M Confort LIGHT User manual

USER MANUAL
MANUAL DE USUARIO
MANUAL DE USUÁRIO
LIGHT

USER MANUAL
LIGHT

Introduction
The infrared heater contains an HELEN LAMP formed reflector heating system that provi-
des even heat distribution.
The infrared heater saves 30%-40% of electricity in comparison to traditional heaters. The
infrared heater is commonly used for indoor or outdoor spot heating. Perfect for garages,
outdoor patios, indoor pools or workshops.
Warning
READ CAREFULLY-The infrared heater is designed for safe operation. Nevertheless,
installation, maintenance and operation of the heater can be dangerous. Observing the
following procedures will reduce the risk of fire, electric shock, injury to person and keep
installation time to a minimums. Save these instructions for future used.
1. Read all instruction before using this heater.
2. Remove the unit from it’s packaging and check to make sure it is in good condition
before using.
3. Do not let children play with parts of package (such as plastic bags).
4. Check the household voltage to ensure it matches the heater’s rated specification.
5 Check the power cord and plug carefully before used, to make sure that they are not
damaged.
6. Before unplugging the power cord, be sure to turn off the power, when energizing the
unit, be sure your hands are day to prevent from electric shock.
7. Do not use flammable objects near or point the heater like furniture, pillows. Bedding,
paper, cloths and curtains at least 3 feet (1 meter) from the front of the heater and keep
them always the sides and rear.
8. Do not use near or in the immediate vicinity of a bath or swimming pool or any source of
liquid
9. To protect against electric shock, do not immerse cord or plug in water or any other
liquid.
10. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening , as
this may cause an
electric shock, fire or damage to the heater.
11. Always unplug the heater when not in use.
12. Do not allow cord to overhang the counter top where it can be easily pulled by children.
13. Do not put fingers or foreign objects into the grill while in operation.
14. Do not leave the appliance unattended when in use.
15. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry and similar indoor locations,
never located heater where it may fall into a bathtub or other water container.
16. No liability can be accepted for any damage caused by non compliance with these
instructions or any other improper use or mishandling.
17. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduces
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they
have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children ad vulnerable people should be supervised to ensure
they do not play with the appliance.
18. If the supply cord is damaged in any way, it must be replaced by the manufacturer or
its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
19. To prevent overheating of this appliance, keep the air inlets and outlets clean and free
of anything that may cause blockage. Check all inlets and outlets from time to time to
ensure it is clear of any dirt or dust accumulation. DO NOT COVER.
20. Parts of the heater may exceed 200, Contact with the heating tube, reflector, or
mental parts near the heating tube, may cause severe BURNS . To avoid burns, do not let
bare skin touch hot surface.

WARNING : NEVER place hands under the heating elements.
21 .ALWAYS allow heating element to cool at least 10 minutes before touching the heating
tube or adjacent part
22. This product contains recyclable materials. Do not dispose this product as unsorted
municipal waste. Please contact your local municipality for the nearest collection point.
CLEANING AND MAINTENANCE
Regular and careful cleaning helps your infrared heater operate efficiently for many trou-
ble free years. To clean your heater follow steps below.
Unplug the power cord for your safety before cleaning your appliance.
1. Make sure the heater is cool before continuing
2. To keep the heater clean, the outer shell maybe cleaned with soft, damp cloth. After cleaning,
dry the unit with a soft cloth.(CAUTION: DO NOT let liquids enter the heater)
3. DO NOT use alcohol, gasoline, abrasive powders, furniture polish or rough brushes to clean the
heater. This may cause damage or deterioration to the surface of the heater.
4. DO NOT immerse the heater in water
5. Wait until the heater is completely dry before use.
Storage: Store the heater in a cool, dry location when not in use to prevent dust and dirt
build up. Use packaging carton.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Tools Needed:
* Pencil *Hammer *Level *Screw Driver *Power Drill and drill bits
A wall mounting bracket is provide with the heater which has been specifically designed to allow
this product to be fitted to a wall or ceiling before drilling the holders for the wall/ceiling is solid
and that there are no hidden water pipes or electric wires. The heater must be installed no less
than 16’’ form side walls and no less than 6”’ off the floor.

Important: Ensure that the supply cables is well mounted and that it does not come into
contact with reflector of the heater or that is does not trail into heated area, the supply
cable can be fixed to them metal mounting bracket behind heater with plastic zip ties
The heater level must be horizontal. Please make sure the heater is 1,8 m above the
floor.
Wall mounted Ceiling mounted

INSTALLATION WITH PARASOL
The heater is designed to be mounted on the PARASOL or AWNING, you could use our
parasol bracket for mounting. Parasol bracket (not included), you could buy it separately.
Option 1 mounting way:
FUNCTION & OPERATION
1. PLUG the unit into a plug socket, make sure the power supply is the same as rated
2. PRESS the power button on the right side of heater
3. TURN ON the heater by remote control, or off the heater
4. DOWN & UP BUTTON, setting the power level to store
Option 2 mounting way:
Different Mounting Angel:

more info and products at our
website:
mconfort.com

MANUAL DE USUARIO
LIGHT

Introducción
El calentador infrarrojo contiene un sistema de calefacción de reflector HELEN LAMP
que proporciona una distribución uniforme del calor.
El calentador de infrarrojos ahorra un 30% -40% de electricidad en comparación con los
calentadores tradicionales. El calentador de infrarrojos se utiliza comúnmente para la
calefacción de interiores o al aire libre. Perfecto para garajes, patios al aire libre, pisci-
nas cubiertas o talleres.
Aviso
LEA CUIDADOSAMENTE El calentador de infrarrojos está diseñado para un funcionamien-
to seguro. Sin embargo, la instalación, el mantenimiento y el funcionamiento del calenta-
dor pueden ser peligrosos. Observando los siguientes procedimientos se reducirá el
riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y mantener el tiempo de insta-
lación a un mínimo. Guarde estas instrucciones para usarlas en el futuro.
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este calentador.
2. Retire la unidad de su embalaje y compruebe que esté en buenas condiciones antes de usarla.
3. No permita que los niños jueguen con partes del paquete (como bolsas de plástico).
4. Compruebe la tensión del hogar para asegurarse de que coincide con la especificación nominal
del calentador.
5 Compruebe el cable de alimentación y el enchufe con cuidado antes de utilizarlos, para asegu-
rarse de que no estén dañados.
6. Antes de desenchufar el cable de alimentación, asegúrese de apagar la alimentación, al energi-
zar la unidad, asegúrese de que sus manos estén al día para evitar descargas eléctricas.
7. No use objetos inflamables cerca ni apunte el calentador como muebles, almohadas. Ropa de
cama, papel, telas y cortinas a por lo menos 3 pies (1 metro) de la parte delantera del calentador y
mantener siempre los lados y la parte trasera.
8. No use cerca o en las inmediaciones de un baño o piscina o cualquier fuente de líquido
9. Para protegerlo contra descargas eléctricas, no sumerja el cable ni el enchufe en agua ni en
ningún otro líquido.
10. No introduzca ni permita que objetos extraños entren en ninguna abertura de ventilación o
escape, ya que
Descargas eléctricas, incendios o daños al calentador.
11. Siempre desenchufe el calentador cuando no esté en uso.
12. No permita que el cable salte sobre el mostrador donde pueda ser tirado fácilmente por los
niños.
13. No ponga dedos o objetos extraños en la parrilla mientras esté en funcionamiento.
14. No deje el aparato desatendido cuando esté en uso.
15. Este calentador no está diseñado para ser usado en baños, lavanderías y lugares interiores
similares, nunca se encuentra el calentador donde pueda caer en una bañera u otro recipiente de
agua.
16. No se puede aceptar ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de
estas instrucciones o cualquier otro uso inadecuado o manipulación incorrecta.
17. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacida-
des físicas, sensoriales o mentales deficientes o por falta de experiencia y conocimiento, a menos
que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad . Los niños y las personas vulnerables deben ser supervisados para
asegurarse de que no juegan con el aparato.
18. Si el cable de alimentación está dañado de alguna manera, debe ser reemplazado por el fabri-
cante o su agente de servicio o una persona cualificada para evitar un peligro.
19. Para evitar el sobrecalentamiento de este aparato, mantenga las entradas y salidas de aire
limpias y libres de todo lo que pueda causar bloqueo. Compruebe todas las entradas y salidas de
vez en cuando para asegurarse de que está libre de suciedad o acumulación de polvo. NO CUBRIR.
20. Las partes del calentador pueden exceder los 200 ° C, el contacto con el tubo de calefacción, el
reflector o las partes mentales cerca del tubo de calefacción, puede causar quemaduras GRAVES.
Para evitar quemaduras, no deje que la piel desnuda toque superficies calientes.

AVISO: Nunca coloque as mãos sob os elementos de aquecimento.
21. SIEMPRE permita que el elemento calefactor se enfríe al menos 10 minutos antes de
tocar el tubo de calefacción o la parte adyacente
22. Este producto contiene materiales reciclables. No deseche este producto como resi-
duos municipales no clasificados. Comuníquese con su municipio local para el punto de
recolección más cercano.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
La limpieza regular y cuidadosa ayuda a que su calentador infrarrojo funcione eficientemente
durante muchos años sin problemas. Para limpiar el calentador, siga los pasos a continuación.
Desconecte el cable de alimentación para su seguridad antes de limpiar su aparato.
1. Asegúrese de que el calentador esté fresco antes de continuar
2. Para mantener el calentador limpio, la cáscara externa puede ser limpiada con un paño suave y
húmedo. Después de la limpieza, seque la unidad con un paño suave (PRECAUCIÓN: NO deje
entrar líquidos en el calentador)
3. NO use alcohol, gasolina, polvos abrasivos, pulido de muebles o cepillos ásperos para limpiar el
calentador. Esto puede causar daños o deterioro a la superficie del calentador.
4. NO sumerja el calentador en agua
5. Espere hasta que el calentador esté completamente seco antes de usarlo.
Almacenamiento: Guarde el calefactor en un lugar fresco y seco cuando no esté en uso para evitar
que se acumule polvo y suciedad. Utilice el cartón de embalaje.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Herramientas necesarias:
* Lápiz * Martillo * Nivel * Destornillador * Taladro eléctrico y brocas
El calefactor debe ser instalado a no menos de 40cm de paredes laterales y no menos de 1.8 m del
suelo.
Receptor e indicador
Interruptor
de encendido
Techo
Techo

Importante: Asegúrese de que los cables de alimentación están bien montados y de que
no entra en contacto con el reflector del calenfactor o que no entra en la zona caliente,
el cable de alimentación puede fijarse a ellos soporte metálico detrás del calentador con
cremalleras plásticas
Asegúrese de que el calentador esté a 1,8 m sobre el suelo. El nivel del calentador debe
ser horizontal.
montado en la pared montado en el techo

INSTALACION CON PARASOL
El calentador está diseñado para ser montado en el PARASOL o TOLDO, usted podría
utilizar nuestro soporte parasol para el montaje. Parasol soporte (no incluido), usted
podría comprar por separado.
Forma de montaje de la opción 1:
FUNCIONAMIENTO Y USO
1. ENCHUFE la unidad en una toma de enchufe, asegúrese de que la fuente de alimenta-
ción es la misma que la nominal
2. PULSE el botón de encendido en el lado derecho del calentador
3. ENCIENDA el calentador por control remoto, o desconecte el calentador
4. BOTÓN ABAJO Y ARRIBA, estableciendo el nivel de potencia para almacenar
Forma de montaje de la opción 2:
Ángulo de montaje diferente:

más información y productos
en nuestra web:
mconfort.com

MANUAL DE USUÁRIO
LIGHT

Introdução
O aquecedor de infravermelhos possui um sistema de aquecimento HELEN lâmpada
reflectora proporcionando uma distribuição de calor uniforme.
O aquecedor de infravermelhos conserva 30% -40% da energia eléctrica em comparação
com aquecedores tradicionais. O aquecedor de infravermelhos é comumente utilizada
para aquecimento de interior ou exterior. Perfeito para garagens, pátios ao ar livre,
indoor ou workshops.
Aviso
Aquecedor de infravermelhos ler atentamente é projetado para uma operação segura. No
entanto, a instalação, manutenção e operação do aquecedor pode ser perigoso. Observan-
do os procedimentos a seguir o risco de incêndio, choque elétrico, lesão e manter o tempo
de instalação é reduzido ao mínimo. Guarde estas instruções para uso futuro.
1. Leia todas as instruções antes de usar este aquecedor.
2. Remova a unidade da embalagem e verifique se está em boas condições antes do uso.
3. Não permita que crianças brinquem com partes do pacote (tais como sacos de plástico).
4. Verifique a tensão das famílias para garantir que ele corresponda o aquecedor especificação
nominal.
5 Verifique o cabo de alimentação e conecte cuidadosamente antes de usá-los para garantir que
eles não estão danificados.
6. Antes de desconectar o cabo de alimentação, certifique-se de desligar a energia, o poder da
unidade, certifique-se suas mãos estão atualizados para evitar choque elétrico.
7. Não use objetos inflamáveis perto ou apontar o aquecedor como móveis, almofadas. Plantas,
papel, tecidos e cortinas de pelo menos 3 pés (1 metro) a partir da parte dianteira do aquecedor e
manter sempre os lados e traseira.
8. Não use perto ou na proximidade de uma banheira ou piscina ou qualquer fonte de líquido
9. Para proteger contra choques eléctricos, não mergulhe o cabo ou conector em água ou qual-
quer outro líquido.
10. Não insira ou permitir que objetos estranhos para entrar em qualquer ventilação ou exaustão,
como
choque eléctrico, fogo ou danos para o aquecedor.
11. aquecedor desligue Sempre quando não está em utilização.
12. Não deixe salto cabo no balcão onde ele pode ser facilmente puxado por crianças.
13. Não coloque os dedos ou objetos estranhos na grelha durante a operação.
14. Não deixe o aparelho sem vigilância quando em uso.
15. Este aquecedor não é projetado para uso em banheiros, lavanderia e os ambientes fechados
como, o aquecedor onde possa cair em uma banheira ou outro recipiente de água nunca é encon-
trado.
16. Não pode aceitar qualquer responsabilidade por danos por violação destas instruções ou
qualquer outro uso indevido ou manuseio inadequado.
17. Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades
defectives físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e conhecimento, a menos que
tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa
responsável pela sua segurança. Crianças e pessoas vulneráveis devem ser vigiadas para garantir
que não brincam com o aparelho.
18. Se o cabo de alimentação está danificado de alguma forma, ele deve ser substituído pelo
fabricante ou o seu agente de serviço ou uma pessoa qualificada para evitar riscos.
19. Para evitar o sobreaquecimento do aparelho, mantenha as entradas e saídas limpo e livre de
qualquer coisa que possa causar ar bloqueio. Verifique todas as entradas e saídas de tempos em
tempos para garantir que ele está livre de sujeira ou poeira. Nenhuma cobertura.
20. As partes de aquecedor pode ser superior a 200 ° C, o contacto com o tubo de aquecimento, o
reflector ou partes mentais perto do tubo de aquecimento, pode provocar queimaduras graves.
Para evitar queimaduras, não deixe que a pele nua em contacto com superfícies quentes.

AVISO: Nunca coloque Mãos como você SOB AQUECIMENTO elementos.
21. SEMPRE permitir que o elemento de aquecimento se arrefecer, pelo menos, 10
minutos antes de tocar o tubo de aquecimento ou a parte adjacente
22. Este produto contém materiais recicláveis. Não elimine este produto como lixo muni-
cipal não classificado. Contacte o seu município local para o ponto de recolha mais
próximo.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
A limpeza regular e cuidadosa ajuda seu aquecedor de infravermelho para operar de forma
eficiente por muitos anos sem problemas. Para limpar o aquecedor, seguir os passos que se
seguem.
Desligue o cabo de alimentação para a sua segurança antes de limpar o aparelho.
1. Certifique-se o aquecedor está frio antes de continuar
2. Para manter limpo o aquecedor, a camada externa pode ser limpa com um pano macio e úmido.
Após a limpeza, seque com um pano macio (CUIDADO: Não permitir que os fluidos no aquecedor)
3. Não use álcool, gasolina, pós abrasivos, mobiliário polonês ou escovas ásperas para limpar o
aquecedor. Isto pode causar danos ou deterioração da superfície do aquecedor.
4. Não mergulhe o aquecedor de água
5. Espere até que o aquecedor é completamente seco antes da sua utilização.
Aquecedor de loja em um lugar fresco e seco quando não estiver em uso para evitar poeira e
sujeira se acumule: Armazenamento. Use a caixa de transporte.
INSTRUÇÕES
Ferramentas necessárias:
* Lápis * Martelo * Nível * * brocas elétrica e chave de fenda
O aquecedor deve ser instalado, pelo menos, 40cm paredes laterais e não menos do que 1,8 m
acima do solo.
Receptor e indicador
interruptor de ignição
telhado
telhado

Importante: Assegurar que os cabos de alimentação está devidamente instalado e não
em contacto com o calenfactor reflector ou não entrar na zona quente, o cabo de energia
pode ser ligado ao suporte de metal-los para trás o aquecedor com fechos de plástico
Certifique-se o aquecedor está a 1,8 m acima do solo. Aquecedor de nível deve ser hori-
zontal.
instalado na parede instalado no telhado

INSTALAÇÃO COM PARASOL
O aquecedor é projetado para ser montado no capô ou copa, você poderia usar o nosso
suporte de montagem pala de sol. Pala de sol (não incluído), você poderia comprar
separadamente.
Formar uma opção de ajuste:
FUNCIONAMENTO E UTILIZAÇÃO
1. Conecte o aparelho a uma tomada eléctrica, certifique-se a fonte de alimentação é a
mesma que a nominal
2. Pressione o botão do lado direito do aquecedor
3. Ligue o aquecedor por controle remoto ou desconectar o aquecedor
4. TECLA BAIXO PARA CIMA, definindo o nível de potência para armazenar
Formar opção de ajuste 2:
Outro ângulo de montagem:

mais informações e produtos
em nosso website:
mconfort.com
Table of contents
Languages:
Other M Confort Heater manuals