TriStar BQ-2809 User manual

Tristar Europe BV – Emma Goldmanweg 10 – 5032MN TILBURG – Netherlands - +31-135940300
BQ-2809

V10-01 1
NL
Algemene Veiligheidsaanwijzingen.
•Controleer of de spanning van uw stroomnetwerk overeenkomt met de spanning aangegeven op
het label van uw apparaat.
•Voordat u dit apparaat in gebruik gaat nemen, lees a.u.b. eerst de gebruiksaanwijzing grondig
door en bewaar het zodat u het later weer kunt nalezen.
•Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiecertificaat, de verkoopbon en indien mogelijk de
kartonnen doos met de binnenste verpakking.
•Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor priv gebruik en niet voor commercieel gebruik. Houd
het uit de buurt van directe warmte, zon en vocht en bescherm het tegen zware botsingen.
•Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is, wanneer er
accessoires op aangesloten worden, tijdens het schoonmaken van het apparaat of wanneer er
een storing plaatsvindt. Schakel het apparaat van tevoren uit. Trek aan de stekker niet aan de
kabel.
•Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (waaronder kinderen) met
verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis,
tenzij zij onder toezicht staan of aanwijzingen hebben gekregen m.b.t. het gebruik van dit
apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
•Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur mag u ze nooit zonder
toezicht bij het apparaat laten. Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze
dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg er voor dat de kabel niet naar beneden hangt.
•Test het apparaat, de stekker en de kabel regelmatig op schade. Als er schade is dan dient het
apparaat niet gebruikt te worden maar dient het gerepareerd te worden door een gekwalificeerd
technicus om gevaar te vermijden. Alleen de oorspronkelijke onderdelen mogen gebruikt
worden.
•Een beschadigd snoer of stekker moet vervangen worden door een geautoriseerde technicus om
gevaar te vermijden. Repareer het apparaat niet zelf.
•Houd het apparaat uit de buurt van hitte, direct zonlicht, vochtigheid en scherpe randen e.d.
•Laat het apparaat nooit alleen wanneer het gebruikt wordt. Schakel het apparaat uit wanneer u
het niet gebruikt zelfs al is het maar voor een ogenblik.
•Het gebruik van een verlengsnoer of afstandbediende schakelaar is niet toegestaan.
•Dompel in geen geval het apparaat onder in water of een andere vloeistof en laat het er niet mee
in contact komen. Gebruik het apparaat niet met natte of vochtige handen.
•Wanneer het apparaat vochtig of nat wordt, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact.
Reik niet met uw hand in het water.
•Gebruik het apparaat alleen waarvoor het bedoeld is.

V10-01 2
Let op
Lees deze gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig. Volg a.u.b. de instructies op voor een veilig gebruik en
een langere levensduur.
De informatie in deze gebruiksaanwijzing is slechts bedoeld als naslagwerk, en de gegevens zijn
slechts geschikt voor huishoudelijk gebruik.
Houdt a.u.b. rekening met de volgende waarschuwingen, om verwondingen te voorkomen:
Controleer dat het voltage van uw elektriciteitsnet gelijk is aan het voltage op het label alvorens het
apparaat in te schakelen.
Het apparaat dient op een geaard stopcontact te worden aangesloten.
Apparaat en snoeren dienen niet in contact te komen met erg hete oppervlakken of vuur.
Het is gevaarlijk om opgerolde snoeren los te trekken.
Controleer dat er geen brandbare materialen naast of boven het apparaat staan. Plaats het apparaat
tenminste 30cm van de muur. Kinderen mogen het apparaat niet aanraken. Let tijdens het gebruik
goed op als er kinderen in de buurt zijn!
Zorg ervoor dat het grilrooster niet in contact komt met het verwarmingselement, dat kan schade
veroorzaken. Bescherm de thermostaat, het snoer en de stekker tegen regen.
Gebruik het apparaat a.u.b. niet als het aluminium hitteschild niet in water is ondergedompeld.
Trek a.u.b. na gebruik of voor reiniging of reparatie de stekker uit het stopcontact.
Het elektriciteitsnoer dient regelmatig gecontroleerd te worden op beschadigingen en het apparaat
mag niet gebruikt worden als het snoer beschadigd is.
Gebruik geen beschadigd apparaat of apparaten met een beschadigd snoer. Schakel een professionele
reparateur voor reparaties in, om gevaarlijke situaties te vermijden.
WAARSCHUWING: houtskool of gelijkwaardige brandstoffen kunnen niet in dit apparaat gebruikt
worden. Dit apparaat dient via een aardlekschakelaar aangesloten te zijn op het elektriciteitsnet.
Raadpleeg a.u.b. een installateur. Wees voorzichtig tijdens het gebruik van het apparaat.
Geef ook de gebruiksaanwijzing mee als het apparaat verkocht of door iemand anders gebruikt
wordt. De temperatuur van alle te gebruiken oppervlakken kan extreem hoog zijn tijdens het gebruik
van het apparaat. Het elektriciteitssnoer dient door de fabrikant, een servicemonteur of gelijkwaardig
gekwalificeerd persoon vervangen worden als het beschadigd is, om gevaarlijke situaties te
voorkomen.
Extra Veiligheidsinstructies
Vergeet niet het thermostaathuis te plaatsen. Het apparaat kan niet gebruikt worden zonder dat het
thermostaathuis correct geplaatst is. Het thermostaathuis is uitgerust met een aan/uit-schakelaar.
Het verwarmingselement wordt automatisch uitgeschakeld als het thermostaathuis uit het apparaat
verwijderd wordt. Raak het oppervlak van het verwarmingselement niet aan, het is extreem heet
tijdens het gebruik.

V10-01 3
ON ER ELEN VAN E BARBECUE
BALKONBEVESTIGING
Windkap
Grill
rooster
3-standen
Bodemplaat
aandraaiknop
Schakelaar
Controlelampje
Aluminium hitteschild
Stroomvoorziening
Thermostaathuis
Verwarmingselement
(gloeidraadspiraal)
tussenstuk
aandraaiknop
beugel
borgpen met
beveiligingsarm
verstevigingsplaat
veiligheidskabel met veerhaak

V10-01 4
Het apparaat installeren
•Pak eerst het pakket uit, installeer a.u.b. volgens het diagram.
•Installeer de verwarmingselementen, controleer dat de aan/uit-schakelaar vastzit aan de rand
van de bodemplaat.
•Installeer de windkap en plaats in de bodemplaat zoals getoond in het diagram.
•Instaleer het grillrooster boven de verwarmingselementen.
•Bevestig de 4 poten aan de bodemplaat door ze tegen de klok in in de schroefgaten te draaien.
Gebruik het apparaat niet zonder water in de bodemplaat, controleer dat het waterniveau tussen
MIN & MAX blijft.
Balkonbevestiging
•Plaats de twee beugels over de railing van het balkon en verbind ze met de verstevigingplaat.
•Draai de knoppen los en druk het achterste deel van iedere beugel strak tegen de railing van het
balkon. Draai de knoppen weer vast.
•Draai voor stenen of betonnen balkonranden het tussenstuk in een horizontale positie. Gebruik
de aandraaiknop op de verstevigingplaat om het tussenstuk tegen de balkonrand te draaien
totdat beide beugels horizontaal staan, of iets omhoog wijzen.
•Draai voor een balkon met een dunne railing het tussenstuk in een horizontale positie. Draai de
knop tegen de klok in om zo de railing goed tussen de verstevigingplaat en het tussenstuk te
klemmen.
•Controleer dat de beugels goed vastzitten alvorens de grill te plaatsen.
•Plaats de beveiligingsarmen op de borgpennen op de beugels. Plaats de bodemplaat van de grill
op de twee beugels zodat de borgpennen in de daarvoor bestemde gaten in de rand van de
bodemplaat vallen. Laat de beveiligingsarmen weer zakken.
•Zet de grill volgens de aanwijzingen in ‘Het apparaat installeren’ in elkaar.
•Voer de veiligheidskabel door het gat aan de linkerzijde aan de achterkant van de bodemplaat en
door het gat erboven in de windkap. Bevestig de kabel aan een geschikt punt aan de railing of de
rand van het balkon.
Het gebruik
Het apparaat dient te worden bedekt met aluminium reflecterend of gelijkwaardig materiaal, anders
kan oververhitting optreden.
Steek de stekker in het stopcontact en stel de gewenste temperatuur in met de thermostaatknop. U
kunt dit doen door “MIN/MAX” kloksgewijs te draaien. Het apparaat verwarmt automatisch tot de
ingestelde temperatuur en stopt vanzelf met verwarmen als deze temperatuur bereikt is. Tijdens het
verwarmen licht het controlelampje op. Als de ingestelde temperatuur bereikt is gaat het
controlelampje uit. Zodra de temperatuur tot onder de ingestelde temperatuur daalt zorgt de
thermostaat dat er weer verwarmd wordt, het controlelampje gaat weer branden, dit zorgt voor een
constante temperatuur.
Het stroomverbruik is afhankelijk van de geselecteerde stand. Het is aan te raden om de hoogste
stand te gebruiken als er lang gegrild moet worden. Zet a.u.b. de thermostaat op “MIN” om te
stoppen met grillen, dan wordt het apparaat uitgeschakeld.
Trek na het grillen a.u.b. de stekker uit het stopcontact.

V10-01 5
Het instellen van het grillrooster op de juiste hoogte
Zet het grillrooster in stand 1,2 of 3, afhankelijk van de behoefte, plaats handmatig de 4 pinnen en
het grillrooster in de gaten in de bodemplaat.
Grillen
Het apparaat kan worden gebruikt voor het grillen van worst, vis en dergelijke. Er mag geen gebruik
worden gemaakt van brandbare materialen als houtskool en hout. Leg het voedsel direct op het
grillrooster. Bedek het grillrooster vooral niet met plastic of metaalfolie.
Reinigen
•Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen alvorens het te reinigen.
•Verwijder de verwarmingselementen uit de bodemplaat.
•Verwijder vervolgens de bodemplaat, het hitteschild en het grillrooster en reinig het apparaat
met de hand (gebruik geen schoonmaakapparaat). Maak het apparaat niet schoon met
schurende middelen om krassen te voorkomen.
•Dompel de stekker, het snoer, de verwarmingselementen en het thermostaathuis nooit in een
vloeistof. Ze mogen alleen met een droge doek worden gereinigd.
handvat
Grillrooster
Stand
3
Sta
nd
2
Stand 1

V10-01 6
EN
General safety instructions
Check if the tension of your supply corresponds with the voltage indicated on the rating plate of your
appliance.
•Before commissioning this device please read the instruction manual carefully and keep this so
that you can check them later .
•Please keep these instructions, the guarantee certificate, the sales receipt and, if possible, the
carton with the inner packaging!
•The device is intended exclusively for private and not for commercial use! Keep it away from
direct heat, sun and moist and protect it against sharp impacts.
•Always remove the plug from the socket whenever the device is not in use, when attaching
accessory parts, cleaning the device or whenever a disturbance occurs. Switch off the device
before. Pull on the plug, not on the cable.
•This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental
capacities , or lack of experience and knowledge (including children) , unless they have been
supervised or instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
•In order to protect children from the dangers of electrical appliances, never leave them
unsupervised with the device. Consequently, when selecting the location for your device, do so
in such a way that children do not have access to the device. Take care to ensure that the cable
does not hang down.
•Test the device, plug and the cable regularly for damage. If there is damage of any kind, the
device should not be used but the appliance must be repaired by a qualified technician in order
to avoid a hazard. Only original spare parts must be used.
•A damaged cord or plug must be replaced by an authorized technician to avoid a hazard. Do not
repair the device yourself,.
•Keep the device and the cable away from heat, direct sunlight, moisture, sharp edges and such
like.
•Never use the device unsupervised! Switch off the device whenever you are not using it, even if
this is only for a moment.
•Under no circumstances must the device be placed in water or other liquid, or come into contact
with such. Do not use the device with wet or moist hands.
•Should the device become moist or wet, remove the mains plug from the socket immediately. Do
not reach into the water.
•Use the device only for the intended purpose.

V10-01 7
Cautions
Please carefully read this Instruction Manual before using the product. Please follow the instructions
for giving service from your safe operation and longer life. The information in this Instruction Manual
is only for reference, and the data provided is only suitable for rated value.
In order to avoid hurt, please pay attention to the following safety cautions:
Make sure the power supply meets the voltage marked on the label before power on the appliance
The appliance is to be connected to a socket-outlet having an earthing contact.
The appliance and cords are not allowed to contact extremely hot surface or fire
It’s dangerous to loosen the twisting cables
Make sure there are not inflammable materials beside or above the appliance. Locate the appliance
at least 30cm from walls.
Children are not allowed to touch the appliance. Be careful when operating if there are children
beside! Avoid contact between the grill rack and heating element, otherwise it may cause damages
Protect the thermostat, cord and plug of the appliance from rain.
Please do not use the appliance if the aluminium reflector is not dipped into water
Please unplug the appliance after using or before cleaning or repairing.
The supply cord shall be regularly examined for signs of damage and the appliance is not to be used if
the cord is damaged. Do not use the damaged electrical appliance or appliances with damaged
connection. For voiding danger, please ask the professional technicians to repair the appliance.
WARNING: charcoal or similar combustible fuels must not be used with this appliance.
The appliance should be supplied through a residual current device (RCD) having a rated residual
operating. Please inquiry the installation technician
Be careful when using the appliance
Please attach the Instruction Manual when the appliance is transferred to any other user.
The temperature of all the usable surfaces can be extremely high when using the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Extra Safety Instructions
Remember to place the thermostatic cabinet into the base. The appliance can’t be used without the
thermostatic cabinet correctly fitted.
The thermostatic cabinet is equipped with safety switch. The Heating element will automatically turn
off when thermostatic cabinet is removed from unit.
Do not touch the surface of heating element which has extremely high temperature when using.

V10-01 8
MAIN PARTS OF BARBECUE GRILL
BALCONY MOUNTING

V10-01 9
Installing the appliance
•First, unpack the package ,please install follow the diagram.
•Install the heating elements ,make sure the safety switch be buckled at the edge of the base.
•Install wind shield, insert into base as per diagram.
•Install the grill rack above heating elements.
•Put 4 foot under the base one by one and turn anti-clockwise.
o not use the appliance when there is no water in the base plate, keep the water level between
MIN & MAX.
Balcony mounting
•Place the two mountings on the balcony balustrade and connect them to the cross strut.
•Loosen the lockongs and push the rear counterpart on each mounting firmly against the balcony
balustrade. Tighten the locking screws again,
•Turn the distancer to a horizontal position for solid masonry or concrete balustrades. Use the
locking screw on the cross strut to screw the distancer against the balustrade until both brackets
are horizontal or are slightly inclined towards the balustrade.
•Turn the distancer to a horizontal position fo frame structures or rail balustrades. Turn the locking
screw anticlockwise to clamp the frame post or bar between the cross strut and the distancer
•Check that the mounting are secure before attaching the gill.
•Lift the securing levers on the retaining pins on the brackets. Position the grill pan on the two
brackets so that the retaining pins pass through the relevant holes in the rim of the grill pan.
Lower the securing levers again.
•Assembing the barbecue grill as described in the section ’ installing the appliance’.
•Thread the safety cable through the hole in the back left rim of the grill pan and the hole above
this in the wind unit. Pass the safty cable to a suitable point on the balustrade or side wall of the
balcony.
How to use
The appliance shall be covered with aluminium reflector or similar materials, otherwise it may cause
the danger of overheat.
Power on and adjust it to the expected temperature by the knob of thermostat. The user can adjust it
by turning “MIN/MAX” clockwise.
The appliance will automatically heat to the setting temperature and automatically stop when
reaching the temperature. During the course of heating, the control indicator will light. When
reaching the setting temperature, the control indicator turns off. Once the temperature of the
appliance is lower than the setting temperature, the thermostat automatically heats, and the control
indicator lights, thus assuring heating under constant temperature.
The power consuming level depends on the user’s selection. It is suggested to adjust it to highest in
case of long baking. Please adjust the thermostat to “MIN” position for terminating or stopping
baking, then the appliance will be turned off.
Please pull out the appliance from the socket after stopping baking.

V10-01 10
How to adjust the grill rack to suitable height
Fix the grill rack in position 1,2 or 3 according to actual requirement, manually insert the 4 columns
and grill rack into the holes of the base.
Baking
The appliance can be used for baking sausage and fish and so on. It is not allowed to bake with such
inflammable materials as charcoal and wood. Directly place the foods on the grill rack. Remember not
to cover the grill rack with plastic or metal film.
Cleaning
•Pull out the appliance from the socket, cool the appliance before cleaning.
•Remove the heating elements from the base.
•Then remove the base, the heat preservation external cover and grill rack, manually washing the
appliance (do not clean with cleaner). Do not clean the appliance with hardness cleaner for
avoiding scratches.
•Do not immerse the plug, power cord, heating elements and thermostatic cabinet in any liquid.
They can only be wiped with dry fabric.

V10-01 11
E
Allgemeine Sicherheitshinweise
Überprüfen Sie, ob Ihre Haushaltsspannung mit der Spannung auf dem Typenschild Ihres Geräts
übereinstimmt.
•Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme bitte sorgfältig durch und
bewahren Sie diese für die Zukunft gut auf.
•Bewahren Sie bitte diese Bedienungsanleitung, den Garantieschein, die Kaufquittung, und
wenn möglich, den Karton mit der inneren Verpackung auf!
•Dieses Gerät ist nur für den privaten und nicht den kommerziellen Gebrauch! Schützen Sie es
vor direkter Hitze, Sonne und Feuchtigkeit, und schützen Sie es vor Einwirkungen scharfer
Gegenstände.
•Ziehen Sie immer den Stecker, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, wenn Sie Zubehörteile
anschließen, das Gerät reinigen oder eine Störung auftritt. Ziehen Sie den Stecker vorher.
Halten Sie das Kabel am Stecker und ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
•Dieses Gerät ist nicht für Personen mit körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkten
Fähigkeiten, oder für unerfahrene und unwissende Personen geeignet, es sei denn, diese
wurden von einer schutzbefohlenen Person in Bezug auf den Gebrauch des Geräts
beaufsichtigt oder angeleitet.
•Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät, um sie vor den Gefahren im Umgang
mit elektrischen Geräten zu schützen. Suchen Sie für das Gerät also einen Platz aus, der für
Kinder unzugänglich ist. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht herunterhängt.
•Überprüfen Sie das Gerät, den Stecker und das Kabel regelmäßig auf Schäden. Verwenden Sie
das Gerät nicht bei Vorhandensein irgendwelcher Schäden, sondern lassen Sie es von einem
Techniker reparieren, um Gefahrensituationen zu vermeiden. Es dürfen nur Originalteile
verwendet werden.
•Beschädigte Kabel oder Stecker müssen von einem authorisierten Techniker ersetzt werden,
um Gefahrensituationen zu vermeiden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst.
•Verwendung einer Verlängerungskabel oder externe Zeitschalter ist nicht erlaubt.
•Schützen Sie das Gerät und das Kabel vor Hitze, direktem Sonnenlicht, Feuchtigkeit, scharfen
Kanten und ähnlichem.
•Verwenden Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt! Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie
es nicht benutzen, auch wenn es nur für einen kurzen Moment ist.
•Das Gerät darf unter keinen Umständen in Wasser oder andere Flüssigkeiten gestellt werden
oder mit solchen in Berührung kommen. Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen oder
feuchten Händen.
•Wenn das Gerät feucht oder nass wird, ziehen Sie bitte umgehend den Stecker. Fassen Sie
nicht in das Wasser.
•Verwenden Sie das Gerät nur für seinen Bestimmungszweck.

V10-01 12
Achtung
Bitte lesen Sie vor Gebrauch dieses Produkts sorgfältig diese Bedienungsanleitung. Bitte befolgen Sie
die Anweisungen zur Wartung für sicheren Betrieb und längere Laufzeit. Die Information in dieser
Bedienungsanleitung ist nur als Empfehlung gedacht, und die bereit gestellten Angaben sind nur als
Nennwert geeignet.
Bitte beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise, um Verletzungen zu vermeiden:
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung
übereinstimmt, bevor Sie das Gerät einschalten.
Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
Gerät und Kabel dürfen nicht mit extrem heißen Oberflächen oder Feuer in Berührung kommen.
Es ist gefährlich, verdrehte Kabel zu lösen.
Stellen Sie sicher, dass sich keine brennbaren Materialien neben oder auf dem Gerät befinden. Stellen
Sie das Gerät mit einem Mindestabstand von 30 cm zu Wänden auf.
Kinder dürfen das Gerät nicht berühren. Seien Sie während des Betriebs vorsichtig, wenn Kinder in
der Nähe sind!
Vermeiden Sie den Kontakt zwischen Grillrost und Heizelement, es könnte sonst zu Beschädigungen
führen.
Schützen Sie Thermostat, Kabel und Stecker des Geräts vor Regen.
Bitte verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Aluminiumreflektor nicht in Wasser getaucht wurde.
Bitte stecken Sie das Gerät nach Gebrauch oder vor Reinigung oder Reparatur aus.
Das Stromkabel sollte regelmäßig auf Anzeichen von Schäden untersucht werden und das Gerät darf
nicht benutzt werden, wenn das Kabel beschädigt ist.
Das beschädigte Elektrogerät oder Geräte mit beschädigtem Anschluss nicht verwenden. Um
Gefahren zu vermeiden, beauftragen Sie bitte kompetente Techniker für die Reparatur des Geräts.
ACHTUNG: Holzkohle oder ähnlich brennbare Flüssigkeiten dürfen bei diesem Gerät nicht verwendet
werden.
Das Gerät sollte durch einen Fehlerstromschutzschalter versorgt werden, mit Nennstrombetrieb. Bitte
fragen Sie beim Installationstechniker nach.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät benutzen.
Beim Weitergeben an andere Benutzer bitte die Bedienungsanleitung beilegen.
Die Temperatur aller verwendeten Oberflächen kann extrem heiß werden, wenn das Gerät in Betrieb
ist.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dem Kundendienst oder einer ähnlich
qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
Zus tzliche Sicherheitsvorkehrungen d
Denken Sie daran, dass Sie das Thermostatgehäuse in die Basis stecken. Das Gerät kann nicht in
Betrieb genommen werden, wenn das Thermostatgehäuse nicht korrekt befestigt wird.
Das Thermostatgehäuse ist mit einem Sicherheitsschalter ausgestattet. Das Heizelement schaltet
automatisch ab, wenn das Thermostatgehäuse von der Einheit entfernt wird.
Die Oberfläche des Heizelements nicht berühren, da während des Betriebs extrem hohe
Temperaturen entstehen.

V10-01 13
HAUPRBESTAN TEILE ES GRILLS
BALKON MONTAGE
Grillrost
(3-fach verstellbar)
Heiz
(Drahtspirale)
Thermostatgehäuse
Stromversorgung
Basis
Aluminium
Reflektor
Arretierschraube
Arretierstift mit
Sicherungshebel Sicherheitskabel mit
Karabinerhaken
Klammer
,
Abstandshalter
Kreuzstrebe
Arretierschraube
Windschutz
Kontrollleuchte
Bedienschalter

V10-01 14
Aufstellen des Ger ts
•Zuerst Verpackung entfernen, bitte laut Abbildung montieren.
•Heizelement installieren, sicher stellen, dass der Sicherheitsschalter am Rand der Basis
festklemmt.
•Windschutz montieren, laut Abbildung in die Basis stecken.
•Den Grillrost über dem Heizelement installieren.
•Die 4 Füße nacheinander unter die Basis setzen und gegen den Uhrzeigersinn drehen.
as Gerät nicht verwenden, wenn sich kein Wasser in der Basisplatte befindet, den
Wasserstand zwischen MIN & MAX halten .
Balkon Montage
•Die zwei Halterungen am Balkongeländer anbringen und an der Kreuzstrebe befestigen.
•Die Verriegelungen lösen und das hintere Gegenstück an jeder Halterung fest gegen das
Balkongeländer drücken. Die Arretierschrauben wieder anziehen.
•Den Abstandshalter bei massivem Mauerwerk oder Betongeländern in eine horizontale Position
drehen. Mit der Arretierschraube auf der Kreuzstrebe den Abstandshalter am Geländer
festschrauben, bis beide Klammern horizontal oder leicht geneigt am Geländer sitzen.
•Den Abstandshalter bei Rahmenkonstruktionen oder Balkengeländern in eine horizontale
Position drehen. Die Arretierschraube zum Befestigen des Rahmenpfosten oder Balkens zwischen
der Kreuzstrebe und dem Abstandsmesser gegen den den Uhrzeigersinn drehen.
•Überprüfen, ob die Konstruktion stabil ist, bevor der Grill eingesetzt wird.
•Die Sicherungshebel an den Arretierstiften der Klammern anheben. Die Grillpfanne an den zwei
Klammern so positionieren, dass die Arretierstifte in die entsprechenden Löcher an der Kante der
Grillpfanne passen. Die Sicherungshebel wieder senken.
•Den Grill, wie im Absatz 'Aufstellen des Geräts', montieren.
•Das Sicherheitskabel durch das Loch in der linken, hinteren Kante der Grillpfanne und durch das
Loch oben am Windschutz ziehen. Das Sicherheitskabel an einer geeigneten Stelle des
Balkongeländers oder der Seitenwand anbringen.
Betrieb
Das Gerät mit einem Aluminium Reflektor oder ähnlichen Materialien abdecken, ansonsten könnte es
überhitzen. Gerät einschalten und mit dem Thermostatknopf auf die gewünschte Temperatur stellen. Man
kann die Temperatur durch Drehen von „MIN/MAX" im Uhrzeigersinn einstellen.
Das Gerät wird sich automatisch auf die eingestellte Temperatur aufheizen und automatisch abschalten,
wenn die Temperatur erreicht wurde. Während des Heizvorgangs leuchtet die Kontrollleuchte. Wenn die
eingestellte Temperatur erreicht wird, geht die Kontrollleuchte aus. Sobald die Temperatur des Geräts
niedriger wird, als die eingestellte Temperatur, heizt das Thermostat automatisch auf und die
Kontrollleuchte geht an, wodurch Heizen bei gleichmäßiger Temperatur gewährleistet wird.
Der Stromverbrauch richtet sich nach der Auswahl des Benutzers. Bei längerem Grillen sollte auf
Höchsttemperatur eingestellt werden. Zum Beenden des Grillvorgangs bitte das Thermostat auf die „MIN"
Position stellen, dann schaltet das Gerät ab. Bitte das Gerät nach dem Grillvorgang ausstecken.

V10-01 15
Den Grillrost auf die entprechende Höhe einstellen
Den Grillrost, je nach Bedarf, auf Position 1, 2, oder 3 stellen, die 4 Pfeiler und den Grillrost manuell in
die Löcher der Basis stecken.
Grillen
Das Gerät kann zum Grillen für Wurst, Fisch usw. verwendet werden. Der Betrieb mit brennbaren
Materialien, wie z.B. Holzkohle und Holz ist verboten. Die Speisen direkt auf den Grillrost legen.
Daran denken, dass der Grill nicht mit Plastik oder Metallfolie bedeckt wird.
Reinigung
•Gerät ausstecken, vor der Reinigung abkühlen lassen.
•Heizelement von der Basis entfernen.
•Dann die Basis, den Außendeckel für die Wärmespeicherung und den Grillrost entfernen, das
Gerät per Hand reinigen (keinen Reiniger verwenden). Das Gerät zum Vermeiden von Kratzern
nicht mit scharfen Reinigern säubern.
•Stecker, Stromkabel, Heizelement und Thermostatgehäuse nicht in Flüssigkeiten tauchen. Sie
dürfen nur mit einem trockenen Tuch abgewischt werden.
Grillgriff
Grillrost
Position 3
Position 2
Position 1

V10-01 16
FR
Instructions générales de sécurité
V rifiez si la tension de votre alimentation correspond au voltage indiqu sur le label de votre
appareil.
•Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire le manuel d’instructions attentivement
et conservez-le afin de pouvoir vous y r f rer dans le futur.
•Veuillez conserver ces instructions, le certificat de garantie, le ticket de caisse et, si possible,
le carton contenant l’emballage interne.
•L’appareil est conçu uniquement pour un usage priv et non pour un usage commercial !
Tenez le á l’ cart de la chaleur, du soleil et de l‘humidit et prot gez-le des impacts coupants.
•D branchez toujours la prise quand vous n’utilisez pas l’appareil, quand vous attachez des
parties accessoires, quand vous nettoyez l’appareil ou quand vous observez un problème.
Eteignez d’abord l’appareil. Tirez sur la prise et non sur le câble.
•Cet appareil n'est pas pr vu pour être utilis par des personnes (y compris les enfants) don't
les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont r duites, oou des personnes d nu es
d'exp rience ou de connaissance, sauf si elles ont pu b n ficier, par l'interm diaire d'une
personne responsable de leur s curit , d'une surveillance ou d'instructions pr alables
concernant l'utilisation de l'appareil.
•Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
•Afin de prot ger les enfants des dangers des appareils lectriques, ne les laissez jamais sans
surveillance à proximit de l’appareil. En cons quence, lorsque vous choisissez
l’emplacement de l’appareil, faites-le de telle manière que l’enfant n’aura pas accès à
l’appareil. V rifiez et assurez-vous que les câbles ne pendent pas.
•Testez r gulièrement l’appareil, la prise et le câble au cas ou ils seraient endommag s.. Seules
des parties de remplacement originales peuvent être utilis es.
•Si la prise ou de câble d’alimentation serait endommag , il doit être remplac par le fabricant,
son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’ viter un danger Ne
r parez pas l’appareil vous-même.
•Tenez l’appareil et le câble à l’ cart de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidit ou
des coins tranchants…etc.
•N’utilisez jamais l’appareil sans surveillance ; teignez l’appareil quand vous ne l’utilisez pas,
même pour un court moment.
•L’appareil n’est pas destin à etre mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie
ext rieure ou par un système de commande à distance s par .
•L’appareil ne doit être plac dans l’eau ou un autre liquide en aucune circonstance. N’utilisez
pas l’appareil si vos mains sont humides ou mouill es.
•Si l’appareil devient humide ou mouill , d branchez la prise principale imm diatement. Ne
touchez pas l’eau.
•Utilisez l’appareil seulement pour les fins auxquelles il a t conçu.

V10-01 17
Précautions
Veuillez lire attentivement le Manuel d'Instructions avant d'utiliser le produit. Veuillez suivre les
instructions d'entretien pour un fonctionnement en toute s curit et une meilleure dur e de vie. Les
informations contenues dans ce Manuel d'Instructions ne sont là que pour r f rence et les donn es
fournies ne conviennent qu'à la valeur nominale.
Pour éviter tout accident, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
V rifiez que l'alimentation corresponde à la tension indiqu e sur l' tiquette avant de mettre l'appareil
sous tension.
L'appareil doit être branch à une prise de courant murale disposant d'une prise de terre.
L'appareil et les fils ne doivent pas toucher de surfaces extrêmement chaudes ou du feu.
Desserrer les câbles de torsion est dangereux.
V rifiez qu'il n'y ait pas de mat riaux inflammables à côt ou au dessus de l'appareil. Placez l'appareil
à au moins 30cm des murs.
Les enfants ne doivent pas toucher l'appareil. Faites attention lorsque vous l'utilisez et qu'il y a des
enfants à proximit !
Évitez le contact entre la grille et l' l ment chauffant, sinon cela pourrait provoquer des d gats.
Prot gez le thermostat, le fil et la prise de l'appareil contre la pluie.
Veuillez ne pas utiliser l'appareil si le r flecteur n'est pas plong dans l'eau.
D branchez l'appareil après utilisation ou avant de le nettoyer ou avant de le r parer.
Le cordon d'alimentation doit être examin r gulièrement, s'il a t endommag , l'appareil ne doit
pas être utilis .
N'utilisez pas d'appareil lectrique endommag ou d'appareils ave un branchement endommag .
Pour viter tout danger, veuillez demander aux techniciens professionnels de r parer l'appareil.
AVERTISSEMENT : le charbon ou tout autre combustible ne doivent pas être utilis s avec cet appareil.
L'appareil soit être aliment avec un appareil à courant r siduel (RCD) possèdant un fonctionnement
r siduel nominal. Renseignez-vous auprès du technicien d'installation.
Soyez prudent lors de l'utilisation de l'appareil.
Joignez le Manuel d'Instructions lorsque l'appareil est transf r à un aurte utilisateur.
La temp rature de toutes les surfaces peuvent être extrêmement hautes lors de l'utilisation de
l'appareil.
Si le cordon d'alimentation est endommag , il doit être remplac par le fabricant ou son agent
d'entretien ou une personne ayant les mêmes qualifications pour viter tout risque.
Instructions de Sécurité Supplémentaires
Souvenez-vous de placer le boîtier du thermostat dans la base. L'appareil ne peut pas être utilis sans
que le boîtier du thermostat soit correctement install .
Le boîtier du thermostat est quip d'un interrupteur de s curit . L' l ment chauffant se mettra
automatiquement hors tension lorsque le boîtier du thermostat est retir de l'appareil.
Ne touchez pas la surface de l' l ment chauffant lors de l'utilisation, sa temp rature est
extrêmement lev e.

V10-01 18
PIÈCES PRINCIPALES U BARBECUE GRILL
MONTAGE SUR BALCON
Unit de ventilation
Grille (3 positions)
Él ment chauffant
(filament en spirale)
Boîtier du thermosta
t
Alimentation
Thermostat
T moin lumineux de
contrôle
R flecteur en aluminium
Base
Broche de r tention avec
levier de s curit
Support
Vis de fixation
Câble de s curit avec mousqueton
Croisillon
Écarteur
Vis de fixation

V10-01 19
Installation de l'appareil
•Tout d'abord, d ballez l'appareil et suivez le sch ma d'installation.
•Installez les l ments chauffants, v rifiez que l'interrupteur de s curit soit enclench au bord de
la base.
•Installez le pare-brise, ins rez-le dans la base comme repr sent sur le sch ma.
•Installez la grille au dessus des l ments chauffants.
•Mettez les 4 pieds sous la base un par un et assemblez-les dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre.
N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il n'y a pas d'eau dans le plateau de la base, conservez le niveau
entre MIN et MAX.
Montage sur balcon
•Placez les deux plaques de montage sur la balustrade du balcon et connectez-les au croisillon.
•Desserrez les fixations et poussez la contrepartie arrière sur chaque plaque de fixation
fermement contre la balustrade du balcon. Serrez les vis de fixation à nouveau,
•Tournez l' carteur en position horizontale pour les balustrades en ciment ou en maçonnerie.
Utilisez la vis de fixation sur le croisillon pour visser l' carteur contre la balustrade jusqu'à ce que
les deux supports soient horizontaux ou l gèrement inclin s vers la balustrade.
•Tournez l' carteur en position horizontale pour les structures à cadre ou les balustrades à main
courante. Tournez la vis de fixation dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour pincer
le cadre ou la barre entre le croisillon et l' carteur.
•V rifiez que les plaques de montage sont correctement fix s avant d'installer le grill.
•Levez les leviers de fixation sur la broche de r tention des supports. Positionnez le grill sur les
deux supports pour que les broches de r tention passent à travers les trous correspondants dans
le cadre du grill. Abaissez les leviers de fixation à nouveau.
•Assemblez la grille du barbecue comme d crit dans la section « installation de l'appareil ».
•Passez le câble de s curit par le trou dans le câble à l'arrière gauche du grill et le trou au dessus
de celui-ci dans l'unit de ventilation. Passez le câble de s curit par un point convenant sur la
balustrade ou sur le muret du balcon.
Comment utiliser
L'appareil doit toujours être quip du r flecteur en aluminium ou mat riel assimil , sinon il peut
causer le danger de surchauffe.
Mettez sous tension et ajustez-le à la temp rature souhait e avec le bouton du thermostat.
L'utilisateur peut l'ajuster en tournant “MIN/MAX” dans le sens des aiguilles d'une montre. L'appareil
chauffera automatiquement jusqu'à la temp rature pr r gl e et s'arrêtera automatiquement lorsque
la temp rature est atteinte. Pendant le chauffage, le t moin lumineux s'allumera. Lorsque la
temp rature pr r gl e est atteinte, le t moin lumineux s' teint. Une fois que la temp rature est plus
basse que la temp rature pr r gl e, le thermostat chauffe automatiquement, le t moin lumineux
s'allume, assurant ainsi le chauffage à temp rature constante.
Le niveau de puissance consomm e d pend de la s lection de l'utilisateur. Nous sugg rons de
l'ajuster au maximum en cas de cuisson à longue dur e. Ajustez le thermostat sur la position “MIN”
pour finir ou arrêter la cuisson, puis l'appareil sera mis hors tension.
Retirez ensuite la prise de courant de la prise murale après la fin de la cuisson.
Table of contents
Languages:
Other TriStar Grill manuals

TriStar
TriStar BQ-2806 User manual

TriStar
TriStar BP-2825 User manual

TriStar
TriStar GR-2853 User manual

TriStar
TriStar GR-2841 User manual

TriStar
TriStar GR-2849 User manual

TriStar
TriStar BQ-2811 User manual

TriStar
TriStar GR-2841 User manual

TriStar
TriStar GR-2846 User manual

TriStar
TriStar BQ-2814 User manual

TriStar
TriStar BQ-6333 Product guide

TriStar
TriStar GR-2895PR User manual

TriStar
TriStar BP-2958 User manual

TriStar
TriStar BQ-2816IN User manual

TriStar
TriStar PZ-2963 User manual

TriStar
TriStar RA-2948 User manual

TriStar
TriStar RA-2993 User manual

TriStar
TriStar RA-2995 User manual

TriStar
TriStar FO-1108 User manual

TriStar
TriStar BQ-6334 User manual

TriStar
TriStar RA - 2944 User manual