
Safety Precautionn
The engine exhaust from this product contains
chemicals knownto the State of Californiato cause
Turn engine OFF and let engine cool at least
2
minutesbeforeremovinggascap.
Fillfueltank outdoorsor inwell-ventilatedarea.
Donotoverfillfueltank. Filltanktoapproximately
1-112
inches below top of neck to allow for fuel
Keep gasoline away from sparks, open flames,
pilotlights,heat, and otherignitionsources.
Checkfuellines,tank,cap,andfittingsfrequently
for cracksor leaks. Replaceif necessary.
WHEN STARTINGENGINE
Make sure spark plug, muffler, fuel cap and air
cleaner are in place.
Do not crank enginewith spark plugremoved.
Iffuelspills, waituntilitevaporatesbeforestarting
engine.
If engine floods, set choke to OPENIRUN
position, place throttle in FAST and crank until
engine stalls.
WHEN OPERATINGEQUIPMENT
Do not tip engine or equipmentat angle which
causesgasolineto spill.
Donot chokecarburetorto stopengine.
WHEN TRANSPORTING EQUIPMENT
Transport with fuel tank EMPTY or with fuel
shut-offvalveOFF.
WHEN STORING GASOLINE OR EQUIPMENT
WITH FUELINTANK
Storeawayfrom furnaces, stoves, water heaters
or other appliancesthat have pilot light or other
ignition source becausethey can ignitegasoline
vapors.
Drnmas
xiones de Seguridad
'
El
gas de escape del motor que produce este
product0 contiene quimicos conocidos para el
Estado de California que ocasionan cancer,
defectos de nacimiento, u otros daios
reproductivos.
A
ADVERTENCIA
CUANDO
ANADA
COMBUSTIBLE
APAGUE el motory deje que se enfrieal menos
2
minutosantes de remover latapa de gasolina.
Ueneeltanquedecombustibleenexterioresoen
unArea bienventilada.
No Ilene demas~adoel tanque de combustible.
Uene el tanque aproximadamente 1-112
pulgadas por debajo de la parte superior del
cuelloparapermitirlaexpansiondelcombustible.
Mantenga la gasolina a distancia de chispas,
llamasabiertas,lucespiloto,caloryotrasfuentes
deencendido.
Compruebe con frecuencia si existen grietas o
fugas en 10s conductos de combustible, el
tanque, latapay en 10s accesorios.CAmbielossi
es necesario.
CUANDO DEARRANQUE AL MOTOR
Aseglirese que la bujia, el mofle, la tapa de
combustibley elfiltrodeaire estenensu lugar.
NO de arranquealmotorsiremoviblabujia.
Sisederram6combustible,esperehastaque se
hayaevaporadoantesde dar arranqueal motor.
Sielmotorse inunda,ajusteelestranguladorala
posici6nOPENIRUN,coloqueelaceleradoren la
posici6nFAST
y
dearranquehastaqueprendael
motor.
CUANDOOPERE ELEQUIP0
NoinclineelmotornielequipoaunBnguloelcual
puedaocasionarderramesde gasolina.
Noahogueelcarburadorparadetenerel motor.
CUANDOTRANSPORTEELEQUIP0
Transp6rtelo con el tanque de combustible
VAClO o conlavalvula de cierrede combustible
en laposici6nOFF.
CUANDO ALMACENE GASOLINA
0
EL EQUIP0
CONCOMBUSTIBLEEN ELTANQUE
Alrnacene a distancia de hornos, estufas,
calentadores de agua u otros aparatos que
utilicenluzpilotouotrasfuentesdeencendidoya
que estos pueden encender 10s vapores de
qasolina.
LesgazdUchappementdece moteurcontiennent
des substances chimiques pouvant causer des
cancers, des malformations fetales ou d'autres
problemes defkondation.
POUR FAIRELE PLElN
'
Couper le moteur et le laisser refroidirau moins
2
minutesavantd'ouvrir lebouchondu reservoir.
RemplirlerCervoir de carburant
a
I'exterieurou
dans unlocalextrkmement bienventile.
Ne pastrop remplir le reservoir. Laisser environ
4
cm sous le haut du col pour perrnettre la
dilatationdu carburant.
Tenir I'essence
A
1'8cart des Btincelles, des
flammesdirectes,desveilleuses,delachaleuret
desautressourcesd'btincelles.
'a
ContrblerquelesDurits,lereservoir,lecowercle
et les raccords de carburant ne presentent ni
fissuresnifuites. Remplacer si nkcessaire.
POUR DEMARRER LEMOTEUR
S'assurerque labougie,lesilencieux,lebouchon
du reservoiret lefiltre
a
air sontbienen place.
Ne pas lancer le moteur quand la bougie est
retiree.
.
Si du carburant a 616 renverse, attendre son
evaporation complete avant de demarrer le
moteur.
Silemoteurestnoy6,placerlestartersur OPEN
I
RUN,amenerI'acce16rateursurFASTetlancerle
moteurjusqu'a ce qu'il demarre.
LORSDEL'UTlLlSATlON DE L'EQUIPEMENT
Nepasfaire basculerlemoteurou I'bquipement
au-dela d'un angle quiprovoqueraitle renverse-
mentde I'essence.
Ne pas obstruer le carburateur pour arrkter le
moteur.
POUR TRANSPORTERL'EQUIPEMENT
Transporteravec le reservoirde carburantVIDE
ou avec le robinet de coupure du carburant en
positionFERMEE.
POUR STOCKER DE L'ESSENCE OU L'EQUIPE-
MENTAVEC UN RESERVOIRPLElN
Les ranger loin des chaudieres, cuisinibres,
chauffe-eau, ou tout autre appareil comportant
une veilleuse ou susceptible de produire une
Btincelle,carilspourraientenflammerlesvapeurs
d'essence.