Texinov TEXISHIELD F2-V01 User manual

FR
TEXISHIELD® F2-V01
Demi masque filtrant FFP2 NR
FILTERING HALF-MASK FFP2 NR
FILTRIERENDE HALBMASKE FFP2 NR
- A
- B
- C
- D
- E
- F
- G
- H
- I
- J
- K
- L
www.texinov.com
MDB TEXINOV
56 route de Ferrossière 38110 Saint-Didier-de-la-Tour
France
Notice TexiShield®F2-V Demi-masque filtrant FFP2 NR
V1.3 –22/11/2022
NOTICE D’UTILISATION
DEMI-MASQUE FILTRANT FFP2 NR
TEXISHIELD® F2-V01
DESCRIPTION / INDICATION
Les masques de protection respiratoire FFP2 NR à usage unique de MDB Texinov
sont des demi masques filtrants pour protéger contre les particules. Ils répondent aux
exigences de la norme EN 149:2001+A1:2009. Les masques protègent des aérosols
solides ou liquides (poussières, fumées, aérosol aqueux…), ils ne protègent pas
contre les gaz et vapeurs.
CONTRE-INDICATION
Tout usage non décrit dans les indications. Le portdu masque estcontre indiqué pour
des individus présentant une insuffisance respiratoire.
PORT DU MASQUE
1/ Se laver les mains avant de toucher le masque.
2/ Prendre un masque.
3/ Déplier la barrette nasale jusqu’à supprimer le pli.
4/ Arrondir la barrette conformément à l’illustration.
5/ Positionner le masque afin qu’il couvre correctement le visage (du nez au menton)
et attacher les élastiques derrière les oreilles.
6/ Ajuster la forme de la barrette nasale sur l’arête du nez en prenant soin de
conserver l’arrondi.
Afin de vérifier l’étanchéité du masque respiratoire sur le visage, placer les 2 mains
en coquille sur le masque afin d’obturer au maximum la surface de filtration de celui-
ci, sans le déplacer et expirer très fortement. Si de l’air passe autour du nez, réajuster
la barrette nasale. Si l’étanchéité obtenue n’est pas satisfaisante, ne pas pénétrer
dans la zone où le port du masque est requis. Choisir un autre modèle de masque
pour obtenir l’étanchéité du visage.
7/ Eviter de toucher le masque une fois le masque ajusté.
8/ Retirer le masque par les élastiques sans toucher l’avant et le jeter immédiatement
de préférence dans une poubelle munie d’un couvercle.
ENTRETIEN
Le masque ne nécessite pas d’entretien, il est à usage unique. Conçu pour une seule
période continue de travail, soit une durée maximale de 8h. Il doit être mis au rebut
après une seule utilisation.
AVERTISSEMENTS
Le non-respect des contrôles avant utilisation et ajustement, concernant l’utilisation
du masque respiratoire peut réduire l’efficacité de ce dernier. La réutilisation d’un
masque usagé engendre des risques de contamination du porteur ou des personnes
environnantes du fait de la dégradation des performances du dispositif.
Utiliser seulement dans des endroits correctement ventilés contenant suffisamment
d’oxygène (teneur supérieure à 17%).
Ne pas utiliser lorsque la teneur en produits toxiques constitue un danger immédiat
pour votre santé ou votre vie.
Ne pas utiliser dans une atmosphère explosive.
Ne jamais laisser un enfant seul avec ces masques.
Il est peu probable que les exigences relatives à l’étanchéité soient satisfaites si des
poils de barbe passent sous le joint facial.
Quitter les lieux et jeter le masque si :
- Vous êtes pris de vertiges ou de douleurs
- La respiration devient difficile : vous ressentez un défaut d’oxygène
- La qualité de l’air est compromise (contaminants)
- Le masque est endommagé / détérioré
- Le masque semble gêner la respiration
- Le masque est contaminé par du sang ou tout autre élément infectieux.
Avant d’utiliser un masque, consulter un médecin du travail ou un responsable de la
sécurité du travail de façon à vous assurer que ce masque remplit bien la fonction à
laquelle vous le destinez.
Tout incident grave survenu en lien avec le dispositif devrait faire l'objet d'une
notification au fabricant et à l'autorité compétente de l'État membre dans lequel
l'utilisateur et/ou le patient est établi.
STOCKAGE ET TRANSPORT
Toujours stocker dans un endroit propre et sec à l’abri des rayons solaires directs et
en dehors de la portée des enfants selon les recommandations sur l’emballage (entre
5 et 40°C et en dessous de 85% d’humidité). Cet article doit être transporté tel qu’il a
été fourni par le fabricant. Ne pas utiliser de masque dont la date de péremption est
dépassée. La date de péremption est indiquée sur l’emballage.
PERFORMANCES DE LA CLASSE DE PROTECTION
Reg. (UE) EPI
2016/425
EN 149:2001+A1:2009
Pénétration initiale huile de paraffine
≤ 6 %
Pénétration initiale NaCl
≤ 6 %
Résistance respiratoire à 30L/min
≤0,7 mbar
Résistance respiratoire à 95 L/min
≤2,4 mbar
Résistance respiratoire à 160 L/min
≤3,0 mbar
CONFORMITÉ / DÉCLARATION
Organisme notifié impliqué dans l’examen UE de Type (module B et D) selon le
règlement EPI 2016/425/UE : APAVE SUD EUROPE SAS (n° : 0082) - CS 60193-
13322 Marseille Cedex 16 - FRANCE
La déclaration de conformité UE est consultable à l’adresse internet suivante :
www.texinov.com
SYMBOLES
A - Numéro de lot
B - Référence
C - Fabricant
D - Date de péremption
E - Conserver à l’abri de la lumière et
du soleil
F - Conserver à l’abri de l’humidité
G - Consulter les recommandations
H - Dispositif conforme à la
réglementation européenne.
Marquage CE
I - Dispositif à usage unique
J - Température de stockage ou
conservation entre 5°C-40°C
(41°F-104°F)
K - Absence de latex
L - Non réutilisable
NR

EN
DE
INSTRUCTION FOR USE
FILTERING HALF-MASK FFP2 NR
TEXISHIELD® F2-V01
DESCRIPTION / INDICATION
Respiratory protective masks FFP2 NR for single use from MDB Texinov are filtering
half-mask to protect against particles, they meet the requirements of the standard EN
149:2001+A1:2009. These masksprotect against liquid orsolid sprays (dust, smokes,
aqueous aerosols…). They do not protect against gas and vapour.
CONTRAINDICATION
Any use not described in the indications. Wearing a mask is contraindicated for
individuals with respiratory failure.
WEARING THE MASK
1/ Wash your hands before touching the mask.
2/ Take a mask.
3/ Unfold the nose clip until the fold is removed.
4/ Round the nose clip as shown in the illustration
5/ Position the mask so that it covers the face correctly (from the nose to the chin) and
attach the elastics behind the ears.
6/ Adjust the shape of the nose clip on the nose by keeping the nose clip round.
To ensure that the respiratory mask tightly adheres to your face, cup your hands over
the mask to block up its surface of filtration as much as possible without moving it and
breathe out strongly. If any air flows around your nose, readjust the nose bar. In case
tightness obtained is not satisfactory, do not enter the area where it is required to wear
the mask. Choose a different model of mask to obtain the required tightness.
7/ Avoid readjusting or touching the mask while it is being worn.
8/ Remove the mask with the elastics without touching the front and dispose of it
immediately after use, preferably in a rubbish bin with a lid.
MAINTENANCE
This mask does not require any maintenance, it is single use. It has been designed
for one single continuous work session i.e. 8 hours. It must be discarded after a single
use.
WARNINGS
Any failure to comply with use and adjustment controls and warnings concerning the
use of the respiratory mask may reduce its efficiency. The reuse of a mask already
used may cause risks of contamination of the wearer and people nearby due to the
deterioration of the performances of the mask.
Use only in well-ventilated areas with sufficient oxygen (above 17%). Do not use it
when the content of toxic substances constitutes an immediate danger to your health
or life.
Do not use in explosive atmosphere
Never leave a child alone with these masks.
It’s unlikely that the requirements for tightness are met if beard’s hair go through the
face seal.
Leave the premises and dispose the mask if:
- You feel dizzy or feel any pain
- It becomes hard to breath and you feel oxygen is missing
- Air quality is compromised (contaminants)
- The mask is damaged / deteriorated
- The mask seems to hamper the breathe
- The mask is tainted by blood or any other infectious substance.
Before using a mask, consult an occupational physician or an occupational safety
officer to ensure that the mask will perform its intended function.
Any serious incident in connection with the device should be notified to the
manufacturer and to the competent authority of the Member State in which the user
and / or patient is established.
STORAGE AND TRANSPORTATION
Always store in a clean, dry place away from direct sunlight and out of the reach of
children according to the recommendations on the packaging (between 5 to 40°C and
below 85% of humidity). This item shoud be transported as it has been supplied by
the manufacturer. Do not use masks that have passed their expiry date. Expiry date
is indicated on the packaging.
PROTECTION CLASS PERFORMANCE
Regulation. (EU)
PPE 2016/425
EN 149:2001+A1:2009
Paraffine oil initial penetration
≤ 6 %
NaCl initial penetration
≤ 6 %
Breathe resistance at 30L/min
≤0.7 mbar
Breathe resistance at 95 L/min
≤2.4 mbar
Breathe resistance at 160 L/min
≤3.0 mbar
CONFORMITY / DECLARATION
Notified body implicated into the EU Type Examination (Module B and D) according
to PPE regulation 2016/425/EU: APAVE SUD EUROPE SAS (n°: 0082) -CS 60193-
13322 Marseille Cedex 16- FRANCE
The internet address where the EU declaration of conformity can be assessed is the
following: www.texinov.com
SYMBOLS
A - Batch number
B - Reference
C - Manufacturer
D - Expiry date
E - Store away from light and sun
F - Store away from moisture
G - Consult recommendations
H - This device complies with
European regulations. CE marking
I - Single-use device
J - Storage or preservation
temperature between 5°C and
40°C (41°F and 104°F)
K - Latex-free
L - Non reusable
GEBRAUCHSANLEITUNG
FILTRIERENDE HALBMASKE FFP2 NR
TEXISHIELD® F2-V01
BESCHREIBUNG / INDIKATION
Die Einweg-Atemschutzmasken FFP2 NR von MDB Texinov sind filtrierende
Halbmasken zum Schutz gegen Partikel. Sie erfüllen die Anforderungen der Norm EN
149:2001+A1:2009. Die Masken schützen gegen feste oder flüssige Aerosolen
(Staub, Rauch, wässriges Aerosol...). Sie schützen nicht gegen Gase und Dämpfe.
KONTRAINDIKATION
Jede Verwendung, die nicht in den Indikationen beschrieben ist. Das Tragen einer
Maske ist für Personen mit Ateminsuffizienz kontraindiziert.
TRAGEN DER MASKE
1/ Waschen Sie Ihre Hände, bevor Sie die Maske berühren.
2/ Nehmen Sie eine Maske.
3/ Entfalten Sie den Nasensteg auf, um die Falte zu entfernen.
4/ Runden Sie den Nasensteg gemäß Abbildung auf.
5/ Setzen Sie die Maske auf, damit sie das Gesicht richtig bedeckt (von Nase bis zum
Kinn) und verbinden Sie die Ohrenschlaufen hinter den Ohren.
6/ Stellen Sie den Nasensteg auf die Nase ein, wobei die Rundung erhalten bleibt.
Um zu überprüfen, ob die Maske dicht am Gesicht anliegt, beide Hände
muschelförmig auf die Maske legen, um deren Filterfläche maximal zu verdecken,
ohne sie dabei jedoch zu verschieben, und sehr stark ausatmen. Bei Luftaustritt an
der Nase, ist der Nasensteg neu anzupassen. Falls ein dichtes Anliegen der Maske
nicht erreicht ist, dann darf der Bereich, in dem das Tragen der Maske vorgeschrieben
ist, nicht betreten werden. Ein anderes Modell von Maske auswählen, damit Dichtsitz
am Gesicht erreicht wird.
7/ Berühren Sie nicht die Maske, wenn sie aufgesetzt ist.
8/ Ziehen Sie die Maske mit den Gummibändern ab, ohne die Vorderseite zu
berühren, und entsorgen Sie sie sofort, am besten in einem Mülleimer mit Deckel.
WARTUNG
Diese Maske braucht keine Wartung, sie ist zum einmaligen Gebrauch. Sie ist für eine
einzige durchgehende Arbeitszeit mit einer maximalenDauer von 8Stunden geeignet.
Sie muss nach einmaligem Gebrauch entsorgt werden.
WARNHINWEISE
Die Nichteinhaltung der Kontrollen vor Gebrauch und Anpassung der Maske kann zu
einer Verringerung der Wirksamkeit der Maske führen.
Bei Wiederverwendung einer schon benutzten Maske besteht ein
Kontaminationsrisiko des Trägers oder der umliegenden Personen aufgrund der
Verschlechterung der Maskenleistungen.
Nur in gut belüfteten Bereichen mit ausreichend Sauerstoff (Gehalt über 17%)
verwenden.
Verwenden Sie sie nicht, wenn der Gehalt von toxischen Produkten eine unmittelbare
Gefahr für Ihre Gesundheit oder Ihr Leben darstellt.
Nicht in explosionsgefährdeter Atmosphäre verwenden.
Lassen Sie ein Kind niemals unbeaufsichtigt mit diesen Masken.
Es ist unwahrscheinlich, dass die Dichtigkeitsanforderungen erfüllt werden, wenn
Barthaare unter der Gesichtsabdichtung hindurchgehen.
Ort verlassen und Maske wegwerfen infolgenden Fällen:
- Schwindel oder Schmerzen,
- Atmen wird schwierig, Sie spüren einen Sauerstoffmangel
- Die Luftqualität ist beeinträchtigt (Schadstoffe)
- Maske ist beschädigt,
- Maske scheint die Atmung zu behindern,
- Maske ist mit Blut oder anderem infektiösem Material kontaminiert.
Vor Verwendung einer Maske konsultieren Sie einen Arbeitsarzt oder die Person
zuständig für Arbeitsschutz, um sicherzustellen, dass diese Maske die Funktion erfüllt,
für die Sie sie beabsichtigen. Jeder schwerwiegende Vorfall im Zusammenhang mit
dem Produkt sollte dem Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats,
in dem der Benutzer und/oder der Patient ansässig ist, gemeldet werden.
AUFBEWAHRUNG UND TRANSPORT
Lagerung erfolgt außer Reichweite von Kindern, in einem sauberen, trockenen Ort,
der vor Sonneneinstrahlung geschützt ist und unter Berücksichtigung der
Empfehlungen auf der Verpackung (zwischen 5 und 40°C und unter 85%
Feuchtigkeit). Dieser Artikel soll wie vom Hersteller geliefert transportiert werden.
Verwenden Sie keine Maske, deren Verfallsdatum überschritten ist. Verfallsdatum
steht auf der Verpackung.
LEISTUNGEN DER SCHUTZKLASSE
Verordnung (EU) PSA
2016/425
EN 149:2001+A1:2009
Anfängliche Durchdringung Parafin Öl
≤ 6 %
Anfängliche Durchdringung NaCl
≤ 6 %
Atemwiderstand mit 30L/min
≤0.7 mbar
Atemwiderstand mit 95 L/min
≤2.4 mbar
Atemwiderstand mit 160 L/min
≤3.0 mbar
KONFORMITÄT / ERKLÄRUNG
An der EU-Baumusterprüfung beteiligte benannte Stelle (Modul B und D) gemäss
Verordnung PSA 2016/425/EU: APAVE SUD EUROPE SAS (n°: 0082) -CS 60193-
13322 Marseille Cedex 16- FRANCE
Die Konformitätserklärung UE ist unter folgender Internet-Adresse verfügbar:
www.texinov.com
SYMBOLE
A - Chargennummer
B - Referenz
C - Hersteller
D - Verfallsdatum
E - Vor Sonnenlicht geschützt
aufbewahren
F - Vor Feuchtigkeit schützen
G - Sehen Sie die Empfehlungen
ein
H - Gerät gemäß europäischen
Vorschriften. CE-Kennzeichnung
I - Produkt zum einmaligen
Gebrauch
J - Lager- oder
Konservierungstemperatur zwischen
5°C und 40°C oder 41°F und 104°F
K - Latexfrei
L - Nicht wiederverwendbar