therm-ic POWERGLOVES User manual


2

INSTRUCTIONS FOR USE 3
Video

4

INSTRUCTIONS FOR USE / ENGLISH 6
MODE D’EMPLOI / FRANÇAIS 13
GEBRAUCHSANWEISUNG / DEUTSCH 20
INSTRUCCIONES / ESPAÑOL 27
ISTRUZIONI PER L’USO / ITALIANO 34
GEBRUIKSAANWIJZING / NEDERLANDS 41
MANUAL DE UTILIZAÇÃO / PORTUGUÊS 48
BRUKSANVISNING / SVENSKA 55
BRUKSANVISNING / NORSK 61
NAVODILA ZA UPORABO / SLOVENŠČINA 67
INSTRUKCJA OBSŁUGI / POLSKI 73
HASZNÁLATI UTASÍTÁS / MAGYAR 80
MOD DE UTILIZARE/ROMÂNĂ 86
NÁVOD K POUŽITÍ / ČEŠTINA 93
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / РУССКИЙ ЯЗЫК 99
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА / БЪЛГАРСКИ ЕЗИК16 106
NÁVOD NA POUŽITIE/SLOVENSKY 113
KORISNIČKI PRIRUČNIK / HRVATSKI 119
KULLANIM KİTAPÇIĞI / TÜRKÇE 125
使用方法/中文 131
使用說明書/ 中文 136
取扱説明書/日本語 141
148
သုံးစြဲရန္အညႊန္း / ျမန္မာဘာသာ 156
BRUGSANVISNING / DANSK 164
KÄYTTÖOHJE / SUOMI 171
사용 설명서/영어 177
5

Contents:
Introduction 6
Contents of the packaging 6
Safety instructions 6
Description of the device 8
Technical specifications 8
First use and charging the batteries 8
Instructions for use and description of functions 9
Important instructions for use 10
Heating settings 10
Storage and care of the batteries 11
Drying and cleaning the gloves 11
Disposal 11
Spare parts 11
Guarantee 12
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of Therm-ic
PowerGloves. Please read these instructions carefully
before using the gloves for the first time. Keep these
instructions carefully and make sure other users are
familiar with them.
CONTENTS OF THE PACKAGING
• 1 pair of PowerGloves
• 1 pair of Lithium-ion dual batteries - rechargeable
• 1 USB charger cable Therm-ic for integrated system
• Optional: wall plug universal charger (with adaptors
for use in dierent countries)
SAFETY INSTRUCTIONS
• This device is not suitable for people (including
children) of reduced physical, sensory or
intellectual capacity or for use by inexperienced
and/or unknowledgeable people unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or who has provided them with instructions on how
to use it.
• Supervise children to ensure they do not play with
the device.
• If you are unable to feel hot or cold temperatures
accurately (diabetic or disabled users, etc.), consult
a doctor before using the device.
• Check regularly that no redness appears on your
fingers. There is a risk of burns in the case of
exposure to excessive heat for a prolonged period.
6

Consequently, children must only use this device
under the supervision of a responsible adult.
• This device must not be used to warm animals.
• The pockets protect the batteries from splashes.
Once attached to the gloves, the batteries must
remain connected to the connection cords
whenever the gloves are worn outside, firstly
to prevent moisture and dirt from entering the
connection point and power supply socket and
secondly to prevent the battery case from being
opened accidentally.
• Use only the Therm-ic USB charger supplied to
charge the batteries.
• Do not wear the gloves while the batteries are
charging.
• Do not insert metal or other objects into the
connectors or the USB charger as this may damage
the device.
• If you discover that the connection cords, batteries
or other parts of the glove are damaged, the
heating function must not be used. After removal
of the batteries, the gloves can be used as ordinary
gloves.
• Never attempt to remove the protective film
enclosing the batteries! There is a danger of
explosion if the lithium-ion batteries are handled
inappropriately.
• Batteries whose protective film has been damaged
must not be used and must be disposed of as soon
as possible.
• Do not modify this device and do not use it for any
purpose other than that for which it is intended.
The parts of the device and its connection cords
should be repaired by the manufacturer only.
• If you have a question or if a problem arises with
the device, please contact your retailer or the
manufacturer.
• Dispose of used batteries as required by the
regulations in your area.
• Do not throw batteries into a fire–risk of explosion!
• The gloves must never be machine washed or hand
washed.
• The drying temperature must not exceed 40°C
/ 104°F. Never dry the PowerGloves in a tumble
dryer or on a radiator.
7

DESCRIPTION OF THE DEVICE
PowerGloves
• Heating level indicator light (1.1)
• One button control pad for 3 heating levels (1.2)
• Battery charging connector (1.4)
• Battery pockets (1.5)
USB charger
• Charge indicator light (2.1)
• Charger cord with plug (2.2)
• USB connector (2.3)
• Optional wall plug universal charger 5V/2A (with
adaptors for use in dierent countries)
TECHNICAL SPECIFICATIONS
USB charger (spare part available from Therm-ic)
USB charger* Input 5V / 2A Output 4,2V /
1A x 2
Optional wall
plug universal
charger* 5V / 2A
(with adaptors for
use in dierent
countries)
Input 110V -
240V ~
(50 - 60 Hz) max.
300 mA.
Output 5V /
2000 mA.
«Dual» Lithium
batteries* 3,7V / 3600 mAh
* spare parts available from Therm-ic
FIRST USE AND CHARGING THE BATTERIES
The batteries must be charged before first use.
Please ensure that the Powergloves are switched OFF
while charging.
1. Plug in the USB cable. The charge indicator light
(2.1) will light up green. Next, plug the two gloves
connectors (1.4) into the charger (2.5). Charging
8

will start automatically and the charge indicator
light (2.1) turns red and remains on during charging.
2. When the batteries are fully charged, the charging
process will stop automatically and the LEDs in the
charge indicator light (2.1) will turn green again.
3. Unplug the two PowerGloves connectors from the
USB charger.
4. Zip up the PowerGloves.
Charging time is approximately 6-8hours.
Note that at half time of the charging time
mentioned above, the battery is already charged at
around 75% of its maximum capacity (fast charging
process). Lab test done using Therm-ic USB wall plug
universal charger (optional).
Important advice:
• Recharge the batteries after each use to keep
them in good condition and to ensure the Therm-ic
PowerGloves are always ready for use.
• Each battery is made up of lithium-ion cells.
It can be recharged in any state of charge.
Consequently, it is not necessary to discharge
the batteries completely before recharging.
Important:
Never try to open a battery pack! There is a danger
of explosion if the lithium-ion batteries are handled
inappropriately. There is also a danger of damaging
the electronic components of the PowerGloves.
INSTRUCTIONS FOR USE AND DESCRIPTION
OF FUNCTIONS
The Therm-ic PowerGloves have four modes:
OFF and LEVELS 1, 2 and 3.
These modes are indicated by a heating speed
indicator light (1.1). The number of LED flashes
displayed indicates the heating level selected.
The heating setting of the Therm-ic PowerGloves can
be set to 3 dierent levels (level1, level2 and level3)
using the control zone, which consists of a single
button (1.2). The Therm-ic PowerGloves are o when
the LED heating level indicator light is not lit.
9

Turning the device ON:
Press and hold down the function button (1.2) (for
approx. 3seconds) to set the Therm-ic PowerGloves
to the lowest heating level. If the button is pressed
for more than 6seconds, the gloves will go into
safety mode and switch o.
Changing the heat setting:
Pressing the function button once (for approx.
1second) will increase the heating setting (level1,
level2 or level3).
• Level 1: 1 flash, low heating setting.
• Level 2: 2 flashes, medium heating setting.
• Level 3: constant light, high heating setting.
Turning the device OFF:
To switch o the Therm-ic PowerGloves, press and
hold the function button (1.2) (for 3 seconds, until the
heating level indicator light switches o).
IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USE
• Charge the batteries before each use.
• When switching on the Therm-ic PowerGloves, do
not leave them set to level 3 for more than a few
minutes; continuous use at this setting risks raising
the temperature excessively and may cause burns.
• Always set the Therm-ic PowerGloves to the
level1 or level2 setting to keep your fingers at
a comfortable temperature (the warming eect
should be practically imperceptible).
• The optimum heating temperature is reached when
the gloves are dry.
HEATING SETTINGS
Level Heating duration per charge
1 8-10 hours
2 4-5 hours
3 2-2,5 hours
Measurements made under laboratory conditions
directly on the heating element. The heating duration
per charge depends on the heating level selected, the
ambient temperature, the age of the batteries and
their charge level.
10

STORAGE AND CARE OF THE BATTERIES
To prolong the life of the batteries, we recommend
you charge them to half capacity and then store
them in a cool place (at 5°C / 41°F to 20°C / 68°F).
During storage, the batteries must not be connected
to either the glove or the USB charger.
Avoid prolonged periods when the batteries are
not in use. If storing the batteries for long periods,
discharge them and then recharge them fully every
6months (for approx. 2hours). Correct storage of
the battery packs will maintain their power level and
life for longer.
DRYING AND CLEANING THE GLOVES
The drying temperature must not exceed 40 °C /
104 °F. Never dry the PowerGloves in a tumble dryer
or on a radiator. For optimum drying, we recommend
the Therm-ic Refresher or the Therm-ic Dryer. For
more information, see the website www.therm-ic.com
or your local specialist retailer.
When the gloves become dirty, clean them with a
damp cloth or a clothes brush. The gloves must never
be machine washed or hand washed.
11
DISPOSAL
When the gloves reach the end of their life cycle,
dispose of them with their packaging in accordance
with applicable environmental protection regulations
and laws.
The batteries must be removed from the gloves and
disposed of at a suitable collection point. For further
information, contact the authorities.
SPARE PARTS
If you wish to purchase spare parts at a later
date, you must specify the exact Therm-ic model
concerned. We recommend that you take the part to
be replaced to your retailer.
These instructions may be subject to change.
This product complies with the applicable laws and
directives.

GUARANTEE
As the manufacturer we guarantee for this product
for a period of two years after the date of purchase.
Within this guarantee period we will remedy any
defects arising from faulty material or manufacture,
free of charge, either by repairing or exchanging the
device at our discretion.
The following are not included in the guarantee :
damage caused by improper use; normal wear and
tear with only minor impact on the value or usability
of the device.
The guarantee becomes null and void if the device
12

Sommaire :
Introduction 13
Contenu de l’emballage 13
Consignes de sécurité 13
Description de l’appareil 15
Spécifications techniques 15
Mise en service et chargement des batteries 15
Mode d’utilisation et description des fonctions 17
Conseils importants pour l’utilisation 17
Puissance de chaue 18
Maintenance, stockage et entretien des batteries 18
Séchage et nettoyage des gants 18
Mise au rebut 19
Pièces de rechange 19
Garantie 19
INTRODUCTION
Nous vous félicitons pour l’achat des Therm-ic
PowerGloves.
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant la
mise en service du gant. Conservez-le soigneusement
et communiquez-le aux autres utilisateurs.
CONTENU DE L’ EMBALLAGE
• 1 paire de gants PowerGloves
• 1 paire de batteries lithium-ion «Dual» -
rechargeables
• 1 chargeur avec system intégré USB Therm-ic standard
• En option: Chargeur secteur universel (avec
adaptateurs à la norme du pays)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Cet appareil n’est pas adapté pour des personnes (y
compris des enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles sont limitées, ni à
des personnes manquant d’expérience et/ou de
connaissances, à moins que ces personnes ne soient
sous la surveillance d’une personne assurant leur
sécurité ou leur ayant fourni des instructions sur
son mode de fonctionnement.
• Surveiller les enfants afin de s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
• Si vous n’êtes pas en mesure de sentir précisément
le chaud ou le froid (diabétiques, handicapés, etc.),
demandez l’avis de votre médecin avant d’utiliser
l’appareil.
13

• Vérifiez régulièrement que vos doigts ne présentent pas
de rougeurs. Vous risquez des brûlures dans le cas où
l’exposition à la chaleur excessive dure trop longtemps.
Par conséquent, les enfants ne doivent utiliser cet
appareil que sous la surveillance et la responsabilité
d’un adulte.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé pour réchauer
des animaux.
• Les poches protègent les batteries des
éclaboussures. Après les avoir fixés aux gants, les
batteries doivent rester branchées aux cordons de
raccordement lorsque vous les portez à l’extérieur,
tout d’abord pour éviter que l’humidité ou la saleté
ne pénètre dans la prise d’entrée ou dans la prise
d’alimentation, et ensuite afin d’éviter une ouverture
involontaire du boîtier de la batterie.
• Utilisez le chargeur USB Therm-ic fourni, pour les
charger.
• Ne pas porter les gants pendant la charge.
• N’introduisez pas d’objets métalliques ou autres dans
les connecteurs ou le chargeur USB, car cela risquerait
d’endommager l’appareil.
• Si vous constatez que les cordons de raccordement,
les batteries ou d’autres pièces du gant sont
endommagées, la fonction de chauage ne doit
plus être utilisée. Après retrait des batteries, le gant
peut être utilisé comme un gant ordinaire.
• Ne tentez jamais d’ouvrir le film de protection des
batteries ! Vous risquez une explosion en cas de
manipulation inappropriée des batteries lithium-ion !
• Les batteries dont le film de protection a été
endommagé ne doivent plus être utilisés et doivent
être mis au rebut dans les plus brefs délais.
• N’apportez pas de modification à l’appareil et
ne l’aectez pas à un autre usage que celui
prévu. Faites réparer les pièces de l’appareil ou
ses cordons de raccordement par le fabricant
uniquement.
• Pour toute question ou tout problème qui se
présenterait, veuillez-vous adresser à votre
revendeur ou au fabricant.
• Éliminer les batteries usagées comme l’exige la
réglementation !
• Ne pas jeter les batteries au feu pour cause de
risque d’explosion !
14

• Les gants ne doivent en aucun cas être passés en
machine ou lavés à la main.
• La température de séchage ne doit pas dépasser
40°C / 104°F : ne jamais sécher les PowerGloves
dans un sèche-linge ou sur le radiateur.
DESCRIPTION DE L’ APPAREIL
PowerGloves
• Voyant des niveaux de chaue (1.1)
• Zone de commande avec bouton unique pour 3
niveaux de chaue (1.2)
• Connecteur PowerGloves (1.4)
• Poches pour batteries (1.5)
Chargeur USB
• Voyant de charge x2 (2.1)
• Cordon du chargeur avec fiche (2.2)
• Prise USB (2.3)
• En option chargeur secteur universel (avec
adaptateurs à la norme du pays)
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Chargeur USB (pièce détachée disponible chez
Therm-ic)
Chargeur
Therm-ic USB* Entrée 5V / 2A Sortie 4,2V /1A
x 2
Chargeur univer-
sel* (en option)
DC 5V / 2A (avec
adaptateur à la
norme du pays)
Entrée 110V -
240V ~
(50 - 60 Hz)
max.300 mA.
Sortie 5V /
2000 mA.
Batteries lithium
«Dual»* 3,7V / 3600 mAh
* pièces détachées disponibles chez Therm-ic
MISE EN SERVICE ET CHARGEMENT
DES BATTERIES
Il est nécessaire de charger les batteries avant la
première mise en service !
15

1 Branchez le câble USB. Le voyant de charge
(2.1) s’allume en vert. Branchez ensuite les deux
connecteurs des gants au chargeur (2.5). Les
PowerGloves peuvent se trouver dans n’importe
quel mode au moment du démarrage de la charge.
La charge commence automatiquement et le voyant
de charge passe en rouge (2.1) et reste allumé
pendant la charge.
2 Lorsque les batteries sont complètement chargées,
la charge s’arrête automatiquement et la LED du
voyant de charge (2.1) redevient verte.
3 Débranchez les deux connecteurs PowerGloves du
chargeur USB.
4 Fermez la fermeture éclaire des PowerGloves.
La durée de charge est d’environ 6-8 heures.
Notez qu’à la moitié du temps de charge mentionné
ci-dessus, la batterie est déjà chargée à environ
75% de sa capacité maximale (processus de charge
rapide). Test de laboratoire réalisé avec le chargeur
universel USB Therm-ic (en option).
Conseils importants :
• Rechargez les batteries après chaque utilisation
afin de les ménager et de garder les Therm-ic
PowerGloves toujours prêts à l’emploi.
• La batterie est composée de cellules lithium-ion.
Elle peut être rechargée dans n’importe quel
état. Par conséquent, il n’est plus nécessaire de la
décharger complètement avant la charge.
Attention :
N’essayez jamais d’ouvrir un bloc de batteries !
Vous risquez une explosion en cas de manipulation
inappropriée des batteries lithium-ion ! Vous risquez
par ailleurs d’endommager l’électronique des
PowerGloves.
MODE D’UTILISATION ET DESCRIPTION
DES FONCTIONS
Les gants Therm-ic PowerGloves sont dotés
de quatres modes : ARRÊT – NIVEAUX 1, 2 et 3.
Ces modes sont signalés par un voyant d’allure de
chaue (1.1), pour lequel le nombre de flash LED
correspond au niveau de chaue sélectionné.
16

La puissance de chauage des Therm-ic PowerGloves
peut être réglée sur 3 niveaux (level1, level2, level3),
grâce à une zone de commande comportant
un bouton unique (1.2).
Les Therm-ic PowerGloves sont éteints lorsque
la LED du niveau de chaue l’est aussi.
Marche (ON)
Appuyer longtemps (env. 3 secondes) sur la touche
de fonction pour régler les Therm-ic PowerGloves
sur le niveau de chaue le plus bas. Au-delà de 6
secondes d’appui sur le bouton, celui-ci passe en
mode sécurité et s’éteint.
Réglages
Une pression (env. 1 seconde) sur la touche de
fonction augmente la puissance de chaue (Level1,
Level 2, Level 3).
• Niveau 1 (Level 1): 1 flash, puissance de chauage
faible.
• Niveau 2 (Level 2): 2 flashes, puissance de chaue
moyenne.
• Niveau 3 (Level 3): Lumière constante, puissance
de chaue élevée.
Arrêt (OFF)
Pour éteindre le Therm-ic PowerGloves, appuyer
longtemps (3 secondes) sur la touche de fonction
jusqu’à ce que le voyant de niveau de chaue s’éteint.
CONSEILS IMPORTANTS POUR
L’UTILISATION
• Chargez les batteries avant chaque utilisation.
• Lors de la mise en service, ne laissez pas le niveau
3 activé pendant plus de quelques minutes ; une
utilisation en continu risque d’élever la température
de manière excessive, et d’occasionner des brûlures.
• Toujours régler les Therm-ic PowerGloves sur
le niveau 1 ou 2 afin de conserver une chaleur
confortable pour les doigts (la chaue devrait être
pratiquement imperceptible).
• La température de chauage optimale est atteinte
lorsque les gants sont secs.
17

Niveaux Durée de chauage par charge
1 8-10 heures
2 4-5 heures
3 2-2,5 heures
Mesure eectuée en conditions de laboratoire,
directement sur l’élément chauant. La durée de
chauage par charge dépend du niveau de chaue
sélectionné, de la température ambiante, de l’âge des
batteries et de leur niveau de charge.
PUISSANCE DE CHAUFFE MAINTENANCE, STOCKAGE ET
ENTRETIEN DES BATTERIES
Afin de prolonger au maximum la durée de vie des
batteries, nous vous recommandons de les stocker dans
un endroit frais (de 5°C / 41°F à 20°C / 68°F), après
les avoir chargées à moitié. Pendant le stockage, les
batteries ne doivent être raccordées ni au gant, ni au
chargeur USB.
Eviter les périodes d’inutilisation prolongée. Dans le cas
d’un stockage prolongé, décharger les abatteries et les
recharger complètement, tous les 6 mois (environ 3 h)
! Le stockage correct des batteries permet d’obtenir la
puissance et la longévité maximum.
SÉCHAGE ET NETTOYAGE DES GANTS
La température de séchage ne doit pas dépasser
40°C / 104°F : ne jamais sécher les PowerGloves dans
un sèche-linge ou sur le radiateur. Pour un séchage
optimal, nous préconisons Thermic Refresher ou
Thermic Dryer. Pour plus d’informations, consultez le
site www.therm-ic.com et votre revendeur spécialisé.
Lorsque les gants sont sales, les nettoyez avec un
chion humide ou éventuellement une brosse à
18

vêtements. Les gants ne doivent en aucun cas être
passés en machine ou lavés à la main.
MISE AU REBUT
Lorsque les gants arrivent en fin de cycle de vie,
mettez-le au rebut avec leur emballage, dans le
respect des règles de protection de l’environnement
et des lois applicables.
Les batteries doivent être retirées du gant et déposés
dans un point de collecte prévu à cet eet. Pour plus
de précisions, consultez les autorités compétentes.
PIÈCES DE RECHANGE
Si vous achetez ultérieurement des pièces de
rechange, vous devez préciser la désignation précise
du modèle Therm-ic. Le mieux est d’emporter la
pièce à changer chez votre revendeur.
Sous réserve de modifications. Ce produit est
conforme aux lois et directives applicables.
19
GARANTIE
En tant que fabricant, nous garantissons ce produit
pour une période de deux ans à compter de la date
d’achat.
Au cours de cette période de garantie, nous
remédierons gratuitement à tout défaut résultant
de problème de qualité des matériaux ou de la
production, en réparant ou en remplaçant le produit
à notre gré.
Les points suivants ne sont pas couverts par la
garantie: dommages provoqués par une mauvaise
utilisation, usure normale n’ayant qu’un impact
mineur sur la valeur ou l’utilisabilité du produit.
La garantie devient caduque si le produit a été
modifié par des personnes non autorisées ou si
des pièces de remplacement autre que les pièces
d’origine de THERM-IC ont été utilisées.

Inhaltsverzeichnis
Einleitung 20
Packungsinhalt 20
Sicherheitshinweise 20
Gerätebeschreibung 22
Technische Spezifikationen 22
Inbetriebnahme und Aufladen der Akkus 22
Bedienung und Funktionsbeschreibung 23
Wichtige Hinweise zur Anwendung 24
Heizleistung 24
Wartung, Lagerung und Pflege der Akkus 25
Trocknung und Reinigung der Handschuhe 25
Entsorgung 25
Ersatzteile 25
Garantiz 26
EINLEITUNG
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor
Inbetriebnahme des Handschuhes sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung gut auf und
geben Sie diese an andere Nutzer weiter.
VERPACKUNGSINHALT
• 1 Paar Handschuhe PowerGloves
• 1 Paar Lithium-Ionen Dual-Akkus - wieder aufladbar
• 1 Therm-ic USB Ladekabel
• Als Option: Therm-ic Universal-Netzteil
(mit länderspezifischen Adaptern).
SICHERHEITSHINWEISE
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
essei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
• Überwachen Sie Kinder und stellen Sie sicher, dass
sie nicht mit dem Gerätes spielen.
• Wenn Sie Wärme oder Kälte nicht richtig wahrnehmen
können (Diabetiker, Menschen mit Behinderungen
etc.), sollten Sie bitte vor Verwendung des Geräts
Rücksprache mit Ihrem Arzt halten.
20
Other manuals for POWERGLOVES
2
Table of contents
Languages:
Other therm-ic Motorcycle Accessories manuals
Popular Motorcycle Accessories manuals by other brands

Lincoln Electric
Lincoln Electric VIKING 4C 2450 Series Operator's manual

hepco & becker
hepco & becker 630948 00 01 quick start guide

Race Dynamics
Race Dynamics Dominar manual

Wunderlich
Wunderlich 31962-002 FITTING INSTRUCTION

KFI
KFI 101320 installation instructions

Memphis Shades
Memphis Shades MEM-9906 Mounting instructions