Trigano Auvents Panoramic 300 User manual

AUVENTS
Panoramic 300 / 410
NOTICE DE MONTAGE
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS
ET LES AVERTISSEMENTS AVANT USAGE
modèle Panoramic 300
modèle Panoramic 410
Notice PANORAMIC 300 ET 410.indd 1 06/02/2018 16:34

SOMMAIRE
CONSEILS D’UTILISATION ............................................................................................. 3
AVANT LE MONTAGE ...................................................................................................... 3
A PROPOS DE L’ARMATURE GONFLABLE ................................................................... 3
POMPE et GONFLAGE .............................................................................................. 4 - 5
MONTAGE DE L’AUVENT ......................................................................................... 6 - 8
PRECAUTIONS CONTRE LE FEU ................................................................................. 9
CONSEILS D’ENTRETIEN .............................................................................................. 9
REPARATION .................................................................................................................. 9
CONDENSATION ............................................................................................................ 9
PRESSION DE L’AIR ...................................................................................................... 9
GARANTIE ...................................................................................................................... 9
Contenu du colis
Avant chaque utilisation, s’assurer que tous les éléments suivants sont présents :
• 1 auvent
• 1 lot de piquets
• 1 pompe à main avec jauge
• Faitières gonables (4 pour le modèle Panoramic 300
et 6 pour le modèle Panoramic 410)
• 1 jupe de bas de caisse
• 1 cache-roue
• 2 mâts téléscopiques arrières
• 1 velum
• lot de sangles d’haubanage
Parce que nos produits sont aussi les vôtres, vous pouvez nous aider à en améliorer sans cesse
la qualité et la conception. Ecrivez vos remarques et suggestions à :
TRIGANO MDC - ZA La Croix des Marais - 26600 La Roche de Glun - France
www.trigano-camping.com
FRANÇAIS
- 2 -
- 3 -
Notice PANORAMIC 300 ET 410.indd 2 06/02/2018 16:34

CONSEILS D’UTILISATION
• Montez votre auvent chez vous avant le départ, pour vous familiariser avec son montage.
• Une fois sur place, choisissez de préférence un terrain régulier et enlevez les cailloux, les
branches…
• Evitez de placer l’entrée face au vent.
• Fermez toutes les fermetures à glissière avant le montage.
• Ouvrez toutes les fermetures à glissière avant de replier votre auvent.
• Il ne suft pas que votre auvent soit étanche à l’extérieur pour éviter tous les petits ennuis
liés à l’humidité ; la condensation (phénomène naturel) nait de l’humidité dégagée par les
occupants de l’auvent, de l’air ambiant et du sol. Des gouttelettes se déposent alors à
l’intérieur de l’auvent et peuvent laisser croire à une fuite d’eau… mais il n’en est rien !
• An de limiter cette condensation, il convient de ventiler et d’aérer votre auvent autant que
possible, grâce aux doubles portes moustiquaires.
• Le velum livré avec votre auvent réduira fortement les phénomènes de condensation.
AVANT LE MONTAGE
• Sortir du sac tous les éléments, et les disposer au sol.
À PROPOS DE L’ARMATURE GONFLABLE
• L’armature de l’auvent PANORAMIC 300 est composé
de 3 arceaux gonables. L’auvent PANORAMIC 410 en
possède 4.
• Ces arceaux gonables sont logés dans un fourreau zippé
cousu à l’auvent. Ils peuvent donc aisément être remplacés.
• Les membranes d’air se situent sous la gaine. Elles sont en
polyuréthane (TPU), matière très résistante à l’usure avec
une porosité à l’air quasi nulle.
• Pour une protection efcace contre les crevaisons, chaque
membrane TPU est recouverte d’une gaine de protection
haute résistance en polyester OXFORD doublé polyéthylène.
Cette gaine de maintient est refermable par un zip.
LES 2 CURSEURS DU ZIP DE CETTE GAINE
SONT ATTACHÉS ENTRE EUX À L’AIDE
D’UN CADENAS. À AUCUN MOMENT, IL NE
FAUT RETIRER CE CADENAS. CECI CAU-
SERAIT L’ÉCLATEMENT DE L’ARCEAU.
LES CURSEURS DES FAITIÈRES SONT,
EUX, ATTACHÉS PAR DES LIENS EN
PLASTIQUE ET NON UN CADENAS. IL EST
IMPÉRATIF DE NE PAS RETIRER CE LIEN.
ATTENTION
FRANÇAIS
- 2 -
- 3 -
Gaine
Fourreau
Zip
Notice PANORAMIC 300 ET 410.indd 3 06/02/2018 16:34

Une valve de gonage est située sur
une des extrémités de chaque arceau
à l’extérieur de l’auvent. Cette valve
est « anti-retour », elle permet un gon-
age aisé.
Visser fermement la valve dans son
emplacement, un mauvais serrage
peut entrainer des fuites d’air.
Chaque auvent est livré avec une
pompe de gonage à main.
ENTRÉE D’AIR
BOUCHON POUR
LE DÉGONFLAGE
BOUCHON
POMPE ET GONFLAGE
FRANÇAIS
- 4 -
- 5 -
Notice PANORAMIC 300 ET 410.indd 4 06/02/2018 16:34

POUR GONFLER
• Côté pompe (g. 1) : connecter le tuyau de gon-
age.
• Côté valve (g. 2) : dévisser le bouchon de valve
[A], adapter l’embout adéquat au bout du tuyau
de gonage [B] et le connecter à la valve.
Vous pouvez maintenant commencer le gonage
de chaque arceau en effectuant des mouvements
de pompage réguliers.
Une jauge d’air vous permet de mesurer la pres-
sion de gonage. Une fois l’arceau goné à la
bonne pression, retirer l’embout [B] et revisser le
bouchon de valve [A]. Procédez de même pour
tous les arceaux.
POUR DÉGONFLER
• Dévisser simplement le bouchon de dégon-
age (C).
Goner chaque arceau
à 0.344 BARS / 5 PSI.
NE PAS GONFLER
AU DESSUS DE CES VALEURS
AU RISQUE D’ÉCLATER
L’ARCEAU.
A
B
C
1
2
3
FRANÇAIS
- 4 -
- 5 -
Notice PANORAMIC 300 ET 410.indd 5 06/02/2018 16:34

MONTAGE DE L’AUVENT
1 - Une fois votre caravane correctement posi-
tionnée, nettoyez soigneusement le sol sous
la surface de l’auvent an d’éviter tout risque
d’endommagement de la toile.
Les fenêtres et la porte de la caravane doivent
être fermées.
2 - Présentez le jonc situé sur l’auvent près du
rail de votre caravane. Insérez le à l’intérieur
de celui-ci et faites le glisser jusqu’à ce que
l’auvent soit correctement positionné (g. A).
3 - Munissez-vous de la pompe et connectez la
pompe aux différentes valves.
4 - Commencez le gonage en respectant les
consignes décrites dans la partie POMPE et
GONFLAGE de cette notice.
Commencez par goner l’arceau se situant le
plus près du nez de la caravane, et gonez en-
suite les autres arceaux dans l’ordre.
ATTENTION : Lors du gonage, il est nécessaire
d’aider manuellement l’arceau à prendre sa forme
arrondie.
Pour cela, tirer vers vous la celle d’haubanage
située dans l’arrondi de l’arceau (g. B).
Ne pas continuer de goner si l’arceau ne prend
pas sa forme arrondie.
RAPPEL : GONFLER CHAQUE ARCEAU À 0.344
BARS / 5 PSI.NE PAS GONFLER AU DESSUS
DE CES VALEURS AU RISQUE D’ÉCLATER
L’ARCEAU.
A
B
4 faitières
pour le modèle Panoramic 300
6 faitières pour le modèle
Panoramic 410
FRANÇAIS
- 6 -
- 7 -
Notice PANORAMIC 300 ET 410.indd 6 06/02/2018 16:34

5 - Une fois tous les arceaux gonés, saisissez les
faitières et les goner en respectant les mêmes
consignes de gonage que les arceaux.
Des scratchs (g. C) indiquent la position des
faitières.
Les faitières se positionnent aux endroits indiqués
sur les photos D et E.
Modèle Panoramic 300
6 - Positionner maintenant le velum (Fig F) au
niveau du toit, il vous assurera une meilleure
respirabilité sous l’auvent et limitera les risques
de condensation.
C
F
FRANÇAIS
- 6 -
- 7 -
VELUM
ED
Modèle Panoramic 410
Notice PANORAMIC 300 ET 410.indd 7 06/02/2018 16:34

FRANÇAIS
- 8 -
- 9 -
F
G
Accrocher le velum grâce aux attaches prévues à
cet effet (Fig G).
7 - Maintenant que la structure de l’auvent est en
place, il convient de piqueter l’auvent au sol,
Cette étape est impérative.
• Piqueter toute la surface de l’auvent à l’aide des
piquets fournis.
• Piqueter l’intégralité des sangles d’haubanage
au sol à l’aide des piquets fournis.
8 - 2 mâts arrières téléscopiques sont prévus an
d’assurer un placage parfait de l’auvent à la
caravane. Ces mâts sont réglables, un four-
reau est prévu pour les maintenir en place
(g G).
UN MAUVAIS PIQUETAGE AINSI QU’UN HAU-
BANAGE INSUFFISANT PEUVENT ÊTRE LA
CAUSE D’ENTRÉES D’EAU. PENSEZ-DONC À
VÉRIFIER VOS TENSIONS RÉGULIÈREMENT.
Votre auvent est maintenant prêt à l’utilisation.
modèle Panoramic 300
Notice PANORAMIC 300 ET 410.indd 8 06/02/2018 16:34

- 8 -
- 9 -
PRÉCAUTIONS CONTRE LE FEU
Pour faire du camping en toute sécurité, il
faut suivre ces règles pleines de bon sens :
• Ne pas placer d’appareils de chauffage ou
de cuisson et ne pas suspendre d’appareils
d’éclairage à proximité des murs, du toit ou
des rideaux.
• Bien respecter les consignes de sécurité de
ces appareils.
• Ne jamais permettre aux enfants de jouer
aux alentours des appareils branchés.
• Dégager les entrées.
• Se renseigner sur les dispositions et me-
sures prévues sur le terrain en cas d’incendie.
CONSEILS D’ENTRETIEN
• Stockez votre auvent dans un endroit sec,
éloigné de toute source de chaleur.
• Votre auvent peut être replié humide, mais il
doit être déplié et séché dans les 24 heures.
• Si nécessaire, nettoyez la toile avec un sa-
von doux et une brosse douce. Ne jamais
laver en machine. Ne jamais utiliser de dé-
tergents ou produits chimiques.
RÉPARATION
En cas de crevaison ou d’éclatement d’un ar-
ceau, il n’est pas possible de réparer à l’aide
d’une rustine ou d’un patch. Il faudra donc
remplacer l’intégralité de l’arceau (membrane
+ gaine). Nous proposons à la vente des
arceaux de remplacement dans toutes les
tailles.Rapprochez-vous de votre revendeur
pour passer commande.
CONDENSATION
La condensation est un phénomène naturel.
L’humidité de l’air ambiant se condense et se
dépose sur l’intérieur de la paroi de l’auvent,
dès que le tissu de la paroi est plus froid que
l’intérieur de l’auvent. Certains facteurs favo-
risent l’apparition de la condensation :
• lorsque l’air chaud, emmagasiné durant la jour-
née dans l’auvent y persiste le soir, alors que
la température extérieure a baissé. la solution :
ventiler l’auvent.
• lorsqu’il a plu toute la journée, et que l’air et la
terre sont saturés d’humidité
• l’humidité qui provient de notre respiration
• la chaleur qui provient de notre corps
En aucun cas, la condensation n’est signe que
la tente perd de son imperméabilité. Les phéno-
mènes de condensation ne rentrent pas dans la
garantie.
PRESSION DE L’AIR
Par nature les arceaux gonables ont une poro-
sité à l’air quasi nulle. Votre auvent pourra donc
rester un certain temps sans avoir besoin d’être
regoné.
Mais il est important de noter que les change-
ments de conditions climatiques (variations de
températures...) entraînent des pertes ou des
gains de pression.
Ce phénomène est normal et ne sera donc pas
considéré comme une fuite d’air.
Pensez également à resserer régulièrement vos
valves, un mauvais serrage peut-être à l’origine
de fuites d’air.
GARANTIE
• Votre auvent est garanti 2 ans, à compter de
sa date d’achat, contre tout vice de fabrication.
• La garantie ne concerne pas les dommages
résultant d’un mauvais montage, d’une mau-
vaise utilisation, d’un mauvais stockage ou de
conditions climatiques anormales (tempêtes,
inondations, etc).
• Aucune crevaison ni éclatement d’arceau ne
seront pris en garantie.
• S’adresser à votre revendeur pour toute de-
mande de recours en garantie, muni de la fac-
ture d’achat. Celui-ci nous fera suivre votre de-
mande sur document ofciel. Après expertise, si
votre demande est justiée, nous procéderons
gratuitement à la réparation ou à l’échange de la
pièce défectueuse.
En cas de refus de garantie, nous adresserons
un devis à votre revendeur, et après votre ac-
ceptation, nous procéderons à la réparation.
En cas de refus de votre part, nous vous re-
tournerons votre auvent dans son état. Aucun
produit ne sera remplacé par le revendeur sans
accord de notre part.
FRANÇAIS
Notice PANORAMIC 300 ET 410.indd 9 06/02/2018 16:34

READ INSTRUCTIONS
AND WARNINGS CAREFULLY BEFORE USE
ERECTION INSTRUCTIONS
- 10 -
FRANÇAIS
AUVENTS
Panoramic 300 / 410
NOTIZEN
Notice PANORAMIC 300 ET 410.indd 10 06/02/2018 16:34

READ INSTRUCTIONS
AND WARNINGS CAREFULLY BEFORE USE
ERECTION INSTRUCTIONS
- 10 -
AUVENTS
Panoramic 300 / 410
model Panoramic 300
model Panoramic 410
Notice PANORAMIC 300 ET 410.indd 11 06/02/2018 16:34

SUMMARY
RECOMMENDATIONS .................................................................................................. 13
BEFORE ASSEMBLY ..................................................................................................... 13
ABOUT THE INFLATABLE FRAME ............................................................................... 13
PUMP and INFLATION ........................................................................................... 14 - 15
ERECTING THE AWNING ..................................................................................... 14 - 18
FIRE PRECAUTIONS ................................................................................................... 19
MAINTENANCE INSTRUCTIONS ................................................................................ 19
REPAIR .......................................................................................................................... 19
CONDENSATION .......................................................................................................... 19
AIR PRESSURE ............................................................................................................ 19
WARRANTY .................................................................................................................. 19
Package content
Before use, always check that the following items are present:
• 1 awning
• 1 set of pegs
• 1 hand pump with pressure gauge
• Inatable extra tubes (4 for model 300 and 6 for model 410)
• 1 caravan awning skirt
• 1 caravan wheel cover
• 2 adjustable steel rear poles
• 1 roof lining
• Set of guying webbings
As our products are also yours, your feedback is a great help for us in the continuous
improvement of the quality and design of our products. Please send your feedback,
comments and suggestions to:
TRIGANO MDC - ZA La Croix des Marais - 26600 La Roche de Glun - France
www.trigano-camping.come
ENGLISH
- 12 -
- 13 -
Notice PANORAMIC 300 ET 410.indd 12 06/02/2018 16:34

RECOMMENDATIONS
• Assemble the awning at home before setting off on your trip in order to familiarise yourself
with its assembly and ensure you have not forgotten anything.
• Choose preferably a smooth, level plot and remove all stones, twigs, etc…
• Avoid placing the entrance towards the wind.
• Close all zippers before assembly.
• Open all zippers before packing up your awning.
• Condensation (natural phenomenon) is caused by the humidity given off by the occupants,
the air and ground. Droplets therefore form on the inside surface of the awning and may give
the impression that the awning is leaking, but this is not the case!
• In order to limit this condensation, simply air the awning as much as possible using the double
doors with mosquito netting. The roof lining will help to reduce the condensation.
BEFORE ASSEMBLY
• Remove all items from the bag and place them on the ground.
ABOUT THE INFLATABLE FRAME
• The frame of the PANORAMIC 300 awning is composed of
4 inatable poles, whereas the PANORAMIC 410 awning
has 6.
• These inatable poles are placed in the zipped covers.
They are therefore easy to replace.
• The poles are made of polyurethane (TPU), a material
which resists wear and its porosity to air is almost zero.
• To provide efcient protection against bursting, each TPU
pole is covered with a high-resistance protection made of
polyethylene-lined OXFORD polyester. This cover is closed
with a zipper.
THE 2 PULLS OF THE ZIPPER ARE AT-
TACHED TOGETHER WITH A PADLOCK.
THIS PADLOCK MUST NEVER BE REMO-
VED AS THIS WILL RESULT IN THE TUBE
BURSTING DURING INFLATION. CUR-
SORS OF EXTRA TUBES ARE ATTACHED
TOGETHER WITH A BENDING . DO NOT
REMOVE THIS BENDING AS WELL.
ATTENTION
ENGLISH
- 12 -
- 13 -
cover
sleeve
Zipper
Notice PANORAMIC 300 ET 410.indd 13 06/02/2018 16:34

An ination valve is located at the
end of each pole on the outside of the
awning. This is a “non-return” valve for
easy ination.
Each awning is supplied with a hand
pump.
PUMP and INFLATION
ENGLISH
- 14 -
- 15 -
AIR INLET
DEFLATION PLUG
CAP
Notice PANORAMIC 300 ET 410.indd 14 06/02/2018 16:34

FOR INFLATION
• On the pump (1): Connect the ination tube to
the pump body.
• On the valve (2): Remove the valve cap (A), t
the appropriate valve adapter to the end of the
ination tube (B) and connect it to the valve.
You may now begin inating the pole with smooth
and regular pump strokes.
Once the pole is inated to the correct pressure,
remove the tube (B) end and ret the valve cap (A).
TO DEFLATE
• Simply unscrew the deation plug (refer to the
picture above) (C).
Inate each pole to:
0.344 BARS / 5 PSI.
DO NOT INFLATE ABOVE
THESE VALUES AS THIS
MAY RESULT IN THE POLES
BURSTING.
ENGLISH
- 14 -
- 15 -
2
3
A
B
C
1
Notice PANORAMIC 300 ET 410.indd 15 06/02/2018 16:34

ERECTING THE AWNING
1 - Once your caravan is correctly positioned,
carefully clean the ground whilst erecting the
awning in order to avoid any risk of damage.
The doors and windows of the caravan must
be closed.
2 - Place the awning beading on the awning close
to the caravan channel. Insert it in the channel
and slide it until the awning is in the correct
position (A).
3 - Take the pump and connect it to the ination
valves.
4 - Begin ination following the instructions given
in the section PUMP and INFLATION of this
booklet.
Begin by inating the pole located closest to the
front of the caravan and then inate the other
poles one after another.
ATTENTION: During the ination process the pole
will need to be manually held to ensure it takes its
rounded form.
To do this, pull the guy ropes located in the roun-
ded section of the pole towards you (B).
Do not continue inating if the pole does not take
its rounded form.
ATTENTION: INFLATE EACH POLE TO: 0.344
BARS / 5 PSI. DO NOT INFLATE ABOVE THESE
VALUES AS THIS MAY RESULT IN THE POLES
BURSTING.
A
B
ENGLISH
- 16 -
- 17 -
4 extra tubes
for model Panoramic 300
6 extra tubes for model
Panoramic 410
Notice PANORAMIC 300 ET 410.indd 16 06/02/2018 16:34

5 - Once all poles have been inated, take the ex-
tra tubes and inate them following the same
instructions as for ination of the poles.
For the model 300: 4 extra tubes
For the model 410: 6 extra tubes
Les faitières se positionnent aux endroits indiqués
sur les photos D et E.
Model Panoramic 300
6 - Position the inside roof lining (Fig F) on the top,
it will reduce the condensation.
C
ENGLISH
- 16 -
- 17 -
F
ROOF LINING
ED
Model Panoramic 410
Notice PANORAMIC 300 ET 410.indd 17 06/02/2018 16:34

ENGLISH
- 18 -
Attaches are provided. (Fig F)
7 - Now that the awning structure is in place, all
that is left is to peg it to the ground, this stage
is imperative.
• Peg the entire surface of the awning using the
pegs provided
• Peg all the guy webbings to the ground using the
pegs provided.
8 - 2 adjustable rear poles are provided to t per-
fectly the awning on the caravan. These poles
are adjustables, one pocket is stiched to keep
the poles in place. (Fig H)
INCORRECT PEGGING AND INSUFFICIENT
GUYING MAY RESULT IN WATER PENETRA-
TION. CHECK THE AWNING TENSION REGU-
LARLY.
Your awning is now ready for use.
G
H
- 19 -
model Panoramic 300
Notice PANORAMIC 300 ET 410.indd 18 06/02/2018 16:34

FIRE PRECAUTIONS
To guarantee safe camping, the following
common-sense rules must be followed:
• Do not place heating or cooking appliances
and do not suspend lighting elements close to
the walls, roof or curtains.
• Follow the safety instructions provided with
these appliances.
• Never allow children to play close to these
appliances when connected.
• Keep the access ways clear.
• Check the regulations and instructions ap-
plicable and available on site in case of re.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
• Store the awning in a dry place at a safe
distance from any heat source.
• The awning can be packed humid, but it
must be unpacked again and dried within 24
hours.
• If necessary, clean the canvas using a mild
soap and soft brush. Never clean it in a was-
hing machine. Never apply detergents or che-
mical products.
REPAIR
In case of a pole puncture or bursting, it is
not possible to repair it with a rubber puncture
patch.The arch will need to be replaced com-
pletely and we supply spare pole in all sizes
for this purpose. Contact your local dealer to
place an order.
CONDENSATION
Condensation is a natural phenomenon. Hu-
midity in the air forms condensation on the
inside of the awning as soon as the canvas
is colder than the interior temperature of the
awning.
Certain factors encourage condensation:
• When the hot air which has built up inside
the awning throughout the day remains pre-
sent when the outside temperature drops >
solution: Air the awning.
• When it has rained all day and the air and
earth are saturated with humidity.
• The humidity present in the occupants’
breath.
• The occupants’ body heat.
Under no circumstances does the presence
of condensation mean that the canvas has
lost its waterproof properties.
AIR PRESSURE
The nature of the inatable arch material
means the level of porosity is almost zero.
Your awning therefore remains self-suppor-
ting for a certain time without the need to be
re-inated.
However, it is important to note that changes
in climatic conditions (temperature varia-
tions...) could result in a pressure increase or
drop.
This normal phenomenon is therefore not to
be mistaken for an air leak.
WARRANTY
• Your awning comes with a 2-years warranty
from the date of purchase for any product de-
fects.
• The warranty does not cover damage due
to incorrect assembly, inappropriate use, in-
correct storage, condensation or abnormal
climatic conditions (storms, oods, etc).
• The warranty under no circumstances co-
vers puncturing or busting of poles.
• Contact your retailer for any warranty claims
and don’t forget to take your receipt. The
retailer will then process your claim on an of-
cial document. After appraisal, if your claim
proves to be founded, we will either repair the
awning free of charge or replace the defective
part.
In case of a warranty claim refusal, we will
transmit a quote to your retailer and we will
carry out the repairs necessary after your
acceptance of this quote. If you refuse this
quote, the awning will be returned to you in
the same condition as we received it. Pro-
ducts can not be replaced by the retailer wit-
hout our prior approval.
- 18 -
- 19 -
ENGLISH
Notice PANORAMIC 300 ET 410.indd 19 06/02/2018 16:34

- 20 -
ENGLISH
VORZELTE
Panoramic 300 / 410
AUFBAUANLEITUNG
BITTE LESEN SIE SICH DIE ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE
VOR DER BENUTZUNG SORGFÄLTIG DURCH
NOTIZEN
Notice PANORAMIC 300 ET 410.indd 20 06/02/2018 16:34
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Trigano Accessories manuals