Thermaltake GTS VO3000 Series User manual

лчиттничюнльтцию.
глтчн.Бзвыдны
www.sotmarket.ru
дбняинфмциятв,
тзывы,бзыиы
Инструкция
Level 10 GTS VO30001N2N
Thermaltake
Перейти в карточку товара
8 800 775 98 98

© 2012 Thermaltake Technology Co., Ltd. All Rights Reserved. 2012.01
All other registered trademarks belong to their respective companies.www.thermaltake.comUser's ManualBenutzerhandbuchMode demploiManual del usuarioManuale dellutenteManual do Utilizador kullanc elkitab(EEE Yönetmeliine Uygundur)Tested To ComplyWith FCC StandardsFOR HOME OR OFFICE USEVO3000 Series
Born to be free
VO3000 SeriesLevel 10 GTS12/01/02A 32804157GPX2(g/m)MARKETINGCHECKDESIGNPRODUCT GM2(g/m))Poki125 mm176 mm

Chapter 1. Product IntroductionChapter 2. Installation GuideChapter 3. Leads InstallationCase LED ConnectionUSB Connection 2.0USB Connection 3.0Audio Connection2.02.12.22.32.42.52.62.72.82.91.11.21.33.13.23.33.40202030506070810111317181920-2620-2620-2620-26Contents12SpecificationFigureParts NameQ'tyUsed forAccessorySpecificationAccessoryWarning and NoticeChapter 4. OtherToughpower / TR2 / Litepower power supply series (Optional)4.027P / NVO30001N2N Case TypeMid TowerChassis Dimension(H*W*D)462 x 233 x 510 mm (18.2 x 9.2 x 20.1 inch)Net Weight6.8 kg / 15.1 lbColorExterior & Interior : Black MaterialSECCCooling System Drive Bays-Accessible-HDD Easy swapExpansion Slots7Motherboards9.6 x 9.6 (Micro ATX), 12 x 9.6 (ATX) I/O PortsPSUStandard PS2 PSULCS UpgradableFront (intake) : 200 x 200 x 20 mm Blue LED fan x 1 (600~800rpm, 13~15dBA)Rear (exhaust) : 120 x 120 x 25 mm Turbo fan (1000rpm,16dBA)Top (exhaust) : (optional) 200 x 200 x 30 mm fan x 1 or 120 x 120 x 25 mm fan x 2Side (intake) : (optional) 200 x 200 x 30 mm fan or 140 x 140 x 25 mm fan x 1Bottom (Intake) : (optional) 120 x 120 x 25 mmUSB 3.0 x 2, USB 2.0 x 2, HD Audio x 1Supports 1/23/81/4 water tube4 x 5.25, 1 x 3.51 x 3.5 or 2.54 x 3.5 or 2.5Side Panel DisassemblyMotherboard InstallationPSU Installation5.25" Device InstallationExternal 3.5 Device Installation3.5 & 2.5 HDD InstallationEasySwap HDD InstallationPCI Card InstallationKeyboard & Mouse Security Lock Usage6#32 ScrewCase Fan Screw6#32 ScrewM3 Screw6#32 HDD Screw44142816Power SupplyFor FanMotherboardODD & 2.5" HDD3.5" HDDVO30006N2N Exterior & Interior : Black & White-HiddenCPU cooler height limitation: 175mmVGA length limitation: 315mmOtherModelLevel 10 GTSLevel 10 GTS Snow EditionMovable tieNut setterBuzzer3pin to 4pin adapterCable ManagmentMotherboard InstallationMotherboard AlarmFor Fan5111For Water Cooling4Washer 6#32 Stand-off1Motherboard240mm Radiator InstallationCase Fan Screw8For Fan
VO3000 SeriesLevel 10 GTS12/01/02A 32804157GPX2(g/m)MARKETINGCHECKDESIGNPRODUCT GM2(g/m))Poki125 mm176 mm

<175 mm<315 mm
CPU Cooler Height LimitationVGA (Add-on card) Length Limitation34Warning and NoticeWarning!!- Height limit for the CPU heatsink: The height limit for the CPU heatsink is 175 mm (6.9 inches).- Length limit for the VGA (graphics card): The length limit for the VGA (graphics card) is 315 mm (12.4 inches).Warnung!!- Höhenbeschränkung für CPU-Kühler: Die Höhenbeschränkung für den CPU-Kühler liegt bei 175 mm (6.9 Zoll).- Längenbeschränkung für die VGA (Grafikkarte): Die Längenbeschränkung für die VGA (Grafikkarte) beträgt 315 mm (12.4 Zoll).Avertissement !- Hauteur limite du dissipateur thermique du processeur : La hauteur limite du dissipateur thermique du processeur est de 175 mm (6.9 pouces).- Longueur limite de la carte VGA (carte graphique) : La longueur limite de la carte VGA (carte graphique) est de 315 mm (12.4 pouces).Precaución- Límite de altura para el disipador de calor de la CPU: El límite de altura para el disipador de calor de la CPU es de 175 mm (6.9 pulgadas).- Límite de longitud para la tarjeta gráfica (VGA): El límite de longitud para la tarjeta gráfica (VGA) en de 315 mm (12.4 pulgadas).Attenzione!- Limite di altezza per il dissipatore di calore della CPU: Il limite di altezza per il dissipatore di calore della CPU è 175 mm (6.9").- Limite di lunghezza per la VGA (schede grafiche): Il limite di lunghezza per la VGA (scheda grafica) è 315 mm (12.4"). Atenção!!- Limite de altura para o dissipador do CPU: O limite de altura para o dissipador do CPU é 175 mm (6.9 polegadas).- Limite de comprimento para VGA (placa gráfica): O limite de comprimento para VGA (placa gráfica) é 315 mm (12.4 polegadas).!!- CPU: CPU 175 mm (6,9 ).- VGA ( ): VGA ( ) 315 mm (12,4 ).- CPU: CPU175mm ( 6.9 )- VGA(): VGA()315mm (12.4 )- CPU CPU175mm6.9- VGA VGA315mm12.4- CPU: CPU175 mm- VGA: VGA315 mm!- . 175 (6.9 ).- VGA ( ). VGA ( ) 315 (12.4 ).Uyar!!- CPU s alcs için yükseklik snr: CPU s alcs için yükseklik snr 175 mmdir (6.9 inç).- VGA (grafik kart) için uzunluk snr: VGA (grafik kart) için uzunluk snr 315 mmdir (12.4 inç).!!- CPU: CPU 175 . (6.9 )- VGA (): VGA () 315 . (12.4 )VO3000 SeriesLevel 10 GTS12/01/02A 32804157GPX2(g/m)MARKETINGCHECKDESIGNPRODUCT GM2(g/m))Poki125 mm176 mm

Side Panel Disassembly56English /Remove the screws on the back of the chassis, and open the side panel.Deutsch /Entfernen Sie die Schrauben auf der Rückseite des Gehäuses und öffnen Sie das Seitenteil.Français /Enlevez les vis à larrière du châssis et ouvrez le panneau latéral.Español /Extraiga los tornillos de la parte posterior de la caja y abra el panel lateral.Italiano /Rimuovere le viti sulla parte posteriore dello chassis e aprire il pannello laterale.Português/Remova os parafusos na parte de trás da caixa e abra o painel lateral./ , . / / / . /Türkçe /Kasann arkasndaki vidalar çkarn ve yan paneli açn. / Motherboard InstallationEnglish /1. Lay down the chassis.2. Install the motherboard in proper location and secure it with screws.Deutsch /1. Legen Sie das Gehäuse auf die Seite.2. Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit Schrauben. Français /1. Posez à plat le châssis.2. Installez la carte mère dans l'endroit approprié et sécurisez-la avec des vis.Español /1. Tumbe el chasis.2. Instale la placa madre en la ubicación adecuada y asegúrela con tornillos.Italiano /1. Poggiare lo chassis.2. Installare la scheda madre nella posizione appropriata e fissarla con le viti.Português/1. Deixe a caixa.2. Instale a motherboard no local adequado e aparafuse./1. .2. . /1. 2. /1. 2. /1. . 2. . /1. 2. Türkçe /1. Kasay yan yatrn.2. Ana kart uygun konuma takn ve vidalarla sabitleyin. /1. 2. VO3000 SeriesLevel 10 GTS12/01/02A 32804157GPX2(g/m)MARKETINGCHECKDESIGNPRODUCT GM2(g/m))Poki125 mm176 mm

78English /Place the power supply in proper location and secure it with screws.Deutsch /Installieren Sie das Netzteil an seiner Position und sichern Sie es mit Schrauben. Français /Mettez l'alimentation dans le bon endroit et sécurisez-la avec des vis.Español /Coloque el suministro de alimentación en el lugar adecuado y asegúrelo con tornillos. Italiano /Posizionare l'alimentatore in modo appropriato e fissarlo utilizzando le viti.Português/Coloque a fonte de alimentação na devida localização e aparafuse./ . / / / . /Türkçe /Güç kaynan uygun konuma yerletirin ve vidalarla sabitleyin. /PSU Installation5.25" Device Installation4English /1. Remove the 5.25 drive bay cover. 2. Turn the lock device clockwise to unlock and remove the lock device. 3. Place 5.25 device into the drive bay. 4. Find the proper openings. Put back the lock device and turn lock device counterclockwise to lock. Deutsch /1. Entfernen Sie die Abdeckung des 5,25 Zoll Schachts.2. Drehen Sie die Verriegelungseinheit im Uhrzeigersinn, um die Einheit zu entsperren und die Verriegelungseinheit zu entfernen.3. Platzieren Sie die 5,25 Zoll Einheit in den Laufwerkschacht.4. Finden Sie die passenden Öffnungen. Bringen Sie die Verriegelungseinheit wieder an und drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn, um das Laufwerk zu sperren.Français /1. Retirez le couvercle de la baie de lecteur 5.25"2. Tournez le verrou dans le sens des aiguilles d'une montre pour déverrouiller et retirez le verrou.3. Mettez le périphérique 5.25 dans la baie de lecteur.4. Cherchez les ouvertures adéquates. Remettez le verrou et tournez le verrou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour sécuriser le lecteur.Español /1. Extraiga la cubierta de la bahía de unidad de 5,25 pulgadas.2. Gire el dispositivo de cierre en el sentido de las agujas del reloj para abrir y extraiga el dispositivo de cierre.3. Coloque el dispositivo de 5,25 pulgadas en la bahía de unidad.4. Localice las aperturas adecuadas. Vuelva a colocar el dispositivo de cierre y gírelo en sentido contrario al de las agujas del reloj para cerrar.Italiano /1. Rimuovere il coperchio dell'alloggiamento dell'unità da 5,25 pollici.2. Ruotare il dispositivo di blocco in senso orario per sbloccarlo e rimuoverlo.3. Posizionare il dispositivo da 5,25 nell'alloggiamento dell'unità.4. Individuare le aperture appropriate. Riposizionare il dispositivo di blocco e ruotarlo in senso antiorario per fissare l'unità.VO3000 SeriesLevel 10 GTS12/01/02A 32804157GPX2(g/m)MARKETINGCHECKDESIGNPRODUCT GM2(g/m))Poki125 mm176 mm

910Português/1. Remova a cobertura da baía da unidade de 5,25.2. Rode o dispositivo de bloqueio para a direita, para desbloquear e remova o dispositivo de bloqueio.3. Coloque o dispositivo de 5,25 na baia da unidade.4. Encontre as devidas aberturas. Volte a colocar o dispositivo de bloqueio e rode para a esquerda para fixar a unidade. /1. 5,25.2. .3. 5,25 .4. . . /1. 5.252. 5.253. 4. 5.25 /1. 5.252. 3. 5.25 4. /1. 5,25 - .2. , .3. 5,25- .4. . , . /1. 5.25 2. 3. 5.25 4. Türkçe /1. 5.25 sürücü bölmesi kapan çkarn.2. Kilit aygtn açmak için saat yönünde döndürün ve çkarn.3. 5.25 aygt, sürücü bölmesinin içine yerletirin.4. Uygun açklklar bulun. Kilit aygtn yerine takn ve sürücüyü sabitlemek için saatin ters yönünde döndürün. /1. 5.25 2. 3. 5.25 4. English /1. Remove the 3.5 drive bay cover. 2. Insert the device into the 3.5 drive bay.3. Insert the 3.5 HDD and tighten it with the screws. Deutsch /1. Entfernen Sie die Abdeckung des 3,5 Zoll Schachts.2. Fügen Sie die Einheit in den 3,5 Zoll Laufwerksschacht ein.3. Führen Sie die 3,5 Zoll HDD ein und befestigen Sie sie mit den Schrauben. Français /1. Retirez le couvercle de la baie de lecteur 3.5"2. Insérez le périphérique 3.5" dans la baie pour lecteur.3. Insérez le disque dur de 3,5" et sécurisez-le avec les vis. Español /1. Extraiga la cubierta de la bahía de unidad de 3,5 pulgadas.2. Coloque el dispositivo de 3,5 pulgadas en la bahía de unidad.3. Inserte el disco duro de 3,5 y apriételo con los tornillos. External 3.5 Device InstallationItaliano /1. Rimuovere il coperchio dell'alloggiamento dell'unità da 3,5 pollici2. Inserire il dispositivo nel vano dell'unità da 3,5.3. Inserire il dispositivo HDD da 3,5 e fissarlo con le viti. Português/1. Remova a cobertura da baía da unidade de 3,5.2. Insira o dispositivo na baía da unidade de 3,5.3. Insira o disco rígido de 3,5" e aparafuse. /1. 3,5.2. 3,5.3. 3,5 . /1. 3.5" 2. 3.5 3. 3.5 HDD /1. 3,5 - .2. 3,5- .3. 3,5- . /1. 3.5 2. 3.5 3. 3.5Türkçe /1. 3.5 sürücü bölmesi kapan çkarn.2. Aygt, 3.5 sürücü bölmesinin içine yerletirin.3. 3,5 HDDyi yerletirin ve vidalarla sabitleyin. /1. 3.5 2. 3.53. HDD 3.5 /1. 3.52. 3. 3.52 VO3000 SeriesLevel 10 GTS12/01/02A 32804157GPX2(g/m)MARKETINGCHECKDESIGNPRODUCT GM2(g/m))Poki125 mm176 mm

113.5 & 2.5 HDD Installation12English /1. Turn the keyhole of the front panel into the OPEN position using the key.2. Push and hold the release button on the front panel.3. Pull the HDD tray out. 4. Place the 2.5 or 3.5 hard drive on the tray and secure it with screws.5. Slide the HDD tray back to the HDD cage. Deutsch /1.Drehen Sie das Schloss der Frontverkleidung mithilfe des Schlüssels in die Position OFFEN2.Drücken und halten Sie den Entriegelungsknopf auf der Frontverkleidung.3. Ziehen Sie den HD-Schacht heraus.4. Montieren Sie die 2,5 oder 3,5 Zoll Festplatte im Schacht und sichern Sie sie mit Schrauben.5. Schieben Sie den Schacht wieder in den Festplattenkäfig.Français /1.Tournez le trou de la serrure du panneau avant dans la position OUVERTE en utilisant la clé.2.Appuyez sur le bouton de libération sur le panneau avant et maintenez-le enfoncé.3. Enlevez le boîtier du disque dur.4. Placez le disque dur de 2,5 ou de 3,5 dans le boîtier et fixez-le avec des vis.5. Refaites glisser le boîtier du disque dur dans la cage de disques durs.Español /1. Gire el ojo de la cerradura del panel frontal a la posición OPEN (ABIERTO) utilizando la llave.2. Empuje y sostenga el botón de liberación del panel frontal.3. Extraiga la bandeja del disco duro.4. Coloque el disco duro de 25 ó 3'5 en la bandeja y fíjelo con los tornillos.5. Vuelva a meter la bandeja del disco duro en su hueco.Italiano /1. Ruotare il foro del pannello anteriore in posizione OPEN (APERTO) utilizzando la chiave.2. Tenere premuto il pulsante di rilascio sul panello anteriore.3. Estrarre il vano HDD.4. Posizionare il disco fisso da 2,5 o 3,5 nel vano e fissarlo con le viti.5. Fare scorrere lHDD indietro verso la struttura a gabbia HDD.Português /1.Rode o orifício do painel dianteiro para a posição OPEN (aberto), com a chave.2.Mantenha premido o botão para abrir no painel dianteiro.3. Puxe a bandeja do disco rígido para fora.4. Coloque o disco rígido de 2,5 ou 3,5 na bandeja e fixe com parafusos.5. Deslize a bandeja do disco rígido de volta para a caixa do disco rígido.43.5" HDD2.5" HDD2 /1. OPEN () .2. .3. HDD.4. 2,5 " 3,5" .5. HDD HDD /1.OPEN2.3. 4. 2.53.55. /1. OPEN2. 3. 4. 2.53.55. /1. OPEN2. 3.HDD4..5HDDSSD .5HDD5. HDDHDD /1. OPEN ().2. .3. .4. 2,5- 3,5- .5. .Türkçe /1. Ön panelin anahtar deliini, anahtar kullanarak AÇIK konumuna getirin.2. Ön paneldeki serbest brakma dümesini basl tutun.3. HDD tepsisini dar çekin.4. 2,5 veya 3,5 sabit disk sürücüsünü tepsinin üzerine yerletirin ve vidalarla sabitleyin.5. HDD tepsisini HDD kafesine geri yerletirin. /1. OPEN ()2. 3. HDD 4. 2.5 3.5 5. HDD HDDVO3000 SeriesLevel 10 GTS12/01/02A 32804157GPX2(g/m)MARKETINGCHECKDESIGNPRODUCT GM2(g/m))Poki125 mm176 mm

13EasySwap HDD Installation14English /The Easy Swap slot is embedded to enable ultra fast transfer (up to 3.0Gbps) of large data to a SATA hard disk without having to use an external storage enclosure. To ensure proper operation, please make sure the following settings are correct:1. Ensure all required drivers are installed for your motherboard or SATA controller card.2. Squeeze to pull the HDD tray out. 3. Mount the 3.5 HDD into the tray with screws provided.4. Slide the HDD tray back to the HDD cage.5. Connect the SATA cable to an available SATA connector on the motherboard or SATA controller card.6. Connect the power cable to power supply.7. Ensure AHCI (Advanced Host Controller Interface) is enabled on your motherboard or SATA controller card. The AHCI enables for hotswap capability of the SATA hard drives without having to turn off the computer prior to connecting or disconnecting of the hard drive. Please follow instruction provided by your motherboard or SATA controller card to enable the AHCI function.If you are using a brand new hard drive, the hard drive will need to be initialized (formatted) before it is accessible. For more information on how to initialize (format) a new hard drive, please refer to the hard drive user manual or visit System running on Windows 7: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143System running on Windows Vista: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079System running on Windows XP: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073Deutsch /Der Easy Swap-Einführungsschlitz st eingelassen, um einen ultraschnellen Transfer (bis zu 3,0 GB/s) von umfangreichen Daten zur SATA-Festplatte zu ermöglichen, ohne dafür ein externes Gehäuse verwenden zu müssen. Um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, stellen Sie bitte sicher, dass die folgenden Einstellungen richtig sind:1. Stellen Sie sicher, dass alle erforderlichen Treiber für Ihr Mainboard oder SATA Controller-Karte installiert sind. 2. Drücken, um das HDD-Fach herauszuziehen. 3. Montieren Sie die 3,5" HDD mit den mitgelieferten Schrauben in das Fach. 4. Schieben Sie den HDD-Schacht zurück in den HDD-Käfig.5. Verbinden Sie das SATA-Kabel mit einen freien SATA-Anschluss auf dem Mainboard oder der SATA Controller-Karte. 6. Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Netzteil.7. Stellen Sie sicher, dass AHCI (Advanced Host Controller Interface) auf dem Motherboard oder der SATA-Controller-Karte aktiviert ist. AHCI ermöglicht die "HotSwap"-Funktion der SATA-Festplatten, ohne dass Sie den Computer ausschalten müssen, bevor Sie die Festplatte anschließen oder entfernen. Bitte folgen Sie den Anweisungen Ihres Motherboards oder der SATA-Controller-Karte, um die AHCI-Funktion zu aktivieren. Wenn Sie eine neue Festplatte benutzen, muss die Festplatte initialisiert werden (formatiert), bevor sie nutzbar ist. Weitere Informationen darüber, wie man eine neue Festplatte formatiert, entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch zur Festplatte oder besuchen Sie System läuft unter Windows 7: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143System läuft unter Windows Vista:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079System läuft unter Windows XP: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073Français /La baie EasySwap est intégrée pour permettre le transfert ultra rapide (jusqu'à 3,0 Gbits/s) de données volumineuses vers un disque dur SATA sans devoir utiliser un boîtier de stockage externe. Pour assurer un bon fonctionnement, veuillez vérifier la justesse des paramètres suivants :1.Vérifiez que tous les pilotes requis soient installés pour votre carte mère ou votre carte contrôleur SATA.2. Pressez pour enlever le boîtier du disque dur. 3. Fixez le disque dur de 3,5" dans le boîtier avec les vis fournies.4. Refaites glisser le boîtier du disque dur dans la cage de disques durs.5. Connectez le câble SATA à un connecteur SATA disponible sur la carte mère ou la carte contrôleur SATA.6. Connectez le cordon dalimentation à lalimentation.7. Vérifiez que le mode AHCI (Advanced Host Controller Interface) soit activé sur votre carte mère ou votre carte contrôleur SATA. Le mode AHCI permet « léchange à chaud » des disques durs SATA sans devoir éteindre l'ordinateur avant de connecter ou de débrancher le disque dur. Veuillez suivre les directives de votre carte mère ou de votre carte contrôleur SATA pour activer la fonction AHCI.Si vous utilisez un disque dur neuf, il devra être initialisé (formaté) avant de devenir accessible. Pour plus d'informations sur comment initialiser (formater) un nouveau disque dur, veuillez vous reporter au manuel de l'utilisateur du disque dur ou visitez Pour un système qui exécute Windows 7 : http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143Pour un système qui exécute Windows Vista :http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079Pour un système qui exécute Windows XP : http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073Español /La ranura de intercambio sencillo se aloja para facilitar la transferencia ultra rápida (hasta 3,0 Gbps) de muchos datos a un disco duro SATA sin tener que utilizar una cubierta de almacenamiento externa. Para garantizar un funcionamiento adecuado, asegúrese de que los siguientes ajustes son correctos:1. Asegúrese de que están instalados todos los controladores necesarios para la placa base o la tarjeta controladora SATA.2. Presione para extraer la bandeja del disco duro. 3. Monte el disco duro de 3,5 en la bandeja con los tornillos proporcionados.4. Vuelva a meter la bandeja del disco duro en su hueco.5. Conecte el cable SATA a un conector SATA disponible de la placa base o la tarjeta controladora SATA.6. Conecte el cable de alimentación a la fuente de energía.7. Asegúrese de que AHCI (Interfaz de controlador host avanzada) está activada en la placa base o la tarjeta controladora SATA. La AHCI activa la función "intercambio en caliente de los discos duros SATA sin tener que apagar el equipo antes de conectar o desconectar el disco duro. Siga las instrucciones proporcionadas por la placa base o la tarjeta controladora SATA para activar la función AHCI.Si utiliza un disco duro nuevo, éste necesitará inicializarse (formatearse) antes de acceder a él. Para obtener más información sobre cómo inicializar (formatear) un disco duro nuevo, consulte el manual del usuario del disco duro o visite Sistema ejecutado en Windows 7: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143Sistema ejecutado en WindowsVista: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079Sistema ejecutado en Windows XP: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143Italiano /Lo slot con swap facile è integrato e consente un trasferimento ultraveloce (fino a 3,0 Gbps) di grandi quantità di dati in un disco rigido SATA senza dover usare alcun dispositivo di archiviazione interno. Per garantire il corretto funzionamento, verificare che le seguenti impostazioni siano corrette:1. Verificare che siano installati tutti i driver richiesti per la scheda madre o la scheda del controller SATA.2. Stringere per estrarre il vano HDD. 3. Montare lHDD da 3,5 nel vano con le viti in dotazione.4. Fare scorrere lHDD indietro verso la struttura a gabbia dellHDD.5. Collegare il cavo SATA ad un connettore SATA disponibile nella scheda madre o nella scheda del controller SATA.6. Collegare il cavo di alimentazione allalimentatore.7. Verificare che linterfaccia AHCI (Advanced Host Controller Interface) sia abilitata sulla scheda madre o sulla scheda del controller SATA. Linterfaccia AHCI consente la funzionalità hotswap delle unità rigide SATA senza dovere spegnere il computer prima di collegare o scollegare il disco rigido. Seguire le istruzioni fornite per la scheda madre o la scheda del controller SATA per abilitare la funzione AHCI.Se si utilizza il disco rigido di una nuova marca, sarà necessario inizializzarlo (formattarlo) per renderlo accessibile. Per ulteriori informazioni sull'inizializzazione (formattazione) di un nuovo disco rigido, consultare il manuale utente del disco rigido oppure verificareil sistema in esecuzione su Windows 7: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143Sistema in esecuzione su Windows Vista: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079Sistema in esecuzione su Windows XP: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073Português/A ranhura Easy Swap está integrada para permitir uma transferência ultra rápida (até 3.0Gbps) de grandes dados para um disco rígido SATA sem utilizar um disco de armazenamento externo. Para garantir o funcionamento correcto, certifique-se que as seguintes definições estão correctas:1. Certifique-se que todos os drivers necessários estão instalados na sua motherboard ou placa de controlador SATA.2. Aperte para remover a bandeja do disco rígido. 3. Monte o disco rígido de 3,5" na bandeja com os parafusos fornecidos.4. Deslize a bandeja do disco rígido de volta para a caixa do disco rígido.5. Ligue o cabo SATA a um conector SATA disponível na motherboard ou na placa de controlador SATA.6. Ligue o cabo de alimentação à fonte de alimentação.7. Certifique-se que AHCI (Advanced Host Controller Interface) está activado na sua motherboard ou placa de controlador SATA. O AHCI permite a capacidade hotswap" dos discos rígidos SATA sem ter de desligar o computador antes de ligar ou desligar o disco rígido. Siga as instruções fornecidas pela sua motherboard ou pela placa de controlador SATA para activar a função AHCI.Se estiver a utilizar um disco rígido novo pela primeira vez, o disco rígido terá de ser iniciado (formatado) antes de estar VO3000 SeriesLevel 10 GTS12/01/02A 32804157GPX2(g/m)MARKETINGCHECKDESIGNPRODUCT GM2(g/m))Poki125 mm176 mm

acessível. Para mais informações sobre como iniciar (formatar) um disco rígido novo, consulte o manual de utilizador do disco rígido ou visite Sistema a funcionar no Windows 7: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143Sistema a funcionar no WindowsVista: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079Sistema a funcionar no Windows XP: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073/ (Easy Swap) ( 3 Gbps) SATA . , :1. SATA.2. . 3. 3,5 .4. .5. SATA SATA SATA.6. .7. AHCI (Advanced Host Controller Interface) SATA. AHCI (hotswap) SATA . SATA AHCI. , () . () , Windows 7: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143 Windows Vista:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079 Windows XP: http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073 /EasySwap SATA ( 3.0Gbps)1. SATA2. 3. 3.54. 5. SATASATASATA6. 7. SATAAHCI AHCI SATA SATAAHCI Windows 7 http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143Windows Vista http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079Windows XP http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073 /EasySwap SATA ( 3.0Gbps)1. SATA 2. 3. 3.54. 5. SATASATASATA6. 7. SATAAHCIAHCI SATA SATAAHCI Windows 7 http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143Windows Vista http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079Windows XP http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073 /SATA3.0Gbps1. SATA2. HDD 3. 3.5 HDD4. HDDHDD5. SATASATASATA6. 7. AHCI () SATAAHCISATAAHCISATAWebWindows 7:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143Windows Vista:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079Windows XP:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=10731516 / Easy Swap ( 3,0 /) SATA . :1. , SATA.2. . 3. 3,5- , .4. .5. SA