treston WB811 EL ESD Quick guide

FI WB moottorikäyttöinen työpöytä
WB811 EL , WB811 EL ESD
WB815 EL , WB815 EL ESD
WB818 EL , WB818 EL ESD
Käyttö-, kokoonpano- ja huolto-ohje
EN WB motorized workbench
WB811 EL , WB811 EL ESD
WB815 EL , WB815 EL ESD
WB818 EL , WB818 EL ESD
User, assembly and maintenance instructions
RU Рабочий стол WB EL с электроприводом
WB811 EL , WB811 EL ESD
WB815 EL , WB815 EL ESD
WB818 EL , WB818 EL ESD
Инструкции по эксплуатации, сборке и
обслуживанию
No. Part Pcs
1 M8x25 8
2 M10x30 2
3 80x40 4
4 5x50 8
5 4
6 2
7 4,5x20 2
8 M8x12 4
9 8,4 4
10 M8 4
Treston Oy Head office
Sorakatu 1, FI-20730 TURKU
Tel. +358 10 4469 11
[email protected] treston.com
For detailed contact information, please visit:
https://www.treston.com/contact-us
O-5709
2021-03-04
1 (12)

M10 x 30
M8 x 25
KOKOONPANOJÄRJESTYS
Jalat runkoon.
Moottori runkoon.
Päätytulpat jalkoihin.
Käännä runko työtasolle. Ruuvit rungon läpi pöytätasoon.
Huomioi että tason ja rungon reiät ovat saman keskeiset!
Säätöpaneelin, muuntajan ja johtojen kiinnitys.(Paneeli joko
oik. tai vas. puolelle.)
Johtokouru jalkoihin.
Säädä jalkatassut.
ASSEMBLY ORDER
Legs to frame.
Motor to frame.
End caps to legs.
Turn frame on worktop. Screws through frame to worktop.
Note that the table holes and frame holes are concentric.!
Control panel and cable fixing. (panel on left or right side)
Cable trak to legs.
Adjust levelling pads.
2
1
ПОРЯДОК СБОРКИ
Опоры к раме.
Мотор к раме.
Заглушки в опоры.
Поставьте раму на столешнице. Закрутить винты через
раму в столешницу.
Обратите внимание, что отверстия в столе и в раме
совпадают!
Панель управления и крепление кабеля. (панель слева
или справа)
Кабель к опорам.
Отрегулируйте выравнивающие винты
O-5709
2021-03-04
2 (12)

4,5 x 20
5 x 50
5 x 50
M1 M2
M3
Pöydän reiät ja rungon reiät pitää olla saman keskeiset.
Table holes and frame holes must be concentric.
Отверстия в столе и в раме должны совпадать
4
5
7
4
6
O-5709
2021-03-04
3 (12)

8910
O-5709
2021-03-04
4 (12)

Electric actuator
Control box
Control switch
Electric actuator
Electric actuator
Control box
Блок управления
Электропривод
Панель управления
O-5709
2021-03-04
5 (12)

Tarkasta vapaa tila ennen työpöydän säätöä.
1) pöydän alla
2) pöydän / ylärakenteiden päällä
3) pöydän takana
4) pöydän sivuilla
1
2
3
4
Ensure free space before adjusting the workstation.
1) under the workstation
2) on top of the workstation / uprights
3) behind the workstation
4) on the both sides of the workstation
Обеспечьте свободное пространство перед
настройкой рабочего стола.
1) под рабочим столом
2) над рабочим столом
3) за рабочим столом
4) с обеих сторон от рабочего стола
O-5709
2021-03-04
6 (12)

FI
TUOTEKUVAUS JA KÄYTTÖKOHDE
Ergonominen, modulaarinen ja muunneltava moottorisäätöinen työpöytä. Pöytä on tarkoitettu ammattimaiseen
käyttöön teollisuuden työympäristöissä, lähinnä kevyen kokoonpanon työpisteissä. Pöydän toimilaitteet koostuvat
karamoottoreista, ohjainyksiköstä ja pöytäohjaimesta.
KÄYTTÖOLOSUHTEET
Pöytää saa käyttää vain kuivissa sisätiloissa. Sitä ei saa asettaa alttiiksi kosteudelle, syövyttäville aineille, pölylle
tms. (IP20). Käyttölämpötila on välillä 10°C ja 40°C. Pöytää ei voi käyttää EX / ATEX-tiloissa.
KÄYTTÖÖNOTTO
Tee pöydän resetointi seuraavasti: aja pöytä ala-asentoon paina uudestaan alas ja pidä niin pöytä laskee vielä
noin 5 mm.
JÄNNITE
Pöytä on mahdollista liittää 230 V / 50 Hz, 115 V / 60 Hz maadoittamattomaan verkkoon.
KOKOONPANO
Pöytä kootaan pöydän mukana seuraavan asennusohjeen mukaisesti. Lattian epätasaisuus korjataan pöydän
jalkojen alumiinitalloissa olevia säätöruuveja kiertämällä.
KÄYTTÖ
Pöydän rungossa on ilmoitettu pöydän maksimikuormitettavuus. Kuorma tulisi jakaa pöytätasolle tasaisesti. Pöytä
nousee painettaessa käsiohjaimen nuoli ylös-painiketta ja laskee painettaessa nuoli alas-painiketta. Moottorin
käyttösuhde (ED%) on 10 %.
MELUTASO
Melutaso jää alle 65 dB(A)
HUOLTO
Pöydän moottorit ja ohjainyksikkö eivät tarvitse huoltotoimenpiteitä. Rasituksen alla olevat ruuviliitokset on syytä
tarkastaa säännöllisesti. Pyyhi pölyt säännöllisesti tuotteen pinnoilta käyttäen pölyhuiskaa tai kosteaa siivousliinaa.
ESD alueilla noudata niille määrättyjä aineita ja välineitä. Poista pyöriin tarttunut lika säännöllisesti. ESD tuotteissa
lika heikentää ESD ominaisuuksia.
PÖYDÄN KUORMITTAMINEN
Kantavuus 200 kg tasaisella kuormalla.
VAROITUS
Pöytää alas ajettaessa on varmistettava, ettei henkilöitä tai esineitä ole puristumisvaarassa. Pöytää ei saa käyttää
henkilönostimena. Ennen korjaustoimenpiteitä laite on irrotettava sähköverkosta. Pöydän asennus lattiaan kielletty.
O-5709
2021-03-04
7 (12)

EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nimi Treston Oy
Osoite Sorakatu 1, 20730 Turku, FINLAND
Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että tuote
tuote
- Tuotemerkki : WB-työpöytä
- Malli/tyyppi: WB811 EL , WB811 EL ESD
WB815 EL , WB815 EL ESD
WB818 EL , WB818 EL ESD
täyttää
- Konedirektiivi: 2006/42/EC
- Pienjännitedirektiivi LVD 2014/35/EU
- Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva EMC-direktiivi 2014/30/EU
- Vaarallisten aineiden käytön rajoittamista koskevan RoHS-direktiivi : 2011/65/EU,
vaatimukset, sekä ovat seuraavien harmonisoitujen standardien sekä teknisten eritelmien mukainen :
Kone: EN ISO 12100:2010
EN ISO 7250-1:2017
EN ISO 14738:2009
LVD: EN 60335-1:2012/A11:2014
EMC: EN 55014-1:2006/A2:2011
EN 55014-2:19997/A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 61000-6-3:2007+A1:2011/AC:2012
EN 61000-6-2:2005/AC2005
EN 60529: 1991/A2:2013
EN 62233: 2008
Turku, 04.03.2021
Kimmo Lehti
Director, Products
Treston Oy
O-5709
2021-03-04
8 (12)

GB
GENERAL MACHINE DESCRIPTION AND PURPOSE OF THE PRODUCT
Ergonomic, modular and height adjustable motorized workbench. The workbench is designed for professional
use in the industrial working environments, mostly in light assembly workspaces. The machine components include
actuators, control box and desk panel.
OPERATING CONDITIONS
The table is designed to be in dry indoor conditions. It must not be exposed to moisture, corrosives, dust, etc.
(IP20). Operating temperature is from 10°C to 40°C. The workbench cannot be used in EX / ATEX environments.
FIRST USE
Before using the workbench for the first time, reset the table: Run the table to the lowest position. Press down again
and hold for a few seconds, until the table resets.
VOLTAGE
The table can be connected to an ungrounded network of 230 V/50 Hz or 115 V/60 Hz.
OPERATION
The maximum load capacity is marked on the table frame. The load should be divided evenly on the table
top. The table can be raised by pressing the up-arrow button on the desk panel, and lowered by pressing the
down-arrow button. The duty cycle of the motor (ED%) is 10%.
NOISE LEVEL
The noise level is under 65 dB(A)
MAINTENANCE
The motors and control unit of the table do not require maintenance. Screw couplings under stress should be
shecked at regular intervals. Dust the top of the product regularly with a duster or damp cloth. Always use the
recommended cleaning equipment and materials in ESD areas. Since dirt on ESD products can reduce their ESD
capabilities, remove dirt from the wheels regularly.
LOADING THE ADJUSTABLE TABLE
Loading capacity 200 kg with evenly loaded.
WARNINGS
When driving the workbench downwards, ensure that no humans or objects are in danger to be crushed. It is
prohibited to use the workbench as a man lifter. Disconnect the machine from electrical network before repairing
work. Mounting of the workstation to the floor is prohibited.
O-5709
2021-03-04
9 (12)

EU Declaration of Conformity
Name Treston Oy
Address Sorakatu 1, 20730 Turku, FINLAND
Declare under our sole responsibility that the following product,
product
- Brand name: WB workbench
- Model/type: WB811 EL , WB811 EL ESD
WB815 EL , WB815 EL ESD
WB818 EL , WB818 EL ESD
is in conformity with the
- Machinery Directive: 2006/42/EC
- Low Voltage directive LVD 2014/35/EU
- Electromagnetic Compatibility Directive: 2014/30/EU
- Restriction of Hazardous Substances directive: 2011/65/EU,
and the following harmonised standards and technical specifications have been applied:
Machine: EN ISO 12100:2010
EN ISO 7250-1:2017
EN ISO 14738:2009
LVD: EN 60335-1:2012/A11:2014
EMC: EN 55014-1:2006/A2:2011
EN 55014-2:19997/A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 61000-6-3:2007+A1:2011/AC:2012
EN 61000-6-2:2005/AC2005
EN 60529: 1991/A2:2013
EN 62233: 2008
Turku, 04.03.2021
Kimmo Lehti
Director, Products
Treston Oy
O-5709
2021-03-04
10 (12)

RU
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ И НАЗНАЧЕНИЕ ПРОДУКТА
Эргономичный, модульный стол с регулировкой высоты рабочей поверхности с помощью электропривода.
Стол предназначен для профессионального использования в промышленных условиях. Компоненты
изделия включают в себя электроприводы, блок управления и панель управления.
УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Стол предназначен для работы в сухих помещениях. Он не должен подвергаться воздействию влаги,
коррозии, пыли и т. д. (IP20). Рабочая температура от 5 ° С до 40 ° С. Стол нельзя использовать в
взрывоопасных средах (EX / АТЕХ средах)
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Прежде чем использовать рабочее место в первый раз, выполните сброс стола: переведите стол в самое
нижнее положение. Нажмите еще раз и удерживайте в течение нескольких секунд, пока настройки стола
не будут сброшены.
НАПРЯЖЕНИЕ
Стол может быть подключен к незаземленной сети 230 В / 50 Гц или 115 В / 60 Гц.
УПРАВЛЕНИЕ
Максимальная грузоподъемность указана на рамке стола. Нагрузка должна быть равномерно
распределена на столешнице. Высоту увеличить нажав кнопку со стрелкой вверх на панели стола, и
уменьшить, нажав кнопку со стрелкой вниз. Рабочий цикл двигателя (ED%) составляет 10%.
УРОВЕНЬ ШУМА
Уровень шума ниже 65 дБ (A)
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Двигатели и блок управления столом не требуют обслуживания. Не открывайте крышки двигателя и
блока управления. Винтовые муфты, работающие под нагрузками, должны проверяться через регулярные
промежутки времени. Регулярно чистите столешницу изделия тряпкой или влажной тканью. Всегда
используйте рекомендованное для ESD-зон чистящие средства и материалы. Загрязнение элементов
антистатической мебели может уменьшить их ESD свойства, регулярно удаляйте грязь с колес.
НАГРУЗКА РЕГУЛИРУЕМОГО СТОЛА
Грузоподъемность 200 кг при равномерной нагрузке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
При опускании рабочей поверхности убедитесь, что никто из людей или предметов не подвергается
опасности быть раздавленным. Запрещается использовать стол для подъема людей и предметов.
Отключите стол от электрической сети перед началом ремонтных работ. Закрепление рабочего стола к
полу запрещено.
O-5709
2021-03-04
11 (12)

Декларация соответствия ЕС
Название Treston Oy
Адрес Sorakatu 1, 20730 Turku, FINLAND
Под нашей исключительной ответственностью заявляем, что следующий продукт,
товар
- Брендовое название:- WB стол
- Модель / тип: WB811 EL , WB811 EL ESD
WB815 EL , WB815 EL ESD
WB818 EL , WB818 EL ESD
в соответствии с
- Machinery Directive: 2006/42/EC
- Low Voltage directive LVD 2014/35/EU
- Electromagnetic Compatibility Directive: 2014/30/EU
- Restriction of Hazardous Substances directive: 2011/65/EU,
и были применены следующие согласованные стандарты и технические спецификации:
Machine: EN ISO 12100:2010
EN ISO 7250-1:2017
EN ISO 14738:2009
LVD: EN 60335-1:2012/A11:2014
EMC: EN 55014-1:2006/A2:2011
EN 55014-2:19997/A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 61000-6-3:2007+A1:2011/AC:2012
EN 61000-6-2:2005/AC2005
EN 60529: 1991/A2:2013
EN 62233: 2008
Turku, 04.03.2021
Kimmo Lehti
Director, Products
Treston Oy
O-5709
2021-03-04
12 (12)
This manual suits for next models
5
Table of contents
Other treston Tools Storage manuals
Popular Tools Storage manuals by other brands

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN WST 10 user manual

Performance Tool
Performance Tool W54006 owner's manual

Masterbuilt
Masterbuilt HITCH-HAUL 30110215 HSSB instruction manual

Members Mark
Members Mark 20802B Assembly instructions & user manual

Holzmann
Holzmann WB210C user manual

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN WB162L Assembly instruction