TRACKIMO Guardian 2G User manual

Guardian 2G/3G
GPS-TRACKER / RASTREADOR GPS / TRACEUR GPS / LOCALIZZATORE GPS
DE - Bedienungsanleitung...03
EN - Operating instructions...23
ES - Manual de uso...43
FR - Mode d’emploi...63
IT - Istruzioni per l’uso...83
NL - Bedieningshandleiding...103

DE3
Lieferumfang / Produktteile.......................................................... 5
Allgemeines ................................................................................... 6
Zeichenerklärung ......................................................................................6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................. 8
Sicherheit........................................................................................ 8
Erstaktivierung .............................................................................11
Lieferumfang prüfen............................................................................... 11
Akku laden................................................................................................12
Tracker einschalten .................................................................................12
Tracker aktivieren ....................................................................................13
App installieren........................................................................................13
Funktionen ................................................................................... 13
Verbindung prüfen.................................................................................. 13
Tastenfunktionen.....................................................................................14
Geozaun (Geofencing) ...........................................................................14
Geschwindigkeitsalarm..........................................................................15
Bewegungsalarm.....................................................................................16
Niedriger Akku-Alarm ............................................................................ 16
GPS Signal und Empfang .......................................................................16
Bedeutung der Lichter und Töne .........................................................17
Reinigung ..................................................................................... 18
Aufbewahrung ............................................................................. 19
Technische Daten 2G Modell....................................................... 19
Technische Daten 3G Modell....................................................... 20
Konformitätserklärung................................................................ 21
Entsorgung................................................................................... 21
Verpackung entsorgen...........................................................................21
Tracker entsorgen ...................................................................................21

DE 4
1
6
2 3
8
74
5
11 1210
9

DE5
Lieferumfang ⁄ Produktteile
1Grünes Licht
2Rotes Licht
3Blaues Licht
4An-/Aus-Taste
5Ladeanschluss
6Rechte Taste
7SOS-Taste
8Linke Taste
9Lautsprecher
10 Ladekabel
11 Umhängeband mit Klipp
12 Gürteletui

DE 6
Allgemeines
Diese Bedienungsanlei-
tung gehört zu diesem
Trackimo Guardian
2G/3G GPS-Tracker, im
Folgenden nur Tracker genannt. Sie
enthält wichtige Informationen zur
Inbetriebnahme und zur Bedienung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung,
insbesondere die Sicherheitshinwei-
se, sorgfältig durch, bevor Sie den
Tracker einsetzen. Die Nichtbeach-
tung dieser Bedienungsanleitung
kann zu schweren Verletzungen oder
zu Schäden an dem Tracker führen.
Die Bedienungsanleitung basiert
auf den in der Europäischen Union
gültigen Normen und Regeln. Be-
achten Sie im Ausland auch landes-
spezifische Richtlinien und Gesetze.
Bewahren Sie die Bedienungsan-
leitung für die weitere Nutzung
auf. Wenn Sie den Tracker an Dritte
weitergeben, geben Sie unbedingt
diese Bedienungsanleitung mit.
Zeichenerklärung
Konformitätserklärung
(siehe Kapitel „Konformi-
tätserklärung“):
Mit diesem Symbol ge-
kennzeichnete Produkte
erfüllen alle anzuwenden-
den Gemeinschaftsvor-
schriften des Europäischen
Wirtschaftsraums.
Mit diesem Symbol ge-
kennzeichnete Produkte
entsprechen der Schutz-
klasse II.

DE7
Das FCC-Logo kennzeich-
net elektronische Geräte,
die den Vorschriften der
FCC - der amerikanischen
Behörde Federal Com-
munications Commission
- entsprechen. Zudem
gewährleistet das Symbol
die Verträglichkeit mit
Normen, wie sie beispiels-
weise von der internati-
onalen Organisation für
Standardisierung (kurz:
ISO) vergeben wird.
Signalworte
Die folgenden Signalworte werden
in dieser Bedienungsanleitung
verwendet:
WARNUNG!
Dieses Signalwort bezeichnet eine
Gefährdung mit einem mittleren
Risikograd, die, wenn sie nicht
vermieden wird, den Tod oder eine
schwere Verletzung zur Folge haben
kann.
HINWEIS!
Dieses Signalwort warnt vor mögli-
chen Sachschäden.

DE 8
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Der Tracker ist zum Lokalisieren
eines Gegenstandes oder eines
Lebewesens geeignet.
Verwenden Sie den Tracker nur
wie in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben. Jede andere Verwen-
dung gilt als nicht bestimmungsge-
mäß und kann zu Sachschäden oder
sogar zu Personenschäden führen.
Der Tracker ist kein Kinderspielzeug.
Der Hersteller oder Händler über-
nimmt keine Haftung für Schäden,
die durch nicht bestimmungsge-
mäßen oder falschen Gebrauch
entstanden sind.
Sicherheit
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu
hohe Netzspannung können zu elekt-
rischem Stromschlag führen.
−Schließen Sie den Tracker und
das Ladekabel nur an, wenn die
Netzspannung der Steckdose mit
der Angabe auf dem Typenschild
übereinstimmt.
−Schließen Sie das Netzteil nur an
eine gut zugängliche Steckdose
an, damit Sie das Ladekabel
bei einem Störfall schnell vom
Stromnetz trennen können.
−Verwenden Sie den Tracker
nicht, wenn er sichtbare Schäden
aufweist oder das Ladekabel
defekt ist.

DE9
−Wenn das Ladekabel beschädigt
ist, darf es nicht weiter verwen-
det werden. Ersetzen Sie es um
Gefährdungen zu vermeiden.
−Laden Sie den Akku nur mit dem
mitgelieferten Ladekabel auf.
−Öffnen Sie das Gehäuse des Tra-
ckers nicht, sondern überlassen
Sie Fachkräften die Reparatur.
Wenden Sie sich dazu an eine
Fachwerkstatt. Bei eigenständig
durchgeführten Reparaturen,
unsachgemäßem Anschluss
oder falscher Bedienung sind
Haftungs- und Garantieansprü-
che ausgeschlossen.
−Bei Reparaturen dürfen nur
Teile verwendet werden, die den
ursprünglichen Gerätedaten
entsprechen. In diesem Tracker
befinden sich elektrische und
mechanische Teile, die zum
Schutz gegen Gefahrenquellen
unerlässlich sind.
−Tauchen Sie weder das Ladeka-
bel noch den Tracker in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
−Halten Sie den Tracker und alle
Zubehörteile von offenem Feuer
und heißen Flächen fern.
−Knicken Sie das Ladekabel nicht
und legen Sie es nicht über
scharfe Kanten.
−Verwenden Sie das Ladekabel
nur in Innenräumen. Betreiben
Sie das Ladekabel nie in Feuch-
träumen oder im Regen.
−Sorgen Sie dafür, dass Kinder
keine Gegenstände in den
Tracker hineinstecken.

DE 10
WARNUNG!
Explosions- und Brandgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem
Akku erhöht die Explosions- und
Brandgefahr.
−Schützen Sie den Tracker vor
mechanischen Beschädigungen.
−Setzen Sie den Akku nicht
übermäßiger Wärme wie direkter
Sonneneinstrahlung, Feuer oder
Ähnlichem aus. Die Umge-
bungstemperatur sollte -20–60 °C
nicht unter- bzw. überschreiten.
−Nutzen Sie für den Auflade-
vorgang ausschließlich die
Original-Zubehörteile.
−Lagern Sie den Tracker immer in
trockenen und gut temperierten
Umgebungen.
−Probieren Sie nicht, den Akku
mit Spitzen oder scharfen
Gegenständen aus dem Tracker
zu entfernen.
−Lassen Sie den Tracker nicht
fallen und zerlegen oder modifi-
zieren Sie den Tracker nicht.
−Transportieren oder lagern Sie
den Tracker nicht zusammen mit
Metallgegenständen.
−Zerlegen oder verändern Sie
nicht den Tracker.
−Benutzen Sie den Tracker nicht in
stark elektrostatischen Bereichen.
WARNUNG!
Verätzungsgefahr!
Beschädigte und dadurch auslaufen-
de Akkus können bei Berührung mit
der Haut Verätzungen verursachen.
−Öffnen Sie niemals den Akku.
−Tragen Sie im Falle eines
auslaufenden Akkus unbedingt
Schutzhandschuhe.

DE11
WARNUNG!
Gefahren für Kinder und
Personen mit verringerten
physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten
(beispielsweise teilweise
Behinderte, ältere Personen
mit Einschränkung ihrer
physischen und mentalen
Fähigkeiten) oder Mangel an
Erfahrung und Wissen (bei-
spielsweise ältere Kinder).
−Der Tracker ist kein Kinderspiel-
zeug. Sollten Sie Ihrem Kind den
Tracker mitgeben, müssen Sie es
umfassend über die Gefahren
und die Bedienung des Trackers
unterrichten.
−Lassen Sie Kinder nicht mit der
Verpackungsfolie spielen. Kinder
können sich beim Spielen darin
verfangen und ersticken.
−Lassen Sie Kinder nicht mit den
Kleinteilen spielen. Sie können
diese verschlucken und daran
ersticken.
Erstaktivierung
Lieferumfang prüfen
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die Verpackung unvorsich-
tig mit einem scharfen Messer oder
anderen spitzen Gegenständen öff-
nen, kann der Tracker schnell beschä-
digt werden.
−Gehen Sie beim Öffnen sehr
vorsichtig vor.
1. Nehmen Sie die Einzelteile aus
der Verpackung.
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung voll-
ständig ist.

DE 12
3. Kontrollieren Sie, ob die Einzelteile
Schäden aufweisen. Ist dies der
Fall, benutzen Sie den Tracker nicht.
Wenden Sie sich an den Hersteller.
Akku laden
Wenn Sie den Tracker zum ersten
Mal auspacken, ist der Akku noch
nicht geladen. Gehen Sie zum Aufla-
den wie folgt vor:
1. Verbinden Sie den Micro-USB-
Anschluss des Ladekabels mit
dem Tracker.
2. Verbinden Sie das andere Ende
des Ladekabels mit einem
USB-Strom-Adapter und anschlie-
ßend mit einer Steckdose. Alterna-
tiv können Sie das Ladekabel auch
mit einem Computer verbinden.
3. Laden Sie den Tracker 12 Stun-
den lang auf.
Während des Ladevorgangs blinkt
das rote Licht. Wenn der Tracker
voll aufgeladen ist, leuchtet das rote
Licht dauerhaft.
4. Trennen Sie den Tracker vom
Ladekabel.
Tracker einschalten
1. Gehen Sie mit dem Tracker nach
draußen, so dass sich der Tracker
unter freiem Himmel befindet.
2. Halten Sie die An-/Aus-Taste min-
destens 3 Sekunden lang gedrückt.
Das grüne Licht auf der Vorderseite
fängt kurz an zu blinken.
3. Legen Sie den Tracker ab und war-
ten Sie mindestens 15 Minuten.
Der Tracker führt eine erste GPS-Po-
sitionierung durch. Dies ist erfor-
derlich, damit das Gerät korrekt
funktioniert. Anschließend ist der

DE13
Tracker einsatzbereit und kann akti-
viert werden.
Tracker aktivieren
1. Öffnen Sie einen Internetbrowser
und gehen Sie auf die Webseite:
www.trackimo.eu
2. Wählen Sie eine Sprache aus.
3. Klicken Sie auf „Aktivieren“, er-
stellen Sie einen Account und fol-
gen Sie den weiteren Hinweisen.
Sie können den Tracker ebenfalls
über die App aktivieren. Gehen Sie
hierfür wie folgt vor:
4. Laden Sie die App herunter (sie-
he Kapitel „App installieren“).
5. Klicken Sie auf „Registrieren“ und
folgen Sie den Anweisungen,
um sich zu registrieren, oder
melden Sie sich mit ihrem bereits
eingerichteten Account an.
6. Wählen Sie „Gerät aktivieren“ im
Betriebsmenü aus und folgen Sie
den Anweisungen.
App installieren
Laden Sie sich in Ihrem Google-Play-
store oder in Ihrem Apple-Store
die trackimo App gratis herunter
und installieren Sie diese auf Ihrem
Smartphone. Loggen Sie sich an-
schließend über Ihren auf der Web-
seite eingerichteten Account ein.
Funktionen
Verbindung prüfen
Drücken Sie die An-/Aus-Taste um
zu prüfen, ob der Tracker ein- oder
ausgeschaltet ist. Wenn mindestens
eine Lampe aufleuchtet, ist der
Tracker eingeschaltet. Sollte keine

DE 14
Lampe aufleuchten, ist der Tracker
ausgeschaltet.
Hinweis: Sie können Akkukapazität
sparen, wenn Sie im Menü in Ihrer
App oder über die Homepage das
Ortungs-Intervall auf AUS stellen. Das
Gerät muss nicht ausgeschaltet wer-
den. Laden Sie die Batterie von Zeit
zu Zeit auf, spätestens wenn Sie eine
Nachricht mit 10 % Akkuleistung erhal-
ten. Sobald die Akkukapazität gering
ist, beginnt das rote Licht zu blinken.
Tastenfunktionen
SOS-Taste:
Wenn die SOS-Taste für min-
destens 2 Sekunden gedrückt
wird, wird die Position und eine
Textnachricht an die von Ihnen
hinterlegte Telefonnummer
bzw. E-Mail Adresse gesendet.
Rechte oder Linke Taste:
Wenn Sie eine der beiden
Tasten drücken, können Sie
eine Nachricht an die von Ihnen
hinterlegte Telefonnummer
oder E-Mail Adresse schicken.
Es erscheint eine Textnachricht:
„Linke Taste gedrückt“ bzw.
„Rechte Taste gedrückt“.
An-/Aus-Taste:
Halten Sie die An-/Aus-Taste
gedrückt, um den Tracker an-
oder auszuschalten.
Drücken Sie einmal kurz die
An-/Aus-Taste um zu prüfen, ob
der Tracker angeschaltet ist.
Geozaun (Geofencing)
Ein Geozaun ist eine selbstdefinierte
virtuelle Grenze. Sobald der Tracker
diesen Bereich verlässt oder sich in
diesen Bereich hinein bewegt, erhal-
ten Sie eine Benachrichtigung.

DE15
und klicken Sie auf „Speichern“.
5. Jetzt können Sie noch zur
Benachrichtigung zusätzliche
Telefonnummern (für eine
SMS Benachrichtigung) oder
E-Mail-Adressen eingeben.
Geschwindigkeitsalarm
Sobald sich der Tracker schneller
als eine von Ihnen vordefinierte
Geschwindigkeit bewegt, erhalten
Sie eine Benachrichtigung.
1. Wählen Sie auf der trackimo
Homepage oder in Ihrer App den
Tracker aus.
2. Gehen Sie auf „Einstellungen“.
3. Geben Sie eine Geschwindigkeit ein.
4. Fügen Sie bei Bedarf einen
Kontakt hinzu.
5. Klicken Sie auf „Speichern“.
1. Wählen Sie auf der trackimo
Homepage oder in Ihrer App den
Tracker aus.
2. Klicken Sie auf „Hindernisse“.
3. Klicken Sie auf den Button „Ein
neues Hindernis erstellen“.
Ein rosafarbener, rechteckiger Zaun
wird um die derzeitige Position Ihres
Gerätes angelegt (oder im Zentrum
der Karte angezeigt).
−Sie können auch eine Adresse
eingeben, um einen Zaun zu
positionieren.
−Sie können eine vordefinierte
Größe wählen.
−Sie können die Größe ändern,
indem Sie das Rechteck an den
Seiten größer oder kleiner ziehen
und das Rechteck verschieben.
4. Wenn Ihr Zaun eingerichtet ist, ge-
ben Sie dem Geozaun einen Namen

DE 16
2. Gehen Sie auf „Einstellungen“.
3. Stellen Sie die Funktion „Niedri-
ger Akku-Alarm“ auf „An“.
4. Fügen Sie bei Bedarf einen Kon-
takt hinzu.
5. Klicken Sie auf „Speichern“.
GPS Signal und Empfang
Der Tracker verwendet die
GPS-Technologie (Global Positioning
System), um den aktuellen Standort
zu berechnen. Hierzu werden Signa-
le aus dem Weltraum von GPS-Sa-
telliten empfangen. GPS-Signale
können einfach empfangen werden,
wenn sich das Gerät im Freien befin-
det oder auch in einem Auto.
Das GPS-Signal wird jedoch blockiert,
wenn sich der Tracker in Gebäuden
oder unter einem Betondach befin-
det. Auch wenn der Tracker neben
einem Fenster liegt, kann das Signal
Bewegungsalarm
Sobald der Tracker beginnt sich
zu bewegen, erhalten Sie eine
Benachrichtigung.
1. Wählen Sie auf der trackimo
Homepage oder in Ihrer App den
Tracker aus.
2. Gehen Sie auf „Einstellungen“.
3. Stellen Sie die Funktion
Bewegungsalarm auf „An“.
4. Fügen Sie bei Bedarf einen
Kontakt hinzu.
5. Klicken Sie auf „Speichern“.
Niedriger Akku-Alarm
Sobald der Akkustand des
Trackers niedrig ist, erhalten Sie
eine Benachrichtigung.
1. Wählen Sie auf der trackimo
Homepage oder in Ihrer App den
Tracker aus.

DE17
GPS-Position und kann Hunderte von
Metern von dem Tracker entfernt sein.
Wenn das Gerät einen zellenbasierten
Standort verwendet (auch „GSM-ba-
sierter Standort“ genannt), können Sie
dies an dem halbtransparenten blauen
Kreis erkennen, der um den Standort
angezeigt wird.
blockiert oder umgeleitet werden. In
solchen Fällen verwendet das Gerät
eine alternative Methode zur Standort-
bestimmung. Die Position wird durch
die Identifizierung nahe gelegener
WIFI-Router oder durch Signale nahe
gelegener Mobilfunkantennen be-
stimmt. Dies ist weniger genau als die
Bedeutung der Lichter und Töne
Aktion Licht Ton
An-/Aus-Taste lange drücken Grünes Licht leuchtet und
blinkt anschließend zweimal,
der Tracker wird gestartet
Mehrere
lange
Töne
An-/Aus-Taste lange drücken Rotes Licht blinkt, der
Tracker schaltet sich aus
Langer
Ton
Beliebige Taste kurz drücken Grünes Licht leuchtet kurz Kein Ton
SOS-Taste, linke oder rechte
Taste lange drücken
Grünes Licht blinkt zweimal Kein Ton

DE 18
sowie keine scharfen oder metal-
lischen Reinigungsgegenstände
wie Messer, Metallschwämme
und dergleichen. Diese können
die Oberflächen beschädigen.
−Tauchen Sie den Tracker nie-
mals in Wasser und verwenden
Sie zur Reinigung keinen
Dampfreiniger. Der Tracker
kann sonst beschädigt werden.
Reinigung
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Tra-
cker kann zu Beschädigungen führen.
−Verwenden Sie keine aggressi-
ven Reinigungsmittel, Bürsten
mit Metall- oder Nylonborsten
Aktion Licht Ton
Mit dem mobilen Netzwerk
verbunden
Blaues Licht leuchtet
4 Sekunden
Langer
Piep-Ton
Niedriger Akkustand Rotes Licht blinkt Kein Ton
Akku wird geladen Rotes Licht blinkt langsam Kein Ton
An Stromquelle angeschlossen
und Akku vollständig geladen
Rotes Licht leuchtet
dauerhaft
Kein Ton
Mobiles Netz und GPS nicht
verbunden
Blaues Licht blinkt
langsam
Kurzer
Piep-Ton

DE19
Technische Daten 2G Modell
Modell: TRKM019
Akku: Li-Ion, 570 mAh
Eingangsspannung: 5 V / 500 mA
Schutzklasse:
Betriebstemperatur: –20 bis +60 °C
Akkulaufzeit: 48–72 Stunden, >56 Stunden (Standbyzeit)
GSM Antenne: LDS Antenne
Ortungsplattform
GSM/WCDMA: MTK2503A
Aufbewahrung
−Legen Sie den Tracker in die Ori-
ginalverpackung oder in einen
gleich großen Karton.
−Bewahren Sie den Tracker an
einem trockenen und sauberen
Ort außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
−Geben Sie den Tracker keines-
falls in die Spülmaschine. Sie
würden ihn dadurch zerstören.
1. Wischen Sie die Oberfläche mit ei-
nem leicht angefeuchteten Tuch ab.
2. Wischen Sie alle Teile danach
vollständig trocken.

DE 20
Ortungsplattform GPS: MTK2503A
Frequenzbereich: Quad GSM 850/ GSM 900/ DCS 1800/ PCS 1900
Wi-Fi: Ja
Bluetooth: TI CC2541 BT4.0
Abmessungen: 47 × 41 × 17 mm
Gewicht: ca. 24 g
Technische Daten 3G Modell
Modell: TRKM019-3G
Akku: Li-Ion, 520 mAh
Eingangsspannung: 5 V / 500 mA
Schutzklasse:
Betriebstemperatur: –20 bis +60 °C
Akkulaufzeit: 48–72 Stunden, >144 Stunden (Standbyzeit)
Ortungsplattform
GSM/WCDMA: MTK6276
Ortungsplattform GPS: MTK3337

DE21
Frequenzbereich: GSM GSM 850/ GSM 900/ DCS 1800/ PCS 1900
WCDMA 850/900/1900/2100
Wi-Fi: Ja
Abmessungen: 47 × 41 × 17 mm
Gewicht: ca. 30 g
Entsorgung
Verpackung entsorgen
Entsorgen Sie die
Verpackung sortenrein.
Geben Sie Pappe und
Karton zum Altpapier,
Folien in die Wertstoffsammlung.
Tracker entsorgen
(Anwendbar in der Europäischen
Union und anderen europäischen
Staaten mit Systemen zur
getrennten Sammlung von
Wertstoffen).
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt NDM Network,
dass der Funkanlagentyp
Tracker, Modell TRKM019/
TRKM019-3G der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung ist unter
der folgenden Internetadresse
verfügbar: https://trackimo.eu/de/
download/
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other TRACKIMO GPS manuals

TRACKIMO
TRACKIMO MINI User manual

TRACKIMO
TRACKIMO TRKM010B User manual

TRACKIMO
TRACKIMO TRKM002 User manual

TRACKIMO
TRACKIMO TRKM010 User manual

TRACKIMO
TRACKIMO TRKM019 User manual

TRACKIMO
TRACKIMO Trackimo User manual

TRACKIMO
TRACKIMO UNIVERSAL TRACKER User manual

TRACKIMO
TRACKIMO Travel Tracker User manual

TRACKIMO
TRACKIMO UNIVERSAL TRACKER User manual

TRACKIMO
TRACKIMO TRKM002/010 User manual