Thulos TH-DS8022 User manual


ES
Balanza de Cocina
Modelo: TH-DS8022
Por favor, lea cuidadosamente este manual antes de usar este producto por primera vez.
Guarde el manual para futuras consultas.
Estimado cliente
Agradecemos la confianza depositada en nosotros al adquirir este producto THULOS®.
Nuestro principal empeño es ofrecer artículos excelentes, manteniendo los más estrictos
controles de calidad y cumpliendo todas las normativas vigentes de seguridad, con el
objetivo de presentar un producto perfecto y seguro para el uso doméstico.
Lea detenidamente el presente manual de instrucciones y guárdelo para posterior
consulta. En caso de entregar el aparato a terceros, entregue también el presente manual
de instrucciones.
Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar el aparato.
SEGURIDAD
1. Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda
responsabilidad por posibles daños.
2. Ponga la balanza en una superficie dura y estable.
3. La capacidad máxima de la balanza es de 3kg.
4. La balanza es un dispositivo de medición de la alta precisión. Nunca la golpee
fuertemente o trate de desmontarlo y por favor, manejarla cuidadosamente para
evitar que se caiga o rompa durante el movimiento.
5. La balanza es para uso doméstico solamente y no para uso profesional.
6. Compruebe la pila si la balanza funciona mal. Cambie a una nueva si es necesario.
Para otros problemas, póngase en contacto con el servicio técnico por correo
electrónico.
Pila:
No exponga la pila a altas temperaturas ni a la luz solar directa. Nunca arroje las
pilas al fuego. ¡Existe el peligro de explosión!

- 1 -
Mantenga las pilas lejos de los niños. ¡No se trata de un juguete!
No abra las pilas por la fuerza.
Evite el contacto con objetos metálicos (anillos, clavos, tornillos, etc.). ¡Existe
riesgo de cortocircuito!
Como consecuencia del cortocircuito, las pilas pueden calentarse
considerablemente o incluso arder, lo que podría provocar quemaduras.
Para su seguridad, los polos de la pila deberán cubrirse con tiras adhesivas
durante el trasporte.
Si una pila tiene fugas, impida que los líquidos entren en contacto con sus ojos. Si
ocurre, lávelos íntegramente con agua limpia. Si los síntomas persisten, consulte
a su médico.
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
Con sistema de sensores de tensión de alta precisión que garantiza resultados de
pesaje más precisos.
Peso MAX. /MIN.: 3kg / 1g.
División: 1g.
Función de tara.
Apagado automático.
Indicación de batería baja y sobre carga.
Interruptor para cambiar entre las unidades distintas unidades de peso.
Funciona con 1 × 3V CR2032 batería de litio (incluida).
BOTONES
Tecla ON / TARA: encendido, apagado y función de tara UNIDAD: Intercambio de unidades
de peso.

- 2 -
OPERACIÓN
Funciona con una pila de litio CR2032 (incluida). En la parte trasera de la balanza se
encuentra el soporte de la batería, abra la tapa, instale la batería y cierre la tapa
(asegúrese de que el polo positivo de la batería esté hacia arriba).
Coloque la balanza firmemente sobre una superficie plana y ponga su bol vacío encima.●
Pulse el botón "ON / TARE" para activar la báscula y estará lista para su uso cuando la
pantalla LCD muestre "0g".
Pulse el botón "UNIT" y podrá elegir entre las dos unidades "g", "oz".
Ponga dentro del bol lo que desee pesar y el bol en la plataforma de la báscula. El peso se
mostrará en la pantalla.
Pulse el botón "ON / TARE" cada vez que necesite poner a cero el peso. Puede ir
añadiendo alimentos y pesar el nuevo alimento sin tener que sacar los que ya están
dentro y pesados.
Continúe usando el botón "ON / TARE" para obtener el peso respectivo de más alimentos
que vaya añadiendo.

- 3 -
APAGAR LA BALANZA
Presione el botón "ON / TARE" para que la balanza muestre en la pantalla "0g" Si la
dejamos unos segundos sin tocarla ni pesar nada, la balanza se apagará automáticamente.
PRECAUCIÓN
Cambie la pila y sustitúyala por una nueva cuando aparezca "LO" en la pantalla, lo que
indica que la batería está baja.
1. “EEEE” mostrado en la pantalla significa sobrecarga.
LIMPIEZA
No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. El aparato no se puede
lavar en el lavavajillas.
Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza abrasivos o
fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar el aparato.
CONDICIONES DE GARANTÍA
1. Este aparato está cubierto contra cualquier defecto de fábrica.
2. El aparato se cambiará siempre y cuando esté dentro del plazo de cambio y se
devuelva con todos sus accesorios y embalaje.
3. La garantía será válida siempre y cuando el aparato vaya acompañado de su
factura o ticket de compra donde salga reflejado el aparato, o también su tarjeta
de garantía debidamente cumplimentada y sellada.
4. EL APARATO ESTARÁ EXENTO DE GARANTÍA (NO CUBIERTO) CUANDO:

- 4 -
4.1. El aparato tenga señales de golpes y/o caídas.
4.2. El aparato presente signos de mal uso.
4.3. El aparato presente signos de uso excesivo.
4.4. El aparato esté manipulado inadecuadamente.
4.5. No tiene documento acreditativo (tarjeta, ticket o factura compra).
4.6. El aparato no se ha usado según las instrucciones de uso.
ATENCIÓN
Este dispositivo puede ser sometido a cambios en las especificaciones, características y/o
el uso sin notificación previa al usuario, a fin de continuar mejorando y desarrollando su
tecnología.
NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice
su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos
eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de
instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. Los materiales
utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos,
usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades
locales para obtener información acerca del punto de recogida.

- 5 -
EN
Kitchen Scale
Model: TH-DS8022
Before using, please read the instruction carefully.
For your safety and continued enjoyment of this product. Always read the instruction book
carefully before using.
Dear Customer
We thank you very much for having purchased this THULOS® product. We kindly ask you
to read and save this instruction manual.
Please read these operating instructions carefully and keep them in a safe place. If you
pass the unit on to someone else, please give them these operating instructions as well.
Your compact Deep Fryer includes many features to enable safe and successful frying. The
cool to touch exterior has been designed for additional safety. The variable thermostat
allows the temperature control to be adjusted to ensure that food is fried to the exact
degree of crispness required.
PLEASE ATTENTION
1. By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold responsible for
the damage.
2. Put the scale on hard and flat surface (clean flat table is best) and make sure it is
steady before use.
3. The maximum capacity of the scale is 3kg, which is the weight before tare.
4. The scale is high precision measuring device. Never knock it heavily or try to
disassemble it and please handle it carefully to avoid dropping or breaking during
moving.
5. The scale is for family use only and not suitable for professional use.
6. Please check the battery if the scale malfunctions. Change a new one if necessary. For
other problems, please contact the local dealer or our company directly by phone or
E-mails.

- 6 -
Battery:
Do not expose the battery to high temperatures or direct sunlight. Never throw
batteries into the fire. There is a danger of explosion!
Keep batteries away from children. They are not a toy!
Do not open the batteries by force.
Avoid contact with metallic objects.(Rings, nails, screws et cetera)there is a
danger of short-circuiting!
As a result of a short-circuit batteries may heat up consider-ably or even catch
fire. this may result in burns.
For your safety the battery poles should be covered with adhesive strips during
transport.
If a battery leaks, do not rub your eyes with your hands. If in contact with the
liquid, the hands should be washed thoroughly and eyes rinsed out with clear
water, if symptoms persist please consult a doctor.
KEY FEATURES
High precision strain gauge sensors system ensures more accurate weighing
results.
Max. / Min.: 3kg / 1g.
Division: 1g.
Tare function.
Auto power off.
Low battery and over load indication.
Switch within different units.
Powered by 1×3V CR2032 lithium battery and one free piece CR2032 lithium
battery is packed in the box.
ABOUT BUTTONS

- 7 -
ON/TARE key: power on, power off and tare function
UNIT Key: Unit exchange.
OPERATION
Find the lithium cell CR2032 in the packet and the battery holder at the back of the scale,
open the cover, install the battery into the holder and cover it back (make sure the positive
pole of the battery upwards).
Place the scale steadily on hard and flat surface. Clean table is best.
Press the “ON/TARE” button to switch on the scale and it will get ready for use when the
LCD screen shows “0g” after full display.
Press the “UNIT” button and you can choose among the two units “g”, “oz”.
Put the container or other things you want to weigh on the platform of the scale and the
weight will be showed on the screen.
Press the “ON/TARE” button to clear the weight of the things on the platform and the
screen will show “Tare” and “0g”. Then put the food into the container or add more things
on the platform and the weight of the stuff you add will be displayed on the screen.

- 8 -
Continue to use the “ON/TARE” button and you can get respective weight of more things
through repeating tare conveniently. And when all the stuff get removed off the platform,
the total weight will be showed on the screen.
TO TURN OFF THE BALANCE
Press the "ON / TARE" button so that the balance show "0g" on the screen. If we leave it
for a few seconds without touching or weighing anything, the balance will automatically
turn off.
CAUTION
1. Please change a new battery when “LO” appears on the screen which indicates that the
battery is out of power.
2. “EEEE” showed on the screen indicates overload.
CLEANING
•Never immerse the electrical device in water or any other liquid. The device is
not dishwasher proof.
•Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive cleaners,

- 9 -
scouring pad or steel wool, which damages the device.
WARRANTY CONDITIONS
1. This appliance is covered against any factory defects.
2. The device is changed for a new one as long as it is within the change period and is
returned with all accessories and packaging in good condition.
3. The guarantee will be valid as long as the appliance is accompanied by your invoice
or purchase ticket where the exact device and model, or your warranty card duly
completed and sealed, is reflected.
4. THE APPLIANCE WILL BE EXEMPT FROM WARRANTY WHEN:
4.1. The appliance has signs of knocks and / or falls.
4.2. The appliance shows signs of misuse.
4.3. The appliance has signs of overuse.
4.4. The appliance is improperly handled.
4.5. No supporting document. (Card, ticket or invoice).
4.6. The appliance has not been used in accordance with the instructions for
use.
ATTENTION
This unit/user’s guide may be submitted to changes in specifications, characteristics
and/or operation without prior notice to the user, in order to continue improving and
developing to technology.
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its
durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric
and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction
manual and packaging puts your attention to this important issue.
The materials used in this appliance can be recycled. By recycling of used

- 10 -
domestic appliances you contribute an important push to the protection of our
environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection.

- 11 -
Table of contents
Languages:
Other Thulos Scale manuals

Thulos
Thulos TH-BD102 User manual

Thulos
Thulos TH-DS8023 User manual

Thulos
Thulos TH-LS01 User manual

Thulos
Thulos TH-BD30 User manual

Thulos
Thulos TH-BD40 User manual

Thulos
Thulos TH-BD3038 User manual

Thulos
Thulos TH-BD121 User manual

Thulos
Thulos TH-LS02 User manual

Thulos
Thulos TH-DS8001 User manual

Thulos
Thulos TH-BD122 User manual