... 10
Blower description............................................................................................................................................ 12
Use ................................................................................................................................................................... 13
Charging the battery ........................................................................................................................................ 13
Assembly .......................................................................................................................................................... 14
Starting and operating ..................................................................................................................................... 14
Important operation information ..................................................................................................................... 15
Maintenance and care ...................................................................................................................................... 15
Disposing.......................................................................................................................................................... 15
Technical data .................................................................................................................................................. 16
Complaint ......................................................................................................................................................... 16
EC DECLARATION OF CONFORMITY GB ................................................................................................ 18
Safety Sign
Warning! The machine can be careless and improper use is a dangerous tool that can
cause serious and sometimes fatal injuries. It is therefore important that you read and
understand the contents of the manual.
Read the instruction manual before use.
Use goggles.
Wear ear protection.
Use work gloves.
Do not expose to water or rain.
Keep your distance from people and animals.
Only use the battery charger indoors
Remove the battery before making adjustments and cleaning and when the
machine is left unattended

10
Safety
When working with the machine safety instructions must be strictly followed. Read through
the instructions carefully before you start your machine. Be sure that you can stop in case
of accident.
The warnings, precautions and instructions described in this manual can not cover all the
circumstances or situations that may arise. The user needs to use its common sense and
exercise caution in using the machine.
Safety in the work
• Only use the machine in Uncluttering and lit areas.
• Do not use the machine in hazardous environments, where there are flammable liquids
or gases.
• Keep children and other people and animals at least 5 m away from the work area.
• The machine operator is responsible for others in the vicinity. Never use the machine
when others, especially children or pets are nearby.
Use and care of the machine
• The machine must not be used for work other than that described in the instructions.
• Use only genuine and spare parts. Fitting unauthorized parts can be dangerous and is
therefore illegal. Held liable for any injury or damage caused due, of non genuine parts.
• Always check before use that bolts and screws are tight, that the moving parts work
properly and that the guards are intact and properly fitted. If damaged parts repaired
before you use the machine.
• Do not expose the machine to moist conditions during storage or use it in the rain.
• Do not use force when operating the tool. Use the right tool for the job.
• Keep the machine away from children.
Personal Safety
• Always be aware of what you are doing and use common sense when using the tool.
• Always wear protective eyewear, non-slip shoes and avoid loose clothing while using the
machine.
• Minors must not operate the machine.

11
• The machine must be operated only by persons who are rested and healthy. If you get
tired, take frequent pauses. Persons affected by alcohol, drugs or illegal substances may
not work with the machine.
• The machine should only be lent to people who are familiar with the operation of it. The
instructions must always be provided.
• Hold the handle when the blower is used.
• Carry only the blower control handle when not in use.
• Keep all parts of the body and clothing away from the blow mouth.
• Stand stable during the work and don’t reach so much that you lose your balance.
• Never use the machine without the possibility of calling for help in case of accident.
Use and care of the battery and charger
•Use only genuine battery - a non-genuine may damage the leaf blower and cause injury.
• Use only the original charger - a non-genuine charger can damage the battery.
• Never short-circuit the battery terminals. - When the battery pack is not in use, keep it
away from coins, keys, paper clips, nails, screws and other small metal objects, as this can
create a short circuit between battery terminals. A short circuit can cause fire or injury.
• Connect the charger to 230V outlet.
• Batteries should never be exposed to flame.
• Never store the battery under 10or 40C.
• Use the charger indoors
• The battery must always be removed during maintenance of the machine and when the
machine is left unattended.
• Never open the battery.
• If the battery is used incorrectly may get fluid out of the battery. Do not touch this liquid. If
it does, rinse with plenty of water. Seek medical attention if splashed in the eyes.
• After prolonged use, the battery may become hot. Allow to cool before charging.
• Keep both battery and charger away from children.
• Do not use the charger in an environment where there are fumes or flammable liquids.

12
1
2
3
4
5
6
• Never allow the battery to charge for more than 24 consecutive hours
Blower description
1. Handle with switch
2. Lock for battery
3. Battery
4. Blowertube
5. Button for blowertube
6. Charger
7. Air intake
7

13
Use
This blower is adapted to blow the leaves, twigs and other garden waste. Any other use
not expressly permitted in these instructions may lead to damage to the leaf blower and
constitute a serious hazard to the user.
Charging the battery
Connect the charger to 230V outlet
The battery must be charged for at least 5 hours the first time before the machine is used.
After the normal charging time about 3-5 hours.
The battery is a 18 volt battery, type Lithium Ion and should only be charged in a original
18-volt charger.
Store the charger indoors.
The charger switches off automatically when
the battery is full.
It is recommended not to let the battery in
more than 24 hours.
There is no indicator on the charger to indicate status. So keep an eye on the charging
time.
The surface of the battery can be warm during charging. This is normal.
During storage, the battery should be fully charged and storage a warm place.
Important
To protect the battery from total discharge, the machine will stop running when the battery
is low .
The machine must not be restarted after automatic stopping, as this may damage the
battery. The battery must be charged before continuing.

14
Assembly
The blower is almost fully assembled upon delivery. Only the battery is to be inserted.
Insert the battery.
Keep the battery with one hand and insert it
into the chute under the rear handle.
See the arrow on the photo.
Push it in place until you feel a click.
Check that the battery is jammed inside the
machine.
Attach blower tube
Press the blower tube button down, applying
pressure to the blower tube until the, button
clicks up and locks the tube.
Remove the battery
When removing, hold the battery latch
down while the battery is pulled out.
Note.
For any kind of maintenance,
the battery must be removed.
Starting and operating
The blower is provided with a hand safety switch. This means that the switch on the
handle must be activated to operate the blower.
.

15
Important operation information
Just then a switch is released, there may be a flash of light from the engine. This is not
abnormal and should not give cause for concern.
The light flash due to the braking system, which is built into the blower.
Maintenance and care
• Remove the battery before making machine clean or leave it unattended .
• To always achieve the best results, you should regularly make sure to remove leaves
and twigs on the bottom, at the air intake.
• Clean the housing and - parts with a mild detergent and a damp cloth. Do not use
aggressive cleaners or solvents.
• Avoid completely water penetrating into the machine.
• Keep blower dry.
Disposing
Note! The machine and its accessories are made of different materials, for example, metal
and plastic.
Disposal of electrical products must not be mixed with general household
waste. This tool should be taken to your local
recycling center and disposed of properly there.
Portable batteries must be disposed separately and not included with
the machine.
Batteries can also be taken to recycling use stations.

16
Technical data
Art. nr.
90070003
Product
Smart Air 100
Engine specification
Engine model
Battery
Engine type
18v
Starter
E-starter
Battery
1,5 Ah
Drive system
Activation
Direct
Instrument
Air speed
205 km/t
Dimensions
Weight
1,5 Kg.
Emissiondata
Vibrationlevel front
1,64 m/s^2
Lpa soundpressure level
70,9 dB
Lpa uncertainty factor
3 dB
Lwa soundeffect level
82,7 dB
LWA guaranteed
85 dB
Complaint
The warranty period is calculated from the date of purchase and is valid for 2 years.
For the battery, only six months. As it is considered a wearpart.
The complaint covers defective performance or material and malfunction.
Required parts and work time used to complaints benefits is not calculated.
We accept no liability for consequential damages.

17

18
CE OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING DK
EC DECLARATION OF CONFORMITY GB
Producent • Manufacturer
Texas Andreas Petersen A/S
Erklærer herved at materiel • Hereby certifies that the following :
Smart Air 100
Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver • Is in compliance with the specifications of following
directives:
Noise directive: 2000/14/EC ammended by 2005/88/EC
EMC directive: 2004/108/EC
Machinery directive: 2006/42/EC
Overensstemmelsesvurdering procedure i henhold til Annex III/IV • Conformity assessment procedure according to
Annex III/IV in:
Noise directive: 2000/14/EC ammended by 2005/88/EC
Materiellet er udført i overensstemmelse med følgende standarder • Conforms with the following standards:
EN 60745-1 :2009+A11 :2010 •EN50636-2-100:2014 • EN 62233:2008 •EN 15503:2009+A1:2013
Texas Andreas Petersen A/S
Knullen 22 • DK-5260 Odense S
21.12.2015
Martin Enslev, Product Manager
Authorized represent for Texas Andreas Petersen A/S
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Texas Equipment Blower manuals

Texas Equipment
Texas Equipment BVX3000P User manual

Texas Equipment
Texas Equipment MS 950 User manual

Texas Equipment
Texas Equipment BVX2020 User manual

Texas Equipment
Texas Equipment LBX4000 User manual

Texas Equipment
Texas Equipment LBX2000 User manual

Texas Equipment
Texas Equipment GBV 270 User manual

Texas Equipment
Texas Equipment 800 User manual

Texas Equipment
Texas Equipment Handy Sweep 600 User manual

Texas Equipment
Texas Equipment LBZ 5800 User manual

Texas Equipment
Texas Equipment BV 2400 User manual