Thulos KOOL BREEZE TH-KB13 User manual

AIR COOLER
TH-KB13
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Notas De Atención.
- Leer atentamente este manual antes de utilizar el aparato por primera vez.
- Guardar este manual para futuras consultas.
- Si vende o presta este aparato debe ir acompañado de su manual de instrucciones.
- No seguir estas instrucciones de uso será motivo de anulación del derecho a garantía.

Estimado cliente
Agradecemos la confianza depositada en nosotros al adquirir este producto THULOS®.
Nuestro principal empeño es ofrecer artículos excelentes, manteniendo los más estrictos
controles de calidad y cumpliendo todas las normativas vigentes de seguridad, con el
objetivo de presentar un producto perfecto y seguro para el uso doméstico.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato es solo para uso en interiores.
Este aparato no es apto como sistema principal de climatización.
Este aparato es apto para uso doméstico y ocasional.
Esta unidad solo debe conectarse a una toma de tierra de 220-240 V / 50 Hz.
Desenchufe el aparato antes de cambiar los filtros, desmontar, ensamblar o limpiar.
Evite tocar las partes móviles dentro del aparato.
Nunca inserte dedos, lápices u otros objetos a través del protector.
Este electrodoméstico no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas. Tampoco está
destinado a ser utilizado por personas con falta de experiencia y conocimiento, a
menos que hayan recibidosupervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por
parte de una persona responsable de su seguridad.
No deje a los niños sin supervisión con este electrodoméstico.
No limpie la unidad rociándola o sumergiéndola en agua.
No usar extensores de cables ni temporizadores externos.
Nunca usar este aparato si el cable o el enchufe están dañados. Asegúrese de
que el cablede alimentación no esté estirado o expuesto a objetos / bordes
afilados.
Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o el Servicio
Técnico Oficial.
No dejar desatendido el aparato mientras se tenga en funcionamiento.
Cualquier manipulación del aparato que no sea la limpieza regular o el reemplazo
del filtro debe ser realizadopor el Servicio Técnico Oficial.
El incumplimiento podría ser motivo de la anulación de la garantía.
Este aparato ha sido diseñado para uso exclusivamente doméstico.
Nunca apagar el aparato directamente desconectando el enchufe de la corriente.
Coloque siempre la unidad sobre una superficie seca y estable. No mueva ni
incline launidad mientras el tanque tenga agua.
El aparato no debe usarse en habitaciones con humedad.
No utilice esta unidad en entornos con gases inflamables y explosivos.
Evite mantener la unidad bajo la luz solar directa durante un período prolongado.
Nunca cubrir las entradas y salidas de aire.
ATENCIÓN
- No es un aparato de aire acondicionado ni tampoco funciona como tal.
- Este aparato no enfría, simplemente refresca y humedece ligeramente el ambiente.

CONSEJOS PARA UN RENDIMIENTO ÓPTIMO DEL APARATO
Para un buen rendimiento, la distancia mínima desde una pared u objetos debe ser
de 50 cm.
Asegúrese de que, mientras esté en funcionamiento, el agua en el tanque de agua no
exceda el nivel MÁX y no caiga por debajo de MIN.
Mantenga limpios los filtros. En condiciones normales, los filtros solo deben limpiarse
una vez cada tres semanas (aproximadamente).
Dado que los filtros eliminan las partículas en el aire, puede ser necesaria una
limpieza másfrecuente, dependiendo de la calidad del aire.
Los enfriadores de aire evaporativos funcionan con un mecanismo de enfriamiento
evaporativo que requiere ventilación cruzada.
Para lograr la máxima eficiencia, coloque la unidad cerca de una puerta o ventana
abierta, siempre y cuando no haga aire caliente en el exterior.
Intentar que la abertura de la ventana no sea más grande que el aparato para no dejar
escapar mucho aire.
Esta unidad perderá eficiencia si la humedad relativa en la habitación supera el 60%
El rango de temperatura ambiente de funcionamiento es de 5 ° C a 40 ° C. Si se usa
a bajas temperaturas (como humidificador), se recomienda llenar el tanque de agua con
agua tibia (pero no caliente).
CARACTERISTICAS
•Enfriador de aire por agua, humidificador y filtro de aire.
•Ideal para refrescar el ambiente de habitaciones.
•Potente flujo de aire.
•Solución alternativa de refresco ambiental para habitaciones y espacios que no
pueden tener aire acondicionado.
•3 velocidades de ventilador (baja, media y alta) y función de oscilación para
mejorar elflujo de aire.
•Filtros Honeycomb para mejorar la refrigeración y la limpieza del aire.
•Controles táctiles, fáciles de usar y control remoto.
•Mango y ruedas para una gran movilidad.
•Potente expulsión de aire con giro direccional para un refresco del ambiente más rápido.
ESPECIFICACIONES
•Flujo de aire: hasta 4500 m3 / h.
•Depósito de agua: 42 litros.
•Ventilador de 3 velocidades: Bajo / medio / alto.
•Temporizador de 12 horas.
•Versátil y móvil.
•Almohadillas de enfriamiento Honeycomb de alta eficiencia.
•Función de oscilación.
•Control remoto.

CÓMO FUNCIONAN LOS ENFRIADORES DE AIRE EVAPORATIVOS
El enfriador de aire enfría el aire por evaporación. Cuando el agua se evapora en el aire,
el resultado es una mezcla de moléculas de aire y agua. Este cambio químico requiere
calor que se toma de las moléculas de agua, lo que resulta en un efecto de enfriamiento
puntual.
- La humedad relativa recomendada para un funcionamiento óptimo es del 60% o inferior.
Un clima más seco permite un enfriamiento más notable.
- El enfriador por aire evaporativo no debe usarse en espacios cerrados o sellados.
Tampoco en espacios con todo abierto con demasiada ventilación.
- Como se muestra en la figura válida,
El enfriador debe estar situado cerca de una única ventana abierta y todo lo demás
cerrado. La abertura de la ventana debe ser la justa para canalizar el aire que entra
del exterior hacia el aparato, en la medida de lo posible.
- Visto lo anterior, la efectividad del aparato dependerá de la temperatura del aire exterior.
Se notará mayor efectividad en días que no haga aire o con aire ligeramente templado.
En días de aire muy caliente de terral, se notará menos efectividad del aparato.
- Siempre debe haber agua en el tanque mientras esté en funcionamiento.
- Cuando el producto se usa por primera vez, los medios de enfriamiento Honeycomb
tendrán olor, esto debería disiparse al cabo de una semana de uso.

DIAGRAMA
INSTALACIÓN
Esta unidad se puede mover fácilmente de una habitación a otra. Mientras mueve la
unidad, tengaen cuenta que siempre debe mantenerse en posición vertical y luego
colocarse sobre una superficie plana.
•Retire cualquier embalaje, manteniendo el enfriador de aire en posición vertical.
•Asegúrese de que todas las partes estén presentes y que la unidad esté
ensamblada correctamente
•TANQUE DE AGUA: Llene el tanque de agua a través de la tapa trasera,
asegurándose de que el tanque de agua no supere el nivel MÁX.
•Asegúrese de que los filtros estén insertados correctamente.
•Conecte el enchufe a una toma de corriente y luego presione el botón de encendido.

PANEL DE CONTROL
OPERACIÓN
Presione para encender / apagar el enfriador de aire.
Presione para cambiar la velocidad del ventilador entre baja, media y alta.
La velocidad del ventilador actualmente seleccionada se iluminará en el
panel de visualización frontal.
Presione para activar el enfriamiento por evaporación. Asegúrese de que
el nivel del agua sea suficiente para la operación. Cuando esta función no
está activada, la unidad funcionará como un ventilador / purificador de
aire.
MIENTRAS LA UNIDAD ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO: Presione
repetidamente el botón del temporizador para seleccionar las horas en
que debe apagarse la unidad(máximo de 12 horas).
Presione para cambiar la velocidad del ventilador, disminuirá en 1 nivel
cada mediahora y luego se mantendrá baja.
Presione para activar el modo de oscilación. El flujo de aire oscilará
suavemente deizquierda a derecha. La dirección vertical del flujo de aire
se puede ajustar manualmente. El símbolo Swing se iluminará cuando la
función esté activa. Presione nuevamente para apagarlo
CONTROL REMOTO
El control remoto le permite controlar las mismas funciones que el panel de control desde
una distancia de hasta 6 metros. El control remoto debe apuntar hacia el receptor en la
parte delantera del enfriador de aire.

ATENCIÓN:
•No mezcle pilas viejas y nuevas o diferentes tipos de baterías.
•Si no se usa durante un período prolongado, se deben quitar las
baterías.
Tenga en cuenta: El diseño del control remoto puede variar.
FUNCIÓN ENFRIAMIENTO / HUMIFICADOR
Antes de activar la función de enfriamiento o humificador, debe haber agua en el tanque.
El aparato se puede usar sin agua siempre y cuando solamente se use el modo aire.
Para llenar el tanque, abrir la tapa en la parte trasera del aparato y llene el tanque de
agua lentamente. Después cerrar la tapa.
Solo usar agua limpia del grifo y no llenar más allá del nivel máximo.
También se pueden insertar cubos de hielo en el tanque superior para enfriar el agua a
medida que circula.
Nota: Es completamente normal y nada peligroso si nota un ligero olor las primeras veces
de uso. A medida que lo va usando, el olor va desapareciendo.
LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE
•Desconectar de la corriente eléctrica antes de limpiar el aparato.
•Limpie la carcasa de plástico con un plumero o un paño suave y húmedo.
•No utilice productos químicos o abrasivos ya que puedencausar daños irreversibles.
•Asegúrese de que no entre agua en el panel de control.
BREEZE
SPEED
POWER
TIMER
SWING
COOL

LIMPIEZA DEL TANQUE DE AGUA
•Desenchufe el aparato y luego retire los tornillos que aseguran el marco del filtro trasero.
•Levante los marcos del filtro para retirarlos de la unidad.
•Drene el tanque quitando el tapón en la parte inferior trasera del tanque.
•Con un paño (humedecido con un detergente neutro), limpie el tanque de agua y
enjuáguelocon agua.
•Recomendamos vaciar el tanque y rellenarlo con agua fresca si el agua ha estado en
eltanque por un período prolongado de tiempo.
MANTENIMIENTO Y CAMBIO DE LAS ALMOHADILLAS DE FILTRO HONEYCOMB
El aparato se suministra con un conjunto de almohadillas de enfriamiento / filtros
Honeycomb. La frecuencia de limpieza de los filtros depende de las condiciones locales
del aire y el agua. En áreas donde el contenido mineral del agua es alto (agua dura), se
pueden acumular depósitos minerales en el filtro y restringir el flujo de aire. Si quedan
depósitos minerales en las almohadillas, el filtro debe retirarse y lavarse con agua.
Recomendamos limpiar el filtro Honeycomb al menos cada dos meses, según sus
necesidades.
Para obtener mejores resultados, permita que el filtro se seque después de cada uso,
apagando la función de enfriamiento durante 15 minutos (con el tanque de agua vacío)
antes de apagar la unidad.
Desenchufe el cable de alimentación, luego desenrosque los tornillos que sujetan los
marcos del filtro en su posición. Retire los marcos del filtro del aparato y saque el filtro del
marco. Con un detergente neutro y un cepillo suave, frote el filtro, limpie con agua y seque.
No sumergir en agua.
MANTENIMIENTO DE FIN DE TEMPORADA
1. Vacíe el tanque y límpielo con agua jabonosa tibia.
2. Seque el tanque y limpie las almohadillas Honeycomb.
3. Almacene cualquier paquete de hielo que pueda usar en el tanque de agua
4. Cubra la unidad y manténgala en un lugar seco.
NOTA MUY IMPORTANTE
Antes de guardar el aparato hasta la siguiente temporada de verano o de uso,
limpiar bien el tanque de agua y todos los filtros.
Una vez limpios los filtros hay que dejarlos secar completamente.
No guardar el aparato con los filtros húmedos ya que pueden criar partículas nocivas
para la salud al no transpirar bien y un molesto olor a humedad.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No repare ni desarme la unidad usted mismo, los intentos de reparación no autorizados
invalidarán la garantía y pueden causar daños personales.
Problema
Causa posible
Solución
No enciende
1. El cable de alimentación no
estáenchufado
2. Existe un problema en el enchufe.
3. El soporte del filtro Honeycomb
noestá instalado correctamente
4. El botón de encendido no ha
sidopresionado.
1. Enchufe el cable de
alimentación.
2. Pruebe el enchufe con
otro dispositivo para
comprobar su correcto
funcionamiento.
3. Instale el filtro
Honeycomb
correctamente.
4. Presione el botón de
encendido.
No elimina polvo
1. El filtro Honeycomb está
bloqueado.
2. La entrada de aire está bloqueada.
1. Retire el filtro
Honeycomb ylímpielo.
2. Elimine la obstrucción.
Emisión de olores
1. Cuando la unidad se usa por
primeravez, la tecnología de
enfriamiento Honeycomb emitirá
un olor que se disipará dentro a
la semana de uso.
2. El filtro Honeycomb puede haber
desarrollado moho o crecimiento
bacteriano.
1. No se requiere acción.
2. Limpie las almohadillas
del filtro con una solución
antibacteriana suave.
Secar antes de usar.
MEDIO AMBIENTE
¡Usted también puede contribuir a la conservación del medio ambiente!
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final de su vida útil.
Se debe depositar en un punto limpio para el reciclaje de aparatos eléctricos.
Los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de
electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente.
Solicite más información sobre los puntos limpios de su zona en su localidad.
CONDICIONES DE GARANTÍA
-Este aparato está cubierto contra cualquier avería causada por el propio sistema
eléctrico del fabricante.
- La garantía no cubre averías por mal uso, golpes ni daños estéticos.
- El fabricante se reserva la total libertad de poder anular el derecho a garantía
en caso de observar cualquier negligencia por parte del usuario del aparato.
- La responsable de gestionar y tramitar la garantía del aparato en caso de avería
será la tienda donde se ha comprado el aparato junto a su factura de compra.

AIR COOLER
TH-KB13
INSTRUCTION MANUAL
Attention Notes.
- Read this manual carefully before using the appliance for the first time.
- Save this manual for future reference.
- If you sell or lend this device, it must be accompanied by its instruction manual.
- Failure to follow these instructions for use will be grounds for cancellation of the right to warranty.

Dear Customer
We appreciate the trust placed in us by purchasing this THULOS® product.
Our main commitment is to offer excellent articles, maintaining the strictest quality controls and
complying with all current safety regulations, with the aim of presenting a perfect and safe
product for domestic use.
SAFETY INSTRUCTIONS
- This appliance is for indoor use only.
- This appliance is not suitable as the main air conditioning system.
- This appliance is suitable for domestic and occasional use.
- This unit must only be connected to a 220-240 V / 50 Hz earthed outlet.
- Unplug the appliance before changing filters, disassembling, assembling or cleaning.
- Avoid touching the moving parts inside the device.
- Never insert fingers, pencils or other objects through the protector.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental abilities. It is also not intended to be used
by persons lacking experience and knowledge, unless they have received supervision
or instructions on the use of the appliance by a person responsible for its security.
- Do not leave children unattended with this appliance.
- Do not clean the unit by spraying or immersing it in water.
- Do not use cable extenders or external timers.
- Never use this appliance if the cable or plug is damaged. Make sure that the cable
power supply is not stretched or exposed to sharp objects/edges.
- If the cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or the Official Technical
Service.
- Do not leave the appliance unattended while it is in operation.
- Any handling of the appliance other than regular cleaning or filter replacement must be
be carried out by the Official Technical Service.
- Non-compliance could be reason for the cancellation of the guarantee.
- This appliance has been designed for domestic use only.
- Never turn off the appliance directly by unplugging the power plug.
- Always place the unit on a dry and stable surface. Do not move or tilt the unit
As long as the tank has water.
- The appliance must not be used in damp rooms.
- Do not use this unit in environments with flammable and explosive gases.
- Avoid keeping the unit in direct sunlight for a long period of time.
- Never cover the air inlets and outlets.

TIPS FOR OPTIMUM PERFORMANCE OF THE DEVICE
- For good performance, the minimum distance from a wall or objects should be 50 cm.
- Make sure that, while in operation, the water in the water tank does not exceed
the MAX level and does not drop below MIN.
- Keep the filters clean.
- Under normal conditions, the filters only need to be cleaned once every three
weeks (approximately).
- Since filters remove airborne particles, further cleaning may be required.
frequent, depending on air quality.
- Evaporative air coolers work with an evaporative cooling mechanism
that requires cross ventilation.
- For maximum efficiency, place the unit near an open door or window,
as long as there is no hot air outside.
- Try that the opening of the window is not bigger than the appliance so as not to leave
escape a lot of air.
- This unit will lose efficiency if the relative humidity in the room exceeds 60%
- The operating ambient temperature range is 5°C to 40°C.
- If used at low temperatures as a humidifier, it is recommended to fill the tank with water
with warm (but not hot) water.
FEATURES
- Air cooler by water, humidifier and air filter.
- Ideal for refreshing the atmosphere of rooms.
- Powerful airflow.
- Alternative ambient refresh solution for rooms and spaces that can't have air
conditioned.
- 3 fan speeds (low, medium and high) and oscillation function to improve airflow.
- Honeycomb filters to improve cooling and air cleaning.
- Touch controls, easy to use and remote control.
- Handle and wheels for great mobility.
- Powerful air expulsion with directional rotation for a faster refreshment of the environment.
SPECS
- Air flow: up to 4500 m3 / h.
- Water tank: 42 liters.
- 3-speed fan: Low / medium / high.
- 12 hour timer.
- Versatile and mobile.
- High efficiency honeycomb cooling pads.
- Oscillation function.
- Remote control.

HOW EVAPORATIVE AIR COOLERS WORK
The air cooler cools the air by means of evaporation. When water evaporates into the air,
the result is a mixture of air and water molecules. This chemical change requires heat
which is taken from the water molecules, resulting in a spot cooling effect.
- The recommended relative humidity for optimal operation is 60% or less.
A drier climate allows for more noticeable cooling.
- The evaporative air cooler should not be used in enclosed or sealed spaces.
Nor in spaces with everything open with too much ventilation.
- As shown in the valid figure,
The cooler should be located near a single open window and everything else
closed. The opening of the window must be just enough to channel the air that enters
from the outside towards the appliance, as far as possible.
- In view of the above, the effectiveness of the device will depend on the temperature of the
outside air.
Greater effectiveness will be noticed on days when there is no air or with slightly warm air.
On days with very hot off-road air, the device will be less effective.
- There should always be water in the tank while it is in operation.
- When the product is used for the first time, the Honeycomb cooling media
will have an odour, this should dissipate after a week of use.

Control Panel
Display Panel
Louvres
(Air Outlet)
WaterTank
Castors
DIAGRAM TopWaterTank
Air Inlet
INSTALLATION
This unit can be easily moved from room to room. While moving the unit, keep in mind that it
should always be kept upright and then placed on a flat surface.
• Remove any packaging, keeping the air cooler upright.
• Make sure all parts are present and the unit is assembled correctly.
• WATER TANK: Fill the water tank through the rear cover, making sure that the water tank does
not exceed the MAX level.
• Make sure the filters are inserted correctly.
• Connect the plug to an outlet and then press the power button.

CONTROL PANEL
OPERATION
Press to turn the air cooler On / Off
Press to change the fan speed between low, medium and high. The
currentlyselected fan speed will be illuminated on the front display panel.
Press to activate the evaporative cooling. Ensure that the water level is
sufficient for operation. When this function is not turned on the unit will
operate as a fan /air purifier.
WHILE THE UNIT IS RUNNING: Repeatedly press the timer button to
select in howmany hours the unit should turn off, upto a maximum of 12
hours.
Press to change the Sleep: The fan speed will decrease by 1 level every
half hourand then remain at low.
Press to activate the swing mode. The airflow will gently swing from left to
right. The vertical direction of the airflow can be adjusted manually.
The Swing symbol will be illuminated when the function is active.
Press again to turn it off.

REMOTE CONTROL
The remote control enables you to control all the same functions
as the control panel from a distance of upto 6 metres. The
remote control should be pointed towards the receiver on the
front of the air cooler.
ATTENTION:
Do not mix old and new or different types of batteries
If not in use for a prolonged period the batteries should be
removed.
Please note: Design of the remote may vary.
COOLING / HUMIDIFIER FUNCTION
Before activating the cooling or humidifying function, there must be water in the tank.
The appliance can be used without water as long as only the air mode is used.
To fill the tank, open the lid on the back of the appliance and fill the tank with water slowly. Then
close the lid.
Only use clean tap water and do not fill beyondthe maximum level.
Ice cubes can also be inserted into the upper tank to cool the water as it circulates.
Note: It is completely normal and nothing dangerous if you notice a slight odor the first fewtimes
of use. As you use it, the smell disappears.
SURFACE CLEANING
• Disconnect from the electrical current before cleaning the device.
• Clean the plastic casing with a soft, damp cloth or feather duster.
• Do not use chemical or abrasive products as they can cause irreversible damage.
• Make sure that no water enters the control panel.
BREEZE
SPEED
POWER
TIMER
SWING
COOL

WATER TANK CLEANING
- Unplug the appliance and then remove the screws that secure the rear filter frame.
- Lift the filter frames to remove them from the unit.
- Drain the tank by removing the plug at the bottom rear of the tank.
- With a cloth (moistened with a neutral detergent), clean the water tank and rinse it with water.
- We recommend emptying the tank and refilling it with fresh water if the water has been in the
tank for a period length of time.
MAINTENANCE AND CHANGE OF HONEYCOMB FILTER PADS
The appliance is supplied with a set of honeycomb cooling pads/filters. Filter cleaning frequency
depends on local air and water conditions. In areas where the mineral content of the water is high
(hard water), mineral deposits can build up on the filter and restrict airflow. If mineral deposits
remain on the pads, the filter should be removed and washed with water. We recommend
cleaning the Honeycomb filter at least every two months, depending on your needs.
For best results, allow the filter to dry after each use by turning off the cool down function for 15
minutes (with an empty water tank) before turning the unit off.
Unplug the power cord, then unscrew the screws that hold the
filter frames in position. Remove the filter frames from the appliance and remove the filter from
the frame. With a neutral detergent and a soft brush, rub the filter, clean with water and dry.
Do not submerge in water.
END OF SEASON MAINTENANCE
- Empty the tank and clean it with warm soapy water.
- Dry the tank and clean the Honeycomb pads.
- Store any ice packs you may use in the water tank
- Cover the unit and keep it in a dry place.
VERY IMPORTANT NOTE
Before storing the appliance until the following summer season or use,
clean the water tank and all the filters well.
Once the filters are clean, let them dry completely.
Do not store the device with wet filters as they can breed harmful particles
to health by not perspiring well and an annoying musty smell.

TROUBLESHOOTING
Do not repair or disassemble the unit by yourself, unauthorized repair attempts will
invalidate the warranty and may cause bodily harm.
Issue
Possible Reason
Solution
No power
1. Power cord is not plugged in
2. No power from the socket.
3. Honeycomb filter support is not
installed correctly
4. The power button has not been
pressed.
1. Connect the power cord
2. Check socket is switched
on –test with a different
appliance.
3. Install the honeycomb
filtercorrectly.
4. Press the power button
No dust elimination
1. The honeycomb filter is blocked.
2. The air inlet is blocked
1. Remove the honeycomb
filter and clean it.
2. Remove the obstruction
Odour emission
fromunit
1. New unit. When the unit is used
for the first time, the Honeycomb
cooling media will have an odour,
which will dissipate within a week of
use
2. Honeycomb filter may have
developed mould or bacterial growth
1. No action required
2. Clean the filter pads with
mild antibacterial
solution. Dry before use.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its
durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and
electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction
manual and packaging puts your attention to this important issue.
The materials used in this appliance can be recycled.
By recycling of used domestic appliances, you contribute an important push to the protection
of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of
recollection.
WARRANTY CONDITIONS
- This device is covered against any failure caused by the system itself
manufacturer's electrical
- The warranty does not cover breakdowns due to misuse, knocks or cosmetic damage.
- The manufacturer reserves the total freedom to cancel the right to guarantee
in case of observing any negligence on the part of the user of the device.
- The person responsible for managing and processing the guarantee of the device in case of
breakdown it will be the store where the device was purchased along with your purchase
invoice.
Other manuals for KOOL BREEZE TH-KB13
1
Table of contents
Languages:
Other Thulos Air Conditioner manuals
Popular Air Conditioner manuals by other brands

Kenmore
Kenmore 580.75085 owner's manual

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric Mr.Slim MCF-18TN operating instructions

Haier
Haier HDU-36CA03T3 Operation & installation manual

Carrier
Carrier 24ABC6 Product data

DeLonghi
DeLonghi EL Series Instructions for use

Mitsubishi
Mitsubishi SEZ-A12AR Technical & service manual