TrojanUVMax A User manual

Systems tested and certified by NSF
International against NSF/ANSI Standard
55 for disinfection performance, Class B.
Systèmes testés et homologués par NSF
International pour une performance de
désinfection selon la norme standard NSF/
ANSI 55, Classe B.
• Un filtre à sédiments de 5 microns (valeur nominale) doit être installé en amont de (devant) tout système UV.
• Ce produit a été conçu pour un usage intérieur uniquement. Assurez-vous que tous les composants sont
propres et secs.
• Nettoyez régulièrement le manchon de quartz pour assurer une performance optimale.
• Ne doit pas servir pour des utilisations à eau salée.
RENSEIGNEMENTS CLÉS :
Félicitations. En vous procurant ce système VIQUA, vous avez fait les premiers pas
vers une alimentation sécuritaire en eau potable. Recourant à la technologie UV la
plus avancée disponible aujourd'hui, ce système UV a été conçu pour fonctionner en
toute fiabilité pendant de nombreuses années avec un entretien minimal.
425 Clair Rd. W, Guelph, Ontario, Canada N1L 1R1
t. (+1) 519.763.1032 • sf. 1.800.265.7246 (Canada et États-Unis) • t. +31 73 623 8116 (Europe uniquement) • f. (+1) 519.763.5069
courriel: [email protected] www.viqua.com
Système de purification d'eau aux rayons ultraviolets
Manuel de l'utilisateur
Modèles de base
A, B4, C4, D4, E4, F4
Modèles Plus
D4 Plus, E4 Plus, F4 Plus
(Modèles homologués
NSF 55 classe B ou non)
Date de l'installation :
Installé par :
Nº de téléphone de l'installateur :
Numéro de série :
(Ce numéro se trouve sur l'étiquette sur le côté du bloc d'alimentation.)
• A 5-micron (nominal) sediment filter must be installed upstream of (before) any UV system.
• This product is for indoor use only. Keep all components clean and dry.
• Clean the sleeve regularly for optimum performance.
• Not for use in salt water applications.
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
Congratulations. By purchasing this system, you have taken the first step in ensuring
safe drinking water. Designed using the most advanced UV technology available
today, your UV system is designed to provide you with years of trouble free
operation with minimal maintenance required.
425 Clair Rd. W, Guelph, Ontario, Canada N1L 1R1
t. (+1) 519.763.1032 • tf. 1.800.265.7246 (US and Canada only) • f. (+1) 519.763.5069 • t. +31 73 623 8116 (Europe only)
e-mail: [email protected] www.viqua.com
Owner’s Manual
Basic Models
A, B4, C4, D4, E4, F4
Plus Models
D4 Plus, E4 Plus, F4 Plus
(Non-certified and
NSF Standard 55
Class B Certified)
Ultraviolet Water Purification System
Date of installation:
Installed by:
Installer phone #:
Serial #:
(Found on label on side of Power Supply)


AVERTISSEMENT –
Pour prévenir toute blessure, les précautions élémentaires suivantes doivent
notamment être observées :
1. LISEZ ET SUIVEZ L'ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.
2. DANGER – Pour se prémunir contre tout choc électrique éventuel, une vigilance toute particulière doit être exercée, car de l'eau circule
dans le système. À moins qu'une situation ne se présente et que ce cas soit spécifiquement décrit dans la section sur l'entretien et le
dépannage du manuel, ne tentez pas de procéder vous-même au réparations; faites appel à un centre de service autorisé.
3. MISE EN GARDE - Ne faites pas fonctionner le système avec des pièces manquantes ou endommagées, car cela peut entraîner une
exposition aux rayons ultraviolets. Communiquez avec votre fournisseur pour obtenir une pièce de rechange.
4. Ne faites pas fonctionner le système si son cordon d'alimentation ou sa fiche sont endommagés, ou s'ils ne fonctionnent pas
convenablement ou ont été abîmés de quelque façon que ce soit.
5. Débranchez toujours le système, fermez le débit d'eau et relâchez la pression de l'eau avant de procéder à l'entretien ou à des
réparations Ne tirez jamais sur un cordon d'alimentation pour le débrancher; saisissez plutôt la fiche et tirez sur celle-ci.
6. N'utilisez en aucun cas le système pour un usage autre que celui pour lequel il a été conçu. Le recours à des accessoires qui ne sont pas
recommandés ou vendus par le fabricant peut mener à des conditions de fonctionnement dangereuses.
7. Pour prévenir les risques de choc électrique, connectez le système à une prise d'alimentation disposant d'une prise de terre
adéquatement connectée à la terre; de plus, la prise doit être protégée par un disjoncteur de fuite de terre. Vérifiez la performance du
disjoncteur de fuite de terre conformément au calendrier d'entretien suggéré par son fabricant. Si une rallonge électrique doit être
employée, assurez-vous qu'elle est d'un calibre suffisant et qu'elle peut recevoir la fiche du système. N'employez en aucun cas un
adaptateur.
8. Procédez à l'inspection visuelle du système avant de l'installer. Si le manchon de quartz ou la lampe sont brisés, fendus ou
endommagés de quelque façon que ce soit, ne vous en servez pas. Communiquez avec votre fournisseur pour obtenir une pièce de
rechange.
9. Assurez-vous que toutes les connexions électriques demeurent sèches et à distance du sol. Ne branchez pas la fiche si vous avez les
mains mouillées.
10. L'exposition sans protection aux rayons ultraviolets causera de graves brûlures aux yeux et à la peau. Ne branchez pas le système dans
une prise d'alimentation tant que la lampe n'a pas été installée solidement dans la chambre. Débranchez le système avant d'enlever la
lampe à partir de la chambre.
11. Si le système UV présente un problème de fonctionnement ou une défaillance, il faut dans ce cas faire bouillir l'eau avant de la
consommer, et cela tant que le système UV n'a pas été remis en fonction et que l'eau n'a pas subi le traitement UV. Une défaillance du
système sera indiquée par les alarmes visuelles et sonores du système, ou par l'absence de tout voyant.
12. Le système a été conçu pour un emploi à l'intérieur uniquement. Le système ne doit en aucun cas être exposé à des intempéries. Dans
le cas d'un emploi saisonnier, il faut drainer le système pour empêcher le gel de l'eau.
13. L'installation de ce système doit se faire conformément aux codes de plomberie et d'électricité en vigueur, et doit également respecter
tout autre règlement ou loi applicable.
14. Le système UV ne doit pas être utilisé ni manipulé par des enfants. Les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales
affaiblies ou qui n'ont pas l'expérience ni la connaissance de ces systèmes doivent également éviter de le manipuler sans supervision
si elles n'ont pas reçu une formation appropriée.
15. CONSERVEZ LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
MISE À LA TERRE
Ce système doit être doté d'une mise à la terre. En cas de fonctionnement anormal ou de défaillance du système, la mise à la terre fournit un
passage de résistance moindre où le courant électrique peut se dissiper, ce qui réduit le risque de choc électrique. Le système est équipé d'un
cordon contenant un conducteur et une broche de mise à la terre. La fiche doit être insérée dans une prise qui a été convenablement installée et
mise à la terre conformément aux règlements et codes en vigueur.
DANGER – Une connexion inadéquate du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut avoir pour conséquence un risque de choc
électrique. Si vous avez le moindre doute au sujet de la qualité de la mise à la terre du système, informez-vous auprès d'un électricien certifié ou
du personnel technique de VIQUA. Ne modifiez en aucun cas la fiche du système. Si elle ne s'insère pas dans la prise, demandez les services d'un
électricien certifié pour l'installation d'une prise de courant adéquate. N'employez en aucun cas un adaptateur avec le système.
DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE
Conformément au Code national de l'électricité (NFPA 70) et dans le but de fournir une protection supplémentaire contre le risque de choc
électrique, le système doit être branché sur une prise d'alimentation disposant d'une prise de terre adéquatement connectée à la terre qui est
elle-même protégée par un disjoncteur de fuite de terre. Vérifiez le fonctionnement du disjoncteur de fuite de terre conformément au calendrier
d'entretien suggéré par son fabricant.
RALLONGES ÉLECTRIQUES
Si une rallonge électrique doit être employée, employez alors un modèle à 3 broches qui peut recevoir la fiche du système. Employez uniquement
une rallonge conçue pour une utilisation à l'extérieur. Assurez-vous que le calibre de la rallonge correspond au moins à celui du système. Un
cordon dont le calibre en ampères ou en watts est inférieur à celui du système pourrait surchauffer. Soyez prudent au moment de disposer la
rallonge, de façon à ce qu'elle ne présente pas de risque de chute ou de débranchement accidentel. N'employez qu'une rallonge qui est en bon
état. Examinez-la avant l'utilisation. Remplacez-la si elle est endommagée. Ne soumettez pas la rallonge à un usage abusif. Conservez-la à l'abri de
toute source de chaleur et de tout bord tranchant. Veillez à toujours débrancher la rallonge à partir de la prise de courant avant de déconnecter le
système de la rallonge. Ne tirez jamais sur un cordon d'alimentation pour le débrancher. Saisissez plutôt la fiche et tirez sur celle-ci.
AVERTISSEMENT – Pour prévenir les risques de choc électrique, connectez le système à une prise
d'alimentation disposant d'une prise de terre adéquatement connectée à la terre; de plus, la prise doit
être protégée par un disjoncteur de fuite de terre. Débranchez la prise avant de procéder à l'entretien de
la lampe ou de la changer. Assurez-vous que toutes les connexions électriques demeurent sèches et à
distance du sol. Ne branchez pas la fiche si vous avez les mains mouillées.
AVERTISSEMENT – Lisez l'ensemble du manuel avant d'installer le système ou de procéder à son
entretien. Seules les personnes disposant d'une bonne compréhension du fonctionnement du système
doivent procéder ou à son entretien ou au remplacement de la lampe.
AVERTISSEMENT – Évitez de regarder directement la lampe UV lorsqu'elle est allumée. L'exposition sans
protection aux rayons ultraviolets causera de graves brûlures aux yeux et à la peau.
REMARQUE – La pression nominale maximale est de 125 lb/po² (8,62 bars)
WARNING –
To guard against injury, basic safety precautions should be observed, including the
following:
1. READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS.
2. DANGER – To avoid possible electric shock, special care should be taken since water is employed in the use of this system.
Unless a situation is encountered that is explicitly addressed by the provided maintenance and troubleshooting sections, do
not attempt repairs yourself; refer to an authorized service facility.
3. CAUTION - Do not operate with broken or faulty parts as this may result in exposure to ultraviolet radiation. Contact supplier
for replacement parts.
4. Do not operate the system if it has a damaged cord or plug, or if it is malfunctioning or if it has been dropped or damaged in
any manner.
5. Always unplug the system, shut off water flow and release water pressure before servicing or cleaning. Never yank cord to
remove from outlet; grasp the wall plug and pull to disconnect.
6. Do not use the system for other than intended use. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may
cause an unsafe condition.
7. To prevent risk of electrical shock, connect this system only to a properly grounded, grounding-type power supply receptacle
that is protected by a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI). Inspect performance of GFCI as per manufacturer’s suggested
maintenance schedule. If an extension cord is used, ensure it is of a sufficient rating and accepts the plug from this system;
never use an adapter.
8. Visually inspect this system prior to installation. If the quartz sleeve or lamp is broken, cracked or damaged in any way, do not
use. Contact the supplier for replacement parts.
9. Keep all connections dry and off the ground. Do not touch plug with wet hands.
10. The light emitted by the lamp will cause serious eye damage and burn unprotected skin. Do not plug system into an electrical
outlet without first properly securing the lamp into the chamber. Unplug the system prior to removing the lamp from the
chamber.
11. If the UV system malfunctions or fails, water must be boiled prior to consumption until the UV system is operational and the
water lines have been shocked. System failure is indicated by the system’s audible and visual alarms or the absence of any
indicator light.
12. Intended for indoor use only. System must not be exposed to weather elements. In seasonal applications, chamber must be
drained to prevent freezing.
13. Installation of this system must be in accordance with local plumbing and electrical codes as well as any and all applicable
regulations and laws.
14. The UV system is not to be used or played with by children. Persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, are also not to handle the UV system unless they have been given supervision
or instruction.
15. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
SAFETY INSTRUCTIONS
GROUNDING
This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current
to reduce the risk of electrical shock. This system is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding
plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and
ordinances.
DANGER – Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electrocution. Check with a qualified
electrician or service personnel if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with
this system – if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. Do not use any type of adapter with this
system.
GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER PROTECTION
To comply with the National Electrical Code (NFPA 70) and to provide additional protection from the risk of electric shock, this system
should only be connected to a properly grounded, grounding-type power supply receptacle that is protected by a Ground Fault Circuit
Interrupter (GFCI). Inspect operation of GFCI as per manufacturers suggested maintenance schedule.
EXTENSION CORDS
If an extension cord is necessary, use only 3-wire extension cords that have 3-prong grounding-type plugs and 3-pole cord connectors
that accept the plug from this system. Use only extension cords that are intended for outdoor use. Use only extension cords having an
electrical rating not less than the rating of the system. A cord rated for less amperes or watts than this system rating may overheat.
Exercise caution when arranging the cord so that it will not be tripped over or pulled. Do not use damaged extension cords. Examine
extension cord before using and replace if damaged. Do not abuse extension cord. Keep extension cord away from heat and sharp
edges. Always disconnect the extension cord from the receptacle before disconnecting this system from the extension cord. Never yank
cord to pull plug from outlet. Always grasp the plug and pull to disconnect.
WARNING – To prevent risk of electrical shock, connect this system only to a properly grounded, grounding-
type power supply receptacle that is protected by a Ground Fault Circuit Interrupter. Pull plug before
servicing or replacing lamp. Keep all connections dry and off the ground. Do not touch plug with wet hands.
WARNING – Read manual before installing or servicing this system. Only authorized personnel possessing
a strong understanding of this system should attempt to replace lamp or service this system.
WARNING – Do not look directly at UV lamp when it is operating. The light emitted by the lamp will cause
serious eye damage and burn unprotected skin.
NOTE – Maximum pressure rating is 125 PSI (8.62 bar)
1
1

INSTALLATIONWARRANTY MAINTENANCE OVERVIEW
INSTALLATIONGARANTIE ENTRETIEN SURVOL
TABLE OF CONTENTS
Overview 3
What model do I have? 3
Specifications 4
Components 5
Dimensions and layout 7
Installation 9
Installing the UV system 9
Disinfecting the water lines 11
Operation 14
Control panel (not applicable to Model A) 14
Troubleshooting 15
Low UV alarms (Plus models only) 16
Maintenance 17
Sleeve cleaning and lamp replacement 17
Warranty 21
TABLE DES MATIÈRES
Survol 3
Quel est le modèle en ma possession? 3
Caractéristiques 4
Composants 5
Dimensions et topologie 7
Installation 9
Installation du système à UV 9
Désinfection des conduites d'eau 11
Fonctionnement 14
Panneau de contrôle (ne s'applique pas au modèle A) 14
Dépannage 15
Alarme de faible dose d'UV (modèles Plus uniquement) 16
Entretien 17
Nettoyage du manchon et remplacement de la lampe 17
Garantie 21
OPERATION
FUNCTIONNEMENT
2
2

INSTALLATION GARANTIEENTRETIENFONCTIONNEMENT
SURVOL
INSTALLATION WARRANTYMAINTENANCEOPERATION
OVERVIEW
F4/F4 Plus
QUEL EST LE MODÈLE EN MA POSSESSION?
Entretien sans outils Oui Oui Oui Oui Oui Oui
Embout d'étanchéité et fiche
de lampe spéciale
Embout
d'étanchéité
uniquement
Oui Oui Oui Oui Oui
Indicateur de fonctionnement
de la lampe
Oui Oui Oui Oui Oui Oui
Indicateur de fonctionnement
de l'alimentation en énergie
Oui Oui Oui Oui Oui Oui
Indicateur de fonctionnement
du capteur
-- -- -- D4 Plus E4 Plus F4 Plus
Capteur avec test
diagnostique
-- -- -- D4 Plus E4 Plus F4 Plus
Carte de référence -- Oui Oui Oui Oui Oui
Affichage du minuteur de la
lampe
-- -- -- Oui Oui Oui
Bouton de réinitialisation du
minuteur de la lampe
-- -- -- Oui Oui Oui
Bouton de mise en sourdine -- -- -- Oui Oui Oui
Électrovanne -- -- -- En option En option En option
Relais de contrôle externe -- -- -- En option En option En option
A B4* C4* D4/D4 Plus* E4/E4 Plus*
Pour connaître le type de modèle en votre possession, consultez l'étiquette sur le côté du bloc
d'alimentation électrique.
Modèles D4, D4 Plus, E4, E4 Plus, F4 et F4 Plus (homologués NSF 55 classe B ou non)
Modèles B4 et C4 homologué
classe B ou non
Modèle A
3
WHAT MODEL DO I HAVE?
No-tools maintenance Yes Yes Yes Yes Yes Yes
Safety cap & special lamp
plug
Safety cap
only
Yes Yes Yes Yes Yes
Lamp operation indicator Yes Yes Yes Yes Yes Yes
Power supply operation
indicator
Yes Yes Yes Yes Yes Yes
Sensor operation indicator -- -- -- D4 Plus E4 Plus F4 Plus
Sensor with diagnostic test -- -- -- D4 Plus E4 Plus F4 Plus
Reference card -- Yes Yes Yes Yes Yes
Lamp timer display -- -- -- Yes Yes Yes
Lamp timer reset button -- -- -- Yes Yes Yes
Mute button -- -- -- Yes Yes Yes
Solenoid valve -- -- -- Optional Optional Optional
External control relay -- -- -- Optional Optional Optional
A B4* C4* D4/D4 Plus* E4/E4 Plus* F4/F4 Plus*
To find out what model you have, look at the label on the side of the power supply.
Model B4 and C4, Class B certified
and non-certified
Model D4, D4 Plus, E4, E4 Plus, F4 and F4 Plus, (NSF Standard 55 Class B certified and non-certified)
* NSF Standard 55 Class B certified and non-certified
Model A
4.50
3.12
.06
.12
1.250
1.750
3.250 1.250
3.00
NOTE: LABEL SETS OFF ROLL
ON LEFT SIDE, AS SHOWN
VIQUA -
a Trojan Technologies Company
120-240 VAC, 50-60Hz, 1A
SERIAL #: 000001
PART #: "B"
REPLACEMENT LAMP: "C"
LAMPE DE RECHANGE: "C"
DATE OF MANUFACTURE:
MODEL:
"A"
DATE OF MANUFACTURE:
SERIAL #: 000001
PART #: "B"
UV STERILIZER
98HA
MODEL
:
"A"
REPLACEMENT LAMP: "C"
LAMPE DE RECHANGE: "C"
7 24084 XXXXX Y
MODEL
:
"A"
NOTE:
LABEL TO BE PRINTED ON 602919 LABEL STOCK.
1.
SEE SHEET 2 DESIGN TABLE FOR "A", "B", "C" AND "SYSTEM DESCRIPTION".
2.
SERIAL NUMBER "000001" IS AN EXAMPLE OF THE FIRST SERIAL NUMBER OF THIS TYPE OF SYSTEM. THE
3.
NUMBER WILL INCREASE FOR EACH ADDITIONAL SYSTEM PRODUCED. LABEL VISION WILL
AUTOMATICALLY INCREASE THIS NUMBER BY 1 FOR EACH LABEL PRINTED.
INFORMATION IS PRINTED ON THE LABEL BY A THERMAL TRANSFER PROCESS USING A ZEBRA THERMAL
4.
TRANSFER PRINTER AND LABEL VISION SOFTWARE. EXACT LOCATION OF TEXT AND IMAGES IS NOT
DEFINED. APPROXIMATE POSITIONING AS PER THE BELOW IMAGE IS ACCEPTABLE. EXACT FONT TYPES
NOT DEFINED. APPROXIMATED FONT TYPES, SIZE, WIDTH, AND SPACING AS PER THE BELOW IMAGE IS
ACCEPTABLE.
"XXXXX" IS THE LAST 5 DIGIT OF TROJAN SYSTEM PART NUMBER, AND "Y" IS CHECK SUM WHICH IS
5.
AUTOMATICALLY GENERATED BY THE LABEL VISION SOFTWARE.
SEE NOTE 5
"SYSTEM DESCRIPTION"
120-240 VAC, 50-60Hz, 1A
"SYSTEM DESCRIPTION"
SERIAL #: 000001
PART #: "B"
"SYSTEM DESCRIPTION"
120-240VAC, 50-60Hz, 1A
MAX
TM
MAX
TM
MAX
TM
"UL" OR "CE"
SEE DESIGN TABLE
(2 PL'S)
UV STERILIZER
98HA
ITEM NO
QTY.
ITEM DESCRIPTION
PART NO.
DRAWING NO.
1 1
LABEL, BLANK 3-PART UVMAX GEN2
602919 602919
CHK BY
REV BY
LOG NO.
REVISION DESCRIPTION
REV
DO NOT SCALE DRAWING
INTERPRET DIMENSIONS AND TOLERANCES
PER ASME Y14.5M-1994
DIMENSIONS ARE IN INCHES
TOLERANCES APPLY AS SHOWN BELOW:
REMOVE ALL BURRS, ALL CORNERS R 0.010" OR
BREAK EDGE. CRITICAL CHARACTERISTIC
REV
A
DWG NO.
603038G
DESCRIPTION
LABEL, SYSTEM UVMAX GEN1 4"OD
SCALE: 1:1
SHEET 1 OF 2
SIZE B
N/A
N/A
N/A
A
B
C
1
2
4
5
6
A
B
C
D
6
5
4
3
2
1
HISTORY:
THIRD ANGLE PROJECTION
COPYRIGHT 2008 BY TROJAN
TECHNOLOGIES. ALL RIGHTS
RESERVED. NO PART OF THIS DOCUMENT
MAY BE REPRODUCED, STORED IN A
RETRIEVAL SYSTEM, OR TRANSMITTED
IN ANY FORM, WITHOUT THE WRITTEN
PERMISSION OF
TROJAN TECHNOLOGIES.
CONFIDENTIALITY NOTICE
3020 GORE ROAD, LONDON, ONTARIO, CANADA, N5V-4T7
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:
2 PL DEC
3 PL DEC
ANGLE
MAINTAINED DATA
CHANGES SHALL BE INCORPORATED
ELECTRONICALLY
SolidWorks
DRAWN BY
CL
07-979
D
ZONE
07-979
DGP
CL
A
SHT
DRAWING RELEASED
3
CREATED ON
RELEASE LOG #
2008-01-15
#
MASS: 1.066 lbs
DGP
2008-01-18
DATE
APPD BY
YYYY-MM-DD
425 Clair Road West,
Guelph, ON N1L 1R1 Canada
t. 519 763 1032
t.f. 1 800 265 7246
f. 519 763 5069
www.viqua.com
C4
Example label of model C4
100 1.2A
UVMax C4 120v 3/4NPT
602805
602805
4.50
3.12
.06
.12
1.250
1.750
3.250 1.250
3.00
NOTE: LABEL SETS OFF ROLL
ON LEFT SIDE, AS SHOWN
VIQUA -
a Trojan Technologies Company
120-240 VAC, 50-60Hz, 1A
SERIAL #: 000001
PART #: "B"
REPLACEMENT LAMP: "C"
LAMPE DE RECHANGE: "C"
DATE OF MANUFACTURE:
MODEL:
"A"
DATE OF MANUFACTURE:
SERIAL #: 000001
PART #: "B"
UV STERILIZER
98HA
MODEL
:
"A"
REPLACEMENT LAMP: "C"
LAMPE DE RECHANGE: "C"
7 24084 XXXXX Y
MODEL
:
"A"
NOTE:
LABEL TO BE PRINTED ON 602919 LABEL STOCK.
1.
SEE SHEET 2 DESIGN TABLE FOR "A", "B", "C" AND "SYSTEM DESCRIPTION".
2.
SERIAL NUMBER "000001" IS AN EXAMPLE OF THE FIRST SERIAL NUMBER OF THIS TYPE OF SYSTEM. THE
3.
NUMBER WILL INCREASE FOR EACH ADDITIONAL SYSTEM PRODUCED. LABEL VISION WILL
AUTOMATICALLY INCREASE THIS NUMBER BY 1 FOR EACH LABEL PRINTED.
INFORMATION IS PRINTED ON THE LABEL BY A THERMAL TRANSFER PROCESS USING A ZEBRA THERMAL
4.
TRANSFER PRINTER AND LABEL VISION SOFTWARE. EXACT LOCATION OF TEXT AND IMAGES IS NOT
DEFINED. APPROXIMATE POSITIONING AS PER THE BELOW IMAGE IS ACCEPTABLE. EXACT FONT TYPES
NOT DEFINED. APPROXIMATED FONT TYPES, SIZE, WIDTH, AND SPACING AS PER THE BELOW IMAGE IS
ACCEPTABLE.
"XXXXX" IS THE LAST 5 DIGIT OF TROJAN SYSTEM PART NUMBER, AND "Y" IS CHECK SUM WHICH IS
5.
AUTOMATICALLY GENERATED BY THE LABEL VISION SOFTWARE.
SEE NOTE 5
"SYSTEM DESCRIPTION"
120-240 VAC, 50-60Hz, 1A
"SYSTEM DESCRIPTION"
SERIAL #: 000001
PART #: "B"
"SYSTEM DESCRIPTION"
120-240VAC, 50-60Hz, 1A
MAX
TM
MAX
TM
MAX
TM
"UL" OR "CE"
SEE DESIGN TABLE
(2 PL'S)
UV STERILIZER
98HA
ITEM NO
QTY.
ITEM DESCRIPTION
PART NO.
DRAWING NO.
1 1
LABEL, BLANK 3-PART UVMAX GEN2
602919 602919
CHK BY
REV BY
LOG NO.
REVISION DESCRIPTION
REV
DO NOT SCALE DRAWING
INTERPRET DIMENSIONS AND TOLERANCES
PER ASME Y14.5M-1994
DIMENSIONS ARE IN INCHES
TOLERANCES APPLY AS SHOWN BELOW:
REMOVE ALL BURRS, ALL CORNERS R 0.010" OR
BREAK EDGE. CRITICAL CHARACTERISTIC
REV
A
DWG NO.
603038G
DESCRIPTION
LABEL, SYSTEM UVMAX GEN1 4"OD
SCALE: 1:1
SHEET 1 OF 2
SIZE B
N/A
N/A
N/A
A
B
C
1
2
4
5
6
A
B
C
D
6
5
4
3
2
1
HISTORY:
THIRD ANGLE PROJECTION
COPYRIGHT 2008 BY TROJAN
TECHNOLOGIES. ALL RIGHTS
RESERVED. NO PART OF THIS DOCUMENT
MAY BE REPRODUCED, STORED IN A
RETRIEVAL SYSTEM, OR TRANSMITTED
IN ANY FORM, WITHOUT THE WRITTEN
PERMISSION OF
TROJAN TECHNOLOGIES.
CONFIDENTIALITY NOTICE
3020 GORE ROAD, LONDON, ONTARIO, CANADA, N5V-4T7
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED:
2 PL DEC
3 PL DEC
ANGLE
MAINTAINED DATA
CHANGES SHALL BE INCORPORATED
ELECTRONICALLY
SolidWorks
DRAWN BY
CL
07-979
D
ZONE
07-979
DGP
CL
A
SHT
DRAWING RELEASED
3
CREATED ON
RELEASE LOG #
2008-01-15
#
MASS: 1.066 lbs
DGP
2008-01-18
DATE
APPD BY
YYYY-MM-DD
425 Clair Road West,
Guelph, ON N1L 1R1 Canada
t. 519 763 1032
t.f. 1 800 265 7246
f. 519 763 5069
www.viqua.com
C4
Exemple d'étiquette pour le modèle C4
100 1,2 A
UVMax C4 120v 3/4 NPT
650692
602805
602805
*Modèles respectant les exigences de la classe B de la norme NSF 55 et modèles non homologués
3
This manual suits for next models
8
Table of contents
Other TrojanUVMax Water Filtration System manuals
Popular Water Filtration System manuals by other brands

Atlantic Ultraviolet
Atlantic Ultraviolet Mighty Pure MP16A owner's manual

SunSun
SunSun CBG-500 Operation manual

Hayward
Hayward XStream Filtration Series owner's manual

Contech
Contech DownSpout StormFilter Operation and maintenance

Teka
Teka Airfilter MINI operating instructions

Wisy
Wisy LineAir 100 Installation and operating instructions

Schaffner
Schaffner Ecosine FN3446 Series User and installation manual

Pentair
Pentair FLECK 4600 SXT Installer manual

H2O International
H2O International H20-500 product manual

Renkforce
Renkforce 2306241 operating instructions

Neo-Pure
Neo-Pure TL3-A502 manual

STA-RITE
STA-RITE VERTICAL GRID DE FILTERS S7D75 owner's manual