Truper GEN-45X User manual

Nota importante:
este producto no debe
quedar expuesto a
goteo o salpicaduras
por líquidos.
Instructivo
Modelos:
Códigos:
GEN-45X
GEN-55X
15343
15344
11 Hp
8 202 W
Generador de corriente eléctrica
Potencia nominal del motor
Power
13 Hp
9 694 W
Potencia nominal del motor
Power
GEN-45X
GEN-55X
ESPAÑOL
ENGLISH


1
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
Usted necesitará el instructivo para checar las reglas de seguridad y precaución,
instrucciones de ensamble, procedimientos de mantenimiento y operación, lista
y diagrama de partes.
Mantenga su factura junto con este instructivo. Escriba el número de factura en
la parte interna de la cubierta frontal. Guarde el instructivo y la factura en un
lugar seco y seguro para futuras referencias.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
GEN-45X
Potencia nominal del motor: 8 202 W (11 Hp)
Tipo de motor: a 4 tiempos
Cilindrada del motor: 338 cm3
Tipo de carburante: Gasolina
Nivel sonoro: 97 dB a 4 m
Tanque de gasolina: 28 Litros
Salida: 2 contactos dobles polarizados
de 120 V˜, 1 bifásico de 240 V˜
Tensión 120 V˜ / 240 V˜ / 60 Hz
Potencia máxima al arranque: 6 500 W
Potencia máxima de operación: 4 500 W
Ciclo de trabajo:
Trabajo continuo a potencia nominal / 30 min
de descanso por tanque consumido
GEN-55X
Potencia nominal del motor: 9 694 W (13 Hp)
Tipo de motor: a 4 tiempos
Cilindrada del motor: 389 cm3
Tipo de carburante: Gasolina
Nivel sonoro: 97 dB a 4 m
Tanque de gasolina: 28 Litros
Salida: 2 contactos dobles polarizados
de 120 V˜, 1 bifásico de 240 V˜
Tensión 120 V˜ / 240 V˜ / 60 Hz
Potencia máxima al arranque: 7 500 W
Potencia máxima de operación: 5 500 W
Ciclo de trabajo:
Trabajo continuo a potencia nominal / 30 min
de descanso por tanque consumido
Éste generador tiene las siguientes características: Alta energía, buen
desempeño de su protección al arranque, alta eciencia, operación conable,
bajo consumo, baja contaminación ambiental, bajo nivel de ruido, portabilidad,
vida útil alta y mantenimiento sencillo.
Antes de usar esta herramienta, debe leer el instructivo
Lea y siga todas las instrucciones de seguridad y operación
para reducir riesgos de daños personales y daños al equipo.

2
1. Mantenga el área de trabajo en orden. Las áreas y
bancos desordenados propician accidentes.
2. Observe las condiciones del área de trabajo.
No utilice máquinas o herramientas eléctricas
en áreas mojadas o húmedas. No exponga su
herramienta a la lluvia. Mantenga el área de
trabajo bien iluminada. No utilice herramientas
eléctricas en presencia de gases o líquidos
inamables.
3. Prevéngase contra los choques eléctricos.
Prevenga el contacto del cuerpo con supercies
conectadas a tierra tales como tuberías,
radiadores y refrigeradores.
4. Mantenga a los niños alejados. Los niños
nunca deben estar cerca del área de trabajo. No
permita que ellos sostengan máquinas, herramientas
o cables de extensión. No permita que otras personas
toquen la herramienta, manténgalas alejadas de su
campo de trabajo.
5. Mantenga guardado el equipo mientras no esté en
uso. Cuando no esté en uso, la herramienta debe
guardarse en un lugar seco y libre de polvo. Siempre
guarde su herramienta bajo llave para que no esté al
alcance de los niños.
6. No fuerce la herramienta. Esta hará mejor su trabajo
y será más segura dentro del rango para la cual fue
diseñada. No utilice aditamentos inapropiados para
intentar exceder la capacidad de la herramienta.
7. Utilice la herramienta eléctrica adecuada. No utilice
herramientas demasiado débiles para ejecutar
trabajos pesados. No utilice herramientas eléctricas
para trabajos pesados para los cuales no ha sido
diseñada.
8. Utilice la indumentaria apropiada. No utilice ropa
suelta, guantes, corbatas o joyería que pueda ser
atrapada en las partes móviles. No utilice calzado
resbaloso. Utilice algún protector de cabello para
retener el cabello largo.
9. Utilice protección para ojos. Siempre utilice
accesorios de seguridad aprobados por la
Norma Ocial Mexicana (NOM), como es el caso
de gogles, caretas y mascarillas contra polvo,
cuando trabaje con materiales que despidan
partes metálicas, virutas o polvos químicos.
10. No extienda su radio de acción. Evite toda postura que
cause cansancio. Cuide de que su posición sea segura
y de que conserve el equilibrio.
11. Mantenga las herramientas en las mejores
condiciones. Mantenga las herramientas limpias
para tener la mejor ejecución y seguridad. Siga
las instrucciones para la lubricación y cambio de
accesorios. Verique los cables de la herramienta
periódicamente y si se encuentran dañados, llévelos
a reparar a un Centro de Servicio Autorizado Truper®.
Los mangos o manijas deben siempre permanecer
limpios, secos y libres de aceite y grasas.
12. Manténgase alerta. Fíjese en lo que está haciendo,
utilice su sentido común. No opere ninguna
herramienta cuando esté cansado.
13. Verique las partes dañadas. Antes de continuar
utilizando la máquina, los protectores u otras partes
móviles que pudieran estar dañadas deben ser
cuidadosamente revisadas, para asegurarse que
operan apropiadamente y trabajarán como debe ser.
Revise también la alineación de las partes móviles,
si están atascadas, o si hay alguna probable ruptura
de las partes, verique también el montaje, así
como cualquier otra condición que pueda afectar la
operación de la herramienta. Todos los componentes
deben estar montados adecuadamente y cumplir los
requisitos para garantizar el correcto funcionamiento
del aparato. Un protector u otra parte que estén
dañadas deberán ser apropiadamente reparadas o
cambiadas. Todo interruptor de mando deteriorado,
deberá ser reemplazado por un Centro de Servicio
Autorizado Truper®. No utilice ninguna herramienta
eléctrica en la cual el interruptor no tenga contacto.
14. Reemplazo de partes y accesorios. Cuando necesite
remplazar las piezas, utilice solamente refacciones
originales Truper®, destinados para usarse con está
herramienta.
15. ¡¡ ATENCIÓN !! Para su seguridad personal
utilice únicamente los accesorios o aparatos
adicionales indicados en las instrucciones de
manejo o recomendados por el fabricante de
la herramienta. La utilización de accesorios
diferentes a los indicados en las instrucciones
de manejo, puede acarrear riesgo personal.
16. Protección para oídos. Utilice protectores
auriculares, cuando ejecute servicios que hagan
ruidos superiores a 85 dB
17. El escape del motor de este producto contiene
elementos químicos reconocidos por producir
cáncer, defectos de nacimiento u otros daños de tipo
reproductivo.
18.El generador al funcionar produce monóxido
de carbono tóxico, un gas inodoro y venenoso.
El respirar el monóxido de carbono, producirá
náusea, desmayo o la muerte.
• Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.
• Mantenga al menos 61 cm (2 pies) de
espacio libres alrededor del generador, para la
adecuada ventilación.
• No opere el generador dentro de un edicio
o lugar cerrado, incluyendo el compartimiento
del generador en un vehículo recreativo o RV.
19.Los generadores producen tensiones que
pueden ser peligrosas. Si no aísla el generador
de las instalaciones eléctricas las personas que
la utilicen pueden sufrir heridas graves e incluso
la muerte debido a la falta de aterrizaje.
• No use un generador con cables eléctricos que
estén malgastados, rotos, pelados o dañados
de cualquier forma.
• No opere el generador bajo la lluvia.
• No maneje el generador o cables eléctricos
mientras esté parado en agua, descalzo o
cuando las manos y los pies estén mojados.
• No permita que personas descalicadas o
niños operen o den servicio al generador.
Instrucciones de seguridad
20. Los motores al funcionar producen calor.
La temperatura del silenciador y de las áreas
cercanas pueden alcanzar o pasar los 65 °C
(150 °F) Quemaduras severas pueden ocurrir al
hacer contacto.

3
Parámetros básicos y Seguridad eléctrica
Coloque el generador en una supercie rme y nivelada: evite supercies
arenosas o nevadas. Se puede derramar el combustible si el generador
se vuelca o ladea. Incluso si el generador se vuelca o se hunde en una
supercie suave, podría introducirse arena, polvo o agua a la máquina.
Aprenda a apagar el generador rápidamente, conozca la función de todos los
controles. Nunca permita que nadie opere el generador sin las instrucciones
adecuadas.
El escape puede calentarse mucho durante la operación y permanece caliente
tiempo después de haber apagado el motor. Tenga cuidado, no toque el escape
si está caliente. Deje que el motor se enfríe antes de guardar la máquina en un
lugar cerrado.
Verique que no haya combustible derramado o fugas.
El generador puede generar energía y salida especíca y funcionar
con conanza dentro de las siguientes condiciones:
Seguridad eléctrica
• El equipo eléctrico (incluidas las líneas y conexiones de clavija) no debe
tener defectos.
• El generador no debe conectarse a otras fuentes de energía tales como
las del suministro de la compañía eléctrica.
Durante casos especiales en caso de emergencia en donde se intenta
conectarse a los sistemas eléctricos existentes, esta operación sólo
deberá hacerla un electricista calicado el cual va a considerar las
diferencias entre el equipo de la red pública de suministro eléctrico y la
operación de un generador.
• La protección contra choque eléctrico depende de los interruptores
de circuito homogeneizado especialmente con el generador. Si los
interruptores de circuito deben ser reemplazados deberá hacerse con
un interruptor de circuito que tenga la misma clase y características de
desempeño.
• Debido a la alta tensión eléctrica debe utilizarse solamente cable exible
recubierto con hule (en acuerdo con IEC 245-4) o su equivalente.
• El generador no necesita estar conectado a tierra.
• Las conexiones de corriente alterna dentro de un sistema eléctrico,
deberá instalarlas un eléctrico calicado y deberán cumplir con todas
las leyes aplicables y códigos eléctricos. Conexiones inapropiadas
pueden generar una retroalimentación de corriente eléctrica desde el
generador hacia las líneas de utilidad.
• Dicha retroalimentación puede electrocutar a los usuarios que hagan
uso de los circuitos eléctricos e incluso a otras personas que toquen
las líneas durante un apagón. Cuando se restaure la electricidad, el
generador podría explotar, quemarse o provocar incendios dentro del
sistema eléctrico del establecimiento.
En caso de que exista alguna dicultad, o si usted tuviera alguna pregunta sobre el
generador, consulte con un Centro de Servicio Autorizado Truper®.
500 m

4
Lista y diagrama de partes
1. Manija de la piola para arranque manual
2. Filtro de aire
3. Mango
4. Tapa del tanque de combustible
5. Tanque de combustible
6. Llave del combustible
7. Varilla del aceite
8. Palanca del ahogador
9. Silenciador
10. Bujía
11. Interruptor de encendido
12. Contactos dobles polarizados de 120 V˜
13. Contacto bifásico de 240 V˜
14. Protector térmico de sobrecarga
15. Terminal a tierra
16. Voltímetro
17. Ménsula
18. Armazón
19. Carburador
20. Bornes de 12 V---
21. Tapón para drenado de aceite
10 19
8
9
1
17
11
20
12
14
16
13
15
6
18
2
3
7
21
4
5

5
Ensamblado
1. Desatornille la varilla del aceite del motor y límpiela con
un paño limpio. (Figura 2)
2. Inserte la varilla del aceite en el oricio de llenado y revise
si el nivel de aceite está en la marca superior de la varilla.
3. En caso que el nivel de aceite esté por debajo de la marca
inferior de la varilla, coloque aceite hasta la marca superior
de la varilla.
4. Coloque la varilla en el oricio de llenado y apriétela.
Es recomendable revisar el nivel de aceite regularmente.
Nivel de combustible
Verique que el tanque del combustible se encuentre lleno.
Revise el medidor de combustible y llene el tanque si el nivel
de combustible es bajo.
1. Abra la tapa del tanque de combustible. (Figura 3)
2. Llene de combustible hasta la posición de hombros del ltro.
3. Ajuste el tapón del tanque de combustible y apriete.
El combustible es altamente inamable y
venenoso
• Apague siempre el motor cuando lo llene de combustible
y en un área con ventilación adecuada.
• Nunca llene de combustible cuando fume o cerca de
una ama abierta, ni tampoco cerca del lugar donde se
almacene la gasolina.
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 1
Accesorios Incluidos
LLantas: 2 piezas
Patas de Apoyo: 2 piezas
Bolsa de tornilleria: 1 pieza
Bolsa de herramienta: 1 desarmador
1 llave para bujia
2 llaves españolas
Embudo: 1 pieza
Manguera: 1 pieza
Plug: 1 pieza para 240 V˜
Estos son generadores a gasolina de un cilindro, de doble
golpe enfriados por aire. Es fuente de energía eléctrica
portátil, para uso recreativo, emergencia o uso doméstico
(fuente de luz para acampar y viaje).
Los accesorios recomendados para usarse con
su herramienta están especicados en este instructivo. El
uso de cualquier otro accesorio puede representar riesgo
de lesión personal. Utilice únicamente los accesorios
designados para cada propósito.
Montaje de llantas
1. Arme la llanta con el tornillo de montaje e instale en la
ménsula con su tuerca.
2. Monte las patas de apoyo en el otro extremo.
Revisión previa a la operación
Asegúrese que el generador debe estar
colocado en una supercie plana y nivelada con el motor
apagado antes de inspeccionarlo.
Nivel de aceite de motor
El aceite del motor es un factor importante
que podría afectar el funcionamiento y la vida de la unidad.
No se recomienda usar aceites no-detergentes y de motor
de dos tiempos.
Utilice un aceite para motor de 4 tiempos. Se recomienda
SAE 10 W/30 para uso general a cualquier temperatura.
Tal como se muestra en la tabla, otras viscosidades podrán
utilizarse cuando la temperatura promedio en su localidad
se encuentre dentro del rango indicado.
A
C
E
I
T
E

6
Puesta a tierra del generador
• NO lo conecte a una salida de electricidad comercial.
• NO lo conecte a otro generador.
El ltro de aire
Revise que los cartuchos del ltro de aire se encuentren
limpios y en buenas condiciones. Limpie o reemplace los
cartuchos en caso de ser necesario.
Nunca encienda el motor sin que el ltro
de aire esté listo. El motor se desgastará más rápido.
Para prolongar la vida útil del generador, cuando lo use por
primera vez, trabájelo por 10 horas al 25% - 50% de su
carga nominal. Después de cambiar el aceite del motor, use
el generador como lo indica éste instructivo.
Arranque del motor
Antes de arrancar el generador no le conecte ningún
aparato eléctrico.
1. Gire la llave del combustible
a la posición de ON (abierto).
2. Ponga la palanca del ahogador
en la posición de OFF (cerrado).
3. Coloque el interruptor de
encendido en posición
de ON (encendido).
Operación
• Tenga cuidado de no salpicar combustible sobre el
motor o el moe cuando esté llenando de combustible el
generador.
• En caso de tragar alguna cantidad de combustible, de
inhalar los vapores o de que entre combustible en sus ojos
vea de inmediato al médico.
Cualquier cantidad de combustible que caiga en su piel o
su ropa debe lavarse con agua y jabón y debe cambiarse
la ropa.
No llene el tanque de combustible más de lo debido
(no deberá haber combustible en el cuello del tanque).
Después de llenar el tanque, verique que la tapa está
cerrada correctamente. (Figura 4)
Recomendamos que utilice combustible sin plomo, ya que
por un lado, éste produce menos residuos en la bujía y en el
motor, y por el otro, alarga la vida de las piezas de la unidad.
Nunca utilice gasolina contaminada o descompuesta ni
mezclas de gasolina con aceite. Evite que entre polvo,
residuos o agua en el tanque de combustible. El uso de
gasolinas con bajo octanaje, podría provocar “zumbidos” o
“detonaciones” (ruido de golpeteo metálico), que en caso
de agravarse, podría causar daños al motor.
Si existen “detonaciones” o “zumbidos”
cuando se opera a una velocidad estable de motor bajo
una carga normal, cambie la marca de gasolina. Si
persiste el zumbido o detonación, consulte un Centro de
Servicio Autorizado Truper®. En caso de no seguir estas
instrucciones, se considerará como uso incorrecto del
generador y no se cubrirá en la garantía.
En algunas ocasiones, usted notará ligeras detonaciones
mientras está operando su generador a carga pesada.
Esto no es motivo de alarma, signica que el motor está
funcionando correctamente.
Capacidad del tanque de combustible: 28 L
• Evite derramar combustible cuando llene el tanque.
Combustible derramado o exceso de vapor podrían causar
una explosión. Limpie el área si se derramó combustible,
verique que el lugar esté seco antes de encender el motor.
• Mantenga fuera del alcance de los niños.
• Antes de comprar combustible en una gasolinera desconocida,
intente comprobar si el combustible contiene alcohol, si es
así, conrme el tipo y porcentaje del alcohol que se utilizó.
Si usted nota cualquier signo de operación indeseable
mientras utilice gasolina que contenga alcohol, o alguna
que usted crea que contenga alcohol, cámbiela por otra que
no contenga alcohol.
Fig. 6
Fig. 4
Fig. 5

7
4. Jale de la manija de la piola para
arranque manual ligeramente hasta
que se atore, luego jale rápidamente
y con fuerza.
5. Ponga la palanca del ahogador
en ON (abierto).
Después de
encendida, no permita que la
manija
de la piola para arranque manual
regrese bruscamente
a su lugar, regrésela hasta su posición
original suavemente.
Uso del generador
Para prevenir choques eléctricos ocasionados
por dispositivos defectuosos, el generador deberá
estar aterrizado. Conecte cables resistentes
entre la salida de tierra y la fuente de tierra.
Para evitar el mal uso del equipo eléctrico, el
Generador deberá estar aterrizado. No nos
hacemos responsables de daños al equipo ni de
lesiones personales ocasionadas por no instalar
esta medida de seguridad antes de operarlo.
• Las conexiones de corriente alterna dentro de un sistema
eléctrico, deberá instalarlas un eléctrico calicado y
deberán cumplir con todas las leyes aplicables y códigos
eléctricos. Conexiones inapropiadas pueden generar una
retroalimentación de corriente eléctrica desde el generador
hacia las líneas de utilidad.
• Dicha retroalimentación puede electrocutar a los usuarios
que hagan uso de los circuitos eléctricos e incluso a otras
personas que toquen las líneas durante un apagón. Cuando
se restaure la electricidad, el generador podría explotar,
quemarse o provocar incendios dentro del sistema eléctrico
del establecimiento.
• La carga total de los equipos eléctricos no deberá exceder
la potencia nominal del generador.
• Cuando el generador es encendido, los equipos eléctricos,
especialmente las unidades conductoras, producirán
grandes corrientes de encendido. La siguiente tabla le sirve
de referencia cuando usted conecte equipos a su generador.
• Cuando se conecten al Generador más de dos cargas,
conecte las cargas a partir de las de arranque de corriente
alta a las de arranque de corriente baja.
Operación
Cuando el Generador esté conectado al suministro
doméstico de energía eléctrica, éste previamente debió ser
vericado por personal técnico eléctrico calicado.
Salida de c.a.
1. Arranque el generador a gasolina. (Figura 7)
2. Conecte el dispositivo. (Figura 8)
• Verique que los dispositivos no excedan la capacidad de
carga nominal de generador por más de 30 minutos y que
nunca excedan la máxima capacidad de carga.
• Si existe una sobrecarga importante, el protector térmico
de carga se apagará. Es probable que una sobrecarga
marginal no apague el protector térmico de carga, pero sí
reducirá el periodo de vida del generador.
• Si se apaga el protector térmico de carga por un circuito
sobrecargado, reduzca la carga eléctrica del circuito y
espere unos minutos antes de reiniciar el protector térmico
de carga.
Fig. 7
2,600 W
GEN-55X
5,500 W
GEN-45X
4,500 W
200 W
800 W
1,200 W
750 W
750 W
2,200 W
200 W
800 W
(2 fases)

8
Operación
• Verique que todos los dispositivos funcionan
correctamente antes de conectarlos al generador. Si un
dispositivo comienza a operar de manera anormal, torpe
o se detiene sin razón alguna, apague inmediatamente el
protector térmico de sobrecarga y el interruptor del motor.
Después desconecte el dispositivo y revise las posibles
causas del mal funcionamiento.
• Después de que las cargas fueron conectadas al
Generador, inspeccione que las conexiones se hayan hecho
correctamente, de lo contrario, errar en las conexiones
provocará daños en el Generador, incluso puede producir
fuego.
3. Coloque el interruptor térmico de sobrecarga en posición
apagado (OFF) (Figura 9)
La sobrecarga en la corriente hará que el interruptor
se apague de forma automática. Reduzca la carga y permita
que el Generador se detenga por algunos minutos, después
encienda de nuevo el Generador.
Apagado del motor
1. Coloque el interruptor térmico
de sobrecarga en posición apagado
(OFF)
2. Cierre la llave del combustible.
Fig. 9
Fig. 8
3. Apague el interruptor del motor, oprima el botón del
interruptor a la posición “OFF” (apagado).
4. Retire cualquier carga.
Si el Generador necesita
ser apagado urgentemente,
usted
puede colocar el interruptor del
motor en la posición de “OFF”
(apagado) directamente.
Operación a gran altitud
A una gran altitud, la mezcla aire-combustible del carburador
estándar será rica en combustible. El desempeño disminuirá y
el consumo de combustible aumentará.
El desempeño durante una operación a gran altitud, podrá
mejorar si se regula el carburador y si se ajusta el perno
principal. Su generador está ajustado para operar a altitudes
superiores a 1 820 metros (6 000 pies) sobre el nivel del
mar, si nota que su generador no opera de manera eciente
permita que un Centro de Servicio Autorizado Truper realice las
modicaciones correspondientes al carburador.
Aunque usted cuente con una inyección de carburador
adecuada, la potencia del motor disminuirá aprox. 3,5% por
cada incremento de 305 m (1 000 pies) sobre 2 100 m
(6 890 pies) sobre el nivel del mar. El cambio de la potencia de
acuerdo a la altitud, será más elevado si no se realiza ninguna
modicación al carburador.
Si el generador esta operando a una altitud
inadecuada a la cual se ajuste el carburador, esto podría
ocasionar un bajo rendimiento, sobrecalentamiento y daños
graves al motor provocados por una mezcla excesiva de aire y
combustible, revise de acuerdo a la tabla que se muestra más
adelante.

9
Es necesario que se lleve a cabo un mantenimiento y
ajuste regular para lograr condiciones adecuadas de
funcionamiento en el generador. Realice el servicio y
revisión de acuerdo a la tabla que se muestra más adelante.
Apague el motor antes de llevar a cabo cualquier
tipo de mantenimiento. Antes de empezar el trabajo de
mantenimiento se debe asegurar que no se va a arrancar
intempestivamente.
Mantenimiento
Cambio de aceite
Drene el aceite mientras el motor sigue caliente para
asegurar un drenado completo y rápido.
1. Destornille y retire la varilla del
aceite del motor.
2. Con movimiento contrario al
sentido de las manecillas del reloj,
desatornille el tapón del drenaje
del aceite y drene el aceite del
motor.
3. Al terminar de drenar el aceite
coloque el tapón de drenado.
4. Coloque aceite para motor
(SAE-10W30) hasta el nivel
superior de la varilla.
5. Coloque la varilla en el oricio
de llenado y apriétela.
Seleccione el aceite para motor
con la viscosidad adecuada a la
temperatura promedio de la región
en donde se encuentre.
Utilice sólo piezas originales Truper®para
mantenimiento o reparación. Si se utilizan piezas que no
sean originales, esto podría causar daños en el generador.
Agenda de mantenimiento
Se recomienda dar mantenimiento al generador cada mes
o por horas de operación, cualquiera que sea primero
especicados en la Tabla de mantenimiento periódico.
El aceite usado del motor es causa de cáncer
de piel si se mantiene en constante contacto con la piel por
periodos prolongados de tiempo. A pesar de que esto es casi
imposible que ocurra, si usted utiliza el aceite en proporciones
mínimas diarias, se recomienda lavar sus manos con jabón y
agua después de haber trabajado con aceite.
Favor de desechar el aceite de manera que no dañe el
medio ambiente. Sugerimos que lo vacíe en un contenedor
sellado y lo lleve a su gasolinera local. No lo tire a la basura
ni lo derrame sobre el suelo.
Filtro de aire
Si el ltro de aire se encuentra sucio, esto impedirá el
libre paso del aire al carburador. Para evitar fallas en el
carburador, limpie regularmente el ltro de aire. (Figura10)
1. Retire la cubierta del ltro de aire. Quite el tornillo y retire
la cubierta del ltro de aire.
2. Lave el cartucho con una solución de detergente
doméstico y agua caliente, enjuague, o limpie con solventes
con bajo punto de ignición o no inamables. Deje secar por
completo el cartucho.
A
C
E
I
T
E
TAPÓN
DE DRENADO
*

10
Contenedor del filtro
Placa
Filtro
cartucho
Cubierta del filtro
Perno de fijación
Bujía
Para asegurar un correcto funcionamiento del motor, la
bujía deberá encontrarse despejada y libre de residuos.
Cada vez que el motor está trabajando, el
escape se calienta considerablemente. Cuidado, no toque el
escape.
Nunca utilice gasolina para limpiar el ltro
de aire. Esto podría ocasionar una explosión o incendio.
Nunca encienda el generador sin ltro de aire. El motor se
desgastará más rápido.
Filtro del combustible en la llave de paso
El ltro del combustible impide que el agua o polvo que
posiblemente se encuentre en el tanque de combustible,
entre al carburador. Si el motor no se ha encendido después
de mucho tiempo, el contenedor de sedimentos deberá
encontrarse limpio. (Figura 11)
1. Detenga el motor.
2. Gire la manija de paso de combustible a la posición de
OFF (Cerrado).
3. Retire el ltro.
4. Remueva el sedimento. Limpie muy bien el contenedor y
el ltro de combustible. Séquelo.
5. Verique que el empaque se encuentre en su lugar,
vuelva a colocar el contenedor de sedimentos y el ltro de
combustible.
Después de instalar el contenedor de
sedimentos, revise que no exista goteo o derrame de
combustible. Antes de encender el motor, verique que el
área se encuentre seca.
Mantenimiento
3. Remoje el cartucho en un aceite de motor limpio SAE-20.
4. Exprima el ltro hasta eliminar el exceso de aceite. El
motor podría desprender humo durante el arranque si se
deja mucho aceite en el cartucho.
5. Instale el cartucho en el contenedor del ltro de aire y
regrese la cubierta a su lugar.
Fig. 10
Fig. 11
1. Retire la tapa de la bujía.
2. Limpie cualquier residuo que se
encuentre cerca de la base de la
bujía.
3. Desatornille la bujía con la llave
para bujías.
4. Revise de manera visual la bujía.
Cambie la bujía si el aislante se
encuentra roto o astillado. Limpie
la bujía con una carda si todavía
puede utilizarse.
5. Mida la abertura que existe entre
los dos electrodos con un calibrador
de bujías. La distancia entre el
electrodo central y el electrodo
lateral deberá medir entre 0,7 mm
y 0,8 mm
6. Revise que la arandela de la
bujía está en buenas condiciones,
coloque la bujía manualmente para
prevenir una posición desajustada.
7. Después que se haya colocado
la bujía, ajústela con la llave para
bujías para comprimir la arandela.
Si va a instalar una nueva bujía, apriete hasta media
vuelta después que la bujía esté en su lugar y se pueda
comprimir la arandela. Si va a instalar una bujía usada,
apriete hasta 1/8 - 1/4 de vuelta después que la bujía esté
en su lugar y se pueda comprimir la arandela.
La bujía deberá estar ajustada
correctamente. Si no se ajusta correctamente la bujía,
ésta podría sobrecalentarse y podría dañar el motor. Nunca
utilice bujías que se caracterizan por un rango inapropiado
de calor. Utilice sólo bujías adecuadas o equivalentes.
Transporte / Almacenamiento
Cuando se transporte el generador, apague
el interruptor del motor y la válvula de combustible,
mantenga el nivel del motor para prevenir que se derrame
combustible. El vapor que produce el combustible o el
derrame de éste podrían ocasionar una explosión.

11
Mantenimiento
Antes de guardar la unidad durante un período largo:
1. Verique que el área donde se va a almacenar la unidad
se encuentre limpia y seca.
2. Abra la llave del combustible y drene:
a) Con la válvula de combustible cerrada, remueva y vacíe
el contenedor de sedimentos.
b) Abra la válvula de combustible y drene la gasolina que
se encuentra en el tanque a un contenedor adecuado.
c) Retire el contenedor de sedimentos y ajuste
correctamente.
d) Drene el carburador aojando el perno de drenado.
Drene la gasolina en un contenedor adecuado.
La gasolina es un producto extremadamente
inamable e incluso explosivo bajo ciertas circunstancias.
No fume o permita la existencia de amas o chispas en el área.
3. Desatornille el tapón del aceite del motor y drene el
aceite.
4. Atornille otra vez el tornillo del drenado y llene de aceite
para motor hasta el límite superior de la varilla del aceite
del motor.
5. Retire la bujía y vacíe una cucharada de aceite limpio
de motor en el cilindro. Arranque el motor con la manija de
piola para arranque manual y espere algunas revoluciones
para que se distribuya el aceite, después vuelva a instalar
la bujía.
6. Jale suavemente la manija de piola para arranque manual
hasta que sienta el tope. En este momento, es posible que
la posición ya esté llegando a su fase de compresión y tanto
las válvulas de escape como de absorción se encuentran
cerradas. Si usted guarda el motor en esta posición, evitará
corrosión interna.
7. Cubra el motor para evitar que se introduzca polvo.
Solución de problemas
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCION
El motor no enciende 1. No ha encendido el
interruptor.
2. No hay suficiente
combustible.
3. Cargas conectadas en los
contactos c.a.
4. No hay chispa en la bujía.
5. La gasolina no está llegando
al carburador.
6. Nivel bajo de aceite
1. Verifique que el interruptor esté en posición “ON”
2. Cargue combustible al tanque del generador.
3. Desconecte cualquier carga del generador.
4a. Desconecte el cable de la bujía. Limpie el
polvo que se encuentra alrededor de la base de
la bujía, despúes remueva la bujía.
4b. Conecte el cable a la bujía.
4c. Coloque el interruptor del motor en
posición encendido (ON).
4d. Aterrice el electrodo lateral de la bujía sobre
cualquier parte metálica del motor y tire de la
manija de encendido para verificar la chispa en
la bujía.
Verifique que no se haya
derramado combustible cerca de la bujía, esto
podría ocasionar una explosión. Realice esta
prueba en un área correctamente ventilada.
4e. Si no hay chispa, cambie la bujía.
4f. Si la nueva bujía no funciona lleve el
generador al CSAT* más cercano.
5. Para verificar coloque un contenedor
adecuado bajo el tubo de drenaje, abra la llave
de combustible y desajuste el perno de
drenado. La gasolina deberá fluir libremente. Si
no existe problema alguno, trate de arrancar el
motor de acuerdo a las instrucciones.
Verifique que no se haya
derramado combustible antes de encender el
motor, verifique que el área alrededor de la
bujía y del generador esté seca. El derrame de
combustible o exceso de vapor podrían causar
una explosión.
6. Revise el nivel de aceite y coloque si hace
falta.
Si el motor no arranca llévelo al CSAT* más
cercano.
El motor arranca pero se
detiene inesperadamente.
Nivel bajo de aceite. Revise el nivel de aceite del motor y vuelva a
encender el motor.
No hay salida de energía
eléctrica en los contactos
de c.a.
No se ha reestablecido el
protector térmico de sobrecarga.
Restablezca el protector térmico de
sobrecarga.
Se activa el protector
térmico de sobrecarga al
conectar el equipo eléctrico.
1. Alguno de los equipos
conectados al generador se
encuentra dañado.
2. Se esta excediendo la
capacidad del generador.
1. Revise que los equipos funcionen
correctamente antes de conectarlos.
2. Verifique la capacidad de los equipos
conectados y de ser necesario reduzca la carga,
espere unos minutos antes de restablecer el
protector de sobrecarga, si el problema persiste
lleve el generador al CSAT* más cercano.
*CSAT: Centro de Servicio Autorizado Truper

12
Mantenimiento
Diagrama Eléctrico
˜

13
Notas

Póliza de Garantía
Modelos:
Códigos:
GEN-45X
GEN-55X
15343
15344
Importado por: TRUPER, S.A. de C.V. Parque Industrial No. 1, Jilotepec, C.P. 54240, Estado de México, México, Tel.:
01(761) 782 91 00, Fax: 01(761) 782 91 70, R.F.C.:THE-791105-HP2. www.truper.com 03-2018
Este producto, sus piezas y componentes están garantizados por un año a partir de la fecha de entrega del
producto, contra cualquier defecto de material y/o mano de obra empleados en su fabricación, así como de
su funcionamiento, sin costo para el consumidor, excepto cuando: 1) el producto se hubiese utilizado en
condiciones distintas a las normales; 2) el producto no hubiese sido operado de acuerdo a su instructivo o 3)
el producto hubiese sido alterado o reparado por personal no certicado por Truper® para tal n.
Esta Póliza de Garantía podrá hacerse válida en el establecimiento comercial en donde adquirió el producto o
bien en los Centros de Servicio Autorizados Truper® enlistados en este instructivo.
Para hacer válida esta Póliza de Garantía, deberá presentar el producto y la Póliza de Garantía vigente
debidamente sellada por el establecimiento comercial donde fue adquirido el producto o el comprobante
de venta.
La mano de obra, refacciones y/o componentes utilizados para la reparación o el reemplazo del producto no
tendrán ningún costo adicional para el consumidor, siempre y cuando el periodo de la garantía estipulado en
la presente póliza no se haya terminado.
Truper® cubrirá los gastos de transportación del producto para cumplir con la garantía en caso de
que el domicilio del consumidor se encuentre fuera de la red de Centros de Servicio Autorizados
enlistados en este Instructivo, en www.truper.com o en los teléfonos proporcionados: 01800-690-6990 ó
01800-018-7873.
En caso de tener problemas para hacer válida esta Póliza de Garantía repórtelo a los teléfonos mencionados
en el párrafo anterior. Para adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios del producto asista a
cualquiera de los Centros de Servicio Autorizados Truper®
enlistados en este Instructivo.
Sello del establecimiento comercial
fecha de entrega

CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS TRUPER®
Venta de partes, componentes, consumibles y accesorios.
Estado
Ciudad Centro de Servicio
Aguascalientes Aguascalientes 671615
ZARAGOZA NO. 1205, COL. EL SOL,
AGUASCALIENTES, AGS. TEL.: 01(449)
9-96-59-78
Baja California Sur San José del Cabo 670796 CONTRURENTAS
PROL. I. ZARAGOZAY MÁRQUEZ DE LEÓN,
COL. 5 DE FEBRERO, SAN JOSÉ DEL CABO,
BCS
TEL.: 01 (624) 142-4595
Chihuahua Chihuahua
670032 PROVIND
AV. COLEGIO MILITAR # 4307 A, COL.
NOMBRE DE DIOS C.P. 31100, CHIHUAHUA,
CHIH.
TEL.: 01(614) 4-24-40-00
Parral 671530 FERRETERÍA AMAYA S.A. DE C.V.
AV. ORTIZ MENA # 81, COL. CENTRO C.P.
33800
PARRAL, CHIH.TEL. 01 (627) 5-22-26-00
Coahuila
Monclova 670712 INDUSTRIAL FERRETERA DE
MONCLOVA,S.A DE C.V.
B
LVD. HAROLD R. PAPE # 1000, COL. CENTRO
C.P. 25700 MONCLOVA, COAH.
TEL.: 01 (866) 6-32-01-74 FAX: 01 (866)
6-33-07-19
Colima
Tecomán 671742 SURTIDORA DE FERRETERÍA
AV. ANTONIO LEAÑO ÁLVAREZ No. 527
COL. PONCIANO ARRIAGA
TEL.: 01 (313) 324-2000 Y 7666 FAX:
325-2700
Chiapas
Tapachula 671770 TORNILLOS Y HERRAMIENTAS
PINEDA
17 PONIENTE No. 20-A, COL. CENTRO
TAPACHULA, CHIAPAS
TEL 01 (962) 626-2807
T
uxtla Gutiérrez 671709 FERRETERA MANDIOLA, S.A. DE C.V.
5a NORTE PONIENTE No. 1615-B,
COL. MOCTEZUMA, C.P. 29000
TEL.: 961-602-1544
671747 CENTRO DE SERVICIO DEL SURESTE
LIBRAMIENTO SUR ORIENTE S/N km 6.5
COL. TRABAJADORES
TUXTLA GUTIERREZ, CHIAPAS
TEL.: 01 (961) 223-2350
San Cristóbal de 670515 FERRETERÍA CASUA
las Casas RAMÓN CORONA # 72, COL. BARRIO SANTA
LUCÍA C.P. 29250, SAN CRISTOBAL DE LAS
CASAS, CHIS.
TEL.: 01 (967) 6-78-62-83
671601 MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN DE
LOS ALTOS, S.A. DE C.V.
FRANCISCO I. MADERO #5, COL. CENTRO,
C.P. 29200, SAN CRISTOBAL DE LAS CASAS,
CHIS.
671730 MATERIALES Y ACEROS BALAM S.A.
PERIFERICO NORTE-PONIENTE No. 50
COL. BISMAR, SN.CRISTOBAL DE LAS CASAS
TEL.: 01 (967) 678-6162 Y 7422
Palenque 670781 PREFABRICADOS DE PALENQUE, S.A.
DE C.V.
km 1 CARRETERA PALENQUE - PAKAL-NÁ
S/N
ENTRADA LIENZO CHARRO C.P. 22960,
PALENQUE,CHIS.TEL.: 01 (916) 3-45-15-23
/ 3-45-15-33
Ciudad De México Azcapotzalco 671829 EL FUERTE DE LAS HERRAMIENTAS
S.A. DE C.V. PONIENTE 140 #618 LOCAL B
COL. INDUSTRIAL VALLEJO, C.P. 02300
TELS.: 55-87-79-59 Y 77-31
Centro 670995 EL MONSTRUO DE CORREGIDORA
S.A. DE C.V.
CORREGIDORA # 22, COL. CENTRO C.P.
06060 MÉXICO, CIUDAD DE MÉXICO TEL.: 01
(55) 55-22-48-61 / 71 y
01 (55) 55-22-50-31, FAX: 01 (55)
55-22-50-21
671370 ADMINISTRADORA FERRETERA, S.A.
DE C.V.
CORREGIDORA # 76-A, COL. CENTRO C.P.
06060
MÉXICO,
CIUDAD DE MÉXICO TEL.: 01 (55)
55-22-99-76
FAX: 01 (55) 55-22-99-66
Gustavo A. Madero 671131
CERRADA PINO SUAREZ # 24, COL. ZONA
ESCOLAR C.P. 07230, GUSTAVO A. MADERO.
MÉXICO, CIUDAD DE MÉXICO TEL.: 01 (55)
22-07-08-82
671137 INGENIERÍA SUMINISTROS Y
SERVICIOS INDUSTRIALES
CALZADA DE GUADALUPE #525-A, COL.
ESTRELLA,
C.
P. 07810, GUSTAVO A. MADERO, MÉXICO,
CIUDAD DE MÉXICO TEL. Y FAX: 01 (55)
5577-93-31 / 5781-70-79
Durango
Durango 670350 TORNILLOS ÁGUILA, S.A. DE C.V.
MASURIO # 200 ESQUINA GALIO, COL. LUIS
ECHEVERRIA C.P. 34250, DURANGO, DGO.
TEL.: 01 (618) 8-17-19-46 / 8-18-26-55
671671
ENRIQUE CARROLA ANTUNA
NO. 406 COL. CIÉNEGA, DURANGO, DGO. TEL.:
01618-825-27-10
Edo. De México Acolman
671600 ABC DE MATERIALES, S.A. DE C.V.
VENUSTIANO CARRANZA #
104 COL. LOS ÁNGELES TOTOLCINGO,
ACOLMAN, EDO. DE MÉXICO
TEL.: 0155-29-58-85-04
Tecamac 671723 FERRETERATECAMAC S.A. DE C.V.
CARR. MEXICO-PACHUCA km 37.5
TECAMAC, EDO. DE MEX.
TEL.: 5934-6396 Y 5934-6271
Tequixquiac 671765 TLAPALERIA CRUZ
AV. CUAUHTEMOC No. 3 COL. BO. SAN JOSÉ
TEL.: 591-91-203-44
Tlalnepantla 671025 SERVICIO Y VEN
TA DE
HERRAMIENTAS VG
AV. DE LOS MAESTROS # 14, COL. LEANDRO
VALLE C.P.54040, TLANEPANTLA DE BAZ
EDO. DE MÉXICO
TEL. .: 01(55) 26-28-31-20 Y FAX: 01 (55)
53-98-21-04
Toluca 670050 ABRASIVOS Y SOLDADURAS
ESPECIALES DE TOLUCA ISABEL LA
CATÓLICA SUR # 101 ESQ.MIGUEL HIDALGO
COL. STA.CLARA C.P. 50090,TOLUCA, EDO.
DE MÉXICO, TEL. 01 (722) 7-73-11-17
7-73-11-16 2-14-94-58, FAX 01 (722)
2-15-21-45
Nezahualcóyotl 670514
AV. TEXCOCO # 354, COL.METROPOLITANA
2A SECCIÓN C.P. 57740, CD.
NEZAHUALCOYOTL, EDO. DE MÉXICO, TEL.:
01 (55) 57-92-44-58
Guanajuato Celaya
670150 COMPAÑÍA FERRETERA NUEVO
MUNDO
S.A. DE C.V.
AV. MÉXICO - JAPÓN # 225, CD. INDUSTRIAL
C.P. 38010, CELAYA, GTO. TEL.Y FAX: 01(461)
6-17-75-78 6-17-75-79 / 6-17-75-80 /
6-17-75-88
Irapuato 670261 PROVEEDORES DE HERRAMIENTAS
SINALOA No. 39 COL. MIGUEL HIDALGO
IRAPUATO,GTO. TELS.: 01 (462) 626-3813,
124-8806
FAX: 01 (462) 623-0523
León 671492 HERRAMIENTAS Y SERVICIOS DE
LEON
S. DE R. L.DE C.V.
LOPEZ MATEOS ORIENTE # 230, COL.
CENTRO CP. 37000 LEON, GTO. TEL./FAX 01
(477) 7-14-65-14
San Luis de la Paz 671290 EL GRINGO
LIBRAMIENTO SUR # 609, COL. DEL SOL C.P.
37900 SAN LUIS DE LA PAZ, GTO.
TEL. Y FAX .: 01 (468) 6-88-48-86
Guerrero Cd. Altamirano 670926 DISTRIBUIDORA RAGASA, S.A. DE C.V.
AV. LÁZARO CARDENAS # 908, COL.CENTRO
C.P. 40660
CD. ALTAMIRANO, GRO. TEL.: 01 (767)
6-72-08-43
Coyuca de Benítez 671637
LAS PALMERAS # 48 COL.
CENTRO, COYUCA DE BENÍTEZ, GRO. TEL.:
01 (781) 4-52-08-15
Ometepec 671677
MARIANO ABASOLO S/N COL.
OMETEPEC CENTRO, OMETEPEC, GRO. TEL.:
01741-412-13-39
Hidalgo Pachuca 670915 MUNDO TOOL MÉXICO, S.A.DE C.V.
ALLENDE # 320, COL. CENTRO C.P. 42000,
PACHUCA, HGO. TEL. Y FAX: 01(771)
7-15-00-48
670640 SAN ANTONIO MATERIALES PARA
CONSTRUCCIÓN
CARR. MEXICO-PACHUCA km. 81.5 COL. SAN
ANTONIO
EL DESMONTE, TEL.:771 711 07-32
Estado Ciudad Centro de Servicio
Tulancingo 670655 FERREPRECIOS,S.A. DE C.V.
LIBERTAD ORIENTE No.304 LOCAL 30,
INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO, COL.
CENTRO
TEL. 01 (775) 753-6615, 16
Jalisco Guadalajara 670855 MAGNOCENTRO FERRETERO, S.A.
DE C.V.
AV. LA PAZ #1180, COL. CENTRO,
GUADALAJARA, JAL.
TEL.: 01 (33) 36-58-18-67 / 59
FAX: 01 (33) 36-58-18-70
Ocotlán 670770 ACEROS Y MATERIALES DIAZ S.A.
DE C.V.
AV. FRANCISCO ZARCO # 755, COL. FLORIDA
C.P. 47800, OCOTLAN, JAL.
TEL.: 01 (392) 9-22-47-40 /
9-22-01-77
Michoacán Apatzingán 671737 EQUIPOS Y HERRAMIENTAS
PROFESIONALES
JOSÉ MANUEL DE HERRERA No. 149,
COL.CENTRO
TEL. 01 (453) 534-2204
671766 SERVICIOS Y HERRAMIENTAS DEL
SUR
AV. 22 DE OCTUBRE No. 303 COL. MIGUEL
HIDALGO
TEL. 01 (453) 534-2033
Morelia 671830 MOTOSIERRAS Y SERVICIOS DE
MORELIA
MORELOS NORTE No. 821 COL. CENTRO C.P.
58000
TEL.: 01 (443) 317-9482
Láz aro Cár denas 670336 FERREMAQUINARIA INDUSTRIAL S.A.
DE C.V.
AV. LÁZARO CARDENAS # 241, COL. CENTRO
C.P. 60950, CD. LÁZARO CARDENAS, MICH.
TEL.: 01 (753) 5-32-07-38 / 5-32-43-96 /
5-32-25-41
FAX: 01 (753) 5-32-33-66
Tacámbaro 670872 MATERIALES GARCIA Y BARRAGÁN
S.A. DE C,V.
IGNACIO ZARAGOZA # 187 B, COL. CENTRO,
C.P. 61650, TACAMBARO, MICH. TEL.: 01
(459) 5-96-01-90, FAX: 01 (459) 5-96-07-00
Zamora 671130 HERRAMIENTAS Y SERVICIOS
FORESTALES DE ZAMORA
AV. JUAREZ # 213 OTE. ENTRE 5 DE MAYO Y
AQUILES SERDAN, COL. CENTRO C.P.
59600, ZAMORA, MICH.
TEL.: 01 (351) 5-17-84-20
Zacapu 670805 LA NUEVA FERRETERÍA TRUPER
GENERAL PUEBLITA # 356,COL.CENTRO C.P.
58600, ZACAPU, MICH. TEL.: 01 (436)
3-63-33-51
Zitacuáro 671115 HERRAMIENTAS Y SERVICIOS
INDUSTRIALES DE ZITACUARO
NETZAHUALCOYOTL NORTE # 6, COL.
MOCTEZUMA
C.P. 61505, ZITACUARO, MICH.
TEL. 01-715-1-51-32-28
Uruapan 671664
AVENIDA FRANCISCO VILLA
NO. 31 COL. MORELOS, URUAPAN, MICH.
TEL.: 01452-528-95-36
Morelos Alpuyeca 671877 FERREMATERIALES DURAMAX
km. 100 CARR. MEXICO-ACAPULCO,
COL. ALPUYECA, C.P. 62797
TEL.: 777 678-9069 TEL. / FAX: 777 678
7956
Oaxaca Oaxaca 671625 MARTINEZ BARRANCO, S.A. DE C.V.
AV. LA PAZ # 721 COL. CALIFORNIA, OAXACA
TEL.: 01 (951) 1-33-15-21
671712 MUNDO MAKITA
CALLE SÍMBOLOS PATRIOS No. 101,
COL. ELISEO JIMÉNEZ RUÍZ, OAXACA, OAX
Puerto Escondido 671782 MI FERRE
CARR. COSTERA DEL PACIFICO No.300,
COL. LOS MANGALES, PUERTO ESCONDIDO
TEL.: 01 (954) 582-4218
Tuxtepec 671794AGROBOMBAS ROSARIOS S.A.
AV. INDEPENDENCIA No. 1323
COL. LA PIRAGUA C.P. 68300
TEL.: 01 (287) 875-1363
Puebla Puebla 671420 DISTRIBUIDORA DE HERRAMIENTAS
MANUALES ZAVALETA, S.A. DE C.V.
RIVERA ATOYAC # 325, COL. SANTA CRUZ
BUENA VISTA, C.P. 72810, SAN ANDRÉS
CHOLULA, PUE.
TEL. Y FAX: 01-222-2-49-85-92
Tehuacán 671211 SERVITEC
AV. DE LA JUVENTUD # 1103 ESQ. 7
SUR,COL. NICÓLAS BRAVO C.P. 75790,
TEHUACAN, PUE.
TEL. Y FAX: 01 (238) 3-71-72-00
671822 TIENDA FIX TEHUACAN
AV. SEGUNDA DE MORELOS No. 303, COL.
CENTRO
TEL. 01(238) 384-8640
Querétaro Querétaro 670402 MOTORES Y HERRAMIENTAS
ELÉCTRICAS
AV. 6 # 1004-B ESQ. CALLE 19, COL.LOMAS
DE CASA BLANCA C.P. 76080, QUERETARO,
QRO.
TEL. Y FAX : 01 (442) 1-67-47-33
San Juan del Río 671265 FERRETERA PRADO HERRAMIENTAS
S.A. DE C.V.
AV. UNIVERSIDAD # 325-A, COL. GRANJAS
MANTHI
C.P. 76808, SAN JUAN DEL RIO, QRO.
TEL. Y FAX : 01 (427) 2-68-45-44
Quintana Roo Cancún 670046 CENTRO FERRETERO DE CANCUN
AV. COMACALCO # 12, COL.
SUPERMANZANA 59
C.P. 77515, CANCUN, Q. ROO.
TEL.: 01(998) 8-86-87-77 / 8-87-66-16
Chetumal 671011
ÁLVARO OBREGÓN # 281-283
COL. CENTRO, CHETUMAL, QUINTANA ROO
TEL.: 01 (983) 8-33-23-58
671732 MULTISIERRAS TALICUMI
AVENIDA MIGUEL HIDALGO
NO.221
COL. VENUSTIANO CARRANZA
San Luis Potosí San Luis Potosí 671636 95/24 MÉXICO, S.A. DE C.V. SUC. SLP
AV. UNIVERSIDAD # 1850 COL. EL PASEO,
SAN LUIS POTOSÍ C.P. 78320
TEL. Y FAX: 01 (444) 8-22-43-41
Sinaloa Guasave 671642
JACARANDAS S/N COL. DEL BOSQUE,
GUASAVE, SIN.
TEL.: 01 (687) 8-71-26-36
Sonora Cd. Obregón 671045 FERRETERÍA LA ÚNICA
LÁZARO MERCADO # 1234 COL. MUNICIPIO
LIBRE
C.P. 85080 CD. OBREGÓN, SON.
TEL. Y FAX: 01 (644) 4-12-98-36
Tabasco Villahermosa 671610 GRUPO VAQUEIRO FERRETERO, S.A.
DE C.V.
PERIFÉRICO CARLOS PELLICER CÁMARA No.
2810
COL. MIGUEL HIDALGO, C.P. 86250
TEL. Y FAX: 01 (993) 1-16-19-01 / 41 EXT.
106
671432 MERCADO DE LA SOLDADURA DEL
SURESTE, S.A. DE C.V.
BLVD.ADOLFO RUÍZ CORTÍNEZ 2001-B,
COL. ATASTA C.P. 86100
TEL.: 01 (933) 161-4820 / 161-4479
Tamaulipas Nuevo Laredo 671480 CONSTRURAMA GALVEZ
REVOLUCION # 1002, COL. BUENA VISTA C.P.
88120 NVO. LAREDO, TAM.
TEL. Y FAX: 01 (867) 7-10-31-00
Tampico 671755 FERRETERÍA ZANELLA
AV. TAMAULIPAS No. 713 COL. REVOLUCIÓN
VERDE
TEL.: 01 (833) 306-6537
Tlaxcala Apizaco 671684 SERVICIO JUNIOR
CALLE 2 DE ABRIL PONIENTE No. 506,COL.
CENTRO
TEL. 01 (241) 112-0996
Veracruz Córdoba 671435 METALURVE, S.A. DE C.V.
CALLE 18 # 2117, FRACC. LOMAS C.P. 94570
CÓRDOBA, VER.TEL.: 01 (271) 7-14-85-84
Martínez de 671635 LA CASA DISTR.TRUPER
de la Torre SUC. AV. YUCATAN # 137-A, COL. YUCATAN
C.P. 93600 MARTINEZ DE LA TORRE, VER.
TEL.: 01 (232) 3-73-54-20
TEL.: 01 (232) 3-73-54-20
Estado Ciudad Centro de Servicio
Minatitlán 671478 TALLER ELÉCTRICO MATHEY
ATENAS # 71,COL. NUEVA MINA C.P. 96760
MINATITLAN, VER.
TEL. Y FAX : 01 (922)
2-23-56-01
Perote 671605
HUMBOLT SUR # 49, COL. CENTRO C.P.
91270
PEROTE, VER.
TEL.: 01 (282) 8-32-03-27 / 8-25-64-08
Poza Rica 670397 LA CASA DISTRIBUIDORA TRUPER
CALLE URUGUAY # 713, COL. 27 DE
SEPTIEMBRE
C.P. 93320, POZA RICA, VER.
TEL. Y FAX: 01 (782) 8-23-81-00 /
8-26-84-84
Tantoyuca 671535 DISTRIBUIDORA SANVER S.A. DE C.V.
CARRETERA NAL. TUXPAN-TAMPICO km 64,
COL. LA MORITA C.P. 92101
TEL.: 01 (789) 893-3030
Veracruz 671451 MAYORISTAS JAGUAR S.A. DE C.V.
AV. IGNACIO ALLENDE No. 2377 COL. CENTRO
TEL.: 01 (229) 931-1891
671781 MATERIALES Y ACEROS TUCAN S.A.
DE C.V.
PROL. AV. MIGUEL ALEMÁN No. 3800
COL. ARTÍCULO 123
TEL. 01 (229) 923-0070
671452 COMERCIALIZADORA FERRESMAR
CAYETANO RIVERA No. 47 COL. DEL
MAESTRO
TEL. 01 (229) 922-7948
TEL. / FAX: 01 (229) 927-1771
Estado Ciudad Sucursales Truper
Baja California Tijuana SUCURSAL TIJUANA
BLVD. INSURGENTES # 6101 ENTRE BLVD.
MANUEL CLOUTIER Y PASEO GUAYCURA,
FRACC. GUAYCURA,
DELEGACIÓN CERRO COLORADO, (ANTES LA
PRESA) C.P. 22216, TIJUANA, B.C.
CONMUTADOR:01(664) 9-69-51-00
Sinaloa Culiacán SUCURSAL CULIACAN
LIBRAMIENTO BENITO JUAREZ #. 5599 B4,
EJIDO DE LAS FLORES (LA COSTERITA), C.P.
80296, CULIACAN, SINALOA
CONMUTADOR:01(667) 7-60-57-47
Tabasco Villahermosa SUCURSAL VILLAHERMOSA
CALLE HELIO LOTES 1,2 Y 3 MZNA. #1,COL.
INDUSTRIAL, 2A ETAPA C.P. 86010,
VILLAHERMOSA, TAB.
CONMUTADOR :01 (993) 3-53-72-44
Jalisco Guadalajara SUCURSAL GUADALAJARA
ADOLF BERNARD HORN Nº 6800
TLAJOMULCO DE ZUÑIGA, JALISCO, C.P.
45655
CONMUTADOR: 01 (33) 3606-5290
Yucatán Mérida SUCURSAL MERIDA
CALLE 33 N° 600 Y 602 LOCALIDAD
ITZINCAB Y MULSAY, MUNICIPIO UMAN,
YUCATÁN, C. P. 97390
CONMUTADOR:01(999) 912-24-51
Nuevo León Monterrey SUCURSAL MONTERREY
AV. STIVA #275, PARQUE INDUSTRIAL STIVA
BARRAGAN, SAN NICÓLAS DE LOS
GARZAS,
C.P. 66420, MONTERREY, N.L.
TELS.: 01 (81) 8352 8791 Y 8790
Puebla Puebla SUCURSAL PUEBLA
AV. PERIFÉRICO 2-A, SAN LORENZO
ALMECATLA,
COL. CUAUTLALCINGO, PUEBLA,
PUEBLA, C.P. 72710
CONMUTADOR:01(222) 2-82-82-82
Coahuila Torreón SUCURSAL LAGUNA
CALLE METAL MECÁNICA #280, PARQUE
INDUSTRIAL ORIENTE, TORREÓN, COAHUILA,
C.P. 27278, CONMUTADOR:01 (871) 209 68
23
Edo. De México Jilotepec SUCURSAL CENTRO FORÁNEO
AV. PARQUE INDUSTRIAL # 1-A, JILOTEPEC
C.P. 54240, EDO. DE MÉXICO
CONMUTADOR: 01(761) 7-82-91-01
EXT. 5728 Y 5102
Ciudad De México Ciudad De México SUCURSAL CENTRO
CALLE D # 31-A, COL. MODELO DE
ECHEGARAY
C.P. 53330, NAUCALPAN, EDO. DE MÉXICO
TEL.: 01-(55) 53-71-35-00
Chihuahua Chihuahua SUCURSAL CHIHUAHUA
AV. SILVESTRE TERRAZAS 128-11
PARQUE INDUSTRIAL BAFAR
CARRETERA MÉXICO CUAUHTEMOC
CHIHUAHUA, CHIH.
TEL.: 01 (614) 43 40 052

TRUPER, S.A. de C.V. Parque Industrial No. 1, Jilotepec, C.P. 54240, Estado de México, México, Tel.: 01(761) 782 91 00, Fax: 01(761) 782 91 70. 03-2018
www.truper.com
Ingrese a:
01 (800) 690-6990
01 (800) 018-7873
Donde obtendrá un listado actualizado en caso de tener algún problema para contactar un centro de servicio
o llame a cualquiera de nuestras dos lineas:
Donde le informarán cual es el Centro de Servicio Autorizado Truper®más cercano

Important note:
This product should
not be exposed to
liquid drippings
or splashing
Manual
Models:
Codes:
GEN-45X
GEN-55X
15343
15344
11 Hp
Power generator
Power
13 Hp
Power
GEN-45X
GEN-55X
ENGLISH
ESPAÑOL

This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Truper Inverter manuals