Transform QL035 User manual

QL035
UTILITY SINK, STORAGE CABINET AND FAUCET
ÉVIER UTILITAIRE, ARMOIRE DE RANGEMENT ET ROBINET
FREGADERO DE SERVICIO, GABINET DE ALMACENAMIENTO Y GRIFO
ALL-IN-ONE
TOUT-EN-UN
TODO EN UNO
OWNER’S MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATEUR
MANUAL DEL USUARIO

2
ENGLISH
QL035
Table of Contents
Safety Information ..................................2
Warranty
One Year Limited Warranty...........................3
Warranty Claim Procedure...........................3
Pre-Installation
Tools/Materials Required ............................4
Parts Required ....................................4
Package Contents .................................5
Installation
Installing the Leveling Legs ..........................6
Installing the Handles ..............................6
Installing the Faucet ...............................7
Installing the Strainer ..............................8
Mounting the Utility Sink ............................9
Placement ......................................10
Drainage .......................................10
Supply Line .....................................10
Maintenance
Cartridge Replacement ............................10
Drawer Removal .................................11
Care and Cleaning
Utility Sink ......................................11
Cabinet.........................................11
Service Parts......................................12
MANUEL DE L'UTILISATEUR ..........................13
MANUAL DEL USARIO ...............................24
Safety Information
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
1. Inspect your unit before proceeding. Once you unpack your unit,
check for chips, scratches, cracks, dents or scuff marks. If any
damage is noticed, do not install.
2. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If
you have any questions, contact the manufacturer.
3. Installation work and plumbing must be done by qualied
person(s) in accordance with all applicable codes and standards.
4. Protect the entire surface during installation.
5. All holes drilled into the unit must be done from the nished
surface side with extreme care and caulked very carefully to
form a watertight barrier.
DANGER: Always wear safety goggles and gloves in order
to avoid personal injury.

3 CONGLOMKB.COM
Please contact cs@conglomkb.com or 1-877-333-0098 for further assistance.
ENGLISH
Warranty
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
A thorough inspection must be made before installation and any damage must be promptly reported. We will not be liable for failures or
damage that could have been discovered or avoided by proper inspection and testing prior to installation.
Conglom Kitchen & Bath warrants this product to be free from defects in materials or workmanship for one (1) year from the date of purchase.
Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to Conglom Kitchen & Bath for all
warranty claims.
This warranty is non-transferable and shall be voided if the unit is removed from its initial installation or if it is not installed following
the manufacturer’s instructions. It does not apply in the event of product damage due to the use of other than genuine Conglom Kitchen
& Bath replacement parts (replacement parts may be obtained by e-mail at cs@conglomkb.com or by calling 1-877-333-0098 between
8:30 am - 5:00 pm EST), installation error, abuse, misuse or improper care and maintenance (whether performed by a plumber, contractor,
service provider or member of the purchaser’s household). The warranty excludes damage due to aggressive air or water conditions, harsh
or abrasive cleaners and/or materials.
Under no circumstance shall we be held liable for personal injury or property damage resulting from improper installation or use of this
product. We will not be held liable for inconvenience caused by loss of use of this product, costs incurred for labour or materials, removal
and installation of replacement units, or any other incidental or consequential damages. Costs relating to obtaining access for repair or
replacement are the responsibility of the user.
Our obligation shall be limited to the repair or replacement of a unit (at our discretion) that may prove, by our sole examination, to be defective
under normal use and service during the warranty period.
Any failure of this product that is not traceable to a defect in material or workmanship is not covered by this warranty. These non-warrantable
items include, but are not limited to:
- Improper installation not in accordance with manufacturer’s instructions.
- Dents and/or scratches incurred during shipping, handling, or installation.
- Change in colour or nish due to chemical usage.
- Damage caused by failure to follow care and cleaning guidelines, including damage caused by the use of abrasive cleaners.
- Alterations made to the unit by the purchaser or installer.
- Damage caused by accidental impact, re, ood, freezing, and normal wear.
- Bends and warping caused by forced connections, over-tightened ttings, and inadequate support during installation.
WARRANTY CLAIM PROCEDURE
If a claimable defect occurs or replacement parts are needed,
please contact our customer service team at cs@conglomkb.com or 1-877-333-0098
(Service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5:00 pm EST).
Before you make your call, please ensure that you have:
- Model number or description.
- Proof of sale.
- Details regarding the defect and/or part number.
- Name(s) and address(es) of the owner and/or installer.

4
ENGLISH
QL035
Pre-Installation
TOOLS/MATERIALS REQUIRED (NOT SUPPLIED)
Adjustable
wrench
Needle nose
pliers
Phillips
screwdriver
Utility knife Pipe wrench Sealant
Hacksaw Carpenter’s level Hex wrench
Safety gloves Safety goggles
PARTS REQUIRED (NOT SUPPLIED)
Tail Pipe P-Trap Supply Lines

5 CONGLOMKB.COM
Please contact cs@conglomkb.com or 1-877-333-0098 for further assistance.
ENGLISH
Pre-Installation (continued)
PACKAGE CONTENTS
Carefully check the utility cabinet for damage and/or missing parts prior to installation. If there is any damage or if you are missing parts,
do not proceed with the installation. Report damage and/or missing parts immediately to our customer service team at cs@conglomkb.com
or 1-877-333-0098 (Service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5:00 pm EST). Please do not dispose of
packaging before you are satised with your new utility cabinet.
A B C
D
EFGHAA
Part Description Quantity
A Cabinet 1
B Faucet 1
C Drawer Handle 1
D Utility sink 1
E Strainer assembly 1
F Strainer basket 1
G Leveling legs 4
H Caster (pre-installed on cabinet) 1
AA Handle screws 2

6
ENGLISH
QL035
Installation
INSTALLING THE LEVELING LEGS
Carefully check the utility sink for damage and/or missing parts prior
to installation. If there is any damage or if you are missing parts,
do not proceed with the installation. Report damage and/or missing
parts immediately to the manufacturer. Do not dispose of packaging
before you are satised with your new utility sink.
- Remove the utility sink (D) and place it on a soft, protective
surface (Fig. 1).
- Gently place the cabinet (A) onto its back on a soft, protective
surface.
WARNING: Always wear safety goggles and gloves during
installation.
CAUTION: Do not place side load on the leveling legs when
righting the cabinet as they may break.
Fig. 1
A
D
- Screw the four leveling legs (G) into the pre-installed nuts on
the bottom of the cabinet (Fig. 2).
- Gently right the cabinet.
- Using a carpenter’s level, turn the base of each leg until the
cabinet is level.
NOTE:
The caster (H) is pre-installed.
G
H
Fig. 2
INSTALLING THE HANDLE
- Insert two handle screws (AA) into the pre-drilled holes.
- Attach the handle (C) and tighten the handle screws (AA).
C
AA

7 CONGLOMKB.COM
Please contact cs@conglomkb.com or 1-877-333-0098 for further assistance.
ENGLISH
Installation (continued)
INSTALLING THE FAUCET
1
2
3
4
5
6
7
12
13
14
15
16
18
9
11
8
17
20
19
432mm
(17 in.)
- Unscrew the retaining ring (16) from the bottom of the body base
(11), ensuring that the gasket (14) and washer (15) are removed
with the retaining ring.
- Place the lower part of the body base (11) through the hole in the
sink.
- From underneath, slide the gasket (14), washer (15), and the
retaining ring (16) until in correct position.
- Tighten the retaining ring (16) by hand, until it is snug.
- Using a wrench or pliers, tighten the entire assembly.
- Gently tighten the two screws (17) on the retaining ring. DO NOT
OVERTIGHTEN.
- Attach the end of the hose with the small tting (18) onto the
faucet outlet (20) and hand tighten. Then, using one wrench on
the hexagonal nut of the faucet outlet and another on the hose
nut, tighten the two ends together. Tightening with just a single
wrench may deform the nut on the hose.
- Install the counterweight (19) on the hose about 432 mm (17 in.)
from the underside of the faucet. This can be adjusted based on
your own requirements.
- Screw the sprayer head (1) onto the end of the hose (4).
- Attach the lever (13) to the handle base (12).
NOTE:
Please ensure that the exible risers included in the faucet are not kinked or
forced during installation.

8
ENGLISH
QL035
Installation (continued)
INSTALLING THE STRAINER
- Apply plumbing putty or silicone sealant to the top side of the
drain opening.
- Insert the strainer body into the drain opening and press it down
until it is evenly seated.
- Assemble the rubber gasket, friction washer and strainer locknut
onto the strainer body from underneath the sink. Hand tighten
the strainer locknut until it is snug.
Do not overtighten.
- Insert the plastic ange into the ange-end of the tailpipe (not
supplied) then secure the tailpipe to the strainer body using the
connecting nut. Tighten the connecting nut until it is snug. Do
not overtighten.
- Remove excess sealant from around the drain opening.
NOTE:
The tail pipe is not supplied.
Strainer Body
Sealant
Sink
Rubber Gasket
Fiber Washer
Strainer Locknut
Plastic Flange
Tailpipe
Connecting Nut
Strainer Basket

9 CONGLOMKB.COM
Please contact cs@conglomkb.com or 1-877-333-0098 for further assistance.
ENGLISH
Installation (continued)
MOUNTING THE UTILITY SINK
- Carefully place a bead of sealant all around the top of the
cabinet (A).
SEALANT
- Ease the utility sink (D) into the cabinet (A). Ensure that it is
placed evenly and is centered on the cabinet. Wipe off any
excess sealant. Use masking tape to hold the basin in place
until the sealant dries.
D

10
ENGLISH
QL035
Installation (continued)
PLACEMENT
Move the assembled unit to its nal location. If required, level the unit by adjusting the four leveling legs. Ensure that no rocking is exhibited.
DRAINAGE
The tailpipe (not supplied) previously installed to the drain can now be connected to your household plumbing. In some cases, your household
plumbing will have to be modied to ensure proper drainage. If so, please consult a licensed plumber to complete
needed modications.
SUPPLY LINES (NOT INCLUDED)
Connect the supply lines to your home’s water supply as per manufacturer’s instructions.
Open the hot and cold water supply valves and check to make sure they have
been installed to appropriate inlet ports. Check for leaks. Run hot and cold water
uninterrupted for about one minute to remove any residue from the lines.
Maintenance
CARTRIDGE REPLACEMENT
- Turn off the water supply to the faucet.
- Remove the setscrew cap. Loosen the setscrew with the hex
key provided and remove the handle.
- Gently unscrew the decorative cap by hand. Use a wrench to
unscrew the retaining nut.
- Pull the cartridge out of the faucet body and replace it with a
new ceramic cartridge. Ensure new cartridge is seated properly
with the locating pins in appropriate place.
- Secure the cartridge in place using the retaining nut.
- Gently tighten the retaining nut using a wrench.
Do not overtighten.
- Reinstall the decorative cap. Slide the handle back onto the
lever arm and make sure it rotates freely. Secure the handle in
place using the setscrew and cover it with the setscrew cap.
- Turn the water supply to the faucet back on.
- Operate the faucet to make sure everything works correctly.
Handle
Setscrew
Setscrew Cap
Faucet body
Cartridge Retaining Nut
Decorative Cap

11 CONGLOMKB.COM
Please contact cs@conglomkb.com or 1-877-333-0098 for further assistance.
ENGLISH
Maintenance (continued)
DRAWER REMOVAL AND REPLACEMENT
Left drawer slide
Right drawer slide Black lever
Black lever
To remove the drawer, pull it out to its fullest extension. On each of the drawer
slides there is a black lever. Push the lever on the left slide up and the lever on
the right slide down. The drawer should now slide away from the cabinet.
Reverse this procedure to replace the drawer.
Care and Cleaning
This utility sink is manufactured with premium acrylic. With the proper care and maintenance it will provide you with many years of
enjoyment.
SINK CABINET
Do Do
- Use common household cleaners (non-abrasive) or a
mild liquid dish washing detergent. Rinse well and dry
with a clean cloth.
- Remove dust and dry dirt with a soft, damp cloth.
- Clean grease, oil, paint and ink stains with isopropyl
(rubbing alcohol). Immediately rinse with water after
removal of stain.
- Remove dust and dry dirt with a soft, damp cloth.
- Clean grease, oil, paint and ink stains with isopropyl
(rubbing alcohol). Immediately rinse with water after
stain removal.
Do not Do not
- Do not allow your acrylic surface to come into contact
with products such as acetone (nail polish remover), nail
polish, dry cleaning solution, lacquer thinners, gasoline,
pine oil, etc.
- Use caution when using sharp instruments that may fall
and scratch the surface.
- Do not allow your cabinet surface to come into contact
with products such as acetone (nail polish remover), nail
polish, dry cleaning solution, lacquer thinners, gasoline,
pine oil, etc.
- Use caution when using sharp instruments that may fall
and scratch the surface.

12
ENGLISH
QL035
Service Parts
If you are missing parts or require replacement parts, please contact our customer service team at cs@conglomkb.com or 1-877-333-0098
(Service available in English and French, Monday - Friday from 8:30am - 5pm EST). Identify the required part(s) and have the part number(s) ready.
G H J
AA
A B C
D E F
Part Description Code Quantity
A Sprayer head QHS156 1
B Ceramic cartridge QHS121 1
C Faucet lever QHL116 1
D Strainer body QHS102 1
E Rubber gasket and friction washer QHS103 1
F Locknut QHS104 1
G Strainer basket QHL118 1
H Handle QHL151 1
J Leveling legs QHL121 4
AA Handle screws QHL120 2

13 CONGLOMKB.COM
Veuillez contacter cs@conglomkb.com ou 1-877-333-0098 pour toute assistance supplémentaire.
FRANÇAIS
Table des matières
USER'S MANUAL ...................................2
Consignes de sécurité ..............................13
Garantie
Garantie limitée d'un an............................14
Procédure de réclamation pour la garantie .............14
Préinstallation
Outils/matériaux requis ............................15
Pièces requises ..................................15
Contenu de l'emballage............................16
Installation
Installation des pieds de l'armoire....................17
Installation des poignées de l'armoire.................18
Installation du robinet .............................18
Installation de la crépine ...........................19
Installation de l'évier ..............................20
Mise en place....................................21
Drainage .......................................21
Assemblage des tuyaux d'alimentation................21
Entretien
Remplacement de la cartouche......................21
Enlever le tiroir ..................................22
Soin et nettoyage
Évier utilitaire....................................22
Armoire ........................................22
Pièces de rechange ................................23
MANUAL DEL USARIO ...............................24
Consignes de sécurité
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
1. Vérier soigneusement l’unité avant l’installation pour vous
assurer qu’elle ne comporte aucun dommage. Une fois que vous
déballez votre unité, vériez pour les rayures, les ssures, les
bosses ou les éraures. Si des dommages sont notés, ne pas
installer.
2. Cet appareil ne peut être utilisé autrement que pour l’usage
prévu par le fabricant. Consulter le fabricant pour toutes
questions concernant l’appareil.
3. Votre installation doit être conforme à tous les codes de
bâtiment locaux pour la plomberie. Faites en sorte qu’un ouvrier
qualié effectue ou approuve votre installation de plomberie.
4. Protéger la surface lors de l’installation.
5. Tous les trous forés dans l’unité doivent être effectués à
partir du côté de la surface nie avec un soin extrême et très
soigneusement calfeutrés pour former une barrière étanche à
l’eau.
AVERTISSEMENT : Toujours porter des lunettes et des
gants de sécurité pendant l’installation an d’éviter les
blessures.

14
FRANÇAIS
QL035
Garantie
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Inspecter minutieusement le produit avant l’installation et signaler tout dommage sans délai. Nous ne serons pas responsables des défaillances
ou des dommages qui auraient dû être découverts ou évités par une inspection adéquate et des essais avant l’installation.
Conglom Kitchen and Bath garantit ce produit contre tout défaut dans les matériaux ou la fabrication, pour une période d’un (1) an à compter
de la date de l’achat. Une preuve d’achat (facture d’achat originale) du consommateur/acheteur original devra accompagner toute réclamation
faite à Conglom Kitchen & Bath.
Cette garantie est non transférable et sera nulle si l’unité est enlevée de son installation initiale ou si elle n’est pas installée suivant les
spécications du fabricant. Elle ne s’applique pas dans l’éventualité de dommages causés au produit suite à l’utilisation de pièce(s) de
rechange autre que les pièces originales Conglom Kitchen and Bath, (les pièces de rechange peuvent être obtenues en nous écrivant un
courriel à cs@conglomkb.com ou en appelant au 1-877-333-0098 entre 8 h 30 et 17 h, H.N.E.) une erreur d’installation, l’abus, l’utilisation ou
l’entretien incorrect et le service incorrect (qu’ils soient effectués par un plombier, un entrepreneur, une entreprise de service ou un membre
de la famille de l’acheteur). La garantie exclut les dommages causés par des conditions agressives d’air ou d’eau, des nettoyants ou des
matériaux rudes et/ou abrasifs.
Nous ne pouvons en aucun cas être tenus responsables pour toute blessure corporelle ou tout dommage matériel résultant d’une mauvaise
installation ou utilisation de ce produit. Nous ne serons pas tenus responsables de l’incapacité d’utiliser cette unité, des inconvénients, des
coûts encourus pour la main-d’oeuvre, des matériaux, de l’enlèvement et de l’installation des unités de remplacement ou d’aucun autre
dommage causé par un incident ou accessoire. Les coûts encourus pour obtenir l’accès pour la réparation ou le remplacement sont la
responsabilité de l’utilisateur.
Nos obligations se limitent à la réparation ou au remplacement de l’unité (selon notre discrétion) qui peut s’avérer, selon notre examen unique,
être défectueuse sous l’utilisation et le service normaux pendant la période de garantie. Nous pouvons émettre un crédit au montant de la
valeur de la facture du produit défectueux (ou d’un pourcentage de ce montant selon l’usure) tenant lieu de la réparation ou du remplacement.
Toute défectuosité de l’unité qui ne peut être liée à un défaut de matériel ou de fabrication n’est pas couverte par cette garantie. Ces conditions
non garanties incluent, mais ne se limitent pas aux suivantes :
- Une mauvaise installation non conforme aux instructions du fabricant;
- Les bosselures, bosses et rayures causées pendant l’expédition, la manutention ou l’installation;
- Le changement de la couleur ou du ni en raison de l’usage d’un produit chimique;
- Les dommages causés par le non-respect des instructions de soin et de nettoyage, y compris les dommages causés par l’utilisation
de produits nettoyants abrasifs;
- Toute modication apportée à l’unité par l’acheteur ou l’installateur;
- Les dommages en raison d’un impact accidentel, du feu, d’une inondation, du gel et de l’usure normale;
- Les courbures et les déformations provoquées par des raccordements forcés, des xations trop serrées et un support inadéquat
pendant l’installation.
PROCÉDURE DE RÉCLAMATION POUR LA GARANTIE
Si un défaut couvert par la garantie se produit ou que vous avez besoin des pièces de rechange, contacter notre service à la clientèle au cs@
conglomkb.com ou au 1-877-333-0098 (service disponible en anglais et français du lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 h, H.N.E.).
Avant d’appeler, veuillez-vous assurer d’avoir en main :
- Le numéro de modèle ou une description;
- La preuve d’achat;
- Les détails concernant le défaut et/ou le numéro de la pièce de rechange;
- Le nom et l’adresse du propriétaire et/ou de l’installateur.

15 CONGLOMKB.COM
Veuillez contacter cs@conglomkb.com ou 1-877-333-0098 pour toute assistance supplémentaire.
FRANÇAIS
Préinstallation
OUTILS/MATÉRIAUX REQUIS (NON INCLUS)
Clé Pinces Tournevis
Phillips
Couteau à lame
rétractable Clé à molette Mastic
Scie à métaux Niveau à bulle Clé hexagonale
Gants de
sécurité
Lunettes de
sécurité
PIÈCES REQUISES (NON INCLUSES)
Tuyaux de
vidange Siphon-P Tuyaux
d'alimentation

16
FRANÇAIS
QL035
Préinstallation (suite)
CONTENU DE L'EMBALLAGE
A B C
D
EFGHAA
Pièce Description Quantité
A Armoire 1
B Robinet 1
C Poignée du tiroir 1
D Évier utilitaire 1
E Assemblage de la crépine 1
F Crépine 1
G Pieds de l'armoire 4
H Roulette (pré-installée sous l'armoire) 1
AA Vis de la poignée 2

17 CONGLOMKB.COM
Veuillez contacter cs@conglomkb.com ou 1-877-333-0098 pour toute assistance supplémentaire.
FRANÇAIS
Installation
INSTALLATION DES PIEDS DE L’ARMOIRE
Vériez soigneusement que l’unité ne comporte aucun dommage ou
pièces manquantes. Si vous constatez des dommages ou des pièces
manquantes, veuillez communiquer avec le service à la clientèle
avant de l’installer. Ne vous débarrassez pas de l’emballage jusqu’à
ce que vous soyez satisfait avec ce produit.
- Enlever l’évier (D) et le placer sur une surface protectrice
(Fig. 1).
- Doucement tourner l’armoire (A) sur son dos sur une surface
protectrice.
AVERTISSEMENT : Toujours porter des lunettes et des
gants de sécurité pendant l’installation an d’éviter les
blessures.
ATTENTION : Ne pas placer de charge latérale sur les
pieds lorsque vous redressez l’armoire.
Fig. 1
A
D
- Visser les quatre pieds de l’armoire (G) dans les écrous pré-
installés en bas de l’armoire comme démontré (Fig. 2).
- Doucement remettre l’armoire à l’endroit.
- En utilisant un niveau à bulle, visser les pieds jusqu’à ce que
l’armoire soit de niveau.
REMARQUE :
La roue (H) est pré-installée.
G
H
Fig. 2
INSTALLATION DE LA POIGNÉE DU TIROIR
- Insérer les deux vis de la poignée du tiroir (AA) dans les trous
prépercés.
- Fixer la poignée du tiroir (C) sur les vis (AA) et serrer.
C
AA

18
FRANÇAIS
QL035
Installation (suite)
INSTALLATION DU ROBINET
1
2
3
4
5
6
7
12
13
14
15
16
18
9
11
8
17
20
19
432mm
(17 po.)
- Enlever la bague de retenue (16), le joint d'étanchéité (14) et la
rondelle (15) de l'extrémité du robinet.
- Soulever le robinet et insérer la base dans le trou de l'évier.
- En passant sous l'évier, réinstaller le joint d'étanchéité (14), la
rondelle (15) et la bague de retenue (16) en les insérant à travers
les tuyaux jusqu'à la section exposée leté de la base du robinet.
- Serrer la bague de retenue (16) à la main jusqu'à ce qu'elle soit
bien serrée.
- En utilisant une clé ou une pince, serrer à nouveau l'assemblage.
- Serrer légèrement les deux vis (17) sur la bague de retenue (16). NE
PAS SERRER TROP FORT.
- Relier le tuyau exible (18) au tuyau du robinet (20) en serrant à la
main. Puis en positionnant une clé sur l'extrémité de chaque tuyau
serrer les deux écrous en même temps. N'EN SERRER QU'UNE
SEULE PEUT DÉFORMER L'ÉCROU.
- Installer le contrepoids (19) sur le tuyau à environ 432 mm (17
po) à partir de la face inférieure du robinet. Cela peut être ajusté
en fonction de vos propres besoins, en autant que la douchette
remonte à sa position initiale après chaque utilisation.
- Visser la douchette (1) sur l’extrémité du tuyau (4).
- Visser le levier (13) dans la base de la poignée (12).
REMARQUE :
Veuillez vérier que tous les tuyaux inclus dans l'assemblage du robinet ne
soient pas tordus ou forcés lors de l’installation.

19 CONGLOMKB.COM
Veuillez contacter cs@conglomkb.com ou 1-877-333-0098 pour toute assistance supplémentaire.
FRANÇAIS
Installation (suite)
INSTALLATION DE LA CRÉPINE
- Appliquer une bague d’étanchéité en mastic de plomberie ou
scellant en dessous de la bride du corps de la crépine.
- Insérer le corps de la crépine dans l’orice d’évacuation et
presser pour bien l’assoir sur la surface.
- Sous l’évier, assembler le joint en caoutchouc, la rondelle de
friction et l’écrou de blocage sur le corps de la crépine. Serrer
l’écrou de blocage de la crépine à la main jusqu’à
ce qu’il soit bien serré. Ne pas trop serrer.
- Insérer la bride en plastique dans l’extrémité à bride du tuyau
de vidange (non fourni), puis xer le tuyau de vidange au corps
de la crépine à l’aide de l’écrou de raccord. Serrer l’écrou de
raccord jusqu’à ce qu’il soit bien serré. Ne pas
trop serrer.
- Enlever l’excédent de mastic autour de l’orice d’évacuation.
REMARQUE :
Le tuyau de vidange n’est pas fourni.
Corps de la crépine
Mastic de
plomberie ou
scellant
Évier
Joint en
caoutchouc
Rondelle en bre
Contre-écrou
Bride en plastique
Tuyau de vidange
Écrou de raccord
Panier de crépine

20
FRANÇAIS
QL035
Installation (suite)
INSTALLATION DE L’ÉVIER
- Appliquer un joint de mastic sur le pourtour de la partie
supérieure du meuble.
- Introduire l’évier (D) dans l’armoire (A) en vous assurant que
celui-ci est de niveau et centré sur le meuble. Essuyer l’excès
de mastic. Utiliser du ruban-cache pour maintenir la cuve en
place jusqu’à ce que le mastic soit solidié.
MASTIC
D
Table of contents
Languages:
Other Transform Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

rst brands
rst brands Oklahoma SL-SHSTOR-2 Assembly instructions

Sauder
Sauder Embassy Point 414192 manual

Next
Next MALVERN 284262 Assembly instructions

Hulsta
Hulsta ELEA Assembly instruction

Furniture of America
Furniture of America CM6412-CH Assembly instructions

Politorno
Politorno 2323 Assembly instruction

modway
modway EEI-6349 Assembly instructions

Office Star Products
Office Star Products work smart OPH61601 operating instructions

Norstone
Norstone Saeby manual

MARMEX
MARMEX QUERTY WIT70 Assembly instruction

SANTA LUCIA
SANTA LUCIA IKONA Living Tavolini Triade Assembly instructions

Techni Mobili
Techni Mobili RTA-4902 Assembly instructions