The Hampton Bay Motion Sensing Diecast Lantern HB-4190... User manual

Motion Sensing
Diecast Lantern
HB-4190 Series
Features
• Light comes on when motion is detected.
• Automatically turns light off.
• Dusk Accent lighting.
• Photocell keeps the light off during daylight
hours.
Requirements
• The light control requires 120 volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control
must be wired through a switch.
• Some codes require installation by a
qualified electrician.
© 2008 595-5770-05
OPERATION
* resets to Auto Mode at dawn.
Set the ON-TIME switch
on the bottom of the cover
plate to TEST. TEST 1 5 10 MIN
Set ON-TIME switch to 1,
5 or 10 minutes.
1 Second
OFF then...
Manual mode only works at
night because daylight re-
turns the sensor to AUTO.
Flip the light switch off for
one second then back on to
toggle between AUTO and
MANUAL MODE.
Manualmodeworksonlywith
the ON-TIME switch in the 1,
5, or 10 position. ... back on.
Mode Switching Summary
DualBrite®Dimmer Control
Light comes on half bright for selected time
after dusk (3 hr., 6 hr., until dawn). If motion
is sensed, the light turns on full bright for the
ON-TIME (1, 5, or 10 minutes) then returns
to dim mode.
This package includes:
• Lantern
• Easy to use universal mounting bracket
(X-Bar)
• Mounting hardware
• Wire nuts
• Light Bulb(s)
ON-TIME Switch at 1,
5, or 10 minutes
Flip light switch
off for one second
then back on*
* If you get confused while switching modes,
turn the power off for one minute, then back
on.After the calibration time the control will
be in the AUTO mode.
MANUAL MODE
AUTO
TEST
Note: When first turned on wait about 1 1/2
minutes for the circuitry to calibrate.
TEST
AUTO
MANUAL MODE
TEST 1 5 10 MIN
Mode: On-Time Works: Day Night
Test 5 Seconds x x
Auto 1, 5, or 10 Min x
Manual To Dawn* x
Accent 3,6 Hr. to Dawn x

2595-5770-05
INSTALLATION
Forbestperformance,mountthefixtureabout
1.8 meters above the ground.
1. Remove
two nuts.
2. Remove
X-Bar.
Junction
Box
5. Attach X-Bar to
junction box
Due to the size and weight of the fixture, you
mayfindithelpfulto haveanassistanthold the
fixture in place while connecting the wires.
WIRING
One Motion Light
BLACK
WHITE
Two Motion Lights
BLACK
BLACK
WHITE
Recommended Grounding Method
Use a green ground “pigtail” (not provided) and
twist one end together with the bare fixture wire
and the box ground wire. Secure with a wire
connector. Secure the other end of the “pigtail”
with the GND screw on the X-Bar.
Black to black
MAX
MIN
4. Set sensitivity on
fixture back to the
mid-position.
3. Tighten screws
finger tight.
SENSITIVITY
WARNING: Turn power off at circuit
breaker.
WHITE
❒ Twist the junction box wires and the
fixture wires together as shown below.
Secure with wire connectors.If you have
a metal junction box, you may not need
thegreen“pigtail”.Ifyouareunsureabout
the grounding method, consult your local
building code.
CAUTION: DO NOT connect the RED wire
unlessyouwantto control otherlightsfrom
the motion sensor.
White to white

3
595-5770-05
❒When wiring to additional standard
fixture only: Strip the motion sensor's
red wire and connect to the standard
light's black wire.Connect all white wires
together. Total fixture ratings must not
exceed 360 Watts (3.0 A.).
NOTE: All wiring between fixtures should
be run in accordance with the National
ElectricalCode(CanadianElectricalCode
in Canada) through conduit or another
acceptable means. Contact a qualified
electrician if there is any question as
to the suitability of the system.
OPTIONAL WIRING
❒Thisfixtureisprovidedwithasensorrated
for 360 Watts. Since the fixture is only
rated 100 Watts, 260 Watts of additional
load may be controlled by this sensor.
❒When determining what a fixture is rated
for, do not simply look at the rating on the
lamp in the fixture. Look at the marking
which specifies the maximum lamp watt-
age for which the fixture is suitable.
❒Once you have selected the fixtures
to be connected and determined their
maximum ratings, add these ratings up.
For instance, if you have 3 fixtures rated
100 Watts, 150 Watts, and 75 Watts re-
spectively, you have a total load of 325
Watts.
Wiring to Motion Light &
Standard Fixture
BLACK
WHITE
BLACK
(Standard)
RED
WHITE BLACK
BLACK
Master Slave
Wiring to Control One Motion Sensing
Lantern (Slave) from Another (Master)
RED
WHITE
WHITE

4595-5770-05
COMPLETE THE INSTALLATION
Model 4193 Glass Installation
❒ Model 4193 only: install the six pieces
of glass by sliding them down as shown.
The glass panels should rest upon the
corner guides on each side, and against
the rubber bumpers at the bottom.
Note: As with any glass, handle with care.
Corner
Guides
Rubber Bumpers
COMPLETE THE
INSTALLATION
❒Stuffthe wiresinto thejunction box.Make
sure none of the wires get pinched.
❒ Install one 100 Watt max. light bulb, or
three 60 Watt bulbs in candelabra style
(60 Watt bulb(s) included).
❒ Install the fixture top. Secure with
decorative screws.
❒After completing the tests on page 5,
caulk fixture mounting surface with
silicone weather sealant.
Slide the fixture onto
the mounting screws
and tighten nuts. Junction Box

5
595-5770-05
TESTING
❒Turn on the circuit breaker and light
switch.
The detector is less sensitive to motion directly
towards it and more sensitive to across motion.
Motion
Motion
Least Sensitive Most Sensitive
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
TEST 1 5 10 MIN
❒Set the amount of time after dusk you
want the lights on accent level.
❒Walk through the coverage area noting
where you are when the lights turn on.
❒If you need to change the sensitivity,
temporarily remove the fixture and make
the adjustment. Too much sensitivity
may cause false triggering in some
installations.
❒Set the amount of TIME you want the
light to stay on after motion is detected.
(1, 5, or 10 minutes).
SPECIFICATIONS
Range . . . . . . . . . . . . . Up to 30 ft. (9.1 m)
[varies with surrounding
temperature].
Sensing Angle . . . . . . . Up to 180°
Electrical Load. . . . . . . Upto100Watt Maximum
Incandescent
Sensor Capacity . . . . . Up to 360 Watt (3.0 A.)
Maximum
Power Requirements . . 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes. . . . . TEST, AUTO, and
MANUAL MODE
Time Delay . . . . . . . . . 1, 5, 10 minutes
DualBrite®timer . . . . . Off, 3, 6 hrs, to dawn
The Hampton Bay Lighting Company reserves
the right to discontinue products and to change
specifications at any time without incurring any
obligation to incorporate new features in products
previously sold.
NOTE: Sensor has a 1 1/2minute warm up
period before it will detect motion.
Whenfirstturnedonorwhenswitch-
ing modes wait 1 1/2minutes.
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
Avoid locations that will cause
the control to "see":
• Objects that change temperature rapidly,
such as heating vents and air condition-
ers. These heat sources could cause false
triggering.
• Areas where pets or traffic may trigger
the control.
• Nearby large, light-colored objects
reflecting light may trigger the shut-off
feature. Do not point other lights at the
sensor.
Maximum Maximum
Range Coverage Angle
180°
Sensor
❒Switch the on-time to TEST position and
DualBrite®switch to the OFF position.
30 Feet
(9.1 m)
6 Ft.
(1.8 m)

6595-5770-05
TROUBLESHOOTING GUIDE
If you experience a problem, follow this guide.
SYMPTOM
Light stays
on continu-
ously.
Light flashes
on and off.
Light does
not stay on
in Manu a l
mode.
POSSIBLE CAUSE
1. The sensor may be picking
up a heat source like
an air vent, dryer vent,
or brightly-painted heat-
reflective surface.(Reduce
sensitivity).
2. Light control is in Manual
Mode. (Switch to Auto.)
3.
Light control is in
DualBrite®mode.
1. Sensor is in the Test mode.
(While in TEST mode,
light only stays on for 5
seconds.)
2. Heat being reflected from
other objects may be
affecting the sensor. (Re-
aim sensor.)
1. Nearby large, light-colored
objects reflecting light may
trigger the shut-off feature.
Do not point other lights at
the sensor.
POSSIBLE CAUSE
1. Light switch is turned off.
2. Bulb is loose or burned
out.
3. Fuse is blown or circuit
breaker is turned off.
4. Daylight turn-off is in effect
(recheck after dark).
5. Incorrect circuit wiring, if
this is a new installation.
1. Light control may be in-
stalled in a relatively dark
location.
2. Light control is inTest.(Set
control switch to an ON-
TIME position).
1. Light control may be
sensing small animals or
automobile traffic (Reduce
sensitivity).
2. Sensitivity is set too high.
(Reduce sensitivity.)
SYMPTOM
Light will not
come on.
Light comes
on in day-
light.
Light comes
on for no ap-
parent rea-
son.

7
595-5770-05
Farol de fundición
con detector de
movimiento
Serie HB-4190
© 2008 595-5770-05 S
FUNCIONAMIENTO
*Se pone en Automático al amanecer.
Características
• La luz se prende cuando se detecta movi-
miento.
• Apaga la luz automáticamente.
• Iluminación ornamental de baja intensidad.
• La fotocélula mantiene la luz apagada
durante las horas del día.
Requisitos
• El control de luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte
el control con un interruptor.
• Algunos códigos requieren instalación
por un electricista calificado.
Este paquete contiene:
• Farol
• Soporte universal de fácil uso (X-Bar)
• Ferretería de montaje
• Conectores de alambre
• Bombilla(s)
PRUEBA
ON-TIME
Ponga el interruptor de tiempo
(ON-TIME), al fondo del detector,
en la posición de prueba (TEST).
TEST 1 5 10
1 segundo
APAGADO
luego...
El modo manual funciona sólo
por la noche porque la luz del
día pone al detector en modo
AUTOMATICO.
Apague el interruptor por un
segundo y vuélvalo a prender
para conmutar entre MODO
AUTOMATICO y MANUAL.
El modo manual funciona sólo
cuandoelinterruptordetiempo
(ON-TIME) está en la posición
de 1, 5 ó 10 minutos.
ON-TIME
TEST 1 5 10
Pongaelinterruptordetiempo
(ON-TIME) en la posición de
1, 5 ó 10 minutos.
MODO MANUAL
...préndalo.
AUTOMATICO
Nota: Cuando lo prenda por primera vez es-
pere 1 1/2minutos para que el circuito
se claibre.
Modalidad: A tiempo:
Trabaja:
Día Noche
Prueba 5 seg. x x
Autom. 1, 5, ó 10 min. x
Manual Hasta el ama-
necer*
x
Adorno 3,6 hrs, hasta
el amanecer
x

8595-5770-05
INSTALACION
Para un mejor funcionamiento, instale el
aparato a casi 1.8 m del suelo.
1. Quite las
dos tuercas.
2. Quite la ban-
da “X” de
montaje.
La caja de
empalme
5. Monte el soporte
banda “X” a la
caja de empalme
Debido al tamaño y peso del aparato, será
prudenteque suasistente sotengael aparato
mientras se conectan los cables.
MAX
MIN
4. Fije de nuevo el alcance
de sensibilidad a la po-
sición del medio.
3. Ajuste los tornillos
tan sólo con los
dedos.
SENSITIVITY
ADVERTENCIA:Desconectelaenergía
en el disyuntor.
LUZ DE ADORNO
Para una iluminación ornamental de baja
intensidad,pongaelinterruptordeDualBrite®
en la posición de 3, 6, ó del Dusk-to-Dawn
(atardecer-al-amanecer).Cuando sedetecte
movimiento, las luces se pondrán en alta
intensidad.
Mueva el interruptor de
tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó
10 minutos
Apague el interruptor
por un segundo y
préndalo de nuevo*
PRUEBA
AUTOM.
MODO
MANUAL
* Si se confunde mientras cambia de fases,
apaguelaelectricidadporunminutoypréndala
de nuevo. Después del tiempo de calibración
el control estará en fase AUTO(MATICA).
Resumen de las modalidades del
interruptor

9
595-5770-05
CABLEADO
Luz de un movimiento
NEGRO
BLANCO
Luz de dos movimientos
NEGRO
NEGRO
Método recomendado de conexión a tierra
Use un “cable flexible” verde de a tierra (no pro-
visto) y tuerza un extremo con el cable desnudo
del aparato y con el cable de a tierra de la caja.
Asegúrelos con un conector de cables. Asegure
el otro extremo del “cable flexible” con el tornillo
de a tierra de la banda “X”.
Negro to negro
BLANCO BLANCO
NEGRO
❒Tuerza los cables de la caja de empalme
conloscablesdelaparato,comosemues-
tra abajo. Asegúrelos con conectores de
cables. Si tiene una caja de empalme de
metal, no necesita el “cable flexible”. Si
no está seguro del método de conexión
a tierra, consulte con el código local de
construcción.
CUIDADO: NO conecte el cable ROJO
excepto que desee controlar otras luces
desde el detector de movimiento.
Blanco to blanco

10 595-5770-05
CONEXION ALTERNA
❒
Este aparato viene con un detector con una
potenciade 360Vatios.Puesto queel aparato
tienesólounapotenciade100Vatios,lacarga
adicional de 260Vatios puede ser controlada
por el detector.
❒Cuandodeseedeterminarlaclasificación
de un aparato no vea tan sólo la potencia
de la lámpara. Mire la indicación que
especifique la potencia máxima de la
lámpara que el aparato puede aceptar.
❒Una vez que ha escogido los aparatos
queseconectarány determinesus máxi-
mas potencias, súmelas. Por ejemplo, si
tiene 3 aparatos de 100 , 150 y 75Vatios
respectivamente, usted tendrá un total
de 325 Vatios.
❒Cuando conexión al aparato estándar
solamente:Peleelalambrerojodeldetec-
tor de movimiento y conéctelo al alambre
negro de la luz estándar. Conecte todos
los alambres blancos. La capacidad total
no debe exceder los 360 Vatios (3.0 A.).
NOTA: Todo el cableado entre los aparatos
debe estar hecho de acuerdo al Código
Eléctrico Nacional (Código Eléctrico Ca-
nadiense en Canadá) por medio de un
conductoocualquierotromedioaceptable.
Comuníqueseconunelectricistacalifi-
cado si tiene cualquier pregunta refer-
ente a la adaptabilidad del sistema.
Conexión a la luz de movimento
y al aparato estándar
BLANCO
NEGRO
(Estándar)
NEGRO
Maestra Esclava
NEGRO ROJO
NEGRO
BLANCO
Conexión para controlar una luz de
movimiento (esclava) desde otra (maestra)
ROJO
BLANCO BLANCO

11
595-5770-05
COMPLETE LA INSTALACION
Instalación del vidrio del Modelo
4193
❒ Modelo 4193 solamente: Instale las seis
piezasdevidriodeslizándolashaciaabajotal
comoseindica.Lospanelesdevidriodeben
descansar en las gu’as de las equinas en
cadalado,ypordetrásdelosamortiguadores
de goma de la parte inferior.
Nota: A igual que con cualquier clase de
vidrio, trátelo con cuidado.
Gu’as de las
esquinas
Amortiguadores de goma
COMPLETE LA
INSTALACION
❒Meta los cables en la caja de empalme.
Asegúrese que los cables que no estén
pinchados.
❒ Instale unabombilla de 100Vatios Máx.,
ó 3de 60Vatios en estilo candelabro (Se
incluyen bombilla(s) de 60 vatios).
❒ Instale la parte de arriba. Asegúrela con
tornillos decorativos.
❒Después de completar la prueba de la
página 11, calafatee el aparato y la
superficie de montaje con un sellador
de silicona contra la intemperie.
Deslicealapartatosobre
lostornillosdemontajey
ajuste las tuercas. la caja de empalme

12 595-5770-05
PRUEBA
❒Prenda el cortacircuitos y el interrup-
tor de luz.
NOTA: El detector tiene un período de cerca
de1
1/2minutosdecalentamientoantesde
detectar movimiento. Cuando lo prenda
por primera vez, espere 1 1/2minutos.
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
El detector es menos sensible al movimiento
que se dirige directamente hacia él.
Movimiento
Lo menos sensible Lo más sensible
Detector
Movimiento
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . . . .Hasta 9.1 m. (varía
con la temperatura del
medio ambiente).
Angulo de detección . . . .Hasta 180°
Carga Eléctrica . . . . . . . .
Hasta 100Vatios Máximo
de luz incandescente
Capacidad del Detector. .Hasta 360 Vatios (3.0
A) Máximo
Requisitos de Energía . . .120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación . . . .
PRUEBA,AUTOMATICO
y MODO MANUAL
Retardo de Tiempo . . . . .1, 5, 10 minutos
DualBrite®. . . . . . . . . . . .Apagado, 3, 6 horas,
del atardecer al aman-
ecer
La Hampton Bay Lighting Company se reserva el dere-
cho de descontinuar productos y de cambiar especifi-
caciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna
obligación de tener que incorporar nuevas característi-
cas en los productos vendidos con anterioridad.
Evite lugares que obliguen
al control a “ver”:
180°
Alcance Máximo Angulo de
Cobertura Máxima
1.8 m
9.1 m
• Objetos que cambien rápidamente de tem-
peraturatalescomoductosdecalefacción
yacondicionadoresdeaire.Estasfuentes
de calor pueden causar falsas alarmas.
• Areas donde animales domésticos o el
tráfico puedan activar el control.
• Los objetos grandes cercanos y de
colores resplandecientes que reflejan la
luz del día pueden hacer que el detector
se apague. No apunte otras luces hacia el
detector.
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
TEST 1 5 10 MIN
❒Determinelacantidaddetiempodespués
del anocher que usted quiere que la luz
permanezca al nivel de acento.
❒Camine por el área de protección
dándose cuenta dónde está cuando la
luz se prende.
❒Si necesita cambiar la sensibilidad, quite
el aparato por un rato y haga el ajuste.
Demasiadasensibilidadpuedecausarfal-
sas alarmas en algunas instalaciones.
❒Fije el período de tiempo (ON-TIME) que
laluzdebequedarseprendidadespuésde
detectar movimiento (1, 5 ó 10 minutos).
❒Fije el de adorno (DualBrite®) a apagado
(OFF) y el control de ON-TIME a la
posición de prueba (TEST).

13
595-5770-05
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
Si tiene algún problema siga esta guía.
SINTOMA
La luz se
queda pren-
dida conti-
nua-mente.
La luz se
prende y se
apaga.
Laluz no que-
da encendida
en el modo
manual.
POSIBLE CAUSA
1. El sensor puede detectar
fuentes de calor, como
ductos de calefacción y
de aire acondicionado, o
superficiesresplandecientes
quereflejanlaluz.(Reduzca
la sensibilidad).
2. El control de luz está en la
Modo Manual.(Cámbiela a
Automática).
3. El control tiene prendido el
temporizador DualBrite®.
1. El detector está en la fase
Prueba. (Mientras está en
la fase PRUEBA, la luz
sólo queda encendida por
5 segundos).
2. El calor que se refleja de
otros objetos pueden es-
tar afectando al detector.
(Reposicione el detector).
1. Objetoscercanos,grandes
y de colores brillantes que
reflejan luz pueden activar
la característica de apaga-
do. No apunte otras luces
hacia el detector.
POSIBLE CAUSA
1. El interruptor de luz está
apagado.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el
cortacircuitos está apagado.
4. La desconexión de luz del
día está en efecto. (Com-
pruébelo al anochecer).
5. Alambrado incorrecto, si
ésta es una nueva insta-
lación.
1. El control de luz puede
estar instalado en un lugar
relativamente oscuro.
2. Elcontroldeluzestáenfase
de Prueba. (Fije el interrup-
tor del control a la posición
de TIEMPO).
1. El control de luz puede
estar detectando animales
pequeñosotráficodecarros.
(Reduzca la sensibilidad).
2. LaSensibilidadesdemasia-
doalta.(Apague el Aumento
de Distancia).
SINTOMA
La luz no se
enciende.
La luz se
prende du-
rante el día.
La luz se
prende sin
ninguna
razón apar-
ente.

14 595-5770-05
Lanterne moulée sous
pressionàdétecteurde
mouvement
Série HB-4190
© 2008 595-5770-05 F
Caractéristique
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement
est détecté.
• Éteint automatiquement l’éclairage.
• Éclairage d'accentuation de crépuscule.
• Photocellulequimaintient l’éclairageéteint
pendant la période de lumière du jour.
Exigences
• La commande d'éclairage nécessite une
alimentation 120 volts c.a.
• Si vous désirez utiliser la priorité manuelle,
la commande doit être branchée à un in-
terrupteur.
• Certains codes de bâtiment locaux peu-
vent exiger que l’installation soit faite
par un électricien qualifié.
Cet emballage comprend:
• Lanterne
• Console de montage universelle facile à
utiliser (Barre-X)
• Ferrures de montage
• Serre-fils
• Ampoule(s)
FONCTIONNEMENT
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
Note: Aprèsmiseencircuit,attendreenfiron
1 1/2minute pour que l’étalonnage du
circuit soit complété.
Le mode manuel ne fonc-
tionne que la nuit parce que
la lumière du jour remet le
capteur en mode AUTO.
Mettrel’interrupteurhorscir-
cuit pendant une seconde,
plus en circuit pour alterner
entre les modes AUTO et
MANUEL.
Le mode manuel ne fonc-
tionne que lorsque l’inter-
rupteur ON-TIME est aux
positions 1, 5 ou 10.
hors circuit
pendant 1
seconde,
puis ...
... à nouveau
en circuit
Ameneren position d’essai
(TEST) l’interrupteur de
tempsencircuit(ON-TIME)
du bas du détecteur.
ON-TIME
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
TEST 1 5 10 MIN
ESSAI
AUTOMATIQUE
PRIORITÉ MANUELLE
Amener l’interrupteur de
temps en circuit (ON-TIME)
à la position correspondant
à 1, 5 ou 10 minutes.
Mode: Temps en circuit: En fonction:
Jour Nuit
Essai 5 secondes x x
Auto 1, 5, ou 10 min. x
Manuel Auchoix, amanecer* x
Accentua-
tion
3,6 h jusqu'à l'aurore x

15
595-5770-05
INSTALLATION
Pour un rendement optimal, montez le lumi-
naire à environ 1,8 m au-dessus du sol.
1. Enlevez les
deux écrous.
2. Enlevez la
barre-X.
Boîte de
jonction
5. Fixez la barre-X à
la boîte de
jonction.
À cause de la taille et du poids du luminaire,
vous pourriez trouver utile de vous aider par
unepersonnequitiendraleluminairependant
que vous raccordez les fils.
MAX
MIN
4. Réglez la sensibilité à
mi-position à l'arrière
du luminaire.
3. Resserrez les vis
avec les doigts.
SENSITIVITY
AVERTISSEMENT : Coupez le courant
au niveau du disjoncteur.
Minuterie DualBrite®
La lumière s'allume à mi-intensité pour le
temps choisi après le crépuscule (Off (hors
circuit)) 3h, 6h, jusqu'à l'aurore). Si un mou-
vement est détecté, la lumière s'allume à
pleine intensité pour le temps (ON-TIME)
choisi (1, 5 ou 10 minutes), puis revient en
mode faible intensité.
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit
Résumé du mode de commutation
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
* Si vous ne savez plus dans quel mode se
trouve l’appareil, couper l’alimentation pen-
dant une minute puis la rétablir. Après le
tempsd’étalonnage,lacommandereviendra
au mode AUTO.

16 595-5770-05
Une lanterne à détecteur de mouvement
NOIR
BLANC
Deux lanternes à détecteure de mouvement
NOIR
NOIR
BLANC
Méthode de mise à la terre recommandée
Utilisez une «queue de cochon» verte (non
fournie) et torsadez-en une extrémité avec le
fil nu du luminaire et le fil de terre de la boîte
de jonction. Utilisez un serre-fils. Fixez l'autre
extrémité de la «queue de cochon» avec la vis
de terre (GND) sur la barre-X.
noir/noir
CÂBLAGE
NOIR BLANC
❒ Torsadez ensemble les fils de la boîte
de jonction et ceux du luminaire comme
indiquéci-dessous.Utilisezdesserre-fils.
Si la boîte de jonction est en métal, vous
pourriez nécessiter une «queue de co-
chon» verte.Si vous avez des doutes sur
la méthode de mise à la terre, consultez
votre code du bâtiment.
AVERTISSEMENT: NE PAS raccorder le
fil ROUGE à moins que vous ne vouliez
commanderd’autresluminairesaumoyen
du détecteur de mouvement.
blanc/blanc

17
595-5770-05
❒Pour câblage à un luminaire standard
seulement: dénudez le fil rouge du dé-
tecteurde mouvementetraccordez-leau
fil noir du luminaire standard.Raccordez
tous les fils blancs ensemble. L'intensité
maximale ne noit pas dépasser 360 W
(3,0 A).
NOTE:Lecâblageentrelesappareilsd’éclairage
doit être conforme aux exigences du Code
national de l'électricité (Code Canadian
de l'électricité au Canada) et être installé
dansdescanalisationsouautresdispositifs
acceptables. Si vous avez des questions
concernant la convenance du système,
consultez un électricien reconnu.
❒Ce luminaire est pourvu d'un capteur de
360 W. Puisque le luminaire a une inten-
sité de seulement 100 W, un luminaire
additionnel de 260 W peut être contrôlé
par ce capteur
❒Lorsque vous déterminez l'intensité que
peut supporter un luminaire, ne vous
contentez pas de simplement lire l'inten-
sité indiquée sur l'ampoule. Recherchez
l'étiquetteindiquantlewattaged'ampoule
maximal de l'appareil.
❒Une fois que vous avez choisi les luminai-
resà raccorder et déterminé leur intensité
maximale respective, additionnez les
intensités. Par exemple, si vous avex 3
appareilsdontl'intensitéest100W,150W
et 75 W respectivement, la charge totale
est 325 W.
Câblage vers luminaire à détecteur de
mouvement et luminaire standard
BLANC
NOIR
(Standard)
ROUGE
BLANC NOIR
NOIR
Maître Satellite
Câblage vers luminaire à détecteur de
mouvement (secondaire) en provenance
d’un autre luminaire (principal).
NOIR
CÂBLAGE FACULTATIF
ROUGE
BLANC
BLANC

18 595-5770-05
COMPLÉTEZ L'INSTALLATION
Installation des panneaux de
verre de modèle 4193
❒ Modèle 4193 seulement : installez les six
panneaux de verre en les insérant comme
indiqué ci-dessus. Les panneaux doivent
s’appuyersurlesguidesd’angledechaque
côté et sur les butoirs de caoutchouc au
fond.
Note : Comme pour tout article en verre,
manipulez le luminaire avec précaution.
Guides
d’angle
Butoirs en caoutchouc
COMPLÉTEZ
L'INSTALLATION
❒Insérez les fils dans la boîte de jonction.
Assurez-vous qu'aucun fil n'est pincé.
❒Installezuneampoulede100Wmaximum,
outroisampoules de 60Wde typecandé-
labre (Ampoule(s) de 60 W fournie(s)).
❒Installez le dessus du luminaire. Fixez
avec les vis décoratives.
❒Aprèsavoircomplétéles essaisde lapage
17, calfeutrez la surface de montage
du luminaire avec un scellant silicone
résistant aux intempéries.
Glissez le luminaire
sur les vis de montage
et resserrez les vis. Boîte de jonction

19
595-5770-05
ESSAIS
❒Mettre en circuit le disjoncteur et
l’interrupteur d’éclairage.
Le détecteur est moins sensible au mouve-
ment dans sa direction.
Détecteur
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
TEST 1 5 10 MIN
❒Réglez le temps après le crépus-
cule où vous voulez que l’éclairage
d’accentuation s’allume.
❒Marchez dans la zone de couverture
et notez l’endroit où vous êtes lorsque
l’éclairage s’allume.
❒Si vous désirez changer la sensibilité
temporairement, enlevez le luminaire
et faites le réglage nécessaire. Une
sensibilité trop élevée peut entraîner
un déclenchement inopportun dans
certaines conditions.
❒Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou
10 minutes.
FICHE TECHNIQUE
Portée . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 9,1 m (varie
selon la température
environnante)
Angle de détection. . . Jusqu’à 180°
Charge électrique . . . Ju s q u ’ à 100 Wa t t s
Maximum Incandescent
Sensor Capacity . . . . Jusqu’à 360 Watt (3 A)
Maximum
Courant requis. . . . . . 120 V c.a., 60 Hz
fonctionnement . . . . . Essai, automatique et
priorité manuelle
Minuterie . . . . . . . . . . 1 , 5 ou 10 minutes
DualBrite™ . . . . . . . . 3, 6 heures, crépuscule-
aurore
Hampton Bay Lighting Company se réserve le
doit d’abandonner tout produit et d’en changer les
spécifications,en touttemps et sans contracterquelque
obligationquecesoitquantàl’incorporationdenouvelles
caractéristiques aux produits déjà vendus.
NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 1/2
minute avant de pouvoir détecter le
mouvement. Lorsque l’appareil est
mis en circuit ou changé de mode,
attendre 1 1/2minute.
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
Éviter de pointer l’appareil:
• en direction d'objets dont la température
changerapidement, tels quedesbouches
d'air chaud et des climatiseurs.De telles
sources de chaleur peuvent provoquer des
déclenchements intempestifs.
• vers des endroits où des animaux, des
véhicules ou des passants peuvent
déclencher la commande.
• surdegrandsobjetsclairsàproximitéqui
réfléchissent la lumière du jour et risquent
de déclencher le dispositif d'arrêt. Ne pas
pointer d'autres appareils d'éclairage vers
le détecteur.
9,1 m
1,8 m
180°
Portée maximale Angle de couverture
maximale
Mouvement
Mouvement
Le moins sensible Le plus sensible
❒Mettez l’interrupteur de temps en circuit
à la position TEST et l’interrupteur Du-
alBrite®à la position OFF.

20 595-5770-05
GUIDE DE DÉPANNAGE
Si vous éprouvez des difficultés, suivre ce guide.
SYMPTÔME
L’éclairage
reste allumé
continuelle-
ment.
L’éclairage
clignote.
L’éclairage ne
demeure pas
alluméen mode
Manuel.
CAUSE POSSIBLE
1. Lecapteurpeutpercevoir
une source de chaleur
comme une sortie d’air,
unévent desécheuse ou
une surface de couleur
claire réfléchissant la
chaleur. (Réduire la
sensibilité).
2. Lacommanded’éclairage
est en mode manuel.
(Mettez-la en mode
auto).
3. Lacommanded’éclairage
est en mode Dual-
Brite®.
1. Le capteur est en mode
TEST. (En mode TEST,
l’éclairage demeure al-
lumé seulement pendant
5 secondes.)
2. Lachaleurquiestréfléchie
par d’autres objets peut
affecter la commande
d’éclairage. (Réorienter
le détecteur).
1. Ungrandobjetdecouleur
pâlesetrouveàproximité
et reflète la lumière, ce
quidéclenchelafonction
d’arrêt. Évitez de diriger
d’autres lumières sur le
capteur.
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteurd’éclairageest
en position hors circuit.
2. L’ampoule estdesserréeou
brûlée.
3. Le fusible a sauté ou le
disjoncteur est en position
hors circuit.
4. La mise hors circuit de
jour est engagée (revérifier
quand il fait noir).
5. Câblage incorrect s’il s’agit
d’une nouvelle installation.
1. Le luminaire d’entrée peut
êtreinstallédans un endroit
relativement sombre.
2. Le luminaire d’entrée est
en mode Test. (Régler
l’interrupteur à la position
ON-TIME).
1. La commande d’éclairage
peut détecter de petits
animaux, des arbres agités
par le vent ou la circulation
automobile. (Réduire la
sensibilité).
2. Lacommandedesensibilité
est placée sur un réglage
trop sensible. (Réduire la
sensibilité).
SYMPTÔME
L’éclairage
s’allume
pas.
L’éclairage
s’allume de
jour.
L’éclairage
s’allume
sans raison
apparente.
Table of contents
Languages:
Popular Lantern manuals by other brands

WUBEN
WUBEN H8 user manual

COGEX
COGEX SolarLine 313196 instruction manual

Emos
Emos P4521 E4024D-6 instructions

Acuity Brands Lighting
Acuity Brands Lighting American Electric Lighting ATB0 Series installation instructions

WAC Lighting
WAC Lighting Line LN-LED06 Installation instruction

Monzana
Monzana SLB102 instructions