manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. TFA
  6. •
  7. Pedometer
  8. •
  9. TFA HiTRAX WALK User manual

TFA HiTRAX WALK User manual

Kat. Nr. 42.2003
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones para el manejo
Achtung: Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht
über den Hausmüll. Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten
Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen
gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen ab.
Attention: Please do not dispose of old electronic devices and
empty batteries in household waste. To protect the environ-
ment, take them to your retail store or to appropriate collection
sites according to national or local regulations.
Attention: Les vieux appareils électroniques et piles usagées ne
doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Dans le souci
de protéger l'environnement veuillez les emmener dans un site
approprié de récupération ou chez votre revendeur selon les
spécifications nationales et locales.
Attenzione: Le batterie scariche e apparecchi elettrici smessi non
devono essere smaltiti insieme all'immondizia domestica, bensì
dovranno essere riconsegnate al negoziante o ad altri enti
preposti per il riciclo in conformità alle vigenti disposizioni
nazionali o locali.
Atención: El aparato y las baterías usadas no deben ser deposi-
tadas con los residuos normales de la casa. Por favor deposítelas
en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y
reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o
local.
HiTRAX WALK Schrittzähler

Funktionen
• Schrittzähler
• Entfernung
• Kalorienverbrauch
Anbringung
Befestigen Sie den Schrittzähler an Ihrem Hosenbund oder
Gürtel in der Nähe der Körpermitte.
Inbetriebnahme
Entfernen Sie den Unterbrecherstreifen. Das Instrument ist
jetzt betriebsbereit.
Messung
• Drücken Sie die RESET-Taste zum Löschen aller Werte.
• Mit der MODE-Taste können Sie jederzeit die Schrittzahl,
die zurückgelegte Entfernung in Meilen, die zurückgeleg-
te Entfernung in Kilometern und den Kalorienverbrauch
nacheinander abfragen.
• Der Schrittzähler unterscheidet automatisch zwischen
Walking/Wandern und Jogging und berechnet die ent-
sprechenden Werte.
• Das Display schaltet sich nach 2 Minuten Stillstand auto-
matisch aus. Durch erneute Bewegung oder Drücken
einer Taste erscheint die Anzeige wieder.
Problemlösung
Zuwenig Schritte werden angezeigt:
Befestigen Sie den Schrittzähler näher am Mittelpunkt des
Körpers
Langsame Anzeige:
Die Umgebungstemperatur lag unter 0°C. Die Anzeige nor-
malisiert sich bei steigender Temperatur
Schwarze Anzeige:
Der Schrittzähler war zu lang in der Sonne. Die Anzeige nor-
malisiert sich im Schatten.
Batterie
Tauschen Sie die Batterie aus, wenn die Anzeige schwächer
wird. Öffnen Sie die beiden Schrauben des Batteriefachs mit
einem Schraubenzieher. Tauschen Sie die Batterie aus (LR44
Knopfzelle). Die + Seite zeigt nach oben. Schließen Sie den
Deckel wieder.
Achtung:
Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über
den Hausmüll. Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten
Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammel-
stellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen ab.
Instandhaltung
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen,
Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
• Bitte unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche.
Bei Reklamationen wenden Sie sich an Ihren Händler. Vor
der Reklamation bitte Batterie austauschen lassen. Bei
Öffnung oder unsachgemäßer Behandlung erlischt die
Garantie.
HiTRAX WALK Pedometer

Features
• Step counter
• Distance
• Calorie consumption
Mounting
Attach the pedometer securely to your waistband or belt,
close to the centre of your body.
Initiation
Remove the battery safety strip. The instrument is now
ready for use.
Measurement
• Press the RESET key to reset all values.
• With the MODE key you can always see the number of
steps, the distance in miles, the distance in kilometres and
the calorie consumption alternatively.
• The pedometer distinguishes between walking / hiking
and jogging automatically and calculates the correspond-
ing values.
• After two minutes of a standstill the display turns off
automatically. By a new motion or by pressing any button
the display appears again.
Trouble shooting
Not all steps were detected:
Mount the pedometer closer to the centre of your body
Slow display response:
The temperature has been below 0°C, the display will return
to normal when the temperature rises.
LCD is black:
The pedometer has been in the direct sunlight too long. It
will return to normal in the shade.
Battery
Replace the battery when the display becomes weak. Open
the two screws of the battery compartment by a screw dri-
ver. Change the batteries (LR44 button cell). The + pole is
upturned. Close the cover again.
Attention:
Please do not dispose of old electronic devices and empty
batteries in household waste. To protect the environment,
take them to your retail store or to appropriate collection
sites according to national or local regulations.
Maintenance
• Do not expose the instrument to extreme temperatures,
vibration or shock
• Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or
scouring agents.
• Please do not try to repair the unit. Contact the original
point of purchase. Please change the battery before com-
plaining. No guarantee if the instrument is handled or
opened improperly
RESET MODE
TFA Anl. No. 42.2003 11/05 06.11.2006 16:44 Uhr Seite 1
HiTRAX WALK Contapassi

Funzioni
• Contapassi
• Distanze
• Consumo calorico
Applicazione
Fissate il contapassi al bordo superiore dei pantaloni o alla
cintura, in vicinanza della parte centrale del corpo.
Uso
Togliere la striscia d’interruzione dalla batteria. L’appa-
recchio è ora pronto per l’uso.
Misurazione
• Per cancellare tutti i valori premete il pulsante RESET.
• Con il pulsante MODE potete richiamare in qualsiasi
momento il numero dei passi, la distanza percorsa
(miglia), la distanza percorsa (km) ed il consumo calorico.
• Il contapassi può distinguere fra jogging o walking /
escursioni e calcola i valori corrispondente
• Il display si spegne automaticamente dopo 2 minuti di
stasi. Muovendo di nuovo o premendo un tasto, la visua-
lizzazione compare nuovamente.
Soluzione di problemi
Viene indicato un numero di passi troppo basso:
Fissate il contapassi in una posizione più vicina alla metà del
corpo
Display troppo lento:
La temperatura ambiente era inferiore agli 0°C. Il display si
normalizza con l’aumentare della temperatura.
Display di colore nero:
Il contapassi è stato troppo a lungo al sole.
Il display si normalizza se viene posto all’ ombra.
Batteria
Cambiare la batteria se la visualizzazione diventano più
deboli. Con un cacciavite svitare le 2 vite sul coperchio della
batteria. Sostituire la batteria (LR44 a bottone). Il lato +
deve essere rivolto verso l’alto. Riavvitare il coperchio.
Attenzione:
Le batterie scariche e apparecchi elettrici smessi non devono
essere smaltiti insieme all'immondizia domestica, bensì
dovranno essere riconsegnate al negoziante o ad altri enti
preposti per il riciclo in conformità alle vigenti disposizioni
nazionali o locali.
Manutenzione
• Evitare di posizionare gli apparecchi in zone soggette a
temperatura estrema, a vibrazioni e a urti.
• Quando si pulisce il display e l'involucro, usare solo un
panno soffice inumidito con acqua. Non usare solventi o
abrasivi.
• Non effettuare riparazioni sugli apparecchi. Per favore
riportarli al punto vendita originale. Prima del reclamo,
cambiare le batterie. Nel caso di uso scorretto o di aper-
tura dell'apparecchio non assumiamo alcuna garanzia.
HiTRAX WALK Pédomètre

Fonctions
• Compteur des pas
• Distance
• Dépense Calorifique
Fixation
Fixez le pédomètre en haut de votre pantalon ou sur votre
ceinture à peu près au milieu de votre corps.
Mise en service
Enlever la bande d´interruption de la pile. L´instrument est
maintenant prêt à fonctionner.
Mesure
• Appuyez sur la touche RESET pour effacer toutes les
valeurs
•
La touche MODE vous permet d’afficher à tout moment le
nombre de pas, la distance parcourue en milles, la distance
parcourue en Km et la dépense calorifique de suite.
• Le pédomètre fait la différence entre walking / ran-
donnée et jogging automatiquement et calcule les
valeurs relatives.
• Après un arrêt de 2 minutes le display décroche automa-
tiquement. Par un nouveau mouvement ou en pressant
aucune touche le display apparaît de nouveau.
Solution aux problèmes suivants
Le nombre de pas affiché est trop bas:
Fixer le pédomètre plus près du centre de votre corps
Affichage lent:
La température était inférieure à 0°C. L’affichage redevien-
dra normal lorsque la température s’élèvera.
Affichage noir:
Le pédomètre est resté trop longtemps au soleil. L’affichage
reviendra normal à l’ombre.
Batterie
Veuillez échanger la batterie si l’affichage devient faible.
Ouvrir les deux vis sur le compartiment de la pile avec un
tournevis. Echanger la pile (LR44 pile ronde) avec le pôle
"+" en haut. Refermez le couvercle.
Attention:
Les vieux appareils électroniques et piles usagées ne doivent
pas être jetées avec les ordures ménagères. Dans le souci de
protéger l'environnement veuillez les emmener dans un site
approprié de récupération ou chez votre revendeur selon les
spécifications nationales et locales.
Entretien
• Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes,
vibrations ou chocs.
• Pour le nettoyage du display et du boîtier, utilisez un
chiffon doux humide. N’utilisez pas de dissolvants ou
d’agents abrasifs
• N’effectuez en aucun cas des réparations par vos propres
moyens. Rapportez l’appareil au point de vente. Avant
tout réclamation, veuillez échanger la pile. Nous dé-
clinons toute responsabilité en cas de manipulation in-
compétente ou d´ouverture de l´appareil.
HiTRAX WALK Contador de pasos

Funciones principales
• Contador de pasos
• Distancia
• Calorías quemadas
Colocación
Coloque el contador de pasos a la pretina o al cinturón,
cerca del centro del cuerpo.
Puesta en Servicio
Quite la tira de interrupción de la pila. El aparato está ahora
listo para el servicio.
Medición
• Si pulsa usted la tecla RESET, los valores se atrasan a cero.
• Pulse MODE para seleccionar el número de pasos,
distancia recorrida (milla), distancia recorrida (kilómetro)
y calorías quemadas uno tras otro.
• El podómetro distingue automáticamente entre el modo
andar y correr y calcula el correspondiente valor.
• Después de dos minutos sin usarse la pantalla de apaga.
Ésta se activa de nuevo con el movimiento o bien presio-
nando un botón.
Posibles problemas
No detecta todos los pasos:
Coloque el contador cerca del centro del cuerpo.
Respuesta lenta en pantalla:
La temperatura ha sido inferior a 0 °C, la pantalla volverá al
modo normal cuando la temperatura aumente.
La pantalla está negra:
El podómetro ha sido expuesto a la luz solar directa. Volverá
al estado normal en la sombra.
Pila
Reponga la pila cuando la intensidad en la pantalla sea
débil. Abra con un destornillador los dos tornillos del com-
partimiento de pila. Cambie la pila (LR44 pila de botón). El
lado + indica hacia arriba.
Atornille de nuevo fijamente la tapa.
¡Atención!
El aparato y las baterías usadas no deben ser depositadas
con los residuos normales de la casa. Por favor deposítelas
en el comercio especializado o bien en los centros de re-
cogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento
nacional o local.
Conservación
• No exponga el aparato a temperaturas, vibraciones y
sacudidas extremas.
• Limpie el aparato con un trapo suave, ligeramente
humectado. ¡No utilizar ningún medio abrasivo o disol-
vente!
• Por favor, no emprenda ningún intento propio de repara-
ciones. En caso de reclamaciones diríjase a su comerciante.
Antes de la reclamación, por favor cambiar la pila. En caso
de abertura o trato inadecuado expirará la garantía
TFA Anl. No. 42.2003 11/05 06.11.2006 16:44 Uhr Seite 2

This manual suits for next models

1

Other TFA Pedometer manuals

TFA HITRAX WALK User manual

TFA

TFA HITRAX WALK User manual

TFA HiTRAX WALK User manual

TFA

TFA HiTRAX WALK User manual

Popular Pedometer manuals by other brands

Reebok InColor user manual

Reebok

Reebok InColor user manual

Oregon Scientific PE823 user manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific PE823 user manual

Oregon Scientific WA101 instruction manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific WA101 instruction manual

Acumen Pedometer owner's manual

Acumen

Acumen Pedometer owner's manual

Timex W180 US quick start guide

Timex

Timex W180 US quick start guide

Elpas Elpas3 installation guide

Elpas

Elpas Elpas3 installation guide

Omron HJ-321-E instruction manual

Omron

Omron HJ-321-E instruction manual

K&R WALKER WALK 20 Instructions for use

K&R

K&R WALKER WALK 20 Instructions for use

Accusplit AE2790 instructions

Accusplit

Accusplit AE2790 instructions

Sportline 710 Trail Tracker instruction manual

Sportline

Sportline 710 Trail Tracker instruction manual

NEW LIFESTYLES SW-700 DIGI-WALKER instructions

NEW LIFESTYLES

NEW LIFESTYLES SW-700 DIGI-WALKER instructions

Bodytronics Cobalt instructions

Bodytronics

Bodytronics Cobalt instructions

fontastic 360CH Sena user manual

fontastic

fontastic 360CH Sena user manual

Citizen TW300 instruction manual

Citizen

Citizen TW300 instruction manual

Oregon Scientific WA101 user manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific WA101 user manual

Sportline 330 user guide

Sportline

Sportline 330 user guide

Rubicson 47981 manual

Rubicson

Rubicson 47981 manual

Brookstone SmartStep user guide

Brookstone

Brookstone SmartStep user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.