Toscana OLIOMIO PROFY 200 Service manual

1
TECHNICAL LITERATURE
ORIGINAL INSTRUCTIONS
FOR USE AND MAINTENANCE
OLIOMIO PROFY 200
Manufacturer:
Toscana Enologica Mori S.n.c.
Via Cimabue 4-6
50028 Tavarnelle Val di Pesa (Florence) Italy
C.F. / P. I.V.A. 01578280487
Phone 055 8071568 - Fax 055 8071293
ΑΦΟΙ ΓΑΒΡΙΗΛΙΔΗ Α.Ε.Β.Ε.
Σταδίου 101, Τ.Κ. 59100 Βέροια
Τηλ.23310 20262 Fax 23310 20263
http://www.agroenos.com
Ηεταιρεία μας, ΑΦΟΙ ΓΑΒΡΙΗΛΙΔΗ Α.Ε.Β.Ε., ως επίσημος εισαγωγέας και
εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος για όλη την Ελλάδα του ιταλικού
εργοστασίου Toscana Enologica Mori, παρέχει πλήρη τεχνική υποστήριξη
(service, συνεργείο, γνήσια ανταλλακτικά) και εγγύηση 2 ετών σε όλα τα
ελαιοτριβεία ψυχρής έκθλιψης Toscana Enologica Mori υπό την προϋπόθεση
ότι τηρούνται οι οδηγίες ορθής χρήσης και συντήρησης του ελαιοτριβείου,
όπως ορίζονται από την κατασκευάστρια εταιρεία Toscana Enologica Mori.

2
LETTER AT DELIVERY
Dear customer,
We should like to inform you that the equipment referred to in this document has been designed,
manufactured and tested according to Italian law no. 459, dated 24th July 1996, which acknowledges the
European Directives concerning safety 89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/44/EEC, 93/68/EEC and the
specifications of UNI EN Std. section I and II and UNI EN 294.
With the handbook that follows our intention is to give a description of the sections that make it up, their
dimensional and technical specifications, the instructions for use and the maintenance procedures.
We are also including the certificate of Conformity as required by Directive 89/392 CE Annex II Section A.
We wish to confirm that the equipment presents no hazard for the operator, if used according to the
instructions provided, if incorporated in a machine which is, in turn, stated to be in conformity with directive
89/392 EEC and provided that:
•the guards installed are kept intact;
•the safety devices are kept in operating conditions;
•the specific operator instructions given herein are adhered to;
•the periodical maintenance operations are carried out and the components are checked as to their
state of wear and damage;
•the equipment is used within the foreseen operating parameters and with the machines for which it
has been designed and made;
While thanking you for your preference, we wish you profitable work.
Signature
The descriptions and illustrations herein are not to be considered binding.
The reproduction, even in part, and the divulgation of this document are not allowed without the express
permission of the author.
Any infringements will be prosecuted according to the Law.
All the names and brands mentioned herein belong to the respective Manufacturers.

3
LIST OF CONTENTS
1.0 FOREWARD..............................................................................................................................................4
1.1INTRODUCTION TO THIS INSTRUCTION MANUAL..........................................................................................4
1.2DECLARATION OF ACCEPTANCE AND INSPECTION OF THE MANUAL.............................................................5
1.3“CE” MARKING................................................................................................................................................5
1.4GUARANTEE.....................................................................................................................................................6
1.5REFERENCES...................................................................................................................................................7
1.6GLOSSARY.......................................................................................................................................................8
1.7GRAPHIC SYMBOLS.........................................................................................................................................9
2.0INTRODUCTION AND DESCRIPTION OF THE MACHINE.................................................10
2.1MACHINE GENERAL INFORMATION...............................................................................................................10
2.2MAIN COMPONENTS OF THE MACHINE.........................................................................................................13
2.3USE AND DESCRIPTION................................................................................................................................14
2.4EQUIPMENT AND SAFETY SYSTEMS USED....................................................................................................15
2.5GENERAL SAFETY RULES...............................................................................................................................15
2.5.1Illicit,improperorunauthoriseduse.........................................................................................................15
2.5.2TheUsercompany’sresponsibility............................................................................................................16
2.5.3Specificsafetyprovisions..........................................................................................................................16
3.0 INSTRUCTION MANUAL....................................................................................................................18
3.1PREPARATION OF THE MACHINE TO FUNCTIONING.....................................................................................18
3.1.1Packingremoval........................................................................................................................................18
3.1.2Positioningandinstallationofthemachine.............................................................................................19
3.1.3Environmentalworkingconditions...........................................................................................................20
3.1.4Connectionsforthestartupofthemachine.............................................................................................26
3.1.4.1Electricconnections..............................................................................................................................26
3.1.4.2Hydraulicconnections..........................................................................................................................28
3.1.4.3Pneumaticconnections........................................................................................................................29
3.2INSTRUCTIONS TO USE THE MACHINE.........................................................................................................29
3.2.1Crushingandmalaxingphase...................................................................................................................29
3.2.2Extractionphase.......................................................................................................................................30
3.2.3Finalphase................................................................................................................................................30
3.2.4Adjustmentsandsettings.........................................................................................................................31
3.2.5Cleaningofthemachine...........................................................................................................................35
3.2.5.1Dailyclearingofthemachine...............................................................................................................35
3.2.5.2Endseasonorworkingclosingclearingofthemachine.......................................................................36
3.2.6Troubleshooting.......................................................................................................................................36
3.3MAINTENANCE THE MACHINE.......................................................................................................................37
3.3.1Periodicverifications.................................................................................................................................38
3.3.2Lubrication................................................................................................................................................38
3.3.2.1Bearingslubrication.............................................................................................................................38
3.3.2.2Reducerslubrications...........................................................................................................................39
3.3.2.3Rotatingdeviceslubrication.................................................................................................................39
3.4DISPOSAL OF THE MACHINE.........................................................................................................................41

4
1.0 FOREWARD
This manual is issued to supply the technicians and operators in charge of the commissioning,
running and maintenance of the machine with simple and clear instructions.
We recommend to carefully read these instructions before starting any operating activities for the
first time.
Though it has been written with the utmost care, this handbook cannot entirely replace the
experience of the user, which must, therefore, be adequate for the operations to be performed.
The instructions contained herein do not replace, integrate or modify any of the standards, laws
and/or decrees in force in the place where the equipment is used.
The reproduction, change or translation of this document are not allowed without previous, express
and written permission of the author, except for the cases considered by the copyright rules.
The technical specifications contained herein do not bind the manufacturer and may be changed on
future supplies with no prior notice
TEM, with the main purpose to constantly improve his products, is entitled to change the content of
this document at any moment without obligation to report these modifications and/or updating to
the manuals of the machines and/or of the plants previously supplied.
Possible modifications concerning the safety of the machine will be immediately transmitted on to
the Customer.
TEM will be glad to consider the feasibility of any suggestion should be presented by his
Customers to improve the machine .
1.1 Introduction to this instruction manual
Importance of the instruction manual
1) Consider the instructions manual as an integral part of the supply;
2) Instructions for installation, running, adjustments, maintenance and disposal of the
machine.
Keeping of the instruction manual
1) Consider the instructions manual as an integral part of the machine and keep it
throughout the whole life of the machine;
2) Use the instruction manual in such a way as not to damage its contents either wholly
or in part;
3) Do not remove, tear or write on parts of the instruction manual for any reason
Whatsoever;
4) Keep the instruction manual in a protected and dry place being easy accessible;
5) If the instruction manual deteriorates or in case of loss, ask the manufacturer or the
vendor for another copy, stating the type of machine, the serial number and the year
of construction;
6) In case of sale, hire, transfer for use or financial renting of the machine, the
instructions must be attached to it.

5
Use of the instruction manual
Before starting the operating activities for which the machine is intended, the operator must have
fully red and perfectly understood these instructions, with specific attention to the devices for
operator safety, the risks of noise emission and the general accident prevention rules set forth by
international directives and the laws in force.
This instruction manual is defined by specific sections with indications and descriptions that can be
traced through the summary of the specific subjects.
Note - The images included in this instruction manual are to be intended as indicative, the
manufacturer is entitled to modify the machines without up to dating the images
1.2 Declaration of acceptance and inspection of the manual
The Customer must fill the annexed “Declaration of acceptance and inspection of the material” to
release the guarantee of the machine starting from shipping document date.
This declaration form, stamped and signed by the legal representative of the firm, must be sent by
Tavarnelle Val di Pesa, Florence) within 15 days from receipt of the machine.
In case this document is not sent back within the terms above indicated, or it is sent back partially
filled, this automatically means the complete acceptance of the instruction manual and its fully
acknowledgement, thus relieving TEM from any responsibility.
1.3 “CE” marking
To guarantee that the equipment complies with the requirements of the Machine Directive
89/392/EEC and subsequent amendments, it is applied the CE plate as per Annex III of law 459/96.
Never remove the plate from its original position chosen by the manufacturer.
Do not alter or falsify the technical data it contains.
Do not clean the plate with sharp objects (e.g.: metal brushes), to avoid spoiling the above-
mentioned data.
If the plate deteriorates with use or is no longer legible, even in only one of its points, you are
advised to ask the manufacturer for another one, stating the data contained in these instructions.
Should the declaration of conformity be missing to this instruction manual, or it has been lost, it is
possible to ask for a copy , only read the serial number of the machine written on the CE plate and
transmit it to the Supplier.
“Declaration of Conformity” annexed to this instruction manual.

6
Figure 1 - Declaration of Conformity applied on the machine
1.4 Guarantee
The guarantee period is 24 months from the date of shipment (date of issue of shipping document).
The guarantee ends 24 months from the time of shipment and any repair, replacement or service
will be fully charged according to our current rates.
The guarantee does not cover all the glass parts, knobs, fuses, trim parts and removable ones made
of plastic materials and also parts and components such as for example micro-switches, solenoid
valves, etc...
This guarantee will not apply in case of defects caused by tampering or by services made by
personnel not related to TEM or by unauthorised personnel.
TEM’s guarantee gives the customer the right to the replacement, in the shortest time possible, of
components or parts that prove to be faulty owing to poor quality or workmanship.
During the guarantee period the transport expenses to our factory at Tavarnelle Val di Pesa of parts,
components and machines covered by guarantee and re-delivery to destination are at the customer’s
expense, included the customs and import/export duties and any other expenses may occur.
The guarantee does not include ordinary consumable materials like lubricants and materials needed
for cleaning, materials or parts subject to wear and those damaged due to incorrect machine
operation.
The manufacturer reserves to repair or replace parts proving to be faulty at its discretion.
The guarantee does not cover parts damaged by transport, faults caused by poor or incorrect
installation or maintenance, incorrect electrical or pneumatic supply, carelessness, negligence or
improper use, and in any case the failure to comply with the instructions given in the instruction
manual.
This guarantee will not apply to defects caused by improper or inadequate maintenance, or
unauthorised alterations or use not in accordance with the specifications given for the machine
itself.
The guarantee is invalidated in the case of unauthorised alterations made on the machine
Tampering, unauthorised replacement of machine parts, the use of consumable materials other than
those foreseen and stated in the instruction manual, may be a source of danger of accident and
relieve the manufacturer of any civil and criminal liabilities.

7
The manufacturer is also not to be considered liable for any accidents that may arise to operators
resulting from manoeuvres not foreseen or advised against by this instruction manual.
The guarantee does not include compensation for damages or production stoppages.
N.B. No other guarantee is expressed or implicit.
1.5 References
Manufacturer
Toscana Enologica Mori S.n.c. - Via Cimabue 4-6
50028 Tavarnelle Val di Pesa (Florence)
Phone 055 8071568 - Fax 055 8071293
Machine name
Olive Oil Extraction Plant
OLIOMIO PROFY 200
Main reference standards
•Directive 2006/42/CE approximation of the
laws of member states concerning machines
•Directive 91/368/CEE, 93/68/CEE
•Directive 2004/108/CE on “Electromagnetic
Compatibility” and law 615 dated 12/11/1996
•Directive 73/23/EEC on low voltage and bill of
parliament no. 791 dated 18/10/1977
•UNI EN ISO 12100-1:2005, UNI EN ISO
12100-2:2005, UNI EN ISO 14121-1:2007
Service Centre
Solely c/o the manufacturer’s headquarters
Review Rev.1 – 2012, June
Table 1 - References

8
1.6 Glossary
Danger
Potential source of health injuries or damages
Hazard
Combination of the probability and of the gravity of a health injury or damage that should occur in a
dangerous situation.
Dangerous areas
Any area inside or in the vicinity of the machine in which the presence of an exposed person is a
hazard to the safety and health of that person.
Exposed person
Any person wholly or partly inside a dangerous area.
Operator or worker
The person or persons appointed to install, operate, adjust, carry out maintenance operations, clean,
repair or handle the machine.
Expert operator or skilled personnel
In charge of set-up and start-up, lubrication, greasing, routine and extraordinary maintenance,
expressly authorised by the “Plant Manager”.
Electrical expert operator or skilled personnel
In charge of set-up, start-up and maintenance of the electrical section expressly authorised by the
“Plant Safety Manager” .
Safety guards
Device, stand-alone or fitted with a cover, foreseen for hazard reducing
Use foreseen of the machine
Use foreseen of the machine according to the information given in this instruction manual.
Incorrect use of the machine reasonably predictable
Different use of the machine than the one described in this instruction manual but that may be
caused by likely human behaviour.

9
1.7 Graphic symbols
DANGER SIGNS
GENERAL
DANGER DANGER OF
ELECTROCUTION
DANGER OF
CRUSHING DANGER OF
CRUSHING
OVERHEAD LOAD
WARNING MOVING PARTS
WARNING
PROHIBITORY SIGNS
DO NOT REMOVE
SAFETY GUARDS
DO NOT
LUBRICATE
MOVING PARTS
DO NOT
EXTINGUISH
WITH WATER
MANDATORY SIGNS
WEAR SUITABLE
CLOTHING SAFETY HELMET
MUST BE WORN
SAFETY GLOVES
MUST BE WORN SAFETY BOOTS
MUST BE WORN
EYE PROTECTION
MUST BE WORN EAR PROTECTION
MUST BE WORN
Table 2- Graphic symbols

10
2.0 INTRODUCTION AND DESCRIPTION OF THE MACHINE
2.1 Machine general information
Name Olive Oil Extraction Plant
Machine
OLIOMIO 200 PROFY
Model
Three Phase
Serial number
See Declaration of Conformity
Year of construction
See Declaration of Conformity
Table 3 - Machine general informations
Data plate
The machine is identified by a data plate (Figure 2) made as required by Directive 2006/42/CE,
placed in position A (Figure 3)
The electric panel is identified by a data plate made according to the requirements of Std. EN60204-
1 in a position not in view.
Figure 2- Date Plate

11
Figure 3 – View of the machine with CE data plate references
•Never remove the data plate from its original position.
•Do not alter or falsify the technical data specified.
•Do not clean the plate with sharp objects (e.g.: metal brushes), to avoid effacing the
data.
•If the plate deteriorates with use or is no longer legible, even in only one of its
points, you are advised to ask the manufacturer for another one, stating the data
contained in these instructions.

12
Notices on the machine
DO NOT REMOVE GUARDS WITHOUT
FIRSTLY SWITCHING OFF THE
CURRENT
Figure 4 - Possible notices present on the machine
The Customer shall replace any data plate, pictogram or warning and danger signs if they are
effaced, worn, or in any case illegible.
Direction of rotation

13
Technical Datas
Technical Datas Oliomio 200
Profy
Mixer capacity Kg 2x100
Hourly production Kg 180-200
Power consumption (monophase) Kw 8
Table 4 - Technical Datas
Dimensions
Figure 5 - Overall dimensions
2.2 Main components of the machine
The machine has been designed and manufactured for a defined purpose and it may only be used for
the extraction of oil from olives.
OLIOMIO 200 PROFY (Figure 6) is a continuous cold extraction plant with two exits that works
paste with or without stones without water addition or, if required, only in small quantity.
Crushing can be done using hammers or knives (as standard the machine is equipped with knives).
Here below a short description of the main units and components referred to figure 6.

14
1. Hopper
2. Control panel
3. Feeding pump to the centrifuge
4. Oil outlet pipe
5. Main frame
6. Flowmeter
7. Water connection
8. Feeding pipe to the centrifuge
9. Washing water discharge
10. Waste discharge
11. Centrifuge (Decanter)
12. Crushing unit with motor
13. Mixer
Figure 6 - Main units and components of the machine
2.3 Use and description
Very simple functioning of the machine.
A motorized unit transfers the olives from the HOPPER to the CRUSHING UNIT.
The CRUSHER is composed by a system with knives acting on a holed grate crushing the olives;
the crushed olives fall into the MIXER.
The MIXER is provided with a motorized agitator and a sensor that indicates when it is full.
The motorized FEEDING PUMP, equipped with HANDWHEEL for speed regulation, transfers the
olive paste from the MIXER to the CENTRIFUGE/DECANTER.

15
The CENTRIFUGE/DECANTER, powered by an electric motor connected to the crusher, separates
the oil from the water and from the waste (2 phases process).
A special motorized SCREW allows the WASTE discharge.
The oil comes out from a FREE OIL OUTLET PIPE.
2.4 Equipment and safety systems used
1. Safety grate on the hopper
2. Safety sensor for hopper opening
OPTIONAL (available only on demand):
1. MINI DLE (deleafer+ washer+ elevator)
2. Oil collection vat with or without filter
Figure 7 - Identification of the safety systems applied
2.5 General safety rules
2.5.1 Illicit, improper or unauthorised use
The manufacturer declines any liability in the case of improper use of the machine, other than for
the purposes for which it has been designed and manufactured.
It is necessary to always carefully adhere to the rules of safety and to the instructions provided

16
herein. In particular, it is indispensable to comply with the operating limits stated in this instruction
manual.
Unauthorised personnel must not be allowed near the equipment in use.
Use, maintenance and repairs are only allowed for suitably prepared and trained operators with their
own accident prevention equipment.
The manufacturer is also relieved of any liability in the case of:
•incorrect installation
•inadequate use and maintenance of the machine
•tampering
•unauthorised modifications
•use of non genuine spare parts
•failure to adhere to the indications provided
•failure to adhere to the indications provided for maintenance
•exceptional events.
Use of the machine is forbidden:
•in places of public access;
•in environments with the hazard of explosion or fire;
•in environments containing contaminants such as powders, acids, corrosive gases, etc.;
•in environments where the possibility exists of exposing it to radiations.
The cleaning of the working area must be carried with the machine stopped and not
powered.
When running the machine under standard working conditions, it is strictly forbidden to
remove safety devices and covers.
2.5.2 The User company’s responsibility
The User company is responsible for ensuring that the persons appointed to the various
tasks:
•read and understand the instructions for use and maintenance;
•receive suitable training for the tasks entrusted to them and are capable of performing
them under safety conditions;
•receive specific training for correct use of the machine;
•have received appropriate individual protective devices;
•are in suitable physical and mental conditions (in any case not under the influence of
alcohol, medicines or drugs).
2.5.3 Specific safety provisions
•Do not use the machine for different use than the one described at paragraph 2.2 of this
instruction manual
•Do not remove any safety device and never attempt to deactivate their prevention and
safety action.

17
•Do not use any mechanical part to deactivate the protections of interlock devices of any
kind.
•Always keep the machine efficient and in good maintenance conditions.
•Regularly check, at least once a year that the bolts on the bearing structures, covers,
hatches and motor connections are not slack.
•Do not place cloths, pieces of fabric or anything else around the rotary parts of the
machine
•Wash the machine only with non-toxic, food-safe products.
•Before doing any maintenance work or removing the protective guards, it is mandatory
to:
-Cut off the electrical supplies opening the line switches of both the main panel and
the auxiliary ones giving the safety padlock key to the persons in charge of the
repair.
-Make sure that the mushroom switches are pressed and retained.
-On the control panel place a notice stating “machine maintenance in progress”
•Before operating the machine make sure that the electrical supply system has all the
necessary line protections, the cut-off devices with equi-potential protections have been
installed and that the leads have an adequate diameter and degree of insulation.
•All personnel who use, service and install the machine must be aware of the rules of
safety and be in perfect psycho-physical conditions.
•Access to the machine must be prohibited to all personnel not expressly authorised to
use it.
•The operator must only use IPDS that comply with directive 89/686/EEC, concerning
individual protective devices duly marked with the CE brand and must adhere to
directive 89/656/EEC which defines the procedures for using individual protective
equipment during work.
•In case of noise levels out of standards or functioning faults, immediately stop all
running operations and check their cause. In any case and to avoid any damage caused
by wrong control, please contact TEM for all information and clarifications.

18
3.0 INSTRUCTION MANUAL
3.1 Preparation of the machine to functioning
3.1.1 Packing removal
Upon receipt of the machine, immediately check that any damage has occurred during the
transport. If this is the case:
A- Contact the Manufacturer
B- Issue a written report
C- Send a copy to:
Insurance company of the forwarding agent
Forwarding agent
Manufacturer
The machine is delivered packed, fixed onto a pallet and externally protected by nylon film or
closed in a wooden crate (Figure 8) . Use a transpallet or forklift truck for its handling
The pivoting wheels have been removed to fix the machine on the packing, and the relevant holes
have been used for the fixing: upon receipt of the machine, remount the wheels, place it near its
place of work and remove the packing.
The packing includes also all the accessories as per order and technical literature.
NOTE
The material used for packing does not involve particular environmental hazards as it is composed
of:
•Polyethylene – Outer film to protect against the weather and blister pack to protect
against shocks.
•Plastic – Various parts of the packing used to protect against shocks.
•Wood – Fastening blocks for mechanical parts and container crate
We recommend to separately carry out disposal of the different materials (differentiated garbage
collection) this in accordance with the current regulations for correct recycling

19
Figure 8 - Standard wooden case
3.1.2 Positioning and installation of the machine
Before starting to install the machine, the operator should make sure that all the equipment needed
for installation is available.
The machine must be positioned correctly in order to ensure correct operation (figure 9).
The machine mounted on pivoting wheels might be moved accidentally, care must be given to
prevent accidental movements.
When handling loads, operators should pay the utmost care to avoid dangerous movements
for themselves and for others.

20
Figure 9 - Recommended spaces to install the machine
3.1.3 Environmental working conditions
The machine and its electrical equipment have been designed and manufactured for installation in
an industrial environment and for use only in closed places where they cannot be subjected to the
weather
Different temperatures are admissible for short periods, however not during operation.
Different humidity is admissible for short periods, however not during operation.
Different temperatures could be admissible only if some machine parts are
replaced.
Unless otherwise specified contractually, the machine can operate smoothly only in the
environmental conditions indicated here below (Table 5). Environmental conditions other than
those specified may cause operating faults or breakage with consequent hazardous situations for the
health of the operator and persons exposed.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Toscana Lawn And Garden Equipment manuals