TIF TIF660 User manual

GARANTIE UND REPARATUR
Beschränkte Garantie und Reparatur-/
Umtauschverfahren
Dieses Gerät wurde so entworfen und
hergestellt, daß es unbegrenzt eingesetzt
werden kann. Falls es nach Ausführung der
empfohlenen Wartung nicht betriebsfähig
sein sollte, wird es für den Erstkäufer
kostenlos repariert oder umgetauscht, wenn
dieser den Anspruch innerhalb eines Jahres
ab Kaufdatum anmeldet. Diese Garantie gilt
für alle reparierbaren Geräte, die nicht
modifiziert oder durch Mißbrauch beschädigt
wurden.
Die Batterien und anderen durch den
normalen Betrieb abgenutzten Materialien
sind von der Garantie ausgeschlossen.
Rücksendung des Gerätes zur Reparatur
Vor Rücksendung des Gerätes zur Reparatur
die diesem HandBuch genau durchlesen,
festzustellen, ob das Problem nicht selbst zu
beheben ist. Prüfen, ob die Batterie in
Ordnung ist, BEVOR Sie das Gerät
einschicken.
Falls das Gerät weiterhin nicht richtig
funktioniert, muß es an den Verkäufer
zurückgeschickt werden.
33

TECHNISCHE DATEN
Bereich: 1 MFD bis 2.000 MFD
Stromversorgung: Eine 9V Batterie
Haltbarkeit der
Batterie: 6 Monate bei normalem
Gebrauch
Strom: 1 Milliampere (max.)
durch Testkontakte
Ladezeit: Ca. 45 MFD/s
Betriebstemperatur: 0° bis 52° C
(32 bis 125° F)
Gewicht: 112g(4oz.)
Abmessungen: 12,7 cm x 6 cm x 2,5 cm
(5"x2,4"x1")
Introduction................................. 2
Features .................................... 2
Parts & Controls .........................3
Operating Instructions ...............4
Testing Capacitors .......4
Testing Diodes .............6
Testing Continutiy ........8
Maintenance ...............................9
Specifications .............................10
Warranty & Repair.......................12
ESPAÑOL....................................13
FRANÇAIS..................................20
DEUTSCH...................................27
TABLE OF CONTENTS
1
32

The TIF660 is an audible capacitor
checker designed to make capacitor testing
fast and easy. A conveniently sized, time
saving instrument capable of quickly
checking all types of capacitors and diodes.
Your instrument is also a versatile continuity
checker and will give rough indications of
resistance.
• Completely Portable
• BuiIt-in Test Leads
• Audible Indication
• Tests Capacitors
• Tests Diodes
• Checks Continuity
• Made in USA
• One Year Warranty
HINWEIS: Es ertönt ein konstanter Ton,
dessen Stärke bis auf einen Wert von ca
einhunderttausend (100.000) Ohm absinkt.
Bei einem höheren Wert tickt das Gerät, wobei
das Ticken bei steigendem Widerstand
Springer wird.
äs Gerät kann Widerstände über 50 Mio
(50.000.000) Ohm erkennen.
WARTUNG
Außer dem Batteriewechsel fällt beim TIF660
keine Wartung an.
Schwache Batterie-Anzeige:
Das einzige Anzeichen für eine schwache
Batterie ist, daß kein Ton ertönt, wenn die
Kontakte kurzgeschlossen werden und die
Testtaste gedrückt wird. In diesem Fall ist die
Batterie wie folgt auszuwechseln:
Batteriewechsel:
Die UNTERE Abdeckung aufschieben (siehe
Abb. 1), um das Batteriefach zu öffnen. Eine
neue und/oder getestete 9V Batterie
anschließen und einsetzen. Das Batteriefach
mit der Abdeckung schließen.
31
2
INTRODUCTION
FEATURES

Die Diode ist KURZGESCHLOSSEN, wenn der
TIF660 bei beiden Schaltungen über
die Diode einen gleichbleibenden Ton abgibt.
Die Diode ist OFFEN, wenn bei beiden
Schaltungen über die Diode kein Ton hörbar ist.
HINWEIS: Die meisten Hochleistungsdioden
weisen in der Umkehrschaltung ein gewisse
Lecken auf. Dies wird durch einen Ton von sehr
niedriger Frequenz oder durch
ein Ticken angezeigt.
Dies ist normal, und im Zweifelsfall kann das
Gerät mit einer erfahrungsgemäß
funktionierenden Einheit verglichen werden.
Testen der Kontinuität:
1. Die obere Abdeckung aufschieben, und
die Testkontakte herausnehmen.
2. Die Testklemmen an das zu testende
Gerät anschließen.
3. Die Testtaste drücken. Ist ein Ton zu
hören, ist die Kontinuität in Ordnung,
andernfalls ist das Gerät offen.
Das TIF660 dient zur Prüfung der Kontinuität in:
• Sicherungssdrähten (Widerstände)
• Transformatoren (Spulen), Motoren
• Vakuumrohrfäden
• Alarmschaltungen, Widerstanderhitzern
und Relais
3
30
pARTS & CONTROL
Top Cover
Cubierta superior
Couvercle supérieur
Obere Abdeckung
Speaker Grill
Rejilla del altoparlante.
Grille de protection
du haut-parleur
Lautsprechergitter
Test Button
Botón de prueba
Bouton de contrôle
Testknopf
Test Cables (Slide Top Cover open to
access).
Cables de prueba (deslice la cubierta
superior y abra para tener acceso a ellos)
Câbles de contrôle (faites glisser le couvercle
superieur pour y accéder.
Testleiter (Zugriff durch Aufschieben der oberen
Abdeckung)
Battery Compartment (Slide Bottom
Cover to access)
Compartimiento de la bateria (deslice la
cubierta inferior para tener acceso a ella)
Compartiment des piles (faites glisser le
couvercle inférieur pour y accéder)
Batteriefach (Zugriff durch Aufschieben der
unteren Abdeckung)

Before using, it is necessary to install the (1) 9
volt battery as described in the Maintenance
Section. Before using the TIF660, verify
operation and battery power by shorting the
test leads together and depressing the Test
Button. A continuous tone should be heard;
replace battery if not.
Testing Capacitors
1. Slide open top cover and
remove test leads.
2. De-energize circuit and
disconnect one lead of the
capacitor. (If applicable,
disconnect bleeder resistor).
3. Connect test clips to capacitor,
noting polarity if checking
electrolytics. (Fig. 2)
KURZGESCHLOSSEN: Ein hoher,
kontinuierlicher Ton ist zu hören.
LECK: Ein hoher Ton, der zwar etwas
abfällt, aber nicht ganz verstummt, ist zu
hören.
HINWEIS: Bei manchen Elektrolyt-
Kondensatoren ist ein gewisses Lecken
unvermeidlich. Da dieses Gerät äußerst
empfindlich ist, erkennt es dasLeck, und es
ertönt ein schwaches Ticken. Dies ist für
bestimmte Elektrolyten normal und weist nici
auf einen Defekt hin.
Testen von Dioden
1. Die obere Abdeckung aufschieben ,und
die Testleiter herausnehmen.
2. Bei Diodentests müssen die Leiter erst
in einer Richtung und dann umgekehrt
über die Diode angeschlossen werden.
(Beim Anschluß, bei dem kein Ton
hörbar ist, ist der schwarze Testleiter
an der Kathode angeschlossen.)
3. Den Testknopf drücken, und die
Reaktion notieren. Den Anschluß
umkehren, und den Testknopf erneut
drücken.
Die Diode ist GUT, wenn der TIF660 bei eine
Schaltung über die Diode einen
gleichbleibenden Ton abgibt und bei
umgekehrter Schaltung kein Ton hörbar ist.
29
4
OpERATINg
INSTRUCTIONS

Testen von Kondensatoren
1. Die obere Abdeckung aufschieben, und
die Testleiter herausnehmen.
2. Den Schaltkreis abschalten, und einen
Leiter des Kondensators trennen. (Ggf.
den Ableitungswiderstand trennen.)
3. Die Testklammern am Kondensator
befestigen; bei der Prüfung von
ElektroTytkondensatoren auf die Polarität
achten. (Abb. 2)
4. Den Testknopf drücken. Ist der
Kondensator GUT, ertönt ein von oben
nach unten abfallender Ton, der das
Laden des Kondensators anzeigt und
dann ganz verstummt.
HINWEIS: Die Ladegeschwindigkeit ist von de
Größe des Kondensators abhängig (ca.
45 MFD/s.) Ein kleinerer Kondensator lädt sich
extrem schnell, und womöglich ist nur
ein kurzer Piepton zu hören.
Fig. 2
4. Depress Test Button: If
capacitor is:
GOOD: Tone will sound and
drop from a high pitch to a low
pitch as the capacitor charges,
finally stopping altogether.
NOTE: The rate of Charge de-
pends on the size of the capacitor
(Approximately 45 MFD/second).
A small value capacitor will Charge
extremely fast, and only a chirp
may sound.
SHORTED: High pitch tone
will sound continuously.
LEAKING: A high pitch tone
decreasing to a lower pitch will
sound, but will not stop
altogether.
Rot
(Pos.)
Blau
(Neg.)
Red
(Pos.)
Black
(Neg.)
5
28
OpERATINg
INSTRUCTIONS

NOTE: Certain types of electrolytic
capacitors have small amounts of
leakage inherent. Since this
instrument is extremely sensitive,
it will detect the leakage and emit
a small tick. In the case of these
electrolytics this is normal and
the capacitor is usually not defec-
tive.
Testing Diodes:
1. Slide open top cover and
remove test leads.
2. For diode tests, the leads
must be connected first one
way across the diode, and
then reversed to complete the
test. (When connected so that
no tone is present, the black
test lead is connected to the
cathode).
TIF660
Kondensatortester
Bedienungsanleitung
EINLEITUNG
Bei dem TIF660 handelt es sich um einen
Kondensatortester mit Tonsignal, der das
Testen von Kondensatoren schnell und leicht
macht Das handliche, zeitsparende Gerät
erlaubt ein schnelles Testen aller Arten von
Kondensatoren und Dioden. Es eignet sich
auch als zuverlässiger Kontinuitätstester und
liefert grobe Widerstandsmessungen.
MERKMALE
• Tragbar
• Eingebaute Testleiter
• Tonsignal
• Zum Testen von Kondensatoren
• Zum Testen von Dioden
• Zum Testen von Kontinuität
• In den USA hergsellt
• 1 Jahr Garantie
BEDIENUNGSELEMENTE UND BAUTEILE, s3
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vor Inbetriebnahme muß eine 9 V Batterie, wie
unter WARTUNG beschrieben, eingesetzt
werden Vor Gebrauch des TIF660 die Funktioi
und Batterieleistung durch Kurzschließen der
beiden Testleiter und Drücken des Testknopfs
überprüfen. Es sollte ein kontinuierlicher Ton
hörbar sein; andernfalls ist die Batterie
auszuwechseln.
D
E
U
T
S
C
H
27
6
OpERATINg
INSTRUCTIONS

GARANTIE ET RÉPARATIONS
Garantie limitée et politique de réparations
et d'échange
Cet instrument a été conçu et fabriqué pour
offrir un service illimité. Si cet appareil ne
fonctionne pas, après avoir effectué l'entretien
recommandé, des réparations gratuites ou un
échange seront effectués à l'acheteur original
si la réclamation est introduite dans l'annee
suivant la date d'achat. Cette Garantie est
valable sur tous les instruments réparables qui
n'ont pas fait l'objet de manipulations ou qui
n'ont pas été endommagés suite à une
utilisation incorrecte.
Cette Garantie ne couvre pas les piles ou tous
autres composants qui s'usent lors de son
utilisation normale.
Renvoi de votre appareil pour réparation
Avant de nous envoyer votre appareil, assurez-
vous que vous avez soigneusement étudié ce
manuel pour déterminer si le problème ne peut
pas être facilement résolu.
Assurez-vous que les piles sont en bon état de
marche AVANT de nous envoyer l'appareil.
Si l'appareil ne fonctionne toujours pas
correctement, retournez-le au point de vente.
3. Depress Test Button, note
response and reverse the
leads. Depress Test Button
again.
Diode is GOOD: If the TIF660
sounds a steady tone when
connected one way across the
diode, and no sound when the
connections are reversed.
Diode is SHORTED: If the
TIF660 sounds a steady tone
when connected across the
diode in either direction.
Diode is OPEN: If there is no
sound when connected across
the diode in either direction.
NOTE: Most types of high power
diodes will exhibit some amount of
leakage in the reversed direction
and will evidence this with a very
low frequency tone or tick.
7
26
OpERATINg
INSTRUCTIONS

This is normal and should any
doubt arise, it should be com-
pared to a known good unit.
Testing Continuity:
1. Slide open top cover and
remove test leads.
2. Connect test clips to the
device to be tested.
3. Depress Test Button. If tone
sounds, continuity is good. If
no tone, device is open.
The TIF660 can be used to check
continuity in:
• Fuses, Wire (resistors)
• Transformers (coils), Motors
• Vacuum Tube Filaments
• Alarm Circuits, Resistance
• Heaters and Relays
NOTE: A steady tone will sound
decreasing in pitch up to a value
of approximately one hundred
thousand (100,000) ohms.
Remplacement de la pile:
Faites glisser le couvercle INFERIEUR (Voir
Fig. 1) pour accéder au logement de la pile.
Branchez une nouvelle pile de 9v ou une pile
qui ait été testée à la broche et placez la pile
dans son logement. Remettez le couvercle.
DONNEES TECHNIQUES
Plage: de 1 MFD à 2000 MFD
Alimentation: une seule pile de 9V
Durée de vie de
la pile: 6 mois en utilisation
normale
Courant: 1 milliampère (max.) à travers
les câbles de test.
Durée de Charge: environ 45 MFD/seconde
Température de
fonctionnement: entre 0 et 52°
(entre32et125°F)
Poids: 112gr.(4oz)
Taille: 12,7 cm x 6 cm x 2,5 cm
(5"x2,4"x1")
25
8
OpERATINg
INSTRUCTIONS

3. Appuyez sur le bouton de test. Si un son
retentit, la continuité est bonne. S'il n'y a
aucun son, l'appareil est ouvert.
Le TIF660 peut être utilisé pour vérifier lav
continuité dans:
• Fusibles, câbles électriques
(résistances)
• transformateurs (bobines), moteurs
• Les filaments des tubes à vide
• Les circuits d'alarme, les filaments de
chauffage et les relais des résistances
REMARQUE: Une tonalité régulière allant en
décroissant sera émise jusqu’à une valeur
d'environ cent mille (100.000) ohms.
Au dessus de cette valeur, l'instrument émettra
un tic-tac dont la fréquence ira en décroissant
au fur et à mesure que la résistance augmente.
L'appareil peut détecter des résistances au
delà de cinquante millions (50.000.000)
d’ohms.
ENTRETIEN
En dehors du remplacement de la pile, votre
TIF660 ne nécessite pas d'entretien.
Indicateur de niveau de pile:
La seule indication d'une pile faible est
l'absence de son lorsque les câbles sont mis
en court-circuit et le bouton de test pressé. Si
une sirène ne se fait pas entendre, remplacez
la pile de la manière suivante.
Above this value, the instrument
will tick, with the rate of the tick
becoming slower as the resistance
rises.
The instrument is able to detect
resistance higher than fifty million
(50,000,000) ohms.
Apart from battery replacement,
your TIF660 requires no mainte-
nance.
Low Battery Indication:
The only indication of a low battery
is the failure to sound when the
leads are shorted and the Test
Button is depressed. If no siren is
heard, replace the battery as
follows.
9
24
OpERATINg
INSTRUCTIONS
MAINTENANCE

Battery Replacement:
Slide the BOTTOM cover open
(See Fig. 1) to access battery
compartment. Connect a new and/or tested
9v battery to the connector and place battery
into compartment. Slide bottom cover into
place when done.
Range: 1 MFD to
2,000 MFD
Power
Supply: A single 9V battery
Battery
Life: 6 months
with normal use
Current: 1 milliamp (max.)
through test leads
3. Appuyez sur le bouton de contrôle,
enregistrez la réponse et inversez les
câbles. Appuyez à nouveau sur le bouton
de contrôle.
La diode est BONNE: Si le TIF660 émet un
Signal sonore continu lorsque branché à la
diode et en l'absence d'un Signal sonore
lorsque les câbles sont inversés.
La diode est COURT-CIRCUIT: Si le TIF660
émet un Signal sonore continu lorsque branché
à la diode des deux façons.
La diode est OUVERTE: Si aucun son n'est
émis lorsque branché à la diode des deux
façons.
REMARQUE: La plupart des diodes à haute
puissance afficheront un certain niveau de fuite
en sens inverse, ce qui se traduira par une
tonalité à très basse fréquence ou par un faible
tic-tac.
Ceci est normal et si vous avez un doute
quelconque, comparez avec un appareil en
bon état de fonctionnement.
Test de la continuité:
1. Faites glisser le couvercle supérieur et
retirez les sondes.
2. Connectez les pinces pour essai à
l'appareil qui doit être testé.
23
10
MAINTENANCE
SpECIFICATIONS

BON: Un son retentira et passera d'une
tonalité aigue à une tonalite grave
durant le chargement du condensateur
pour finalement s'interrompre.
REMARQUE: le taux de chargement dépend
de la taille du condensateur (Environ 45
MFD/seconde). Un condensateur de faible
valeur chargera très rapidement, et il est
probable que seul un piaillement se fasse
entendre.
COURT-CIRCUIT: Une tonalité aigu
continue se fera entendre.
FUITE: Une tonalité aigue se fera
entendre pour passer à une tonalité plus
grave mais qui ne s'arrêtera pas.
REMARQUE: Certains types de
condensateurs electrolytiques peuvent
présenter un certain niveau de fuite inhérent.
Etant donné que cet instrument est
éxtrêmement sensible, il détectera la fuite et
émettra un petit tic-tac. Dans le cas de ces
électrolytes, c'est normal et le condensateur
généralement n'est pas défectueux.
Contrôle des diodes:
1. Faites glisser le couvercle supérieur et
sortez les câbles de contrôle.
2. Pour les contrôles des diodes, les câbles
doivent d'abord être connectés d'une
première façon à la diode puis en sens
inverse pour compléter le test. (Lorsque
branchés et sans Signal sonore, le câble
noir est branché à la cathode).
Charging
Time: Approximately
45 MFD/second
Operating
Temperature: 32 to 125° F
(0 to 52° C)
Weight: 4oz(112g)
Dimensions: 5" x 2.4" x 1"
(12,7 cm x 6 cm
x 2,5 cm)
11
22
SpECIFICATIONS

Limited Warranty and Repair/Exchange
Policy
This instrument has been designed and
manufactured to provide unlimited Service.
Should the unit be inoperative, after
performing the recommended maintenance,
a no-charge repair or replacement will be
made to the original purchaser if the claim is
made within one year from the date of
purchase. This warranty applies to all
repairable instruments that have not been
tampered with or damaged through
improper use.
Returning Your Unit For Repair
Before returning your instrument for repair
please make sure that you have carefully
reviewed the Unit Maintenance section of
this manual to determine if the problem can
be easily repaired. Make sure that the
batteries and/or fuse are working properly
BEFORE returning the unit.
If the unit still fails to work properly, send the
unit to the repair facility on the back cover
of this manaual. Repaired or replaced tools
will carry an additional 90 day warranty.
For more information please call
(800) 327-5060.
CONSIGNES D'EXPLOITATION
Avant d'utiliser l'appareil, il est nécessaire
d'installer la (1) pile de 9 Volt en suivant !es
instructions de la Section Entretien. Avant
d'utiliser les TIF660, vérifiez son
fonctionnement et l'alimentation des piles
en court-circuitant les câbles de contrôle et
en appuyant sur le bouton de contrôle. Un
son continu devrait se faire entendre; dans
le cas contraire, remplacez la pile.
Contrôle des condensateurs
1. Faites glisser le couvercle supérieur et
sortez les câbles de contrôle.
2. Mettez le circuit hors tension et
débranchez un câble du condensateur.
(S'il y a lieu, debranchez la résistance
réguiatrice).
3. Branchez les pinces pour essai au
condensateur en verifiant la polarité si
vous contrôlez l'electrolytique. (Fig. 2)
4. Appuyez sur le bouton de contrôle: si le
condensateur est:
Fig. 2
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Red
(Pos.)
Black
(Neg.)
21
12
WARRANTY & REpAIR

TIF660
Testeur de Condensateur
Guide de l'utilisateur
INTRODUCTION
Le TIF660 est un vérificateur sonore de
condensateurs conçu pour
faciliter et accélérer le contrôle de
condensateurs. Sans être encombrant, cet
appareil permet de gagner du temps grâce à
sa capacité de contrôle rapide de tous les
types de condensateurs et diodes. Votre
instrument est également un vérificateur
versatile de continuité et il vous fournit
également des indications approximatives su
la résistance.
CARACTERISTIQUES
• Portatif
• Câbles de contrôle intégrés
• Indication sonore
• Teste les condensateurs
• Teste les diodes
• Contrôle la continuité
• Fabriqué aux Etats-Unis
• Garantie d'un an
PIECES ET COMMANDES, P3
TIF660
Verificador del capacitor
Manual del Propietario
INTRODUCCION
El TIF660 es un verificador audible de
capacitores disenado para hacer que las
pruebas de los capacitores sean ràpidas y
faciles. Es un instrumente) de tamano
conveniente que ahorra tiempo porque es
capaz de verificar con rapidez todo tipo de
capacitores y diodos. El instrumento es
también un versàtil verificador de continuidad
y darà indicaciones aproximadas de
resistencia.
CARACTERISTICAS
• Totalmente portátil
• Cables de prueba integrados
• Indicación audible
• Verifica los capacitores
• Verifica los diodos
• Chequea la continuidad
• Fabricado en los USA
• Garantía por un año
PIEZAS Y CONTROLES p. 3
INSTRUCCIONES DE OPERACION
Antes de usarlo es necesario instalar la
batería de 9 voltios (1) como se describe en la
Sección de Mantenimiento.
E
S
P
A
Ñ
O
L
13
20

Antes de usar el TIF660 verifique la
operación y la potencia de la batería
uniendo los cables de prueba y presionando
el Botón de Prueba. Se debe escuchar un
tono continuo; si no es así substituya la
batería.
Verificando los capacitores
1. Abra la cubierta superior deslizándola
y saque los cables de prueba.
2. Quítele la energía al circuito y
desconecte un cable del capacitor. (Si
es aplicable desconecte la resistencia
de compensación).
3. Conecte las presiílas de prueba al
capacitor, fijándose en la polaridad si
está verificando electrolíticos. (Fig. 2)
Fig. 2
Temperatura de
operación: 0 a 52°C (32 a 125°F)
Peso: 112g (4 onzas)
Dimensiones: 12,7cmxocmx2,5cm
(5"x2.4"x1")
GARANTÍA Y REPARACIÓN
Garantía limitada y política de reparación/
cambio
Este instrumento ha sido diseñado y fabricado
para proporcionar un servicio ilimitado. En
caso de que la unidad no funcione, después de
realizar el mantenimiento recomendado, se le
hará una reparación o un cambio gratis al
comprador original si la reclamación se hace
durante el año de la fecha de la compra. Esta
garantía se aplica a todos los instrumentos
reparables que no han sido golpeados o
dañados por un uso inapropiado.
Esta garantía no cubre las baterías ni ningún
otro material que se desgaste durante la
operación normal del instrumento.
Devolución de la unidad para reparación
Antes de devolver su instrumento asegúrese
de que ha revisado cuidadosamente este
manual para determinar si el problema se
puede reparar con facilidad. Asegúrese de que
las baterías están trabajando en forma
apropiada ANTES de devolver la unidad.
Si el instrumento sigue sin trabajar
correctamente devuelva la unidad al lugar
donde la compró.
Red
(Pos.)
Black
(Neg.)
19
14

MANTENIMIENTO
Aparte de la substitución de la batería, el
TIF660 no necesita mantenimiento.
Indicación de que la batería está baja:
La única indicación de que una batería está
baja es que no se escuche el sonido cuando
los cables estén en cortocircuito y se presione
el Botón de Prueba. Si no se escucha la
sirena, substituya la batería como se indica a
continuación.
Substitución de la batería:
Abra la tapa INFERIOR desloándola (Véase la
Fig. 1) para tener acceso al compartimiento de
la batería. Conecte una batería de 9V nueva o
que se haya comprobado al conectar y
colóquela dentro del compartimiento. Vuelva a
colocar la tapa inferior en su lugar cuando lo
haya hecho.
ESPECIFICACIONES
Límite: De 1 a 2.000 MFD
Suministro de
energía: Una sola batería de 9V
Corriente: 1 miliamperio (max.) a través de los
cables de prueba
Duración de
la batería: 6 meses, uso normal
Tiempo
de carga: Aproximadamente 45 MFD/segundo
4. Presione el Botón de Prueba: Si el
capacitor está:
BUENO: El tono sonará y caerá
desde un sonido agudo a uno grave a
medida que el capacitor se carga
parando por último totalmente.
NOTA: La tasa de carga depende del tamaño
del capacitor (Aproximadamente 45 MFD/
segundo). Un capacitor de pequeño valor se
cargará extremadamente rápido y es posible
que sólo se sienta un chirrido.
EN CORTO CIRCUITO: Se escuchará
un tono agudo que sonará
continuamente.
ESCAPE: Se escuchará un sonido de
tono agudo decreciendo a un tono grave
que no cesará completamente.
NOTA: Ciertos tipos de capacitores
electrolíticos tienen pequeñas cantidades de
escapes inherentes. Toda vez que este
instrumento es extremadamente sensible,
detectará los escapes y emitirá un pequeño
sonido seco. En el caso de estos
electrolíticos esto es normal y por lo general el
capacitor no está defectuoso.
Verificando los diodos:
1. Abra la cubierta superior deslizándola y
saque los cables de prueba.
15
18

2. Para las pruebas de los diodos, los
cables se deben conectar en un sentido a
través de los diodos y después invertirlos
para completar la prueba. (Cuando se
conecta de forma que no se escucha
ningún tono, el cable de prueba negro
esta conectado al cátodo).
3. Presione el Botón de Prueba, fíjese en la
respuesta e invierta los cables. Presione
el Botón de Prueba otra vez.
El diodo está BUENO: si el TIF660
mantiene un tono estable cuando se
conecta en una dirección a través del
diodo y no suena cuando se invierte la
conexión.
El diodo está en CORTO CIRCUIT: si el
TIF660 mantiene un tono estable en
cualquier dirección que se conecten los
cables.
El diodo está ABIERTO: si no hay sonido
cuando se conecta a través del diodo en
cualquier dirección.
NOTA: La mayoría de los tipos de diodos de
alta potencia exhibirán alguna cantidad de
escape en la dirección inversa y lo
evidenciarán con un tono o sonido seco de
frecuencia muy baja.
Esto es normal y si surge alguna duda se debe
comparar con una unidad que se sepa que
está en buen estado.
Prueba de continuidad:
1. Abra la tapa superior y saque los cables
de prueba.
2. Conecte las presillas de prueba al
dispositivo que se va a probar.
3. Presione el Botón de Prueba. Sise
escucha el tono, la continuidad es buena.
Si no se escucha, el dispositivo está
abierto.
El TIF660 se puede usar para verificar la
continuidad en:
• Fusibles, Alambres (resistencias)
• Transformadores (bobinas), Motores
• Filamentos de Tubos de Vacío
• Circuitos de Alarmas, Calentadores de
Resistencias y Relés.
NOTA: Emitirá un sonido que disminuye en
intensidad, a medida que aumentan los
ohms, hasta un valor de aproximadamente
cien mil (100,000) ohms.
Por encima de este valor, el instrumento
emitirá un tick, cuya frecuencia disminuirá a
medida que aumente la resistencia.
El instrumento puede detectar resistencias
por encima de cincuenta millones
(50,000,000) de ohms.
17
16
Table of contents
Other TIF Test Equipment manuals