manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Thule
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. Thule 9028 User manual

Thule 9028 User manual

5015927_02
QUICK START GUIDE for:
VERTEX (2 BIKE CARRIER) 9028, (4 BIKE CARRIER) 9029
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE pour:
VERTEX (PORTE-VÉLOS POUR 2 VÉLOSR) 9028
VERTEX (PORTE-VÉLOS POUR 4 VÉLOS) 9029
GUÍA RÁPIDA DE INICIO para:
VERTEX (PORTABICICLETAS PARA 2) 9028
VERTEX (PORTABICICLETAS PARA 4) 9029
DO
À FAIRE
HAGA LO
SIGUIENTE
DO NOT
À NE PAS
FAIRE
NO
HAGA LO
SIGUIENTE
• Fold down stinger and install
flathead bolts (STEP 1).
• Install in receiver and bolt with
washer and lock washer (STEP 2).
• Load heaviest bike first- front to
the right. (STEP 6).
• Alternate bike direction.
• Secure bicycle to rack with rubber
straps and black safety strap
through the frames and around the
mast of the rack (STEP 8).
• Check tightness of all bolts and
knobs periodically. (every 6
months).
• Check rubber straps for wear and
replace if worn.
• Repliez le support et installez les
boulons à tête plate (ÉTAPE 1).
• Installez-le dans l’attache remorque et
boulonnez-le avec une rondelle et une
rondelle Grower (ÉTAPE 2).
• Chargez le vélo le plus lourd en
premier – avant du vélo vers la
droite (ÉTAPE 6).
• Alternez la direction des vélos.
• Fixez les vélos sur le porte-vélos avec
les sangles en caoutchouc et la sangle
de sécurité noire en les faisant passer
dans les cadres et en les enroulant
autour du mât du porte-vélos
(ÉTAPE 8).
• Vérifiez périodiquement (tous les 6
mois) si les boulons et les boutons sont
bien serrés.
• Assurez-vous que les sangles en
caoutchouc ne sont pas usées et
remplacez-les au besoin.
• Pliegue la espiga y coloque los
pernos cabeza plana (PASO 1).
• Colóquelo en el enganche y fíjelo
con perno, arandela y arandela de
seguridad (PASO 2).
• Cargue la bicicleta más pesada
primero – a la derecha y al frente.
(PASO 6).
• Alterne el sentido de las bicicletas.
• Fije las bicicletas al portaequipajes
con las correas de goma y con las
correas negras de seguridad en los
marcos y alrededor del mástil del
portaequipajes (PASO 8).
• Controle periódicamente el ajuste
de todos los pernos y perillas (cada
6 meses).
• Controle el buen estado de las
correas y reemplácelas si están
gastadas.
• Install on a trailer or other towed
vehicle.
• Put more than 2 bikes on a class
1 hitch.
• Do not “overstretch” the straps.
• Use the rack while traveling on dirt
roads.
• Use the rack to carry tandems or
recumbents.
• Put more than the intended number
of bikes on the rack.
• Installer le porte-vélos sur une
remorque ou sur un véhicule remorqué.
• Transporter plus de 2 vélos sur une
attache-remorque de classe 1.
• Ne pas « surtendre » les sangles.
• Utiliser le porte-vélos lors de
déplacement sur des routes
poussiéreuses.
• Utilisez le porte-vélos pour transporter
des vélos tandems ou à position
allongée.
• Transporter plus de vélos que le nombre
prévu à cet effet sur le porte-vélos.
• Instalar en trailers o en otros
vehículos remolcados.
• Colocar más de 2 bicicletas en un
enganche clase 1.
• No estirar excesivamente las
correas.
• Utilizar el portaequipajes mientras
se viaja por caminos de tierra.
• Utilice el portaequipajes para
transportar bicicletas en tándem o
reclinadas.
• Colocar más bicicletas que
la cantidad indicada para el
portaequipajes.
5015927_02 1 of 6
VERTEX (2 BIKE CARRIER) 9028
VERTEX (4 BIKE CARRIER) 9029
part
pièce
parte
description
description
descripcion
part number
numéro de pièce
numero de parte
9028 qty.
9028 qté
9028 cant.
9029 qty.
9029 qté
9029 cant.
AVertex bike carrier / porte-vélos Vertex / Portabicicletas Vertex — 1 1
Badapter sleeve short / manchon adaptateur, court / casquillo reductor corto 853-7489 1 1
Cstinger shroud / recouvrement de support / revestimiento de la espiga 853-7835-02 1 1
Dripple strap / sangle ridée / correa ondulada 852-3006-001 6 12
Eanti sway cage / cage stabilisatrice / jaula anti-balanceo 852-2903-001 2 4
Fanti sway angled extension / extension oblique pour cage stabilisatrice / extensión anti-balanceo en ángulo 852-3108-001 2 2
Gbuckle strap / sangle à boucle / correa con hebilla 753-2030-17 1 1
Hhitch tool / outil pour attelage / herramienta de elevación 853-5524 1 1
IM6 x 25mm button head screw / vis à tête ronde M6 x 25 mm / tornillo cabeza redonda M6 x 25 mm 852-3115-001 2 2
Jhex key / clé hexagonale / llave allen 853-2430-02 1 1
KM6 flat head screw / vis à tête plate M6 / tornillo cabeza plana M6 853-5787-02 1 1
Llock washer M12 / rondelle grower M12 / arandela de seguridad M12 956-1221-59 1 1
Mwasher M12 / rondelle M12 / arandela M12 951-1224-54 1 1
Nhex bolt M12 / boulon hexagonal M12 / perno allen M12 908-1240-54 1 1
Ohold fast cradle / berceau à prise rapide / soporte hold fast 852-3005-001 4 8
PARTS INCLUDED • PIÈCES INCLUSES • PIEZAS INCLUIDAS
WARNINGS / LIMITATIONS • AVERTISSEMENTS / LIMITATIONS •ADVERTENCIAS / LIMITACIONES
• Number of bicycles should not exceed designated carrying capacity
for your specific Vertex™ model.
• 9028 (2 bike) max carrying capacity = 70lbs.
• 9029 (4 bike) max carrying capacity = 140lbs.
• Check tightness of all bolts and knobs periodically.
• Check straps for wear and replace if worn.
• Not intended for off-road use.
• Not intended for tandems or recumbents.
• Your vehicle must be equipped with a 2" or 1-1/4" receiver hitch.
• Do not install on a trailer or other towed vehicle.
• The maximum capacity for class 1 hitches is 2 bikes.
• Failure to use strap may result in loss of bicycles.
• Le nombre de vélos transportés ne doit pas dépasser la capacité de transport de
votre modèle Vertex™ spécifique.
• Capacité de transport maxi du 9028 (2 vélos) = 31 kg (70 lb).
• Capacité de transport maxi du 9029 (4 vélos) = 63 kg (140lb).
• Vérifiez régulièrement le serrage de toutes les vis et des écrous.
• Vérifiez l’usure des sangles et remplacez-les si elles sont usées.
• N’est pas prévu pour une utilisation tout-terrain.
• N’est pas prévu pour les tandems ni les vélos à position allongée (VPA).
• Votre véhicule doit être équipé d’un attelage récepteur de 5 cm (2 po) ou de 3
cm (1-1/4 po).
• Ne l’installez pas sur une remorque ou un véhicule remorqué.
• La capacité maximum des attelages de classe 1 est de 2 vélos.
• Si les sangles ne sont pas utilisées, les vélos pourraient se détacher.
• La cantidad de bicicletas transportadas no debe superar la capacidad
de carga para su modelo específico de Vertex™.
• Capacidad máxima de carga del 9028 (2 bicicletas) = 31 kg (70 kg).
• Capacidad máxima de carga del 9029 (4 bicicletas) = 63 kg (140 lb).
• Comprobar periódicamente que todos los pernos y perillas estén bien
apretados.
• Revisar el estado de las correas y reemplazarlas si están desgastadas.
• No está diseñado para uso fuera de carretera.
• No está diseñado para tándems ni bicicletas reclinadas.
• Su vehículo debe estar equipado con un enganche de receptor de 5 cm
(2 pulgada) o 3 cm (1-1/4 pulgada).
• No instalar en un trailer ni otro vehículo a remolque.
• La capacidad máxima para los enganches de clase 1 es de 2 bicicletas.
• En caso de no utilizar la correa, se puede perder las bicicletas.
A
N
O
C D E F G H
ML K J I
B
PRODUCT REGISTRATION / ENREGISTREMENT DE PRODUIT / REGISTRO DE PRODUCTO
Model # XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Purchase Date XXXXX/XXXXX/XXXXX Place of PurchaseXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Register online at www.thuleracks.com/register THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
5015927_02 2 of 6
1SET UP / INSTALLATION / MONTAJE
• Pull up on lower Hitch Switch and rotate stinger perpendicular to
Vertex mast.
Tirez sur le Hitch Switch inférieur et faites tourner le support de façon à ce qu’il soit
perpendiculaire au mât du Vertex.
Levante el Hitch Switch inferior y haga girar la espiga hasta quedar perpendicular
con el mástil del Vertex.
• Fasten Button Head Screws with
5mm hex key into left and right
holes at the base of carrier.
Serrez les vis à tête ronde avec une
clé hexagonale de 5 mm dans les
trous de gauche et de droite sur la
base du porte-vélos.
Ajuste los tornillos cabeza redonda
de 5 mm con una llave Allen en los
orificios derecho e izquierdo en la
base del soporte.
• Carrier can be easily handled /
carried using handhold at the
back of the carrier.
Le porte-vélos se manipule/transporte
facilement en utilisant la prise à
l’arrière du porte-vélos.
El soporte puede ser manejado /
transportado fácilmente utilizando
la manija de la parte posterior del
soporte.
2STINGER INSTALLATION / INSTALLATION DU GUIDE / INSTALACIÓN DEL SOPORTE
FOR 2" INSTALLATION / POUR UNE INSTALLATION À 5 CM (2 PO) / PARA LA INSTALACIÓN DE 5 CM (2 PULG.)
• Slide Stinger Shroud
onto stinger.
Faites glisser le
recouvrement de
support sur le support.
Deslice el revestimiento
de la espiga sobre la
misma.
• Slide Adapter Sleeve
onto stinger - align
holes in adapter with
holes in stinger
Faites glisser le manchon
adaptateur sur le support;
alignez les trous de
l’adaptateur avec ceux du
support.
Alinee la Camisa
adaptadora sobre la
espiga – alinee los
orificios del adaptador
con los orificios en la
espiga.
• Secure Adapter with
M6 Flat Head Screw
and Hex Key.
Fixez l’adaptateur avec
une vis à tête plate M6 et
une clé hexagonale.
Ajuste el Adaptador
con el tornillo cabeza
plana M6 y la llave
Allen.
• Slide stinger into receiver until hole in stinger aligns with hole
in receiver. Secure in position with M12 receiver bolt, M12 lock
washer and M12 flat washer as illustrated. Firmly tighten using
Thule tool.
Faites glisser le support dans le récepteur jusqu’à ce que le trou du
support s’aligne avec le trou du récepteur. Fixez avec un boulon M12,
une rondelle Grower M12 et une rondelle plate M12, comme illustré.
Serrez fermement avec l’outil Thule.
Deslice la espiga dentro del soporte de remolque hasta que el
orificio de la espiga se alinee con el orificio del soporte. Fíjelo en
su lugar con el perno M12 del soporte, la arandela de seguridad
M12 y la arandela plana M12, tal como se muestra. Apriete
firmemente utilizando la herramienta Thule.
FOR 1-1/4" INSTALLATION / POUR UNE INSTALLATION À 3,2 CM (1,25 PO) / PARA LA INSTALACIÓN DE 3,2 CM (1 1/4 DE PULG.)
• Slide stinger into receiver until hole in stinger aligns with hole in receiver. Secure in position with M12 receiver bolt, M12 lock
washer and M12 flat washer as illustrated. Firmly tighten using Thule tool.
Faites glisser le support dans le récepteur jusqu’à ce que le trou du support s’aligne avec le trou du récepteur. Fixez avec un boulon M12, une
rondelle Grower M12 et une rondelle plate M12, comme illustré. Serrez fermement avec l’outil Thule.
Deslice la espiga dentro del soporte de remolque hasta que el orificio de la espiga se alinee con el orificio del soporte. Fíjelo en su lugar
con el perno M12 del soporte, la arandela de seguridad M12 y la arandela plana M12, tal como se muestra. Apriete firmemente utilizando
la herramienta Thule.
A
A B C D
B C D
5015927_02 3 of 6
4
• Attach cradle strap to cradle.
Fixez la sangle de berceau au berceau.
Monte la correa del soporte en el soporte.
3BICYCLE TRANSPORTATION / TRANSPORT DE VÉLOS / TRANSPORTE 4 DE LAS BICICLETAS
• Lift Hitch Switch Lever as illustrated.
Soulevez le levier Hitch Switch, comme illustré.
Levante la palanca del Hitch Switch tal como se muestra.
• With the other hand lift bike arm assembly upward until the Hitch Switch
“clicks” into position.
Avec l’autre main, soulevez le bras de vélo jusqu’à ce que vous entendiez un « clic » qui
signifie que le bras de vélo est en position.
Con la otra mano, levante el conjunto de transporte de la bicicleta hasta que el
Hitch Switch haga un chasquido al quedar trabado en su lugar.
• Reverse operation to store or when traveling with no bike attached.
Refaites les étapes dans l’ordre inverse lorsque vous rangez le porte-vélos ou que vous
vous déplacez sans vélo.
Haga la operación inversa para guardarlo o para viajar sin bicicletas cargadas.
AB
5015927_02 4 of 6
5
• Attach anti sway angled extension to underside of cradles 1 and 4 as illustrated.
Fixez l’extension oblique sous les berceaux 1 et 4, comme illustré.
Monte el soporte de las jaulas anti-balanceo debajo de los soportes 1 y 4 tal como se muestra.
6
• Load heaviest bike first onto the inner most cradles - handle bars facing passenger side of vehicle.
Chargez tout d’abord le vélo le plus lourd sur les berceaux intérieurs; le guidon faisant face vers le côté passager du véhicule.
Cargue primero las bicicletas más pesadas en los soportes internos con los manubrios orientados hacia el lado del pasajero del vehículo.
• Fasten cradle straps.
Attachez les sangles de berceau.
Ajuste las correas del soporte.
• Use Accessory 982XT Frame Adapter for bikes without traditional top tubes.
Utilisez un adaptateur de cadre (accessoire 982XT) pour les vélos sans tubes supérieurs traditionnels.
Utilice el Adaptador de cuadro 982XT para bicicletas sin los tradicionales tubos superiores.
A
A
B C
B
1
3
2
4

This manual suits for next models

1

Other Thule Automobile Accessories manuals

Thule 1151 User manual

Thule

Thule 1151 User manual

Thule 186 User manual

Thule

Thule 186 User manual

Thule EXCURSION ES 667ES User manual

Thule

Thule EXCURSION ES 667ES User manual

Thule 1057 User manual

Thule

Thule 1057 User manual

Thule 1451 User manual

Thule

Thule 1451 User manual

Thule XT Kit 3136 User manual

Thule

Thule XT Kit 3136 User manual

Thule T2 918XTR User manual

Thule

Thule T2 918XTR User manual

Thule 68 Guide

Thule

Thule 68 Guide

Thule TRAILBLAZER 998xt User manual

Thule

Thule TRAILBLAZER 998xt User manual

Thule Rapid 1493 User manual

Thule

Thule Rapid 1493 User manual

Thule 112 Guide

Thule

Thule 112 Guide

Thule 1612 User manual

Thule

Thule 1612 User manual

Thule 1549 User manual

Thule

Thule 1549 User manual

Thule 1820 User manual

Thule

Thule 1820 User manual

Thule HELIUM AERO 9042 User manual

Thule

Thule HELIUM AERO 9042 User manual

Thule 1805 User manual

Thule

Thule 1805 User manual

Thule 599XT User manual

Thule

Thule 599XT User manual

Thule Motion User manual

Thule

Thule Motion User manual

Thule 855 Quickdraw User manual

Thule

Thule 855 Quickdraw User manual

Thule Hull-a-port 835-1 User manual

Thule

Thule Hull-a-port 835-1 User manual

Thule 1648 User manual

Thule

Thule 1648 User manual

Thule Rapid System 1183 User manual

Thule

Thule Rapid System 1183 User manual

Thule TRAILWAY 959 User manual

Thule

Thule TRAILWAY 959 User manual

Thule XADAPT11 User manual

Thule

Thule XADAPT11 User manual

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Magneti Marelli AC161 Installation instruction

Magneti Marelli

Magneti Marelli AC161 Installation instruction

FDI uEZ GUI Start here

FDI

FDI uEZ GUI Start here

JCROffroad JT Install instructions

JCROffroad

JCROffroad JT Install instructions

Rostra VOXXElectronics 250-1930 owner's guide

Rostra

Rostra VOXXElectronics 250-1930 owner's guide

TOP VEHICLE TECH GR3FORD5 installation manual

TOP VEHICLE TECH

TOP VEHICLE TECH GR3FORD5 installation manual

Safe Fleet PRIME DESIGN AR-2000-BLK manual

Safe Fleet

Safe Fleet PRIME DESIGN AR-2000-BLK manual

Skoda Fabia Combi 5J Fitting instructions

Skoda

Skoda Fabia Combi 5J Fitting instructions

Camcar 40077 Al Mounting instructions

Camcar

Camcar 40077 Al Mounting instructions

Camcar 40089 AL Mounting instructions

Camcar

Camcar 40089 AL Mounting instructions

Impac Tradesman 2000 installation manual

Impac

Impac Tradesman 2000 installation manual

DVB OFFROAD BRSB-01 installation manual

DVB

DVB OFFROAD BRSB-01 installation manual

Safari Snorkel SS385HF installation guide

Safari Snorkel

Safari Snorkel SS385HF installation guide

ULTIMATE SPEED 279746 Assembly and Safety Advice

ULTIMATE SPEED

ULTIMATE SPEED 279746 Assembly and Safety Advice

SSV Works DF-F65 manual

SSV Works

SSV Works DF-F65 manual

ULTIMATE SPEED CARBON Assembly and Safety Advice

ULTIMATE SPEED

ULTIMATE SPEED CARBON Assembly and Safety Advice

Witter F174 Fitting instructions

Witter

Witter F174 Fitting instructions

WeatherTech No-Drill installation instructions

WeatherTech

WeatherTech No-Drill installation instructions

TAUBENREUTHER 1-336050 Installation instruction

TAUBENREUTHER

TAUBENREUTHER 1-336050 Installation instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.