manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. THORENS
  6. •
  7. Turntable
  8. •
  9. THORENS TD 125 User manual

THORENS TD 125 User manual

rHoRE!' ServiceTD 125
,0 ., Serviceanleftutg fhot*" BD 139
:.{. i
.:lii.i i raJ,. Inhalt
. 1. Dle Arbeltanelr€ das Plattenaplelerc $D 125
tl , 1
2. glcktronllshe Elnetelhurgen
3, Schnlenurg
{. Austrechsoln von Bauolgnentcn
5i Prlntplattc
5, Ergatztellllgte
Ingtructtonr pour le rerilce alei tablgi ile lecture 9e dlsquea llD,125
fable des natlerea :
1. Fonctlonnement dc la tablo dc lecture |lD 123
2. R6glager €lectronlguea
3. Plan de Eralaaage . , t ',
4. nchbnEa de dl.verees piEces
5. Circuit imprlm6
6. Llste dea pllcee d€tachles
L
ServLce llanual thoreng lD 125
ContentE
1. The drtve nrechanlsn lnd the 6loctronic control system of the TD 125
2. Electronlc adJurtnents
3. Matntalnance
{. Replacement of parts
5. Prtnted clrcu{t bo4rds .l
6. Spare part llst ,
t. Dle'Arbeltsnelse de! qlat!'cnrplel€r! TD 125' I
Das Blld I zelgt schainatlgch den Aufbau deE Platt€nsplelcrd'
Daa Hauptchaggls trtEt den t{otor unil dl€ welt€ren zuDr Antrleb bcnotlgten Aggregate.
Das platrenterrerraiSi [if,;;-i.;;i"-u"rl"a." rlch dasesen auf den schwlnschaasis'
<tis alurch 3 Federn itt aen Hauptchaarls verbunden lst'
.Der Antrleb dea PlattGntellors crfolgt dulch elnen alaatlachen Rlenren' sornlt- ent-
steht an kelnern Punkt 61ne feate Verkopp.i*S zwigchen den llaupt- gnd den Schwtng-
chassi6.
zum Antrleb wlrd eln 16-poltger Sl,nchrorutotOr Verwendet, der aug elnem wechaelapan-
nnngsgen€ratot g..p.f"t ifral Daa-B1ldl 2 zeLE:- dae Sehaltblld dleges Steuergenera-
tors.
Ea handelt slch ur0 elne Verctf,rk€rschaltungl dle,-zwel Funktlon€n bcsltzt' E!'nerealti
dlent ete ats veratllfu;;;r;"p"i-iu" ai" fiienbrocke, anderergelts lst thre Endlstufe
der,art bcneseen, daeg au! thr ier Motor-dlrekt ohne weltere Verstgrkung geapelat wor-
den kann. sfe Uerteil,-;l.-i.f-ni ietetungaverstlrkern aus-einer eLsenlosen Gegen-
taktstufe nlt den iiiiri"ioi." ao Ug (r5i 'r7), dle-mlt Hllfc dec tbmPlementtrpaur
BC 147-BC 1?? (T1r 12) trn C€gentakt angesteuert wlr'l'
1. Fonctlonnement'.de la table de lecture rD 1?9
La flgure (1) 1uu8tr6 schgrnatlquernent lt eonatruetlon de cet tpparell'
Le chagsla prlnclpal flxe supporte le lpteur 3t lea autres 616tnentB necelralres a
I'entratnement du Plateau.
Le paller du plateau et le bras lecteur tont Par-contre ttbntcs aur un chasels ln-
termcdlalre "o"p.nao 6lastlguenent au chaesls-prlnclpal au noyen dle 3 regsorts'
Ltentratncnont du phtoau gst arEur€ Par une cgurrol€,de "ooltthoo"' rl nrexlrte
alns1 aucun" g"i"5i-Iiiial-Jriil-i" '"i"rsrs prinelpal et le chatslr rurpcndu.
Le plateau egt entralnE par un moteur synchrone a.19 Pgfes allnentd Par un oscll-
Iatlur. !a flgure (2) nontre le sch€ma de cet osclllateur'
11 araglt drUn clrcult ampllflcateur e double fonctlon. Drune Part 11 est utllls€
colune quadrlpole drampllflcatlon pour-le Pont dle Wlen et dtautia Part 3on 6tage de
sortle est afneneionn'E de naniEre ! allnenter le noteur directenentr 8dll8 aucune
autre ampllflcatlon.
r,r6tage de sortle, comng-dana lea anrpltflcateurs de pulasance BF' est conposd drun
6tase push-p"rr llnl-1"3,-i*'.".f." tiingfgors AD 14i (T5 et T7)3 11 est conmandc
e. ir"i-puri a r;iia.-a;'fi p.rt. eonpl6nentalre BC I47-Bc I77 (T1 et .12)'
FLgure no. I Ehowg stnpllftedl the basi'c design of the turntable'
The maln chasata contaLns the notor and the further elernents of the drlvlng nechanlgm'
whlle the turntable beartng and th€ toneirm are sltuated on the sprlng suependad chaagla'
rrrr" r" connected tttil miln chaegls by three splral sprlngs'
The turntable Is drlven frotn th8 notor by means of an-elaetl'c belt' so that lhere lg no
rlgld couplrng letween ttre-rnafn and the iprlng suspencled chaBsls'
Ihe motor ts a l6-po1€ synchronoua tl?9.whlch 18 controlled by an AC generator' FLgure
no. 2 shons the scienatti alagram of thlg control generator'
It 18 an anpllfler clrcult nl.th tno dlfferent functlons. on bne glde lt Ls connected to
l-wiln-lrra-g.l-".-tfiir-ii worrg "" "tt o".iiiator ana on th€ other slde l!-s flnal sgage
is powerful enough dl-aiitil-trt" rnotoilittt6ut-iotltr-r arnprreicatt'on' The flnal Etaga ls
a tranaformerless pu8h-pull anpllff.r-riii-t*- tranglatoig AD 149 (T5, T7) whlch arc fe6
by a comprementary ;;it-;a r47: Bc 17? (T1r T2) tn puah-pulI'
2
Dle Elngangegtufe des Vergttrkers enthglt 2 franslstoren BC 147 (T1, T5) tn Dlfferenz-
schaitung. An der Bagl.s von T5 llegen dle frequenzbegtimmenden cli€der R26r Cg...19
.und C11...1, der l{Ienbr0cke. Ueber gie wlrd dle Auegangsspannung auf den Elngang zu- t
TUckgekoapelt. Zur stufenbrelaen Freguenzgnderung w€rden verschledene Kondensatoren
ln dle Br{lcke elngeschaltet. Daa Potentlometer R30r daE als Schlebepotentiometer aus-
geblLdet let, gestattet dar0ber hlnaus Glne gerlngf0gtge VerBtlnmung der Br0cke und
damlt elne Felnelnstellung der Plattenaplelergeschwlntllgkett.
Dl,e Ausgangtspannung gelangt f,erner Uber elnen frequenallnear€n Spannungeteller, der
aua dem l{Lderstand R16...19 und detn t{lderstand der Larnpe LA beeteht, guf dte Basls
von p4 und b€wlrkt cl,n6 Gcg.nkopplung. Dl€ lrarlp€ IAI dtGnt hlor rk Nlltlatter Eur
Anplltudenstablllslerung. Durch elnen gekoppelt€n Schalter wI'rd bet der Freguenzurn-
schaltung dle Gegenkopplung und danrlt die Ausgangsspannung des Generators verendert.
DleEe Massnahme lst erforderlLch, da der lnduktlve LastvrlderEtand, den der Antrlebs-
notor fur den Generator darstellt, frequenzabhanglg lst. Un bel Jedter Steuerfrequenz
dle gleiche Lelstungsaufnahme zu erhalten, muss also dle Generatorspannung geendert werden.
Mlt den 4. segment des freguenzschaltera wlrd achllessllch der Yfert des Phasenschleber-
kondensators f0r dle Hllfswlcklung des ltotors deh verschledenen Betrlebsfrequenzen angepasst.
Der Motor kann nicht, rrle sonst der Lautsprecher bel elsenlogen Endstufen, glelchstrorn-
frel Ober einen Rondensator an dlese angeschaltet werden. Es wtlrde bel den hler auftre-
tenden tlefen Frequenzen eln zu grosser Kapazlt{tswert benotlgt. Urn trotz der galvanlschen
Kopplung elnen Glelchstrombelastung dee Motors zu verrnelden, wLrd der Generator aus 2
getrennten Netztellen gespelst, von denen Je elnes dle Spannung fllr dle posltlve und
fOr dle negatlve Halbwelle gegen nOi llefert.
Lr€tage drentrce de lrampllflcateur comprend 2 traneletor3 BC 14? (I4 et T5) en
montage dlfferenclel. A Ia bace de TE les membrea Rrn, Co rn, Rrq Ct Crr ra
d6terrnlnent la frdque-nce du pont de fiten. par teur iiierf,€alilie i6a tenii6ii'de
Eortle sont r6lnject6es e lrentr€e. Pour obtenlr l€s changetnents de fr6quence on
lntrodult des condenEateur8 de valeurs dlff6rentes dans Ie clrcuit dtu pont. Le
potentlometre R36 du type lLn6alre permet en outre drobtenl.r un faible d6r6glage .
du pont, ce qul assure le r€glage fln de la vltess€ du plateau tourne-dlsgues.-
De plus, la tenslon de sortle .pasnant par un dlvlseur de tenslon lln€alre en fr6-
quence et compos€ des r€slstancea R15---la et de la r6eLetance de la lanpe LA,
arrl've I la baee de T4 et prodult uiE'66fitre-r€actlon. La larnpe IA utllti€e conune
r6slBtance ! co€tftclent <te tenp€rature posttlf Bett ! la stattllsatlon dle 1'arnp}l-
tude. Par le commutateur qul lui est aes6cl€ la contre-r€actLon et en m€ne temp's
Ia tenglon de gortie du g€n€rateur aont modiflGeg lora du changement de fr6quence.
Cette dlsposltlon eEt n€cessatre car Ia r€slstance de charge lnductlve que repr6-
sente Le moteur pour le g6n6rateur d6pend de la fr6guence. Pour obtenlr la m€me
consonmatlon de pulssance pour chague fr€quence de commande ll est donc n6cessatre
que la tenslon du g€n6rateur solt modlfl€e.
Au moyen du segment 4 du conunutateur de fr€quence on adapte flnalenent la valeur
du condensateur de d6phasage pour lrenroulement auxLllaire du moteur aux dlverses
frdquences de travall.
Le tnoteur ne peut paa, conne on Ie ferait pour un haut-parleur, ttre branchc sur
un €tage de sortl.e par un seul-gondensateur qul €ll.tnlne le courant contlnu. En ra1-
son des fr6quences LrEs baeses€emontr€eg lci, lI faudralt une trop grande valeur
de capaclt€. Pour 6vlter une chare en courant contlnu du moteur, nlfgre 1a llalson
galvanlque, le g€n6rateur est allment6 par deux redresseuges s6par€es, lrune four-
nl8sant la tenslon posLtlve de la V2 onde, l'autre la ndgatlve rapport6e au polnt 0.
the lnput'stage ls a dlfferenttal arnpltfter formed by two translstors BC 147 (14, E5).
The freguency determinlng network R25r Cg...10, R25 and C11...13 (the Wten brldge) is
connected to the base of Tq. Through thl-s network the output-voltage ls fed back to the
J.nput. To change the frequEncy ln callbrated steps the dlfferent condensers are connecteC
to the brldge by means of a multi-e$rltch. fhe l1near potentlorneter R3O permlts ln addltlon
to thls a enrall varLatlon of the frequency and tshus a pltch control of the turntable speed.
Further the output voltage li fedl vla a llnear attenuator to the base of T4 and thus
actlng as a negatlve feed-back. fhe attenuator conslsts on the resLstorg Rte---t.g and the
lamp LA tthLch acta Ln thls case aa a reslstor trlth posttlve temperature chiiiS€6itsttc to
stablllze the output voltage. When changlng the frequency the rlgtgtors ln the negatlve
feed-back phase are exchanged too, whlch causes an alteratlon of the output voltage. Thls
Lg necessary due to the fact that the load reslstance of the generator, that ls ths turn-
table motor, is an lnductance. Itg resl.stance depends on the frequency. To obtain equal
power consumptlon at any freguency the generator voltage must be changed.
th€ forth aectlon of tte ft€quency multl-seritch ftnally changea the phase-ehLft-conderraer
to lts optlmum value fot dlfferent operatlon frequencJ.es. It ls funpossible to separate the
DC fron the notor by means of a condenser aa Lt Le normally done lrhen connecttng a loud-
epeaker to a transformerlesa power amplifler. The very low frequencles generated from Lhe
Wien brldge osclllator would demand too large a capacltance. To avold a DC load ehe genera-
tor 1g operated from two separate power supplys, one dellvers the posltlve and the other
the negatlve sectlon of the alternatlve current.
3
2.L Dl€ auf dle Prlntplatte auf,Eedruckten Spannungsangaben ($ 5) kontrollleren. (Abwelchungan
von 20t elnd unbedenkltch) -
2.2 An clen nlt nschrrarzr.und rblaui bezelchneten Motoranschluseen eln Glelch- unit l{echsel-
spannungsvoltmeter schalteni daa mLndestens lo-fach ttberlastbar lst.
llenn-m6gl1chr.parallel dazu alnen Osztllogrph Gcschwtndlgk€ltsrchalt€r auf {S U,/mtn.
stellen und mi.t den auf.der Prtntplatte nrit-'A {5'bezelihnete. i;htpo;ntlometer
(R 18) elns AurganEaw.chrelrpannuig tron g Volt clnrtellen.
' Daa-angeschaltete !l6s.1n!trun€nt auf etnen GlelchapannungcbereLch nl.t ea. 2 v Endlau8-
schlag schalten un! de1 Glelchepannungatell dter'auigangsipannung mlt d€n rnlt "0i be-
zelchneten trlmpotentlometer (n zl) iuf ulnlnun alifeictrin. o"i Ci"f.t"p"nnorrg""n_
tell darf nlcht grdeser ala 5 rnV seln.
ACHTUNG
Kelnen kleineren uesabereich als ca. 2 V V6llausachlag an rnstrunent elnstellen und
dLese Elnstellung mOgllchat raach durchfohren, un daa Messln3trunent nlcht zu oberlasten.
lilesglngtrunent wleder auf lfechselspannung urnachalten und dle Elnstellung von Trlnun-
potentiometer A rt5 (R 1g) kontrollleren ig vere).
?"11"|_c:::hwlndlgkeltarrahlschalter auf 33 U,/mln. echatten und nlt Trlnmpotenttometer
A 33 (R 16) elne Ausgangsspannung von 5 Veff elngtellen.
2. R6qlaqes Electronloues
2.1 controler les ilnEtona rnal1gu6es eur re crreurt rnprrne (fig.3). Deg €carts de
20t sont.tol6rablee.
2.2 Btancher un voltrnltr€ alternattf et contlnu aux connexLons margu€es ischwarzi
(nolr) et "blaui (breu) dlu noteurr'!.e voltmEtre dolt pouvotr aripporter au nrrnr-
nun une rurtenglon dle,10 iotg.
sl Po8.lble, branoher cn plur, an paralllla, rtn orelllographe. Arnoncr la touehe
de e€lectlon de vlteese sirr La positton 45 t/n et tournir le potentlom€tre 169_
lable dl€slgn€ par Arl5 eur le clicult lmprtrn6 (ile) 1u6rrr'f ce-tu;un;-;;;;i";'
alternatlve de eortle de g nolts eolt aitelnte.
commuter lrlnEtrument da mesure aur la posltlon itenslon contlnuei avec env. 2 v
de varlatlon maxlmum, -et r6gler au rnlnlinum la tenel.on rcelduelle contlnue .o .oy-
en du.potentlonetre rdglabli dl6algn6 par "0n (R2{}. f,,a-ienglon r6alduell€ contrnue
ne dolt pas dEpasser Smv.
2'3 Pour le r€glage 9:1. fTlglence (r€glage de la vl.tegae) amener la roulette du 169-
Lage fln de Ia vltesae (RjO) en poaitton n6diane.
R€gler les potentlomltres f 45 (R 29) pour 45 t/n
F 33 (R 28) pour 3j L/3 t/m
F 16 (R 27) pour L6 2/3 t/n
:-I_
Jusgura ce que lranneau gtroboscoptque corregpondant sort fumrobire.
contr6.ler engulte enc6re une foig le r6gl.age dea tenalona selon chap. 2.2.
2. Eledtronlcally adjugtrnent
2.1 check-the voltages whLch are prlnteil at the clrcult board (S 5i. (2ot deviatlons are per-
mitted)
2.2 Connect an AC - Dc metar to the motor leada whlch are lndlcated "black' aed rblue'. Use
one of the test bench type meters whl.ch may be overloaded approxl.mately l0 tim€s.
!f posalble-connect an osctlloecope ln parallel. Brlng the speed selector to the 45 Rplrl
posltlon and aAJuEt the trltnmpotentlomeler R 18 whlch ls Lnd-lcated aa iA 45" to an out-
put AC voltage of 8 volt.
Swltch the meter.to_a Dc range of,approxJ.nrately 2 volt and read the Dc part of the output
voltage. Brlng the Dc part to a nlntrnurn by aclJirsttng the '0' trimnpotenliometer R 24. The
DC part of the output voltage ghould not exceed 5 nrV.
ATTENTION
Do not gelect a srnaller ranEe than 2 volt at the neter and rnake the adJustment tlme aB
short aa psslble to prevent overloadlng of the meter.
swltch the meter back to Ac and re-adJust trlmnpotentlomet€r A {5 (R lg).
Brlng th. rpccd rtl.otor to th. 3g V! Rp!{ po.ltlon and adJurt an output vo1ta96 of S v by
means of trlnunpotentlom€ter A 33 (R 16).
4
?-3 ilur Freguenz€instellung (Geachwtndlgkeltselnsteffung) da! Rgndelrad zur ceschwlndlg-
' keltefelnelnstellung an der Bedtenungsleltte (R 30) -tn t{Ittellage brtngen. Mlt clen-
- Trlmnpot€ntlornetern F 15 (R 29) b€t 15 u,/nrln
F 33 (R 28) bet 33 U,/mln.
F 16 (R 27) bel 15 u,/mtn.
den 1ewel.ls iugehdrlgen Stroboskoprlng zun Stlllatand brlngen.
Danach nochnrale dle spannungeelnatellung gemtsa Rap. 2.2 kontrolli€ren.
Dle oszlllographlerte Ausgangs8pannung darf bel kelner der drel Geschwlndllgkelten
wesentllch Abtrelchungen von der- Slnusiorrn aufwelsen.
3. Schnlerung
3.1 Das Plattentellerlager lst nlt selbstechnlerenben slnterlagern ausgerustet, dle eine
Fettreservc for mehrere tauaend Betrlebsstunden aufwelsen. sollte Eanach eine schrnle-
rung erforderllch eeln, darf f0r daa Plattentellerlager (12) nur el.n spezlelles Sln-
terlagerol wle Caltex Regal Oll B (ROB) vervrendet weiden. Dles lst ale'Zubehdr zun
TD 125 erhlltltch.
3.2 Dle r,ager des rntt nteclrlger Drehzahl laufenden slrnchronnotor" l"nOtfEen w5hrend der
Lebensdauer de6 Motors kelne pfLege. r
ra tenslon de sortl'e aur_ ltogclllographe ne dolt, pour chacune des 3 vltesses, pr6-
aenter aucun ccart.l.nportant par rapport ! la courle Elnueoidale.
Attentlon
Ne-PaB r6g1er lrlnetrulent sur une posltlon de negure lnfErleure I env. 2 v de varl-
atlon maximum, et.Proc€dler I ce r6giage aussl rapl.dement gue posslble, afln de ne
par surcharger lrlnatrument de mesure.
cqmruter enaulte i nouveau lrlngtrument aur la poBltlon itenslon alternatl.vei et con-
trOler le g6glage du potentLonetre A {5 (Rlg) : 8 v efflcaces.
An€ner ensulte la touche du e€lecteur de vltesse sur 33 l/3 t/n et r6gl.er le poten-
tlomltre A 33 (Rl6) pour une tenglon de gortle de 5 v effieaces.
Proc€der de rn€me pour 16 2/3 t/n avec le pot€nttoraetre A 16 (RIS) pour une tenslon
'de sortle de 2r5 v efflcacee.
3. Entretien
3.1 lraxe du plateau tourne dane un paller de type auto-EraLsseur.
Le graissage lnltlal est nornaletnent sufflsant pour plusleurs mllllers dtheures de servlie.
En calr de besoln,_nrutLlLser pour le paller du plateau (121 noron. hulle sp€clale
telle que caltex Regal oll g (nos). cLtte hulle est livrable gur demanae, ionune
acceggolre de ta TD 125.
3'2 Les pallers du moteur synchrae I vl.tesse lente ne demandent normalenent aucune rubrlflcation.
L
- Attiust'ln the "aT9 lay at the speed of 16 RPM the output voltage by means of the trlnnr-
-potentloneter A 16 (rtS) to 2,3 volt.
2.3 To adJust th€ frequency (apeeit adJuatrnent) brlng the knurled wheel of the pltch control
1lt9- " center posltlon (R 30). AdJuet the frequtncy trfu,mpotentlometer to i stanclstlll
of the respectLve stroboscope-rlng!
- F {5 (R29) ar.45 Rpu
F 33 (R28) at 33 RpM
r 16 (R27) at 16 RPM
lfhen a.freguency adjustment has been done tt ls neceseary to recheck the output voltages
accord!.ng to chapter 2.2.
the outPut voltage on the oacllloscope should not Eholr an esgentlal devtatlon of the
slnusoldal shapa at.any speed.
3. l4alntalnancb
3.1 Turntable. The tulntabl€ bearlng ghaf,t revolves ln aelf-lubrlcatlon bearlngs. Under nor-
mal condltlone lubrlcatlon ls not necessary before Eaveral 1000 hourg of rrinnlng. when
. luhrlcatlng of the turntable bearlng iE neieeeary use excluslvely Caltex negal O11 A
(R/B) aa supplled wlth our lubrlcatlon ktt available ae an accesEory at your dealer.
3.2 Motor. Due to the slor' operatlng speed of the synchronous motor no lubrl.cation ls ne-
c€s8ary und€r normal opcratlng condltlon!.
6
men crre xl-emen-Antriebsrolle und der Rand des lnneren Plattentellers. kelne Fettspuren
aufweisen. Falls erforderllch, sind dlese Te1]e mit elnem mlt Alkohol (arennspiritus)
getrlinktem Tuch zu :elnigen.
4. AuswechseLn von Baotellen
d. I Stroboskop-Glimmlampe
Beide PlattenterLer abnehmen. An der oberkante der schwarzen stroboskopplatte lst ttle
Gllmnlampe unter elner zyllnderllnse angebracht. Nach Ldsen der belden schrauben Blld
3, (1) links und. rechts neben der zytlnclerllnse kann diese und dle darunter rlegende
Gllmmlampe mit threm.Plastikgehtiuse abgehoben werden. Danach lassen slch d1e belden
Kabelschuhe der Zuleltung enlfernen.
Dle Gllrunlampe 1st zusanmen rnlt ihrer PLastlkhalterung zu ersetzen. Elne wettere De-
nontage Ist n{cht m6g1lch.
4.2 Steuerelektronik
Dle gesamte steuerelektronik kann nach L6sen der belden sechskant-schlltzschrauben,
dle durch d1e Aussparungen der Printplatte ,"gangii"h-"tnd, rbg"nommen werden, Btrd
4 (3).
3.3 Le Parfalt fonctionnenent du systame dtentrainement de La table de lecture TD 125 nrest
assur€ gue si la courrole, 1a poulle motrlce et Ia p€rlph6rle du pfateau-ini€rLeur
sont exemptes de toute trace drhuiLe ou de gralsse. sl ir€cessair"l r." nettoyer avec
un tl-ssu propre impr6gn€ dialcool.
4. Echanqe de diverses pl,Eces
4.1 Lanpe au n6on du stroboscope
Retlrer les deux plateaux. La lampe est montce sur lrarate supdrleure de I-a plaque
nolre du stroboscoPe, sous une rentille cyrrnariq".. epia" avolr desserr6 les deux
vts (13) de part eL d'autre de ra renrirla ctii;;;i;";'cette renrr.rle peut €tre
retJ'r€e, de m€me gue ra rampe au n€on dans s6n bortier en plastlgue. rr est ensulte
posslble de ddconnecter res deux flches des cabres aiarrmentatton.
La lampe complate avec son bottler dolt etre renpracee. un dEmontage plus pouss6
nrest pas posslble.
.4.2 Clrcult €lectronlque
rl,est possrbre d'enlever le clrcult €lectronlque compret en d€vlssant res deux vls
i 6 pans qul peuvent elre attelntes par res trous pratLgu€s dans la plague du clrcuLt.
Dessouder les cables draLlmentatlon et du moteur des bornes de connexl-on du clrcult.
3'3 Drlve-system. The.rD-125 turntable. the bert, the motor pulley and the per!.phery of the
lnner lurntable should be entlrely-free of-any tra."-"i o1l or grease. if necessary erean
them wlth a rrnt free croth dampeired wtth denlturaied-alconor or splr!.t.
4. Replacement of parts
4.I Neon stroboscope bulb
Remove the lnner and outer turntable, the neon bulb ls then accesslble, Iocated under a
cyllndrlcal lens-at-the upner edge of the black stroboscope plate. After unscrevrlng both
Ecrev's Flg' 3, (1) reft and rlghl beneath the lens, the lens and the neon burb in ttg
prastlc houslng can be removed] Then both lead termln.i" *.y be pulled off the neon bulb.
The neon bulb has to be replaced together wlth lts plastlc houslng.
4.2 Generator printed cl.rcult
The entlre gene'rator clrcult board can be removed after unscrewlng both hexagonar elot
screv's whlch are accesglble through the hores tn trr--pirnt.a.ir.irt-rig.-i trl.
The power and the motor leads may be unsoldered at the printed board termlnqls. The
colour code of the motor leads aie lndicated "t a;"-;;p;"r sra. oi-tt.-l.r"t"a board.
The leads to the Power translstors Fig. 4 (4) shouldl be unsoldered at the translstorE.
The code is: red - base
green - emltter
yellow - collector
6
ure bpersespannungs- unal Motorzuleltungen werden von den entsprechend6ii L6tdsen der
Printplatte abgel6tet. Dle Farbzuordnung fiir die Motoranschlilsse lst auf iler telter-
selte der Prlntplatte angegeben
schwarz - black .- nolr
blau-blue-bleu
rot-red-rouge
Dle_Verblndungen zu den Leistungstransistoren Bild 4, (41 r.rerden zvreckmesslgerweLse
an dlesen selbst abgel6tet. Dle Farbzuordnungen sind
rot - Basls
grtln - Emltter
gelb - Collector
FiIr alle nachfolgend beschrlebenen Arbelten let Jewells zuerst das schwlngchassls
vom Unterchassla zu l6sen.
Dazu wlrd zuntchst dle Masseverblndung zwlschen belden Chassls getrennt, sfld { (5).,.
Dann werden die Muttern , BlLd 4 (6) gelost und dle darunter beilndlichen Schelben' i
entfernt. Nun kann das Schwlngchassis abgehoben werden.
Le code des couleurs pour les connexlons du moteur est lndiqu6 sur Ia face conductrLce
du clrcuLt 1mprim6.
schwarz-black-nolr
blau-blue-bleu
rot-red-rouge
tes eablas lelltnt 1e clrcult aux translstorg de pulssance dolvent etre d€ssoudlEs
sur ceg dernlers.
Le code es! le suivant: rouge - base
vert - emitter
jaune - collector
Pour toutes les op6ratlons dccrltes ensuite, il est n€cessaire de retlrer preml"Ere-
ment Le chassls suspendu 6Lasttquement.
Pour ce faire, Ilb€rer A ltune de ses extr6mlt€s le fll de masse rellant les deux
chassl.s. D6visser ensulte les €crous mollet6s (II) et retlrer les rondelles et la
gomne se trouvant sous chacun dreux.
Le chassis suspendu peut alors €tre enlev6.
:
Fog all, replacements d?scrlbed tn the followlng part !.t ls necessary ftrst to remove
the spring suspended chassis.
unscrei', the earth-connectlng cable betvreen both chassls at one end Flg. 4 (5). Unscrert
the nuts FIg. 4 (6), remove the sprlng washer, the spacer and the rub6er gronunet whlch
are sltuated under every knurled nut. No$, the sprlng suspended chassLs c.i b. removed.
4.3 The maln swltch
The mlcroswitch Ftg. 5 (?) is attached by means of two 3 nm metrlcal screwe Ffg. S (S)
which are screwed lnto. a threaded plate behlnd the naLn chassls. After replaciig the
maln swltch lt has to be adjusted ln such a rray that the slrltch lever posittvelf actu-
ates the swltch.
For this reason tighten the scre$rs so that the nicro-swLtch can be moved. when the
swltch ls correctly adjusted fast,en the screrrrs completely.
4.4 The stroboscope lens' sysdem
Normally lt ls not necessary to replace theEe parts, but the mlrror and the lens systern
may be solled after a certain time. To clean thLs system unscrelr both screw,g Flg. i (2)
and remove the entire neon bulb carrler rrlth the lei.rs system.
Then the nirror under the front panel ls accessibLe too, for cleanlng purpose.
7
{.J rJer Netzschalter
' Der Mtkroswltch BlId 5 (7) wlrd von z*el M3 Schrauben gehalten, Bild 5 (8), die in
elne bewegllche Gewl-ndeplatte hlnter dem Unterchassis geschraubt sind. Nach dem
AusvtechEeln des Netzschalters nuaa er derart Justlert ierden, aass aas lcrraftge-
stange thn ln den Endstellungen der schlebetaite elnwandfrel e1n-, bzw. ausscha1tet.
Dazu werden dle beiden Befestlgungsschrauben zunachst nur wenlg angezogen, dann
l5sst sich der genannte Schalter iuf der chassJ.splatte verschleben. Nach der ilustle-
rung werden clle belden schrauben ln normaler vrel'ae angezogen.
4.4 Dl-e Stroboskop-Optlk
E1n Auswechseln dl-eser Telle ditrfte normalerqreise unnotlg seln. aledoch k6nnen sple-
gel-und Llnsenprlsma Lm Laufe der zelt verschnutzerr. ior Relnlgung entferne man dle
belden schrauben, Blld 3 (2). Dann rdsst stch der Gtlnunlampent;ag;r ;ia-;;* r,lnsen-
prlsrna abnehmen.
Ferner wlrd der Splegel unter der Bedlenungsschlene zur Relnigung zugdngllch.
4.5 Dle Bedlenungssch!.ene
zunachst slnd d1e schlebetasten zu entfernen. sle sind mlt Je einer Sechskant-schlltz-
:::t::*.::llll"". Danach sind dle 3 Llnsenkopfschriuben ""'io""",-ar"-i".r, Entfernuns
cles schr.rlngchassis an der Bedienungsschlene zugHnguch werden.
4.3 Lrlnterrupteur.
Le nlcroswltch est.ftx€ par 3 vls M3, viss6es chacune dans une plaquette taraud€e
moblle sltu€e derrl€re Ll chassls iniErleur. AprEs 6chan9€r lrl;te;rupteu, aort
etre aJust€ de manlere a ce que le levler ae rii"ieiiupt.ur encLenehe et d6clenche
blen ce dernier pour 1es deui posltlons extr€nes de la'touche de conmande.
Pour ce falre serrer dtabord lcglrement les vls de flxatlon, de telle sorte que
1'lnterrupteur-pulsse €tre encoie d€plac€. pe vlssei ies vri i fond qu;apr6s "vorr
proc6d6 au r€glage d6cr1t cl-dessus.
4.4 SystEne optique du stoboscope
Normalement 11 n'est pas n€cessalre de remplacer ces pL€ces, maLs Lt arrlve que re
mlrolr et Ie prlsne se salissent aprOs un iertiin a;d;.
Pour les nettoyer, d€visser les deux vls (11) et retlrer rrensemble support de lanrpe
et prlsne.
on peut alors Egalement attelndre le mLrolr soug le tableau de commander et Ie net-
toyer.
4,5 Tableau de comrnande
Retirer premiErement les touches, ces dernLares sont flx6es au moyen de vls a 6 pans.
D€vlsser ensuite les- 3 vis qul deviennent accessibles sur la partie avant du tableau
de commande aprEs enlBvernent du chassis suspendu.
4.5 The,front panel
Remove flrst the sride-bars. They are fastened wLth a hexagonal slot scre\d. Then unscrew
the three oval headscrews whlch lre accesslble at the froni edge of trre operating panel
after the suspended chassl,s has been renoved.
8
{l*rnr
{lf! mr
$nr
{F rrv
{gat,ttt
I
FIG.28
b.ilriii
o' ,:o
o. . !Eo
o Po
'4fu
l:i:::*
r*
::,lt:;ti:
:i#
iis
:::' .:!i:: ::: l..:ii
ii,#iii' ,
:j,rr' ...i.:i.tii
.., .r:::j::r :i:
*iiiittiiirtrit FlG.2C
10
FIG.3 FIG.5
11
tiE']d s Boo-s22
s 800-1788
Max12 DIN 8a I
4,3 DtN qSS-'?.
I
M5x20 DtN 7ss1 T
!
seoo-soiG
S 800-561 i:ifd
"rrr-*r@
s800-568 (c
312-174 @
12
-ddlttch
W
@
@ rils DrN s3s
312-173
s 830-455
13
lU
U)
coo
(r)N
oo
.t9
c! or
R
F-6
o c')
o@
Pa
#d
9*--- |
0EE-{ |
SE
z.+
11Z
oO
I .{-
60
o
@
(r)
o
C'
@
a
.+
co (,
-o
=$
oz
9o
$(o
> .r:
9-l sfl
rlf
cO
z
o
(o
x
C'
lE
irt
(.'N
(to
$o
z5
Ocu
ct
C)
E-. u)
2\
?s-rry
?9.r'
$=$
ro
o)o
s$ I
@
o
I
o
(f)
@
U)
(o
o
(')
o
(,
6
a
Fl€.n .g 3
,*I'TTry' X
.+ (t d) ri
co (o .+ 'd'
--sc)(')
z-AA
9;FF
Vo(Dt
gd
14
?.tl Maxe DtN o3
",iJ,l',:,;d@""
IM3x5 DIN 84
g s B3o-136 -3,2 DtN 433
ffi W&rB3o-127
4rysmo-12e
,J.,r&
CN
O-4,3 DIN 433
? [a4x6 Dtt{ sa
,M3x6 DIN 84
€ 3,2 DIN 433
!s eso-ss
E
f M3x10 DIN 84
-3,2 DIN 433
4321-29 s 830-60
o
15
Rg
3b
co2
?,o
iS. N.
&"
o,
o)
F
(o
2to
-o,
OF I
NO
..t3
(ro
o)
o)
t-
@
z
o
C\t
cr)
n
o
o)
o
(r)
@
o)
O)
f.-
(o
z
6
6t
(o
Cr
o
o
o
(f,
cO
ah
0
O)
o,
N
(o
z
6
c!
(f)
16
ThorensTDl?s ciiltig ab Gerlir Nr.243OB
VaIabIe i partir de No 243Oa
Valid from Serial No 24308
i,F-'F
{f noor {lirr -Gortx
-l[frrtov J]:rrr
s 830-78
s 830 - 228
e gr 3tlO-!0t
hrl 3t30-loi
gr 3t30-!01
9n Sl30 - t0t
rl S ll0- 106
gr S 030 -30t
It
ThorensTDlZS Mkil GUItig ab Ger&it Nr.. 48OOL
Yu]?!rg A parrir de No ceOOI
Valld frorn Serlal No CAOOI
.ll ^t, a3t
-fJ:'ooo, {pro' -cr-o.rl
Jp'oou Jp,"
iE
t_ !r!.*o I
\,{#,
I
*&
t
S,)
ff dtrY
RJri
T\
€\

Other manuals for TD 125

2

Other THORENS Turntable manuals

THORENS TD 180 User manual

THORENS

THORENS TD 180 User manual

THORENS TD 903 User manual

THORENS

THORENS TD 903 User manual

THORENS TD 145 MKII User manual

THORENS

THORENS TD 145 MKII User manual

THORENS TD 800 series User manual

THORENS

THORENS TD 800 series User manual

THORENS TD-150 User manual

THORENS

THORENS TD-150 User manual

THORENS TD 295 MK IV User manual

THORENS

THORENS TD 295 MK IV User manual

THORENS TD 295 MKIV User manual

THORENS

THORENS TD 295 MKIV User manual

THORENS TD 170-1 User manual

THORENS

THORENS TD 170-1 User manual

THORENS TD 147 User manual

THORENS

THORENS TD 147 User manual

THORENS TD 124 DD User manual

THORENS

THORENS TD 124 DD User manual

THORENS TD 1600 User manual

THORENS

THORENS TD 1600 User manual

THORENS TD 550 User manual

THORENS

THORENS TD 550 User manual

THORENS TD 150/II User manual

THORENS

THORENS TD 150/II User manual

THORENS TP 92 User manual

THORENS

THORENS TP 92 User manual

THORENS TD 2010 User manual

THORENS

THORENS TD 2010 User manual

THORENS TD402 DD User manual

THORENS

THORENS TD402 DD User manual

THORENS TD 350 User manual

THORENS

THORENS TD 350 User manual

THORENS TD 309 User manual

THORENS

THORENS TD 309 User manual

THORENS TD 2035 User manual

THORENS

THORENS TD 2035 User manual

THORENS TD 309 User manual

THORENS

THORENS TD 309 User manual

THORENS TP 82 User manual

THORENS

THORENS TP 82 User manual

THORENS TD 101 A User manual

THORENS

THORENS TD 101 A User manual

THORENS TD 2010 User manual

THORENS

THORENS TD 2010 User manual

THORENS TD 158 User manual

THORENS

THORENS TD 158 User manual

Popular Turntable manuals by other brands

LEGRAND Nuvo P3100 product manual

LEGRAND

LEGRAND Nuvo P3100 product manual

Sony PS-LX350H specification

Sony

Sony PS-LX350H specification

Konig HAV-TT25USB manual

Konig

Konig HAV-TT25USB manual

Bang & Olufsen Beogram 3000 Service manual

Bang & Olufsen

Bang & Olufsen Beogram 3000 Service manual

Pyle PVNP30BT operating instructions

Pyle

Pyle PVNP30BT operating instructions

ION Luxe LP user manual

ION

ION Luxe LP user manual

LP&No.1 LPSC-029 instruction manual

LP&No.1

LP&No.1 LPSC-029 instruction manual

Aiwa PX-E860 operating instructions

Aiwa

Aiwa PX-E860 operating instructions

PIONEER DJ PLX-500-K operating instructions

PIONEER DJ

PIONEER DJ PLX-500-K operating instructions

Laser SPK-TT830 instruction manual

Laser

Laser SPK-TT830 instruction manual

Medion LIFE P69001 instruction manual

Medion

Medion LIFE P69001 instruction manual

BUDDEE BD903208-BK user manual

BUDDEE

BUDDEE BD903208-BK user manual

mbeat MB-USBTR98 user manual

mbeat

mbeat MB-USBTR98 user manual

Denon DP DP-300F operating instructions

Denon

Denon DP DP-300F operating instructions

Consonance Die Walkure manual

Consonance

Consonance Die Walkure manual

LG BH100 Training manual

LG

LG BH100 Training manual

Philips 22AF877 Service manual

Philips

Philips 22AF877 Service manual

aidapt VM935A Usage and maintenance instructions

aidapt

aidapt VM935A Usage and maintenance instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.