Timco Tools 1500W Manual

TIMCO 1 500 W kannettava liekitön
induktiokuumennin
Käyttöopas
Kiitos, että valitsit induktiokuumentimemme. Suosittelemme, että käyt läpi käyttöoppaan
sisällön turvallisen ja asianmukaisen käytön varmistamiseksi.
Tuotenumero: 102619109
EAN: 6438014300726

Sisältö
Turvallisuusvaroitukset….………………………………….………………………………………2
Tekniset tiedot…………………..………………………………………….………………….………2
Toiminnot………………………………….....…………….…………………………..……….………3
Tuotekuvaus………………..……………………………..……………………………….……...…..3
Käyttö………………………..………………………………………………….………………………….3
Käyttöä koskevia sääntöjä…………….………………………………………………………..…4
Pultin kuumentaminen………………………………………………………………………..……5
Raudan väri eri lämpötiloissa…………………………………………………………….………5
Vianetsintä……………………………………………..………………………………………….….…6
Parametrit…………………………………………………………………………….………………….7

Ihmisten, joilla on sydämentahdistin tai vastaavanlainen sähköinen lääketieteellinen laite,
tulee välttää tämän laitteen käyttöä tai oleskelua sen läheisyydessä.
Vain ammattikäyttöön.
Riisu sormukset, muut metallikorut, avaimet, kellot ja vastaavat metalliset laitteet. Älä käytä
vaatteita, joissa on metallisia niittejä, jotka jäävät induktiokäämin läheisyyteen käytön
aikana. Sähkömagneettinen induktio voi aiheuttaa edellä lueteltujen metalliesineiden
kuumenemisen, mikä voi johtaa palovammoihin tai vaatteiden palamiseen.
Jos kuumennettavassa osassa on myrkyllisiä aineita tai aineita, jotka muuttuvat myrkyllisiksi
kuumentamisen aikana, käyttäjän on käytettävä myrkyiltä suojaavaa kaasunaamaria tai
vastaavaa henkilönsuojainta.
Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman.
Poista syttyvät tai räjähtävät aineet työalueelta ennen käyttöä.
Käytä suojakäsineitä.
Sähköturvallisuus: Varmista, että laite tai metallikansi on maadoitettu oikein.
Malli
1 500 W
Tulovirta
AC 110 V, 220 V, 240 V, 50/60 Hz
Lähtöindukotaajuus
25–65 kHz
Enimmäislähtöteho
≤ 1,5 kW
Tehokerroin
0,99 (PFC)
Jäähdytystapa
Ilmajäähdytys
Jatkuva käyöaika
6 minuua
Virtajohdon pituus
150 cm
Indukokaapelin pituus
80 cm
Indukokäämin halkaisija ja määrä
4 kpl eri halkaisijoilla
Pistoketyyppi
Tyyppi H, tyyppi B, tyyppi G, tyyppi E
Turvallisuusvaroitukset
Tekniset tiedot

Päälaite
Neopaino
2,7 kg
Mitat
21 x 9 x 14 cm
Käämiosa
Neopaino
0,5 kg
Mitat
19 x 17 x 6,5 cm
Pakkauksen kokonaispaino
4,6 kg
Pakkauksen koko
41 x 32 x 12 cm
Irrota ruostuneet mutterit nopeasti ja helposti kuumentamalla ne. Lämpölaajenemisen vuoksi
kuumennettava mutteri laajenee, jolloin se on helppo irrottaa ruostuneesta pultista.
Jos tarvitset laitetta muihin sovelluksiin, ota yhteyttä jälleenmyyjään saadaksesi tukea.
Sopimaton käyttö voi vahingoittaa laitetta.
Tuotekuvaus
Toiminnot
Hihna
Termolyysi
Virtakytkin
Pistoke ja johto
Indukokäämi
Virtakytkin

1. Avaa kumpaakin kiinnikettä 0,5 cm kääntämällä niitä vastapäivään.
2. Valitse sopivan kokoinen käämi ja työnnä sen kaksi päätä reikiin.
3. Kiristä kiinnikkeet kääntämällä niitä myötäpäivään.
4. Kytke virta ja aseta kuumennettava osa käämin keskelle. Pidä punainen painike painettuna.
Laitteen edessä oleva valo syttyy 2–3 sekunnin kuluttua.
5. Kuumennettavan osan lämpötila nousee. Kun työ on tehty, vapauta painike ja laita laite
turvalliseen säilöön.
1. Laitteessa on sisäänrakennettu ylikuumenemissuoja. Ylikuumentuessaan laite sammuu
itsestään. Käyttöä voidaan jatkaa, kun laite on jäähtynyt.
2. Älä käytä laitetta yli 5 minuuttia kerralla, vaikka ylikuumenemissuoja ei laukeaisikaan, sillä se
voi lyhentää laitteen käyttöikää.
3. Aseta kuumennettava osa keskelle käämiä. Älä yritä kurkottaa tai käytä laitetta sellaisen
suuren metalliesineen vieressä, jonka et halua kuumenevan, koska se lisää laitteen kuormitusta
ja hidastaa mutterin kuumenemista. Katso kuva 4.
4. Jos käämin valkoinen eriste rikkoutuu, vaihda induktiokäämi ehjään. Jos käytön jatkamista ei
voida välttää, älä käytä sitä kuvien 1 ja 2 osoittamalla tavalla.
(Eristeen rikkoutuminen voi johtaa induktiokäämin oikosulkuun, mikä voi aiheuttaa
peruuttamattomia laitevaurioita.)
Käyttö
Käyttöä koskevia sääntöjä

5. Älä tuki laitteen tuuletusaukkoja käytön aikana. Muuten jäähdytyskyky heikkenee ja laite
ylikuumenee hyvin nopeasti.
6. Älä laita laitetta jääkaappiin tai ilmastointilaitteen tuuletusaukon lähelle, sillä se voi aiheuttaa
veden tiivistymistä laitteen sisään ja vahingoittaa piirilevyä.
7. Älä taivuta virtajohtoa käytön tai säilytyksen aikana.
8. Älä avaa laitetta.
Käämin halkaisija (mm)
32
45
50
Pultin halkaisija (mm)
Jopa 20
Jopa 30
Jopa 40
Huomaa: Käämin halkaisijan tulee olla vähintään 10 mm suurempi kuin pultin halkaisijan.
Perustuu halkaisijaltaan 22 mm:n pulttiin, huoneenlämpötila 25 °C.
Käyttöaika: Jopa 6 minuuttia jatkuvaa käyttöä. (Normaalista lämpötilasta ylikuumenemissuojan
katkaisulämpötilaan).
Lämmitystehoviite: 10 pultin kuumentaminen 25–300 °C.
Suositeltavat kuumennuslämpötilat ja -kestot
Pultin halkaisija
Lämpötila
Kuumennusaika
φ 10–22 mm
300 °C
20–25 s
φ 23–28 mm
300 °C
25–30 s
Pultin kuumentaminen
Ei hyvä
Ei hyvä
Käämi menee oikosulkuun
Käämi menee oikosulkuun
Jätä rako käämin ja esineen väliin
Ei hyvä

φ 29–36 mm
300 °C
30–40 s
φ 37–40 mm
300 °C
45–50 s
Suositeltu kuumennuslämpötila: 200–700 °C.
Huomaa:
1. Hiiliteräs on näkyvästi tummanpunainen noin 550 asteessa, mutta pultti löystyy jo noin 10–20
sekunnin kuluttua, jolloin pultti on vielä musta.
2. Metallin pinnan lämpötila on 50–60 astetta alempi kuin sisäosan lämpötila.
3. Yli 550 asteen lämpötila voi johtaa mutterin ylikuumenemiseen, mikä vaikuttaa suoraan sen
mekaanisiin ominaisuuksiin, joten sitä ei kannata kuumentaa hehkuvan punaiseksi.
Kohde
Ratkaisu
Virtapainikkeen painaminen ei tee mitään.
Ilmaisin ei syty, puhallin ei pyöri eikä
kuumennettava esine kuumene.
1. Tarkista pistokkeen kunto.
2. Tarkista pistokkeen kytkentä.
3. Tarkista pistorasian toiminta.
4. Tarkista pistokkeen sulake (brittiläinen tyyppi).
Ilmaisin palaa, puhallin pyörii, hidas
kuumennusnopeus.
1. Käytät suurta käämiä pienen pultin kuumentamiseen; ero on
yli 20–30 mm.
2. Käämin eriste on vaurioitunut ja käämi on oikosulussa.
3. Aseta kuumennettava esine keskelle käämiä. Pulttia
ympäröivä metalli kuluttaa osan kuumennustehosta.
Raudan väri eri lämpötiloissa
Vianetsintä

Kuumennus sammui yhden minuutin
kuluttua.
1. Tarkista käämin eristeen kunto ja ettei käämi kosketa pulttia
ja aiheuta oikosulkua.
2. Kuumennettavan pultin ympärillä on metalliesine, mikä lisää
laitteen kuormitusta. Poista ympäröivä metalli tai keskitä teho
pulttiin.
3. Kun laite palautuu normaaliin toimintaan, se on edelleen
lämmin. Anna sen jäähtyä pidempään.
Jännite: 100–230 V AC 50/60 Hz
Nimellisteho: 1 500 W (Huomaa: käyttöteho muuttuu kuumennettavan esineen koon muuttuessa).
Valmistuttaja:
Suomi Trading Oy
Areenakatu 7, 37570 Lempäälä
Asiakaspalvelu (8-16)
Puh. 010 430 3490 | asiakaspalvelu@suomitrading.fi
Parametrit

TIMCO 1 500 W flamlös
induktionsvärmare
Bruksanvisning
Tack för att du valde vår induktionsvärmare. Vi rekommenderar att du läser igenom innehållet
i bruksanvisningen för att säkerställa en säker och behörig användning.
Produktnummer: 102619109
EAN: 6438014300726

Innehåll
Säkerhetsvarningar….………………………………….………………………………………...…………2
Teknisk information…………………..………………………………………….………………….………2
Funktioner………………………………….....…………….…………………………..………….….………3
Produktbeskrivning………………..……………………………..…………………………….……...…..3
Användning………………………..………………………………………………….……………..………….3
Regler gällande användning…………….………………………………………………..…………..…4
Hetta upp bultar………………………………………………………………………………..………..……5
Järnets färg i olika temperaturer………………………………………..…………………….………5
Felsökning……………………………………………..…………………………………….…………….….…6
Parametrar……………………………………………………………………………..…….………………….7

Personer med pacemaker eller liknande elektronisk medicinsk utrustning bör undvika att
använda eller vistas i närheten av denna apparat.
Endast för professionellt bruk.
Ta av ringar, övriga metallsmycken, nycklar, klockor och liknande metallföremål. Använd inte
kläder med nitar i metall och som kan komma i närheten av induktionsspolen under
användning. Elektromagnetisk induktion kan orsaka att ovannämnda metallföremål hettas
upp, vilket kan leda till brännskador eller att kläderna börjar brinna.
Om delen som upphettas innehåller giftiga ämnen, eller ämnen som blir giftiga under
upphettning, ska användaren bära gasmask eller motsvarande personskydd som skyddar
mot giftiga ämnen.
Elchock kan leda till döden.
Avlägsna brandfarliga eller explosiva ämnen från arbetsområdet före användning.
Använd skyddshandskar
Elsäkerhet: Se till att apparaten eller metallocket är korrekt jordat.
Modell
1 500 W
Ingångsström
AC 110 V, 220 V, 240 V, 50/60 Hz
Indukonsfrekvens
25–65 kHz
Max uteekt
≤ 1,5 kW
Eekaktor
0,99 (PFC)
Kylningssä
Lukylning
Konnuerlig drid
6 minuter
Kabellängd
150 cm
Indukonskabelns längd
80 cm
Indukonsspolens diameter och antal
4 st. i olika dimensioner
Säkerhetsvarningar
Teknisk information

Kontakyp
Typ H, typ B, typ G, typ E
Huvudenhet
Neovikt
2,7 kg
Må
21 x 9 x 14 cm
Spole
Neovikt
0,5 kg
Må
19 x 17 x 6,5 cm
Förpackningens totala vikt
4,6 kg
Förpackningens storlek
41 x 32 x 12 cm
Avlägsna rostade muttrar snabbt och enkelt genom att hetta upp dem. Värmeexpansionen gör att
den upphettade muttern expanderar, vilket gör den lätt att ta bort från den rostiga bulten.
Kontakta din återförsäljare får råd om du ska använda induktionsvärmaren för andra ändamål.
Olämplig användning kan skada apparaten.
Produktbeskrivning
Funktioner
Rem
Termisk nedbrytning
Strömbrytare
Kontakt och kabel
Indukonsspole
Strömbrytare

1. Öppna båda fästena på 0,5 mm genom att vrida dem moturs.
2. Välj en spole i lämplig storlek och skjut de två ändorna i hålen.
3. Dra åt fästena genom att vrida dem medurs.
4. Sätt på strömmen och placera delen som ska hettas upp i mitten av spolen. Håll in den röda
knappen. Ljuset på framsidan av apparaten tänds efter 2–3 sekunder.
5. Temperaturen på delen som hettas upp stiger. Frigör knappen och lägg apparaten i säkert förvar
efter att arbetet är utfört.
1. Apparaten har ett inbyggt överhettningsskydd. Apparaten stängs av automatiskt av vid
överhettning. Du kan fortsätta arbetet då apparaten svalnat.
2. Använd inte apparaten i mer än 5 minuter i taget. Även om överhettningsskyddet inte
aktiveras kan det förkorta apparatens livslängd.
3. Placera delen som ska hettas upp i mitten av spolen. Försök inte sträcka dig efter eller använda
apparaten bredvid ett stort metallföremål som du inte vill hetta upp. Det kommer att öka
belastningen på apparaten och sakta ner upphettningen av muttern. Se figur 4.
4. Byt ut induktionsspolen om den vita isoleringen går sönder. Om fortsatt användning inte kan
undvikas, ska du inte använda den enligt figurerna 1 och 2.
(En trasig isolering kan leda till att induktionsspolen kortsluts, vilket kan orsaka bestående
enhetsskador.)
Användning
Regler gällande användning

5. Blockera inte apparatens ventilationsöppningar under användning. Då försämras nedkylningen
och apparaten överhettas snabbt.
6. Lägg inte apparaten i kylskåp eller i närheten av luftkonditionering, det leder till att vattnet
kondenserar inuti apparaten och skadar kretskortet.
7. Böj inte på strömsladden under användning och förvaring.
8. Demontera inte apparaten.
Spolens diameter (mm)
32
45
50
Bultens diameter (mm)
Upp till 20
Upp till 30
Upp till 40
Observera: Spolens diameter ska vara minst 10 mm större än bultens diameter.
Baserat på en bult med en diameter på 22 mm i en rumstemperatur på 25 °C.
Drifttid: Upp till 6 minuter kontinuerlig användning. (Från normal temperatur till
överhettningsskyddets aktiveringstemperatur).
Uppvärmningsreferens: 25–300 °C för upphettning av 10 bultar.
Rekommenderad upphettningstemperatur och -varaktighet
Bultens diameter
Temperatur
Upphettningstid
φ 10–22 mm
300 °C
20–25 s
φ 23–28 mm
300 °C
25–30 s
Hetta upp bultar
Inte bra
Inte bra
Spolen kortsluts
Spolen kortsluts
Lämna e utrymme mellan spolen
och föremålet
Inte bra

φ 29–36 mm
300 °C
30–40 s
φ 37–40 mm
300 °C
45–50 s
Rekommenderad upphettningstemperatur: 200–700 °C.
Observera:
1. Kolstål är synligt mörkrött vid cirka 550 grader, men bulten lossar redan efter 10–20 sekunder
då den ännu är svart.
2. Temperaturen på metallytor är 50–60 grader lägre än den inre temperaturen.
3. Temperaturer över 550 grader kan leda till att muttern överhettas, vilket påverkar de mekaniska
egenskaperna. Hetta inte upp den så att den är glödande röd.
Punkt
Lösning
Det händer ingenting då jag trycker på
strömknappen. Indikatorn tänds inte, fläkten
går inte och det föremål som ska upphettas
blir inte varmt.
1. Kontrollera kontaktens skick.
2. Kontrollera kontaktens anslutning.
3. Kontrollera eluttaget.
4. Kontrollera kontaktens säkring (brittisk typ).
Indikatorn lyser, fläkten går, långsam
upphettning.
1. Du använder en stor spole för att hetta upp en liten bult,
skillnaden är över 20–30 mm.
2. Spolens isolering är skadad och spolen har kortslutits.
3. Placera delen som ska hettas upp i mitten av spolen.
Metallen som omger bulten förbrukar en del av värmeeffekten.
Järnets färg i olika temperaturer
Felsökning

Upphettningen avbryts efter en minut.
1. Kontrollera spolens isolering och att spolen inte rör vid bulten
och orsakar kortslutning.
2. Det är metallföremål runt bulten, vilket ökar belastningen på
apparaten. Avlägsna den kringliggande metallen eller
koncentrera effekten på bulten.
3. Apparaten är fortsatt varm efter normal drift. Låt den svalna
längre.
Spänning: 100–230 V AC 50/60 Hz
Nominell effekt: 1 500 W (Observera: drifteffekten varierar enligt storleken på det föremål som
ska hettas upp).
Tillverkare:
Suomi Trading Oy
Areenakatu 7, 37570 Lempäälä
Kundservice (8-16)
Tel. 010 430 3490 | asiakaspalvelu@suomitrading.fi
Parametrar

TIMCO 1500W Portable Flameless
Induction Heater
Manual and Instructions
Thank you for choosing our flameless heating system,
before you use it, we strongly recommend you go through the following content
for safe and appropriate use.
Item number: 102619109
Bar code: 6438014300726

Contents
Safety Cautions….…………………………………………………………………………2
Technical Date…………………..………………………………………………….………2
Functions………………………………….....…………….……………….……….………3
Device Description……………………………..……………………………….……...…..3
Operation Steps………………………..……………………….………………………….3
Use Rules……………….………………………………………………………………..…4
Bolt Heating Parameters……………………………………………………………..……5
Iron Temperature and Color Reference………………………………………….………5
Trouble Shoot……………………………………………..………………………….….…6
Parameters…………………………………………………………………………….……7

People who has an artificial heart pacemaker, who has similar electric medical
device should avoid using or nearing this device.
For professional use only.
Avoid wearing a ring, other metal jewelries, key, watch or any metal gadget, any cloth
that has metal rivets nearing the induction coil, electromagnetic induction may cause
high temperature of such metal parts and may lead to skin burn or burning of cloth.
If the heating element has deposition of toxic become toxic matters due to high
temperature, operator must wear anti poison gas mask or equal safety protection.
Electric shock can cause death.
Clear inflammable, explosive matters near the working area before use.
Protection gloves should be wear during use.
Electrical Safety Rules: Make sure that the device or metal cover is properly
grounded.
Model No.
1500W
Input Power Supply
AC 110V,220V,240V,50/60Hz
Output Induction Frequency
25-65kHz
Max Output Power
≤1.5kW
Power Factor
0.99(PFC)
Cooling Way
Air Cooling
Continuous and Constant Heating Time
6 Minutes
Plug Cable Length
150 CM
Output Induction Cable Length
80 CM
Induction Coils Diameter & Quantity
4 PCS Different Diameter
Plug Type
Type H,Type B,Type G,Type E
Induction Main Part
Net Weight
2.7KG
Safety Cautions
Technical Data

Dimension
21*9*14CM
Induction Heads Part
Net Weight
0.5KG
Dimension
19*17*6.5CM
Total Packing Weight
4.6KG
Total Packing Size
41*32*12CM
Heating rusted bolt nut, by the purpose of fast and easy remove from machines, cars etc.
Using the thermal expansion theory, when the nuts of the bolt is heat, it expands which
makes it easy to be removed from rusted bolt.
If you need to use this device to others applications, please contact local dealer for
support, any inappropriate operation may cause damage to the device.
Device Description
Functions
Table of contents
Languages:
Other Timco Tools Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Flexiheat
Flexiheat LEO S1 Technical documentation operation manual

Goldair
Goldair Select GSOC117T operating instructions

Black & Decker
Black & Decker BDUH100-201 Use and care book

ALORAIR
ALORAIR MaxFireDry 200 owner's manual

usha
usha FH 3212-O instruction manual

Bimar
Bimar HOTECH HC200L Instruction booklet

Honeywell
Honeywell HZ725 - Cool Touch Whole Room Electric... owner's manual

Procom
Procom PCNSD18T manual

ENERCORP
ENERCORP HeatStar HS35FA Operating instructions and owner's manual

Life Smart
Life Smart LCHT0016US manual

System air
System air TG-KH/PT1000 Installation instruction

Power Tec
Power Tec EL 3 user manual