manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Thorn
  6. •
  7. Lantern
  8. •
  9. Thorn EFACT R/C0 Series User manual

Thorn EFACT R/C0 Series User manual

This manual suits for next models

5

Other Thorn Lantern manuals

Thorn EFACT R/C2 Series User manual

Thorn

Thorn EFACT R/C2 Series User manual

Thorn STYLED User manual

Thorn

Thorn STYLED User manual

Thorn ISARO PRO Series User manual

Thorn

Thorn ISARO PRO Series User manual

Thorn CIVITEQ Series User manual

Thorn

Thorn CIVITEQ Series User manual

Thorn Oxane L User manual

Thorn

Thorn Oxane L User manual

Thorn OXANE S 36L70 IVS EFL 740 CL2 User manual

Thorn

Thorn OXANE S 36L70 IVS EFL 740 CL2 User manual

Thorn AFP S User manual

Thorn

Thorn AFP S User manual

Thorn DYANA 2 LED MLE User manual

Thorn

Thorn DYANA 2 LED MLE User manual

Popular Lantern manuals by other brands

DS Produkte TRF18P0752-1 instructions

DS Produkte

DS Produkte TRF18P0752-1 instructions

Stahl ECOLUX 6610 Series operating instructions

Stahl

Stahl ECOLUX 6610 Series operating instructions

SNOWJOE SUNJOE 24V-LGT500-CT Operator's manual

SNOWJOE

SNOWJOE SUNJOE 24V-LGT500-CT Operator's manual

PRG VARI LITE VL5 Service manual

PRG

PRG VARI LITE VL5 Service manual

Raytec VARIO2 series installation guide

Raytec

Raytec VARIO2 series installation guide

ENSA LEDBT18WS2 installation instructions

ENSA

ENSA LEDBT18WS2 installation instructions

LUG OFFICE LB LED N/T Installation instruction

LUG

LUG OFFICE LB LED N/T Installation instruction

Draper RLEDL19/B instructions

Draper

Draper RLEDL19/B instructions

Green Lighting TRI-SENSOR GL4612LU Assembly & fitting instructions

Green Lighting

Green Lighting TRI-SENSOR GL4612LU Assembly & fitting instructions

Panasonic EY3741B57 operating instructions

Panasonic

Panasonic EY3741B57 operating instructions

Clas Ohlson LCC8T instruction manual

Clas Ohlson

Clas Ohlson LCC8T instruction manual

Coolon WDN-140 manual

Coolon

Coolon WDN-140 manual

shada 1000436 instruction manual

shada

shada 1000436 instruction manual

BEGA 84 036 Instructions for use

BEGA

BEGA 84 036 Instructions for use

BEGA 33 596 Instructions for use

BEGA

BEGA 33 596 Instructions for use

Dale Tiffany GT701162 Assembly instructions

Dale Tiffany

Dale Tiffany GT701162 Assembly instructions

Wagan Brite Nite Pop-Up USB Lantern user manual

Wagan

Wagan Brite Nite Pop-Up USB Lantern user manual

Eaton Crouse-Hinds Pauluhn DLLA M2 Series Installation & maintenance information

Eaton

Eaton Crouse-Hinds Pauluhn DLLA M2 Series Installation & maintenance information

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

EFACT R/C0
TYPE:
EFACT R/C0 3x1,2W ACC LED - EFACT R/C0 35W QPAR16
EFACT R/C0 1x2W SOFT LED - EFACT R/C0 6W T2
EFACT R/C0 20W QR-CBC
06979455 PD 12/141/12
AL/SF
RS/SF
AL/FR
RS/FR
AL/SF
AL/FR
RS/SF
RS/FR
125,4
128,4
Ø120
Ø110
125,4
127,4
120
111,6
EN 60598-2-13
A1.5 (A1.2 20W)
2 x 20°
CZ IT
HU
FR Asennusohje
FI
EE
DK
DE
LT
Installation instructions
UK
SE
RU
PL
NO
LV
Montážní návod
Istruzioni di montaggio
Szerelési útmutató
Notice de montage
Paigaldusjuhend
Monteringsvejledning
Montageanleitung
Montavimo Instrukcijos
Installationsanvisning
Instrukcja montazu
Monteringsanvisning
Instalacijas instrukcija
AL EDO / PR
125,4
140,4
128,4
Ø120
Ø110
EN 60598-2-13
A1.5 (A1.2 6W)
2 x 10°
EN 60598-2-13
A1.1
1x2W SOFT LED
6W T2/GX53
3x1,2W ACC LED
20W QR-CBC
35W QPAR16
IP65/IP67
2/12
...m
FI Välimatka valaisimen ja valaistavan
kohteen välillä ei saa alitta ilmoitettua. NO Angitt avstand fra lysene til den belyste
gjenstanden må ikke underskrides.
Angivet avstånd från armatur till belysta
foremål får ej underskridas.
SEHU A lámpa és a megvilágított tárgy közötti
távolság nem lehet kisebb a megadottnál.
Nalezy zachowac podany minimalny
odstep lampy od oswietlanego obiektu.
RU
LT
LV
PL
Atstumas tarp šviestuvo ir apšviesto
Attalums starp apgaismes kermeni un
apgaismoto priekšmetu nedrikst but
mazaks par noradito.
EE Valgusti ja valgustatud objekti vahekaugus
ei tohi olla näidatust väiksem.
CZ Vzdálenost mezi osvetlovacím telesem a
DE Der angegebene Abstand von der Leuchte
zum beleuchteten Objekt darf nicht
unterschritten werden.
UK The distance between the luminaire and
the illuminated material must not be less
than stated.
FR La distance entre le luminaire et l'objet
éclairé doit être respectée telle
qu'indiquée.
DK Den oplyste afstand fra lampen til det
belyste objekt må ikke overskrides.
IT La distanza indicata tra l'apparecchio e
l'oggetto illuminato non può essere
superata.
40°C
34°C
95°C
165°C
43°C
UK Surface glass temperature
DE Oberflächentemperatur
CZ Teplota povrchu
DK Overfladetemperatur
EE Pinna temperatuur
FI Pintalasin lämpötila
FR Temperature du verre en surface
HU
IT Temperatura superficiale del vetro
LT
LV
NO Overflatetemperatur
PL Temperatura powierzchni
SE Yttemperatur
RU
T °C
A1.X
230V
Anleitung
Anleitung
objekto neturi buti mažesnis, nei nurodyta.
osvetlovaným objektem nesmí být menší,
než je uvedený údaj.
3x1,2W LED 230V
1x2W LED 230V
QR-CBC 12V
QPAR 35W
T2 6W
Felületi hőmérséklet
ACHTUNG
OBERFLÄCHENTEMPERATUR DES GLASES
ATTENZIONE
TEMPERATURA SUPERFICIALE
ATTENTION
TEMPERATUREDU VERREEN SURFACE
WARNING
SURFACEGLASS TEMPERATURE
IP65/IP67
3/12
RU
Beaktas vid anslutning / ledningsdragning
skyddsklass.
SE
Jälgige ühendamisel / juhtmete
paigaldamisel ka kaitsme tüüpi.
EE
FI
FR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
DK
CZ
UK
DE
IP67IP65
HU
kansallisten määräysten mukaan. Muu
käytöksi.
ONIF
Armaturen är uteslutande avsedd för
SE
Belysningsarmaturet er udelukkende
DK
IT
vastavalt riiklikele paigalduseeskirjadele.
mittevastavaks“.
EE
CZ
LV
LT
RU
PLFRUK
DE
NO
LT
LV
PL
SE
FI
HU
RU
EE
CZ
DE
UK FR
DK
IT
96257909
96257908
4/12
9625790996257908
Durchgangsverdrahtung
UK etnassapoiggalbaCgniriw–hguorhT
DE
CZ
Gennemgående ledningsføring
DK
Läbiviigukaablid
Le câblage interne du systeme
EE
FI
FR
HU
IT
Pervado laidai
LT
LV
Genomgående ledningsdragning
SE
NO
PL
RU
Trittfestes Leerrohr verwenden.
UK Use hard-wearing empty tube.
Utiliser un tube vide suffisamment résistant.
DE
CZ
Brug et solidt tomt rør.
DK
EE
Käyttäkää astumisen kestävää avoputkea.
FI
FR
HU
IT
LT
LV
Bruk et tomt rør som du kan tråkke på.
SE
Bruk et tomt rør som du kan tråkke på.
NO
PL
RU
RU
Använd endast kabel med liten diameter.
Flexibel kabel.
SE
Kasutage ainult sobiva läbimõõduga
kaablit. Painduvat kaablit.
EE
Käytä ainoastaan läpimitaltaan soveltuvaa
kaapelia. Joustava kaapeli.
FI
Utiliser uniquement les câbles de diamètre
approprié.
FR
HU
IT
LT
Lokans kabelis.
LV
Bruk kun ledning med egnet diameter.
Fleksibel ledning.
NO
PL
Brug kun ledninger med en egnet
diameter. Fleksibel ledning.
DK
CZ
Use only cable with dedicated diameter.
Flexible cable.
Nur Kabel mit geeignetem Durchmesser
verwenden. Flexibles Kabel.
UK
DE
NYM- J
H07RN- F
5/12
1
2 43
DRAINAGE
DRAINAGE
RU
UK Prepare always 300 mm of drainage gravel and check that it works: fill the tube of water and
check that it completely disappear within 30 min. If it doesn’t work study a further
drainage system
DE Immer 300 mm Drainage unterhalb des Erdeinbaugehäuses platzieren und die
Funktionstüchtigkeit überprüfen: Das mit Wasser gefüllte Gehäuse muss sich innerhalb
von 30 Minuten leeren. Andernfalls ist ein zusätzliches Drainagesystem notwendig.
CZ
DK kabinettet, der er fyldt med vand, skal tømmes i løbet af 30 minutter. Ellers er et ekstra
drænagesystem nødvendigt.
EE
FI
FR
HU
IT che esca tutta entro 30 min. In caso contrario è obbligatorio un sistema di drenaggio
supplementare.
LT
LV
NO
PL
SE Dränera alltid 300 mm och se till att det fungerar genom att fylla tuben med vatten och
dränering.
DRAINAGE
300
DRAINAGE
DRAINAGE
max.30 min.
5
76
6/12
RU
or high humidity.
UK
starker Feuchtigkeit installieren.
DE
regner er tåget eller meget fugtigt.
DK
suure niiskuse tingimustes.
EE
Installera aldrig armaturen om det regnar
är dimmigt eller hög luftfuktighet.
FI
Ne jamais installer les appareils en cas de
FR
Non installare mai il prodotto in caso di
IT
Lampen må aldri installeres når det regner
eller ved tåke eller høy fuktighet.
NO
Installera aldrig armaturen om det regnar
är dimmigt eller hög luftfuktighet.
SE
CZ
HU
LT
LV
PL
RU
before to close them.
UK
DE
CZ
Lad lysarmaturet være åbent i 45 minutter
inden det lukkes.
DK
avatult töötada ja sulgege see alles siiis.
EE
Käytä valaisinta ensiksi 45 minuuttia
avonaisena ja sulje se sitten.
FI
Faire fonctionner les appareils ouverts
pendant 45 min avant de les refermer.
FR
le.
HU
flessibile.
IT
LT
LV
La lampen lyse i 45 minutter før den
lukkes.
NO
PL
Låt armaturen vara igång under 45 min
innan du stänger igen den.
SE
45 min.
DRAINAGE
DRAINAGE
OK
DRAINAGE DRAINAGE
DRAINAGE
=
=
PAR16
PAR16/T2
LED
1.
2. 1.
2.
7/12
13
10 11 12
7 8 9


2 Nm
1.2 Nm
LN
SW 24
LN
LN
LN
LN
LN
SW 24
T2
13
2.
1.
1.
2.
QR-CBC
16
17
18
15
13
max.20W QR-CBC 51 IRC
12V
12V
12V
SW 24
8/12
1.2 Nm
1.
LED HOLOGRAFIC FILTER
(ACCESSORY)
LED VERSION
SURFACE
TOP
GLOSSY
GLOSSY SURFACE
MAT SURFACE
14
αα
αα
1.
21 22
1.2 Nm
19
9/12
20
23 59003289 EFACT R0/RO EDO GLAS GASKET
59003290 EFACT C0 GLAS GASKET
Type
59003259
59003260
59003261
59003262
59003263
59003264
59003265
20W QR-CBC 35W QPAR16
20W QR-CBC 35W QPAR16
6W T2 LED 1x2W
6W T2 LED 1x2W
LED 1x2W DOME
20W QR-CBC 35W QPAR16
LED 3x1,2W
20W QR-CBC 35W QPAR16
LED 3x1,2W
EFACT R0 GLAS FR+GASKET
EFACT C0 GLAS FR+GASKET
EFACT R0 GLAS FR FILTER+GASKET
EFACT C0 GLAS FR FILTER+GASKET
EFACT R0 GLAS EDO PR+GASKET
EFACT R0 GLAS SF+GASKET
EFACT C0 GLAS SF+GASKET
Reference Description
RU
The seal must be changed after every
opening of the light.
UK
Die Dichtung muss nach jedem Öffnen der
Leuchte ausgewechselt werden.
DE
Tætningen skal udskiftes efter hver åbning
af lysarmaturet.
DK
Tihend tuleb pärast valgusti avamist välja
vahetada.
EE
Tiiviste tulee vaihtaa jokaisen valaisimen
aukaisukerran jälkeen.
FI
Le joint doit être remplacé après chaque
ouverture du luminaire.
FR
A lámpa tömítését minden felnyitás után ki
kell cserélni.
HU
La guarnizione deve essere sostituita ogni
volta in cui si apre la lampada.
IT
Tetningene må skiftes ut hver gang
lampen har vært åpnet.
NO
Etter hver gang lampen har vært åpnet,
må tettingen byttes.
SE
CZ
LT
LV
PL
12V
1.2 Nm
12V
SW 24
2 Nm
10/12
24
Durchgangsverdrahtung - Through-wiring
Câblage traversant - Cablaggio passante
Doorvoerbedrading - Genomgångskoppling
Läpikytkentä - Cableado de paso
DRAINAGE
96257909
96257908
60800549
Accessory - Zubehör - Príslusenství - Tilbehør - Lisatarvikud - Lisätarvike - Accessoire éventuel - tartozékok
96260412
60°x1° 45°x75° 60°x60°
96260414 96260415
60°x1° 45°x75° 60°x60°
96260415 96260417 96260416
Only for EFACT R0 3x1,2W ACC LED
Only for EFACT C0 3x1,2W ACC LED
HOLOGRAPHIC FILM
96257909
9625790860800549
9626081096260809