Trebs 99349 User manual

Comfortjuicer
Model 99349
Handleiding vacuüm blender
Manual vacuum blender
Bedienungsanleitung Vakuum Blender
Mode d’emploi vacuum blender

2
Index
Nederlands..................................................................................................................................3
Englisch .....................................................................................................................................13
Deutsch .....................................................................................................................................23
Français .....................................................................................................................................33

3
Nederlands
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Tijdens het gebruik van elektrische apparatuur, dient u altijd bepaalde algemene veiligheidsmaatregelen te
treffen, waaronder de volgende:
1. Lees vóór gebruik alle instructies.
2. Om het risico op elektrische schokken te voorkomen, plaats de hoofdbehuizing (motor) nooit in water of
andere vloeistoffen.
3. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat spelen.
4. Gebruik geen enkel apparaat met een beschadigde kabel of stekker of nadat het apparaat een storing
heeft vertoond, is gevallen of op enigerlei wijze beschadigd is geraakt. Breng het apparaat dan naar het
dichtstbijzijnde erkende servicecentrum voor onderzoek, reparatie of voor elektrische of mechanische
aanpassing.
5. Als het netsnoer is beschadigd, moet dat om gevaar te voorkomen worden vervangen door de fabrikant,
zijn servicedienst of door een gelijkwaardig gekwalificeerde persoon.
6. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet wordt gebruikt, voordat u onderdelen
aansluit of loskoppelt en voorafgaand aan reiniging.
7. Vermijd contact met bewegende onderdelen.
8. Gebruik geen uitbreidingen die niet zijn aanbevolen of verkocht door de fabrikant, om het risico op brand,
elektrische schokken of letsel te voorkomen.
9. Zorg ervoor dat de vacuüm blender altijd op de stand ‘uit’ in te stellen en controleer of de motor volledig
is gestopt voordat u onderdelen loskoppelt.
10. Gebruik het apparaat niet buitenshuis; het is alleen voor huishoudelijk gebruik gemaakt.
11. Gebruik het apparaat uitsluitend voor het beoogde doeleinde.
12. Pak het apparaat niet bij de deksel op.
13. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met gereduceerde fysieke,
zintuiglijke of mentale capaciteiten, of met een tekort aan kennis en ervaring, tenzij een persoon
verantwoordelijk voor hun veiligheid toezicht houdt of instructies heeft gegeven m.b.t. het gebruik van
het apparaat.
14. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u accessoires verwisselt of in de
buurt komt van onderdelen die tijdens gebruik bewegen.
15. Om gevaarlijke situaties wegens een onbedoelde reset van de thermische afsluiting te voorkomen, mag dit
apparaat niet van stroom worden voorzien via een externe schakeleenheid, zoals een timer, of worden
aangesloten op een schakelkring die vaak in en uit wordt geschakeld.

4
ONDERDELEN EN GEBRUIK APPARAAT
1. Veiligheidsschakelaar
2. Deksel
3. Mengbeker
4. Beugel
5. Hoofdbehuizing
6. Bedieningsschakelaar
7. Anti-slip voetjes

5
VACUUM KAN EN DRINKBEKER
1. Dop
2. Deksel van mengkan
3. Bovenste verzegelring
4. Onderste verzegelring
5. Mengkan
6. Verzegelring
7. Messenunit
8. Dop
9. Deksel van vacuümbeker
10. Verzegelring van vacuümbeker
11. Vacuümbeker
12. Basis van vacuümbeker
WAARSCHUWING:
1. Het mes is uiterst scherp, wees dus a.u.b. voorzichtig met uw handen.
2. Wanneer u de beker/ kan van het apparaat afneemt, breek dan niet de verzegelring of andere onderdelen.

6
INSTRUCTIES BEDIENINGSPANEEL
1. Vacuum: Haalt de lucht uit de bekers; ingrediënten zetten uit waardoor blenden gelijkmatiger verloopt wat
een gladde en zachte textuur oplevert, optimaal behoud van de voedingswaarden, oxidatie wordt
voorkomen en ingrediënten blijven verser, kleur en smaak blijven behouden.
2. High: Mix taaiere ingrediënten op hoge snelheid.
3. V-Blend: Vacuüm plus mixen; de lucht wordt eerst uit de beker gehaald en vervolgens gemixed.
4. Low: Mix zachtere ingrediënten of maak smoothies.
5. Pulse: Houd ‘Start/Stop’ ingedrukt om continu te mixen.
6. Start/Stop: Draai het wieltje ‘Start/Stop’ naar de gewenste functie en druk op de toets ‘Start/Stop’ om het
apparaat te starten of stoppen.
WAARSCHUWING
1. Plaats de bekers correct op het apparaat voordat u begint te mixen of lucht te verwijderen.
2. Het is verboden de deksel/beugel te verwijderen voordat de messen zijn gestopt.
3. Raak de bekers niet aan terwijl het apparaat werkzaam is.
4. Laat het apparaat nooit leeg werken.
5. Nooit te vol vullen met voedsel.
6. Laat het apparaat nooit langer dan 3 minuten onafgebroken werken.
STARTEN
1. Druk op de veiligheidsschakelaar om de beugel te openen, draai de beker aan het hendel en haal de beker
van het apparaat af. Open het deksel en was de beker af vóór gebruik. Plaats het voedsel in de beker (niet
te vol vullen, max. 1250 ml) en sluit voorzichtig het deksel.
OPMERKING: de dop van de beker dient in de juiste positie te zitten, anders zal de beker lekken tijdens de
vacuümfunctie.

7
2. Plaats de mixbeker terug op de hoofdbehuizing en draai totdat het hendel naar het symbooltje
‘vergrendelen’ wijst. Sluit vervolgens de beugel.
3. Steek de stekker in het stopcontact en alle lampjes op het paneel zullen branden. Controleer of alle
lampjes witgekleurd zijn (als ze rood knipperen, dan betekent dit dat de beugel niet in de juiste positie zit.

8
Open in dit geval a.u.b. de beugel en sluit deze opnieuw).
4. Draai het wieltje ‘start/stop’ om de gewenste functie te selecteren en druk vervolgens op ‘Start/Stop’ om
deze functie te starten.
Opmerking:
1/ Als u het apparaat onmiddellijk wilt stoppen, dan hoeft u slechts nog een keer op
‘Start/Stop’ te drukken.
2/ Wanneer ingesteld op de stand ‘Pulse’, dan dient u ‘Start/Stop’ ingedrukt te houden om
het apparaat te laten werken. Zodra u de knop loslaat, zal het apparaat onmiddellijk
stoppen.
3/ Als u het wieltje ‘Start/Stop’ draait, maar het lampje ‘Vacuum’ blijft knipperen terwijl het
apparaat een pieptoon laat horen, dan betekent dit dat de drinkbeker niet op de juiste
positie is geplaatst. U dient de drinkbeker in dit geval opnieuw te plaatsen en te
controleren of het hendel van de beker naar het symbooltje ‘vergrendelen’ wijst.
4/ Als de stekker in het stopcontact zit en u gebruikt het apparaat langer dan 5 minuten, dan
zal deze op ‘energiebesparing modus’ schakelen. Druk op ‘Start/Stop’ om het apparaat
weer te activeren.
5. Druk na het mixen op de veiligheidsschakelaar om de beugel te ontgrendelen en draai de drinkbeker totdat
het hendel naar het symbooltje ‘ontgrendelen’ wijst. Haal de drinkbeker van het apparaat af, maak de dop
los om het vacuüm te laten ontsnappen (anders kan het deksel niet worden geopend) en u kunt het deksel
vervolgens eenvoudig openen en van uw drankje genieten!
Tips:
Om het apparaat te beschermen, zal het menu een cyclus instellen. Wanneer één cyclus is voltooid, dan zal het
apparaat stoppen. Als u taaiere ingrediënten mixt, dan raden wij u aan de functie ‘High’ te gebruiken zodat u
het voedsel volledig kunt verwerken.

9
6. Als u het vruchtensap of andere vloeistoffen wilt opbergen, giet de vloeistof dan a.u.b. in de vacuümbeker,
en plaats de beker op het apparaat en sluit de beugel. Wanneer het lampje ‘Vacuum’ knippert, druk dan
op de knop ‘Start/Stop’ om de lucht uit de vacuümbeker te halen. Het vacuümproces is voltooid zodra het
apparaat stopt.

10
REINIGING APPARAAT
1. Was de bekers en messen af, droog de onderdelen en let hierbij op uw vingers omdat de messen erg
scherp zijn (losse onderdelen kunne in de vaatwasser).
2. Gebruik geen staalwol, agressieve of bijtende reinigingsmiddelen (benzine of aceton) om het apparaat te
reinigen.
3. Bewaar het apparaat op een schone, droge plek en vermijd direct zonlicht.
Waarschuwing:
4. Haal voorafgaand aan de reiniging a.u.b. de stekker uit het stopcontact.
5. Veeg de hoofdbehuizing en beker schoon met een zacht doekje; plaats de hoofdbehuizing nooit in water of
andere vloeistoffen.
6. Laat geen vloeistof terechtkomen in de hoofdbehuizing.

11
MOGELIJKE TECHNISCHE STORINGEN
Probleem
Mogelijke oorzaken
Wat te doen
Geen licht
Het apparaat is niet aangesloten
Controleer of het apparaat is aangesloten
Alle lampjes zijn
roodgekleurd
De beugel is niet gesloten
Open en sluit de beugel opnieuw.
Het wieltje draait, maar er
kan geen functie worden
geselecteerd. Het apparaat
laat een pieptoon horen
De drink- of vacuümbeker is niet
op de juiste plek geplaatst
Plaats de beker opnieuw op het apparaat en
controleer of het hendel naar het
symbooltje ‘vergrendelen’ wijst.
De motor is gestopt
Misschien is 1 cyclus voltooid
Druk nogmaals op ‘Start/Stop’ om het
apparaat te starten.
Lekkage uit de drinkbeker.
1. Het deksel past niet op zijn
plek
2. De dop of verzegelring is
gebroken
1. Controleer of de beker en
hoofdbehuizing goed in elkaar zitten
2. Controleer of alle onderdelen van de
beker goed zijn geassembleerd
3. Controleer of de verzegelring en dop in
orde zijn.
De vacuümfunctie werkt
niet
1. De dop, het mes en het
deksel zitten niet op hun
plek
2. De dop, het mes en het
deksel zijn gebroken
3. De beugel zit niet op de
juiste plek
1. Controleer of de verzegelring in orde is.
2. Controleer of alle onderdelen van de
beker goed zijn geassembleerd
3. Sluit de beugel.
GARANTIE
We bieden 24 maanden garantie op dit product. De garantie start op de datum van aanschaf en is bedoeld voor
fouten die te wijten zijn aan de productie of het materiaal dat is gebruikt.
De garantie geldt niet voor schade die is ontstaan als gevolg van onjuiste behandeling of gebruik, alsmede voor
storingen die slechts een gering effect hebben op de functionaliteit of waarde van het product. Normale slijtage,
transportschade, voor zover wij niet verantwoordelijk zijn voor deze, evenals schade die is ontstaan door
reparaties die niet zijn uitgevoerd door ons, zijn ook uitgesloten van de garantierechten.
Dit apparaat is ontworpen voor huishoudelijk gebruik en beschikt over de juiste prestatieniveaus.
Elk gebruik in commerciële situaties wordt alleen gedekt door de garantie als het apparaat niet zwaarder wordt
belast dan in een huishoudelijke situatie. Het apparaat is niet bedoeld voor aanvullend commercieel gebruik.
In het geval van gegronde klachten zullen we, na het retour te hebben ontvangen van de winkel het defecte
apparaat repareren naar eigen goeddunken of het vervangen met een apparaat dat geen problemen vertoont.
Alle mogelijke fabricage fouten moeten bij uw aankooppunt worden gemeld binnen 14 dagen na levering. Alle verdere
claims zijn uitgesloten.
Neem, om een garantieclaim af te dwingen, eerst contact met de winkel op voordat u het apparaat terug stuurt (u
dient ons altijd van een bewijs van aanschaf te voorzien).

12
VERWIJDERING VAN OUDE APPARATEN
Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog waardevolle materialen. Ze bevatten
echter ook schadelijke stoffen die noodzakelijk waren voor hun functionaliteit en veiligheid. Als deze bij
het niet-recyclebaar afval worden geplaatst of onjuist worden verwijderd, dan kunnen ze schadelijk zijn
voor de menselijke gezondheid en het milieu. Zet uw apparaat daarom nooit bij het niet-recyclebaar afval.
OPMERKING
Maak gebruik van de inzamelpunten die zijn opgericht in uw stad en recycle oude
elektrische en elektronische apparaten. Neem indien nodig voor meer informatie contact op met
uw gemeentehuis, het lokale afvalwerkingsbedrijf of uw dealer.
Zorg ervoor dat u uw oude apparaat, tot het wordt opgehaald, veilig opbergt uit de buurt
van kinderen.
TECHNISCHE GEGEVENS
Apparaat
Vacuüm blender
Model
99349
Lichtnetgegevens
220-240V~50/60Hz
Stroomverbruik
800 W
RPM hoog
RPM laag
26000 +/- 10%
21000 +/- 10%
96 dB
SERVICE
Als u na het lezen van deze gebruiksaanwijzing nog vragen heeft over het product, kunt u contact opnemen met de
Trebs klantenservice:
Trebs BV
Thermiekstraat 1a
6361 HB Nuth
Nederland
Internet: www.trebs.nl

13
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the
following:
1. Read all instructions before using.
2. To protect against risk of electrical shock, do not put the main body (motor) in water or any liquid.
3. Children should be supervised to ensure that they to do not play with the appliance.
4. Do not operate any appliance with damaged cord or plug or after the appliance malfunction, or is dropped
or damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for examination,
repair or electrical or mechanical adjustment.
5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
6. Unplug from the outlet when not in use, before assembling or taking off parts and before cleaning.
7. Avoid contact of moving parts.
8. Do not use attachments not recommended or sold by the manufacturer as it may lead to fire, electric shock
or injury.
9. Always ensure you switch the juicer to the off position and the motor has stopped completely before
disassembling.
11. Do not use outdoors, household use only.
12. Do not use the appliance for other than intended purpose.
13. Lift the appliance not on the lid.
14. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
15. Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that
move in use.
16. In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout, this appliance must not be
supplied through an external switching device, such as timer, or connected to a circuit that is regularly
switched on and off by the utility.

14
COMPONENTS AND USE DEVICE
1. Safety Switch
2. Lid
3. Juicing Jar
4. Flip
5. Main body
6. Control switch
7. Rubber feet

15
JUICING JAR AND VACUUM CUP
1. Cap
2. Juicing jar Lid
3. Up seal ring
4. Down seal ring
5. Juicing Jar
6. Seal ring
7. Blades
8. Cap
9. Vacuum Jar Lid
10. Vacuum Jar seal ring
11. vacuum Jar
12. Vacuum Jar base
WARNING:
1. The blade is very sharp, please take care of your hand.
2. When disassembling the Jars, do not break the seal ring or miss parts.

16
WORKING AND DISPLAY
1. Vacuum: Take out the air from the jars; ingredients will expand by which mixing will be more evenly which
will preserve a smooth and soft texture, it ensures a maximum preservations of nutrients, oxidation will be
prevented, longer retention of freshness of ingredients, vivid taste and color will remain.
2. High: Chop tough material with high speed.
3. V-Blend: Vacuum plus Chop; first the air will be taken out from the jar and then it will blend.
4. Low: Chop soft material or make smoothies.
5. Pulse: Keep pressing ‘Start/Stop’, it’s working.
6. Start/Stop: Turn to the wheel of ‘Start/Stop’ to the menu you prefer, and press the ‘Start/Stop’ button to
start or stop the machine.
WARINING:
1. Correct assemble the jars before juicing or vacuuming.
2. It’s forbidden to open the lid/flip before the blades stop.
3. Never operate the jars when the machine is working.
4. Never juice empty.
5. Never overfill with food.
6. Never continue juicing more than 3 minutes.
HOW TO START
1.Press the Safety switch to open the flip, twist the jar with the handle and take it out from the machine, open
the lid and wash the jar before using, put the food into the jar (do not overfill, use max. 1250 ml), then cover
the lid carefully.
MARK: the cap of the jar should be at right position, or else it will be leakage during vacuum.

17
2.Place the juicing jar back to the main body, twist it until the handle point clicks to the ‘lock’ symbol. And then
close the flip.

18
3. Plug in; all lights of the panel will switch on. Make sure the lights are all in white color (If they are all flash
red, it means the flip is not at the right position, then please open it and re-close).
4. Turn the wheel of ‘start/stop’ to choose the menu you prefer, then press ‘Start/Stop’ to run it.
Note: 1/ If you want to stop the machine immediately, just press ‘Start/Stop’ again.
2/ When at ‘Pulse’ position, you should keep press ‘Start/Stop’ to run the machine, and when your finger
remove, it will stop immediately.
3/ If you turn the wheel of the ‘Start/Stop’ but the ‘Vacuum lights’ keep flashing, and machine sounds
‘Be-be-be’, it means the juicing jar is not installed at the right position. You should re-install the juicing
jar again and make sure the jar handle must in line with the ‘Lock’ symbol.
4/ If you didn’t operate the machine more than 5 min after plug in, the machine will start ‘Energy save’
mode, press the ‘Start/Stop’ to activate it.
5. After finishing the juicing, press the safety switch to release the flip, twist the juicing jar until the handle
points to the ‘Unlock’ symbol. Take out the juicing jar, lift the cap to release the vacuum (or else you can’t open
the lid), and you can open the lid easily and enjoying you juice!
Tips:
In order to protect the machine, the menu will set a circle. When one circle finished it will stop, if you juicing
tough food materials, we suggest you to run ‘High’ menu once more in order to chop the materials completely.

19
6. If you want to store the juice or some other liquid, please put the liquid into the vacuum jar, assemble it and
put it into the machine and close the flip. When the ‘Vacuum’ light flashes, press the ‘Start/Stop’ button to take
out the air from the vacuum jar. The vacuum will be finished when the machine stops.

20
CLEANING
1.Wash the jars and blades and wipe them dry, pay attention to your fingers because of the sharp blades.
2.Do not use the steel wool, abrasive or corrosive liquid detergent (gasoline or acetone) to clean the machine.
3.Store the appliance on a clean, dry place and avoid direct sunlight.
Warning:
1. Please pull out the plug and cut off the power before cleaning.
2. Wipe the main body and jar with a soft cloth, never put the main body into the water or any liquid.
3. Never let any liquid come into the main body.
Table of contents
Languages:
Other Trebs Blender manuals