The Shrunks Lifestyle Classic Style 81002 Product manual

Each valve will inflate a separate compartment of the Inflatable Bath Tub. Do not use the
Inflatable Bath Tub unless both compartments have been inflated according to the following
instruction:
1. Locate the valve on the underside of the unit.
2. Begin by inflating the floor compartment of the Inflatable Bath Tub by mouth only. Do not
use a pump of any kind on the floor compartment to avoid damaging the product.
3. Blow into the valve, while squeezing the base of the valve
slightly. This opens the flap inside the valve, allowing air to
enter easily.
4. Do not try to remove every last wrinkle from the Inflatable Bath Tub, as this will cause
over-inflation.
5. Once inflated, close the valve cover, and press the valve into the stem, so that the valve is flat
with the surface of the Inflatable Bath Tub. The floor compartment should now be inflated.
6. Next, locate the Rapid Inflation Valve on the outside wall
of the Inflatable Bath Tub.
7. Lift the black valve cover and blow directly into the valve,
until the walls of the Inflatable Bath Tub are fully inflated.
PLEASE NOTE: There are two recesses at the head of the Inflatable Bath Tub: one circular
recess, which can hold a small cup or toy, and a rectangular recess, which can hold soap or
washcloth.
TO FILL
1. Position the fully inflated Inflatable Bath Tub, so that the foot of the Inflatable Bath Tub is
directly under the bathtub faucet.
2. To secure the Inflatable Bath Tub in place, find the suction cup underneath the head of
the Inflatable Bath Tub and moisten it. Press down on the suction cup to form a seal on the
bottom of the tub, thereby holding the Inflatable Bath Tub in place.
3. Find the drain valve in the bottom of the Inflatable Bath Tub and inspect to be sure it is
firmly closed.
4. Turn on the faucet and fill the Inflatable Bath Tub with lukewarm water, to the maximum
level as indicated on the inside wall.
CAUTION: Always feel the water temperature by hand before placing the child in the water. Never
place a child in water that is too hot. Water should be warm and pleasant to the touch.
WARNING
This item is not for use outside of the tub. This item is not a life-saving device. This is not a
flotation device. To prevent drowning, never leave child unattended in tub!
SPECIFICATIONS
Parts included:
One Inflatable Bath Tub
Classic Style
Manufacture Item No. 81002
Bubbles Style
Manufacture Item No. 81001
Recommended Age: 6 to 24 months
Recommended maximum number of persons: 1 child per inflatable bath tub
Patents and trademarks pending worldwide.
INSTRUCTIONS
INFLATION
For best results, inflate by mouth or low-pressure pump. Do not use a high-pressure hose
or compressor. Do not over-inflate. The Inflatable Bath Tub features two valves: one on the
underside of unit, and one on the outside wall (Rapid Inflation Valve).
Rapid Inflation Valve
This unique valve allows a larger amount of air to enter and escape for
quick inflation and deflation. *If you are experiencing a leak, it may be
caused by dust or lint around the valve area. Simply blow into the valve
or wipe around the valve base where it touches the pink diaphragm to
help solve the problem.
Inflatable Bath Tub
Instructions & Warnings
EN
squeeze

TO EMPTY
1. Once the child has been removed from the Inflatable Bath Tub, reach into the water, and
open the drain valve on the floor of the Inflatable Bath Tub. The water will drain out through
the bottom of the unit. Remove any items from recesses.
2. Once all the water has drained through the drain valve, carefully lift the suction cup from
the bottom of the larger tub. Be sure to pull the suction cup up from the edge that contacts
the tub floor. Pulling the suction cup up by the Inflatable Bath Tub itself may tear the suction
cup from the unit, causing permanent damage to the Inflatable Bath Tub.
3. Shake and excess water from the Inflatable Bath Tub and store.
To Store: Inflatable Bath Tub suctions conveniently to the wall of your shower or tub stall.
As an added convenience, you do not have to deflate the unit to store it. Remove any items
from the recesses, shake excess water then simply find the suction cup underneath the
head of the Inflatable Bath Tub and moisten it. Press the suction cup onto the bathroom wall
to form a seal, thereby holding the Inflatable Bath Tub in place.
DEFLATION
Rapid Inflation Valve
Open the black valve cover and push on the middle button. The
air will start to escape very quickly. To speed up the process,
gently guide the air out by flattening the Inflatable Bath Tub with
your hands.
Floor Compartment Valve
Open the valve cover. Help guide the air out by flattening the
floor compartment towards the valve with one hand, and with
the other hand, squeeze the valve slightly at the base to allow
the air to escape.
TO CLEAN
Sponge clean with a warm, mild soap solution and clear water rinse. DO NOT USE DETER-
GENT OR BLEACH.
ADDITIONAL NOTES
Avoid contact with sharp or hot objects. Never drag or place inflatable on abrasive surface.
Remember, cold temperatures may cause an inflatable to become limp. If this happens, add
more air to restore the Inflatable Bath Tub to a rigid shape. Warm temperatures may cause
an inflatable to over inflate. Just release some air to avoid damaging seals. The Inflatable
Bath Tub is manufactured of heavy-duty PVC welded at all joints to provide secure seals.
With ordinary usage, Inflatable Bath Tub will remain inflated for long periods of time.
Head Office
5675 Goring Street Burnaby, BC
Canada V5B 0A3
T. 604-298-0588 F. 1-866-839-1624
Toll Free 1-866-354-2237
Email: [email protected]
Website: www.theshrunks.com
USA Logistics
925 Boblett Street
Blaine, WA, 98230
USA
Toll Free 1.866.354.2237
Fax 1.866.839.1624
European Logistics
Verbreepark 3
2731 BR Benthuizen
The Netherlands
T +385.99.8468449
F 1.866.354.2237
PUSH
squeeze
RETURNS & EXCHANGES
For warranty and replacement issues, please go to www.theshrunks.com/warranty for
more information.

Cada válvula infla una sección diferente de la bañera inflable. No utilice la bañera inflable
a menos que ambas secciones hayan sido infladas de acuerdo con las siguientes instruc-
ciones:
1. Localice la válvula en la parte inferior de la unidad.
2. Comience inflando la sección del piso de la bañera inflable sólo con la boca. No utilice
ningún tipo de inflador en la sección del piso para no dañar el producto.
3. Sople dentro de la válvula, mientras presiona ligeramente
la base de la misma. Esto abre la lengüeta interna, lo que
permite que el aire ingrese fácilmente.
4. No intente eliminar hasta la última arruga de la bañera inflable, ya que esto provocará el
sobreinflado.
5. Una vez inflada, cierre la tapa de la válvula y empuje la válvula dentro del vástago, para
que la válvula quede al ras de la superficie de la bañera inflable. Ahora hay que inflar la
sección del piso.
6. A continuación ubique la válvula de inflado rápido en la
pared exterior de la bañera inflable.
7. Levante la tapa negra de la válvula y sople directamente
en la misma hasta que las paredes de la bañera inflable se
encuentren totalmente infladas.
NOTA: Hay dos nichos en la cabecera de la bañera inflable: un nicho circular que puede
contener una taza pequeña o un juguete, y un nicho rectangular, donde se puede colocar el
jabón o la esponja.
PARA LLENAR
1. Coloque la bañera inflable completamente inflada, de manera que los pies de la bañera
inflable se encuentren directamente debajo del grifo de la bañera.
2. Para fijar la bañera inflable en su lugar, encuentre la ventosa que está debajo de la
cabecera de la bañera inflable y humedézcala. Presione la ventosa para formar un sello en
el fondo de la bañera, para mantener la bañera inflable en su lugar.
3. Encuentre la válvula de drenaje en el fondo de la bañera inflable e inspecciónela para
asegurarse de que está firmemente cerrada.
4. Abra el grifo y llene la bañera inflable con agua tibia, hasta el nivel máximo indicado en
la pared interior.
PRECAUCIÓN
Este artículo no es para usar fuera de la bañera. Este artículo no es un dispositivo salvavi-
das. No es un dispositivo de flotación. Para evitar la muerte por inmersión, nunca deje a la
criatura sola en la bañera.
ESPECIFICACIONES
Piezas incluidas:
Una bañera inflable
Estilo Classic
Número de artículo de fabricante 81002
Estilo Bubbles
Número de artículo de fabricante 81001
Edad recomendada: 6 a 24 meses
Número máximo recomendado de personas: 1 niño por bañera inflable
Patentes y marcas comerciales en trámite en todo el mundo.
INSTRUCCIONES
PARA INFLAR
Para obtener los mejores resultados, infle con la boca o con inflador de baja presión. No uti-
lice una manguera de alta presión o un compresor. No la infle demasiado. La bañera inflable
tiene dos válvulas: una en la parte inferior de la unidad, y otra en la pared exterior (válvula de
inflado rápido).
Válvula de inflado rápido
Esta válvula exclusiva permite que entre y salga mayor cantidad de aire
para el inflado y desinflado rápido. * Si tiene una pérdida, puede ser
causada por polvo o pelusa alrededor del área de la válvula. Simple-
mente sople dentro de la válvula o limpie alrededor de la base de la vál-
vula donde toca el diafragma rosa para ayudar a resolver el problema.
Bañera inflable
Instrucciones y advertencias
ES
squeeze

PRECAUCIÓN: Tome siempre la temperatura del agua con la mano antes de colocar a la
criatura en el agua. Nunca coloque a la criatura en agua demasiado caliente. El agua debe
estar tibia y agradable al tacto.
PARA VACIAR
1. Una vez que se ha sacado a la criatura de la bañera inflable, introduzca las manos en el
agua y abra la válvula de drenaje del fondo de la bañera inflable. El agua se vaciará por el
fondo de la unidad. Retire cualquier artículo que se encuentre en los nichos.
2. Una vez que haya vaciado toda el agua por la válvula de drenaje, levante con cuidado la
ventosa del fondo de la bañera grande. Asegúrese de levantar la ventosa desde el borde
que hace contacto con el fondo de la bañera. Si levanta la ventosa con la bañera inflable se
puede separar la ventosa de la unidad, causando daño permanente a la bañera inflable.
3. Escurra el excedente de agua de la bañera inflable y guárdela.
Para guardar: La bañera inflable se adhiere convenientemente a la pared del cubículo de
la ducha o bañera. Para su mayor comodidad, no es necesario desinflarla para guardarla.
Retire cualquier artículo que se encuentre en los nichos, escurra el excedente de agua y lu-
ego simplemente busque la ventosa que está debajo de la cabecera de la bañera inflable y
humedézcala. Presione la ventosa para formar un sello contra la pared del cuarto de baño,
de forma de mantener la bañera inflable en su lugar.
PARA DESINFLAR
Válvula de inflado rápido
Abra la tapa negra de la válvula y presione el botón del medio.
El aire comenzará a escapar rápidamente. Para acelerar el pro-
ceso, guíe suavemente el aire hacia fuera aplanando la bañera
inflable con las manos.
Válvula de la sección del piso
Abra la tapa de la válvula. Ayude a sacar el aire aplanando
con una mano la sección del piso hacia la válvula y con la otra
apriete ligeramente la válvula en la base para permitir que el
aire escape.
PARA LIMPIAR
Limpie con una esponja y agua jabonosa tibia y enjuague con agua limpia. NO USE DETER-
GENTE NI BLANQUEADOR.
NOTAS ADICIONALES
Evite el contacto con objetos cortantes o calientes. Nunca arrastre o coloque la bañera
inflable sobre una superficie abrasiva. Recuerde que las bajas temperaturas pueden hacer
que la bañera inflable pierda rigidez. Si esto ocurre, añada más aire para devolver a la ba-
PUSH
squeeze
ñera inflable su forma rígida. Las altas temperaturas pueden hacer que la bañera inflable
esté sobreinflada. Solo suelte un poco de aire para evitar dañar las juntas. La bañera
inflable se fabrica en PVC de alta resistencia soldado en todas las uniones para brindar
juntas seguras. Con el uso normal, la bañera inflable permanecerá inflada durante largos
períodos de tiempo.
CAMBIOS Y DEVOLUCIONES
Consulte información sobre garantía y reemplazo en www.theshrunks.com/warranty.
Head Office
5675 Goring Street Burnaby, BC
Canada V5B 0A3
T. 604-298-0588 F. 1-866-839-1624
Toll Free 1-866-354-2237
Email: [email protected]
Website: www.theshrunks.com
USA Logistics
925 Boblett Street
Blaine, WA, 98230
USA
Toll Free 1.866.354.2237
Fax 1.866.839.1624
European Logistics
Verbreepark 3
2731 BR Benthuizen
The Netherlands
T +385.99.8468449
F 1.866.354.2237

Chaque valve gonfle un compartiment séparé de la baignoire gonflable. N’utilisez jamais la
baignoire gonflable à moins que les deux compartiments aient été gonflés selon les instruc-
tions suivantes :
1. Repérez la valve en-dessous de l’unité.
2. Commencez par gonfler la section du plancher de la baignoire gonflable par la bouche
seulement. N’utilisez jamais de pompes pour gonfler le plancher de la baignoire, cela pour-
rait endommager le produit.
3. Soufflez dans la valve, tout en pinçant légèrement la base.
Cela permet d’ouvrir le rabat à l’intérieur de la valve et à l’air
d’y entrer facilement.
4. Ne tentez pas d’éliminer tous les plis de la baignoire gonflable, ce qui provoquerait un
gonflage excessif.
5. Une fois la baignoire gonflée, fermez le couvercle de la valve et poussez la valve dans la
tige pour que celle-ci soit de niveau avec la surface de la baignoire gonflable. La section du
plancher devrait maintenant être gonflée.
6. Ensuite, repérez la valve de gonflage rapide sur la paroi
extérieur de la baignoire gonflable.
7. Soulevez le couvercle noir de la valve et soufflez
directement dans la valve, jusqu’à ce que les parois de la
baignoire gonflable soient complètement gonflées.
VEUILLEZ NOTER : Il y a deux cavités à la tête de la baignoire gonflable : une cavité circu-
laire, pouvant accueillir une petite tasse ou un jouet, et une cavité rectangulaire, pouvant
contenir un savon ou un gant de toilette.
POUR REMPLIR
1. Positionnez la baignoire gonflable entièrement gonflée pour que le pied de la baignoire
gonflable soit directement sous le robinet de la baignoire.
2. Pour fixer la baignoire gonflable en place, trouvez la ventouse sous la tête de la baignoire
gonflable et humectez-la. Appuyez sur la ventouse pour former un joint au fond de la
baignoire, ce qui maintiendra la baignoire gonflable en place.
3. Repérez la valve de vidange au fond de la baignoire gonflable et assurez-vous qu’elle soit
bien fermée.
4. Ouvrez le robinet et remplissez la baignoire gonflable avec de l’eau tiède, jusqu’au niveau
maximum, tel qu’indiqué sur la paroi intérieure.
MISE EN GARDE
Cet article ne doit pas être utilisé à l’extérieur de la baignoire. Cet article n’est pas un
dispositif de sauvetage. Ce n’est pas un dispositif de flottaison. Pour éviter les risques de
noyade, ne laissez jamais l’enfant sans surveillance dans la baignoire !
SPÉCIFICATIONS
Pièces incluses :
Une baignoire gonflable
Style classique
Numéro de fabrication 81002
Style Bubbles
Numéro de fabrication 81001
Âge recommandé : 6 à 24 mois
Nombre de personnes maximum recommandé : un seul enfant par baignoire gonflable
Brevets et marques de commerce en attente dans le monde entier.
INSTRUCTIONS
GONFLAGE
Pour de meilleurs résultats, gonflez à la bouche ou à l’aide d’une pompe à basse pression.
N’utilisez pas de tuyau ou de compresseur à haute pression. Ne pas surgonfler. La baignoire
gonflable dispose de deux valves : une sur la face inférieure de l’unité et l’autre sur la paroi
extérieure (Valve de gonflage rapide).
Valve de gonflage rapide
Cette valve unique permet à une plus grande quantité d’air d’entrer
et de s’échapper pour un gonflage et un dégonflage rapide. * Si vous
constatez une fuite, elle pourrait être causée par de la poussière ou de
la charpie autour de la zone de la valve. Soufflez simplement dans la
valve ou essuyez la base de la valve là où elle rejoint la membrane rose
pour résoudre le problème.
La baignoire gonflable
Instructions et mises en garde
FR
squeeze

ATTENTION : Vérifiez toujours la température de l’eau avec votre avant d’y déposer l’enfant.
Ne déposez jamais un enfant dans de l’eau trop chaude. L’eau doit être tiède et agréable au
toucher.
POUR VIDER
1. Après avoir retiré l’enfant de la baignoire gonflable, ouvrez la valve de vidange sur le
plancher de la baignoire gonflable en plongeant votre main dans l’eau. La baignoire se
videra par le fond. Enlevez tous les articles des cavités.
2. Lorsque la baignoire gonflable est complètement vidée de son eau, soulevez délicate-
ment la ventouse du fond de la plus grande baignoire. Assurez-vous de décoller la ventouse
par le rebord qui est en contact avec le fond de la baignoire. Décoller la ventouse en tirant
sur la baignoire gonflable elle-même pourrait arracher la ventouse de l’unité, causant des
dommages permanents à la baignoire gonflable.
3. Secouez l’excédent d’eau de la baignoire gonflable et rangez-la.
Pour la ranger : La baignoire gonflable se fixe aisément à votre cabine de douche ou de
bain. Pour plus de commodité, il n’est pas nécessaire de la dégonfler pour la ranger. Retirez
tous les articles des cavités, secouez l’excédent d’eau et repérez simplement la ventouse
sous la tête de la baignoire gonflable et humectez-la. Appuyez la ventouse sur le mur de la
salle de bain pour former un joint et pour maintenir la baignoire gonflable en place.
DÉGONFLAGE
Valve de gonflage rapide
Ouvrez le couvercle noir de la valve et poussez sur le bouton du
centre. L’air commencera à s’échapper très rapidement. Pour
accélérer le processus, dirigez doucement l’air vers l’extérieur
en aplatissant la baignoire gonflable avec vos mains.
Valve du compartiment du plancher
Ouvrez le couvercle de la valve. Aidez à diriger l’air vers
l’extérieur en aplatissant le compartiment du plancher vers la
valve avec une main, et avec l’autre, pincez légèrement la base
de la valve pour permettre à l’air de s’échapper.
POUR NETTOYER
Épongez avec une solution d’eau chaude et de savon doux et rincez à l’eau claire.
N’UTILISEZ PAS DE DÉTERGENT NI DE JAVELLISANT.
NOTES COMPLÉMENTAIRES
Évitez tout contact avec des objets pointus ou chauds. Ne tirez ou ne placez jamais la
baignoire gonflable sur une surface abrasive.
PUSH
squeeze
N’oubliez pas que, par temps froid, la baignoire gonflable peut ramollir. Dans ce cas,
ajoutez simplement de l’air pour lui redonner sa forme rigide. Par contre, par temps froid,
l’air contenu dans la baignoire prendra de l’expansion et pourra causer un surgonflage.
Il ne suffit que de laisser échapper un peu d’air pour éviter d’endommager les joints. La
baignoire gonflable est fabriquée en PVC ultra robuste soudé dans tous les joints pour
assurer l’étanchéité des joints. Utilisée selon les instructions, la baignoire gonflable devrait
demeurer gonflée longtemps.
RETOURS ET ÉCHANGES
Pour toutes questions de garantie et d’échange, rendez-vous sur www.theshrunks.com/
warranty pour plus d’informations.
Head Office
5675 Goring Street Burnaby, BC
Canada V5B 0A3
T. 604-298-0588 F. 1-866-839-1624
Toll Free 1-866-354-2237
Email: [email protected]
Website: www.theshrunks.com
USA Logistics
925 Boblett Street
Blaine, WA, 98230
USA
Toll Free 1.866.354.2237
Fax 1.866.839.1624
European Logistics
Verbreepark 3
2731 BR Benthuizen
The Netherlands
T +385.99.8468449
F 1.866.354.2237

Jedes Ventil dient zur Befüllung eines separaten Luftfachs der aufblasbaren Badewanne.
Nutzen Sie die aufblasbare Badewanne nicht bevor beide Luftkammern entsprechend den
folgenden Anweisungen aufgeblasen wurden:
1. Finden Sie das Ventil auf der Unterseite des Produkts.
2.Befüllen Sie die Bodenkammer der aufblasbaren Badewanne nur mit dem Mund. Nutzen
Sie für diese Luftkammer keine Pumpe jeglicher Art, um Beschädigung am Produkt zu
verhindern.
3. Blasen Sie in die Ventilöffnung, während Sie den Ventilfuß
leicht zusammendrücken. Dies öffnet die Klappe im Inneren
des Ventils und ermöglicht ein einfaches Einströmen von Luft.
4. Versuchen Sie nicht, jede letzte kleine Falte der aufblasbaren Badewanne zu beseitigen,
da dies zu übermäßigem Aufblasen führen kann.
5. Ist das Produkt aufgeblasen schließen Sie das Ventil und pressen sie den Ventilschaft in
den Ventilfuß, sodass das Ventil eben mit der Fläche der aufblasbaren Badewanne ab-
schließt. Die Bodenkammer sollte nun aufgeblasen sein.
6. Finden Sie als nächstes das schnelle Aufblas-/Ablass-
ventil an der äußeren Wand der aufblasbaren Badewanne.
7. Öffnen Sie die schwarze Ventilabdeckung und blasen
Sie direkt in das Ventil, bis die Wände der aufblasbaren
Badewanne vollkommen aufgeblasen sind.
Hinweis: Es befinden sich zwei Vertiefungen an der Vorderseite der Badewanne: eine runde
Vertiefung für einen kleinen Becher oder ein Spielzeug und eine eckige Vertiefung für Seife
oder Waschlappen.e.
BEFÜLLUNG MIT WASSER
1. Positionieren Sie die vollständig aufgeblasene Badewanne so, dass der Fuß der aufblas-
baren Badewanne direkt unter der Badewannenarmatur liegt.
2. Um die aufblasbare Badewanne in ihrer Position zu fixieren, finden und befeuchten
Sie den Saugnapf, der sich unter der Vorderseite der aufblasbaren Badewanne befindet.
Drücken Sie auf den Saugnapf bist dieser abgedichtet auf dem Badewannenboden sitzt und
so die aufblasbare Badewanne in Position hält.
3. Finden Sie das Ablassventil im Boden der aufblasbaren Badewanne und stellen Sie
sicher, dass es fest verschlossen ist.
4. Öffnen Sie den Wasserhahn und befüllen sie die aufblasbare Badewanne mit lauwarmen
Wasser bis zum Höchststand, der auf der Innenseite der Wände angezeigt wird.
ACHTUNG
Dieses Produkt ist nicht für die Nutzung außerhalb der Badewanne gedacht. Dieses Produkt
ist kein Rettungsmittel. Dieses Produkt ist keine Schwimmhilfe. Lassen Sie das Kind niemals
unbeaufsichtigt in der Badewanne, um Ertrinken zu verhindern.
SPEzIFIkATIONEN
Enthaltenes Zubehör:
Eine aufblasbare Badewanne
Classic Muster:
Produktnummer des Herstellers: 81002
Bubbles Muster:
Produktnummer des Herstellers: 81001
Altersempfehlung: 6 – 24 Monate
Empfohlene maximale Personenzahl: 1 Kind pro aufblasbare Badewanne
Patente und Schutzmarken weltweit angemeldet.
ANLEITUNG
AUFBLASVORGANG
Um ein bestmögliches Resultat zu erzielen, sollten Sie das Produkt mit dem Mund oder einer
Niedrigdruckpumpe aufblasen. Nutzen Sie keine Hochdruckpumpe oder Kompressor. Blasen
Sie das Produkt nicht übermäßig auf. Die aufblasbare Badewanne hat zwei Ventile: Eins auf
der Unterseite und eins an der äußeren Wand (Schnelle Aufblas-/Ablassventile ).
Schnelle Aufblas-/Ablassventile
Dieses einzigartige Ventil erlaubt das Einströmen und Entweichen
größerer Luftvolumen für schnelleres Aufblasen und Ablassen von Luft.
Sollten Sie Undichtigkeit feststellen, könnte dies durch Staub oder Fus-
sel um das Ventil verursacht werden. Blasen Sie einfach in das Ventil
oder wischen Sie um den Ventilfuß entlang der Kontaktstelle mit der
pinken Membran, um dieses Problem zu beseitigen.
Aufblasbare Badewanne
Anleitung und Warnhinweise
DE
squeeze

Achtung: Überprüfen Sie stets die Wassertemperatur per Hand, bevor Sie das Kind ins
Wasser setzen. Setzen Sie niemals ein Kind in Wasser, das zu heiß ist. Das Wasser sollte bei
Berührung angenehm warm sein.
WASSER ABLASSEN
1. Nachdem das Kind aus der aufblasbaren Badewanne genommen wurde, greifen Sie
ins Wasser und öffnen Sie das Ablassventil im Boden der aufblasbaren Badewanne. Das
Wasser wird durch den Boden des Produkts ablaufen. Entnehmen Sie alle Produkte aus den
Vetiefungen.
2. Nachdem das gesamte Wasser abgelaufen ist, lösen Sie den Saugnapf vorsichtig vom
Boden der großen Badewanne. Ziehen Sie den Saugnapf von der äußeren Kante her, die
den Badewannenboden berührt, ab. Das hochziehen der aufblasbaren Badewanne selbst
könnte den Saugnapf vom Produkt abreißen und permanenten Schaden an der aufblas-
baren Badewanne zufügen.
3. Schütteln Sie überschüssiges Wasser aus der aufblasbaren Badewanne und lagern
Sie sie. Zur Lagerung: Die aufblasbare Badewanne kann praktisch an der Dusch- oder
Badewannenwand angebracht werden. Ein weiterer Vorteil ist, dass Sie das Produkt auch
aufgeblasen Lagern können. Entnehmen Sie jegliche Gegenstände aus den Vertiefun-
gen, schütteln Sie überschüssiges Wasser aus der aufblasbaren Badewanne. Finden und
befeuchten Sie anschließend einfach den Saugnapf unter der Vorderseite der aufblasbaren
Badewanne. Pressen Sie den Saugnapf gegen die Badezimmerwand, bis dieser abgedichtet
an der Wand hängt und so die aufblasbare Badewanne in Position hält.
ABLASSEN VON LUFT
Schnelles Aufblas-/Ablassventil
Öffnen Sie die Schwarze Ventilabdeckung und drücken Sie auf
den mittleren Knopf. Die Luft wird anfangen sehr schnell zu
entweichen. Um diesen Vorgang zu beschleunigen, leiten Sie
die Luft sanft heraus, indem Sie die aufblasbare Badewanne mit
ihren Händen plattdrücken.
Bodenkammer-Ventil
Ziehen sie den Ventilstöpsel. Führen Sie die Luft heraus, indem
Sie die Bodenkammer zum Ventil hin mit einer Hand plattdrück-
en und mit der anderen den Ventilfuß leicht zusammendrücken,
um das Ablassen zu ermöglichen.
REINIGUNG
Reinigen Sie das Produkt mit einem Schwamm in einer warmen, weichen Seifenlösung und
unter sauberem, laufendem Wasser. NUTZEN SIE KEINE WASCH- ODER BLEICHMITTEL.
PUSH
squeeze
WEITERE HINWEISE
Vermeiden Sie den Kontakt mit scharfen oder heißen Objekten. Ziehen oder legen sie das
Produkt niemals auf eine raue Oberfläche. Denken Sie daran, dass niedrige Temperaturen
dafür sorgen können, dass aufblasbare Produkte schlaff werden. Sollte es dazu kommen,
führen Sie mehr Luft zu, um die aufblasbare Badewanne wieder in eine feste Form zu brin-
gen. Hohe Temperaturen können bei aufblasbaren Produkten zu übermäßigem Aufblasen
führen. Lassen Sie einfach etwas Luft ab, um der Beschädigung von Dichtungen vorzubeu-
gen. Die aufblasbare Badewanne wird aus strapazierfähigem PVC hergestellt und an allen
Verbindungsstellen verschweißt, um sichere Dichtungen zu garantieren. Unter gewöhnli-
cher Nutzung wird die aufblasbare Badewanne für lange Zeitspannen aufgeblasen bleiben.
RüCkSENDUNGEN & UMTAUSCH
Bitte besuchen Sie unsere Website unter www.theshrunks.com/warranty, um Einzelheiten
zu unseren Rückgabe- und Garantierichtlinien zu erfahren.
Head Office
5675 Goring Street Burnaby, BC
Canada V5B 0A3
T. 604-298-0588 F. 1-866-839-1624
Toll Free 1-866-354-2237
Email: [email protected]
Website: www.theshrunks.com
USA Logistics
925 Boblett Street
Blaine, WA, 98230
USA
Toll Free 1.866.354.2237
Fax 1.866.839.1624
European Logistics
Verbreepark 3
2731 BR Benthuizen
The Netherlands
T +385.99.8468449
F 1.866.354.2237
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Bathtub manuals by other brands

Aquatic
Aquatic Carrington 7240CF Owner's manual & installation guide

DURAVIT
DURAVIT D-Code 700065 operating instructions

CLEVERSPA
CLEVERSPA 10001 instruction manual

Mansfield Plumbing
Mansfield Plumbing Restore ACR 8490 Installation, use and care guide

Teuco
Teuco 543-Y Series user manual

Kohler
Kohler Englefield Valencia 1500 FS installation instructions

JASON Hydrotherapy
JASON Hydrotherapy forma AirMasseur RE630PS owner's manual

glass 1989
glass 1989 LIS 150 manual

Kaldewei
Kaldewei CENTRO DUO OVAL manual

Fleurco
Fleurco BSE7035 Installation and user guide

Aquatic
Aquatic Builders' Choice Series Owner's manual & installation guide

Jacuzzi
Jacuzzi LUXURA F946 Specifications