Truper MAX-40D User manual

ModelCode
Applies for:
Manual
Cutting capacity
40 V 13”
Cordless
String Trimmer
102338 MAX-40D
CAUTION Read this manual thoroughly
before using the tool.
ENGLISH
ESPAÑOL

2
Technical data
Power requirements
General power tool safety warnings
Safety warnings for the use of cordless
brush cutters
Parts list
Assembly
Parts
Preparations
Star Up
Troubleshooting
Maintenance
Environmental protection
Notes
Authorized Service Centers
Warranty policy
3
3
4
5
7
8
9
10
11
13
13
13
14
15
16
MAX-40D
ENGLISH
CAUTION
Contents
Keep this manual for future references.
The illustrations in this manual are for reference
only. They might be different from the real tool.
To gain the best performance of
the tool, prolong the duty life,
make the Warranty valid if
necessary, and to avoid hazards
of fatal injuries please read and
understand this Manual before
using the tool.

3
MAX-40D
102338
6 500 RPM
Cordless string trimmer
Nylon thread reel and blade
12 lb
Code
Description
Cutting capacity
Voltage
Speed
Weight
< 100 dB
Noise level
Cutting systems
0.095"
Recommended thread diameter
Batteries
Imput: Voltage: 127 V
Frequency: 60 Hz
Current: 2 A
Output: 21.5 V 3 A
Charger
The power cable has cable clamps type: Y
The construction class of the tool is: Class III
Charger construction class is Reinforced insulation
40 V
Ion-lithium 20 V 4 Ah | Charging time: 1 h 20 min approximately
13“
ENGLISH
Technical Data
Power Requirements
Tools with double insulation are equipped with a polarized plug
(one prong is wider than the other). This plug will only fit in the right way into a
polarized outlet. If the plug cannot be introduced into the outlet, reverse the plug. If
it still doesn’t fit, call a qualified electrician to install for you a polarized outlet. Do
not alter the plug in any way. Double insulation eliminates the need of both a
grounded third power cord with three prongs or a grounded power connection.
When using an extension cable, verify the gauge is enough for
the power that your product needs. A lower gauge cable will cause voltage drop in the line, resulting in power loss and
overheating. The following table shows the right size to use depending on cable’s length and the ampere capability shown in
the tool’s nameplate. When in doubt use the next higher gauge.
WARNING
WARNING
WARNING
from 0 A and up to 10 A
from 10 A and up to 13 A
from 13 A and up to 15 A
from 15 A and up to 20 A
18 AWG(*)
16 AWG
14 AWG
8 AWG
16 AWG
14 AWG
12 AWG
6 AWG
3 (one grounded)
from 6 ft to 49 ft | higher than 49 ft
Ampere
Capacity Number of
Conductors Extension gauge
*It is safe to use only if the extensions have a built-in artifact for over current protection.
AWG = American Wire Gauge. Reference: NMX-J-195-ANCE-2006
When operating power tools outdoors, use a grounded
extension cable labeled “For Outdoors Use”. These extensions are especially designed
for operating outdoors and reduce the risk of electric shock.
WARNING
WARNING Avoid the risk of electric shock or severe injury. When the power cable gets damaged
it should only be replaced by the manufacturer or at a Authorized Service Center.
The build quality of the electric insulation is altered if spills or liquid gets into the tool while in use.
Do not expose to rain, liquids and/or dampness.
Before gaining access to the terminals all power sources should be disconnected.

4ENGLISH
General power tools
safety warnings
This tool is in compliance with the Official Mexican Standard (NOM - Norma Oficial Mexicana).
Work area
Keep your work area clean, and well lit.
Cluttered and dark areas may cause accidents.
Never use the tool in explosive atmospheres, such as in the
presence of flammable liquids, gases or dust.
Sparks generated by power tools may ignite the flammable material.
Keep children and bystanders at a safe distance while operating
the tool.
Distractions may cause loosing control.
Electrical Safety
The tool plug must match the power outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
grounded power tools.
Modified plugs and different power outlets increase the risk of electric shock.
Avoid body contact with grounded surfaces, such as pipes,
radiators, electric ranges and refrigerators.
The risk of electric shock increases if your body is grounded.
Do not expose the tool to rain or wet conditions.
Water entering into the tool increases the risk of electric shock.
Do not force the cord. Never use the cord to carry, lift or unplug
the tool. Keep the cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
When operating a tool outdoors, use an extension cord suitable
for outdoor use.
Using an adequate outdoor extension cord reduces the risk of electric shock.
If operating the tool in a damp location cannot be avoided, use
a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply.
Using a GFCI reduces the risk of electric shock.
Personal safety
Stay alert, watch what you are doing and use common sense
when operating a tool. Do not use a power tool while you are
tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
A moment of distraction while operating the tool may result in personal injury.
Use personal protective equipment. Always wear eye
protection.
Protective equipment such as safety glasses, anti-dust mask, non-skid shoes,
hard hats and hearing protection used in the right conditions significantly
reduce personal injury.
Prevent unintentional starting up. Ensure the switch is in the
“OFF” position before connecting into the power source and /
or battery as well as when carrying the tool.
Transporting power tools with the finger on the switch or connecting power
tools with the switch in the “ON” position may cause accidents.
Remove any wrench or vice before turning the power tool on.
Wrenches or vices left attached to rotating parts of the tool may result in
personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.
This enables a better control on the tool during unexpected situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep
hair, clothes and gloves away from the moving parts.
Loose clothes or long hair may get caught in moving parts.
If you have dust extraction and recollection devices connected
onto the tool, inspect their connections and use them correctly.
Using these devices reduce dust-related risks.
Power Tools Use and Care
Do not force the tool. Use the adequate tool for your
application.
The correct tool delivers a better and safer job at the rate for which it was designed.
Do not use the tool if the switch is not working properly.
Any power tool that cannot be turned ON or OFF is dangerous and should be
repaired before operating.
Disconnect the tool from the power source and / or battery
before making any adjustments, changing accessories or
storing.
These measures reduce the risk of accidentally starting the tool.
Store tools out of the reach of children. Do not allow persons
that are not familiar with the tool or its instructions to
operate the tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
Service the tool. Check the mobile parts are not misaligned or
stuck. There should not be broken parts or other conditions that
may affect its operation. Repair any damage before using the
tool.
Most accidents are caused due to poor maintenance to the tools.
Keep the cutting accessories sharp and clean.
Cutting accessories in good working conditions are less likely to bind and are
easier to control.
The machine must not be used by children or persons with
reduced physical, sensory or mental capacities; nor by persons
with no experience or knowledge in its use, unless they are
supervised by a person responsible for their safety or have
received prior instructions on the use of the machine.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the machine.
Use the tool, components and accessories in accordance with
these instructions and the projected way to use it for the type of
tool when in adequate working conditions.
Using the tool for applications different from those it was designed for, could
result in a hazardous situation.
WARNING! Read carefully all safety warnings and instruction listed below. Failure to comply with any of
these warnings may result in electric shock, fire and / or severe damage. Save all warnings and instructions for
future references.

Before using the string trimmer
• Read the manual carefully. Familiarize
yourself with the controls and proper use of the string
trimmer.
• Wear eye protection.
• Never allow children or persons unfamiliar with the
string trimmer to operate it.
• Avoid using the string trimmer while people, especially
children or pets, are around.
• Use the string trimmer only in daylight or when there is
good lighting.
• Start the engine only when hands and feet are away
from the cutting elements.
• Never assemble metal cutting elements.
• Use only manufacturer’s recommended replacement
parts and accessories.
• Always disconnect the string trimmer batteries when not
in use and before performing maintenance or cleaning.
• Inspect and service the equipment regularly. The
equipment should only be serviced by an authorized
service center.
• Be careful not to injure yourself with the knife to adjust
the length of the nylon line.
• Keep the string trimmer out of the reach of children
when not in use.
• Carefully inspect the area to be trimmed for any
obstacles and remove foreign objects that may be thrown
by the string trimmer. Failure to do so may result in an
accident and reduce the life of the tool.
• The area to be trimmed must be well
lit.
• Make sure that the string trimmer has
all its parts in good condition and that the cutting line
guard is properly installed. Do not use the string trimmer
if the guard is damaged or parts are missing.
5
• Use only Truper Max chargers to charge
the tool battery. Using any other charger may result in fire
or risk of injury.
• Use only batteries designed specifically
for the tool. Other batteries may create a risk of injury or
fire.
• Connect the charger to an alternating current (AC) supply
only.
• Do not use the charger outdoors.
• Observe “+/-” polarity when charging.
• Never recharge a leaking battery.
• Do not use batteries or the charger for purposes other
than those for which they were designed.
• Do not modify the battery or charger contacts.
• Never expose the batteries to temperatures higher than
112 °F (50 °C).
• Never expose batteries to the fire, they
may explode.
• Batteries should be kept away from any
metal objects such as paper clips, coins, keys, nails, screws
or any other object that could cause the terminals to make
contact,coins, keys, nails, screws or any other object that
could cause the terminals to make contact, as this will
cause a short circuit that could cause burns or fire.
• Under extreme conditions, the battery
liquid may leak. If so, avoid any contact. If accidental
contact occurs, wash with abundant water, rinse with
lemon juice and vinegar. If the liquid enters in contact with
the eyes, wash with abundant water during several minutes
and look for medical help immediately. The liquid expelled
from the batteries could cause irradiation or burns.
• To maximize battery life, fully discharge
the battery at least once a month. Do not leave the battery
without recharging for more than three months. Always
charge the battery to its maximum capacity. Before using
the machine for the first time, charge the battery for a
minimum of 1 hour 20 minutes.
• Avoid overcharging the string trimmer while mowing to
prevent damage to the battery.
Batteries and charger
Use and care of the battery-operated tool
Recharge only with the charger specified by .
The charger specified for one battery may cause a fire hazard if used with
another battery.
Use batteries specifically designed for the tool.
Use of any other battery may result in danger of fire damage.
When the battery is not in use, keep it away from any metallic
object such as paper clips, coins, keys, nails, screws or any
metallic object that can make a connection between the
terminals.
A short circuit between the terminals can cause burns or fire.
In severe conditions, liquid may leak from the battery; avoid
contact. If there is accidental contact, wash the area with water.
In case of eye contact, seek medical attention.
Spilled liquid may cause irritation or burns.
Service
Repair the tool at an Authorized Service Center
using only identical replacement parts.
To maintain the safety of the tool.
ENGLISH
Safety warnings for the use
of cordless brush cutters
This tool is in compliance with
the Official Mexican Standard
(NOM - Norma Oficial Mexicana).
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION

Read the manual before operating the
machine.
Wear hearing protection and safety glasses.
Clear the area to be mowed of objects that
could be thrown. Keep people and animals
away from the mowing area.
Keep out of reach of children.
In the event of damage to the power cord,
disconnect the plug immediately.
Do not expose to moisture.
6
Security alerts
• Use only original nylon wire, and do
not replace it with metal wire for any reason.
• To avoid electric shock, avoid working
in humid environments, while it is raining and/or mowing
dewy grass.
After using the string trimmer
• The cutting elements continue to
rotate after the engine is turned off.
• Do not attempt to stop the rotating motion of the
cutting line in any way other than releasing the switch.
Wait for the reel to stop by itself after turning the string
trimmer off, this will take a few seconds.
While using the string trimmer
• Do not use the string trimmer near
other people, children or animals.
• Never allow the cutting head to
exceed 12” in height and do not point it at people or
animals.
• Use the string trimmer to cut only at
ground level, never use it to cut vegetation on stones or
walls.
• Do not walk on gravel floors with the
string trimmer running, the cutting line can throw gravel
fragments at the operator or others causing injury.
• Keep hands and feet away from the
cutting head while the string trimmer is running.
• When working near roadways, stop
cutting until there are no vehicles in sight. Foreign
particles that may be thrown by the string trimmer into
moving vehicles can cause a serious accident.
ENGLISH
Safety warnings for the use
of cordless brush cutters
DANGER
CAUTION
CAUTION
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING

7
Parts list
1. Straight shaft and cutting head.
2. Bicycle type handle clamp and
connection to the straight shaft.
3. Bicycle type handle.
4. Lithium ion battery (x2).
5. Cable clips (x5).
6. Dual battery charger.
7. Battery holder.
8. Pin rod.
9. Hexagonal wrench.
10. Cutting head for thread.
11. Cutting blade.
12. Guard.
13. Guard extension.
14. Receiving washer.
15. Clamping washer.
16. Cutting blade retainer.
17. Nut.
18. Shoulder harness.
1
7
2
13
14
12
3
6
17
18
4
5
10
11
8
9
15
16
ENGLISH

8
Assembly
A
E
A
J
D
C
F
G
I
C
L
K
H
B
• Loosen the knob (A) to open the clamp (B).
• Place the handle (C) on the clamp mount (D).
• Close clamp (B) and tighten knob (A) to secure in
position.
• Secure the cable to the shaft with the supplied clips
(E).
Bicycle type handle
• Match the notch in the straight shaft (F) with the slot in
the mount hole (G).
• Insert the straight shaft into the mounting hole as far as it
will go to make the electrical connection.
• Tighten the butterfly knob (H) to secure the straight shaft
in place.
Straight shaft
Bicycle type handle adjustment
• Match the slot in the guard (I) with the notch in the
cutting head (J).
• Secure the guard to the cutting head with the three
screws provided.
• When using the string trimmer with the string trimmer
head (K), the guard extension (L) must be installed.
- Attach the extension to the guard by means of the two
screws provided.
Guard
• Attach the harness latch to the
axle eye.
• The eyelet has a screw to secure
its position. Loosen the screw with
the Allen wrench, run the eye
along the shaft to the most
comfortable position for the
operator and then tighten the
screw.
Harness
• To adjust the bicycle type handle (C), loosen the knob
(A), move the handle to the most comfortable position for
the operator and tighten the knob.
ENGLISH

Control
handle
Bicycle type handle
adjustment knob
Trigger
switch
Switch
lock
Axle
mount
Shoulder
harness
Batteries
Battery charger
Reverse
button
Auxiliary
handle
Shaft
Guard
Cutting
head
Nylon
wire
Battery
receptacle
9
Parts
Blade
ENGLISH

Considerations for battery use
Battery charging
The battery comes DISCHARGED from the factory. You will need to charge it for approximately 1 hour 20 minutes before you can
use it. The normal charging temperature is 32 °F to 113 °F. Outside this range, charging is automatically suspended until it
reaches the correct temperature. The normal discharge / working temperature is 32 °F to 167 °F. If 167 °F is exceeded, the
electronic control shuts off the power to the tool until the temperature reaches the optimum temperature range again. When the
battery is below normal voltage during work, the tool stops working. Between each charge, give the charger 15 minutes rest. In a
hot environment or after prolonged use, the battery may become too hot to be recharged. Allow the battery to cool before
attempting to recharge.
1. Plug the charger plug into a 127 V~ outlet. (The green
charging indicator light will turn on).
2. Insert the batteries into the charger by sliding it as shown
in the picture. The green light should turn off and the red
light should light up, indicating that charging has started.
• When the battery is fully charged, the green light will turn
on and the red light will turn off.
• Disconnect the charger from the power supply when
charging is complete.
• If the red light exceeds the recommended charging time,
it is a sign that the battery is defective., replace it with a new
one.
• If the red-light flashes, it is a sign that the battery temperature is below 32 °F or above 167 °F. Wait until the battery
temperature is in the proper range before charging.
1
2
10
Preparations
A
H
I
A
D
F
B
E
G
B
F
C
• Place the receiving washer (A) on the cutting head shaft
(B).
• Place the blade (C) on the take-up washer.
• Place the retainer (D) on the blade.
• Place the lock nut (E).
• Insert the pin rod (F) into the side of the receiving washer
to lock the shaft and tighten the lock nut counterclockwise
with the included wrench (G).
• Use the guard without the extension, see guard section
(page 8).
Blade installation
• Place the take-up washer (A) on the cutting head shaft
(B).
• Place the retaining washer (H) over the take-up washer.
• Insert the pin rod (F) into the side of the receiving washer
to lock the shaft.
• Place threaded spool (I) on shaft and hand tightens
counterclockwise.
• Use the guard with the extension, see guard section
(page 8).
Installation of the thread spool
ENGLISH

30°
11
Preparations
Star Up
D
E
C
• Once the batteries are charged, insert them into their
respective receptacles.
• Slide the battery into its receptacle until you hear a click to
make sure they are correctly inserted.
• To remove the batteries, press the latch (A) and slide the
battery out.
• To make sure the batteries are charged, press the
indicator button (B) next to each battery. The color of the
light indicates the charge level.
Batteries
• To start the string trimmer, hold down the switch lock (C)
and pull the trigger switch (D).
• The switch lock (C) prevents accidental starting.
• To turn the string trimmer off, release the trigger switch
(D)
• In case the blade gets stuck in the brush, release the
switch trigger (D), press the reverse button (E) and pull
the switch trigger again.
Cutting
movement
Waist
rotation
Turning on Operation
• Remember that you as the string
trimmer operator are responsible for your safety, as well
as the safety of those in the vicinity of the work area.
Follow all safety rules (pages 4 and 5) before operating
the tool.
• Maintain a balanced stance with both feet firmly on the
ground.
• Hold the string trimmer firmly in front of you with both
hands so that the tool is in line with your body and
pointing the cutting head 30° down, away from your feet.
• Do not start or operate the string
trimmer in any other position.
• Start the string trimmer and make cuts from left to right
by rotating your waist while maintaining the position of
the tool.
A
B
ENGLISH
DANGER
CAUTION
NOTE: Depending on the conditions of use and ambient
temperature, the indication may differ slightly from the
actual capacity.
Remaining battery capacity
Indicator
lamp
Illuminated
OFF
Green
Orange
Red
50% to 100%
Orange
Red
25% to 50%
Red
10% to 25%
Tool/battery protection system
• The tool is equipped with a system that
automatically stops the tool to prolong both its useful life and
that of the batteries, this happens in the following cases:
Overload. When the tool is forced, the batteries consume
abnormally high current levels. Suspend overexertion work
and turn the tool back on.
Overheating. Let the tool and batteries cool before turning it
back on.
Over-discharge. The batteries level is low. In this case,
remove the batteries from the tool and charge them.
CAUTION

12
Star Up
A
H
• As the grass is cut, the cutting line will wear out and
eventually come off. To release more line from the reel,
push the string trimmer down a little so that the ground
presses the retaining cap against the reel and releases
more line. The excess string will be cut off by the guard
blade, at this point stop pushing the string trimmer against
the ground to avoid wasting string.
• When cutting tall weeds or grass, cut them gradually, do
not try to cut them all at once from the base, as the
residue may jam the cutting head or cause you to lose
control of the string trimmer.
Cutting wire spool
Cutting with cutting wire
• With the string trimmer off and the batteries removed,
remove the reel retaining cap (A) by pressing the release
buttons by hand.
• Remove the empty spool, make sure it is clean and has
no damaged or worn parts.
• Cut a piece of thread 10 ft long.
• Fold the thread in half, and insert it into the notch.
• Take both threads and wind them in the direction of the
arrow marked on the spool. Make sure that each piece of
thread is twisted in its respective section (top and bottom).
Do not tangle too much yarn, after tangling, there should be a
minimum distance of 6 mm between the edge of the spool
and the tangled thread.
• Leave approximately 6” of both untangled threads.
• Place the spool back in its cover (H) by thread the ends of
each thread through the holes in the cover.
• Attach the retaining cap and push down until the two
retaining latches click back.
• Recommended for use with 2.4 mm diameter cutting
wire model (HDU-12-95, HTA-95B, HTA-95, HLB-95,
HTR3-95)
ENGLISH

13
Troubleshooting
Maintenance
• Regularly inspect all mounting screws and make sure that
they are tightened correctly. If any of the screws are loose,
tighten them immediately.
• Use a clean, soft cloth to clean the tool. Never use
alcohol or detergent. Remove batteries from tool before
cleaning.
• Tool service should only be performed at
. Service and maintenance by
unqualified persons can be dangerous and may result in
personal injury and void the product warranty.
Cleaning and care Service
String trimmer loses
efficiency.
Trigger cannot be
pulled.
Trigger can be pulled
but head will not
rotate.
The battery is leaking.
Battery does not
charge and charge
level indicator light
does not turn on.
The string trimmer
heats up after
prolonged periods of
work.
Battery heats up
during operation.
Battery heats up
during charging.
Charger heats up
during charging.
• Charge the battery.
• Press the switch lock to unlock.
• Charge the battery.
• Immediately clean liquid from skin or clothing
with soap and water.
•Replace the battery immediately.
• Insert the charger connection to the battery
correctly.
• Check that the charger plug is properly
connected to the socket.
• Allow the string trimmer to cool down for 5
minutes.
• Stop the string trimmer for 5 minutes to allow
the battery to cool down.
Problem Solution
• Low battery.
• The switch lock is locked.
• The battery is not charged.
• Tiny drips may occur in extreme temperatures
or after heavy use, this is normal.
• Heavy or very noticeable dripping is due to a
damaged battery.
• Charger connection improperly installed on
battery.
• Incorrect charger connection to the socket.
• This heating is normal.
• This heating is normal, as the energy extracted
from the battery while the string trimmer is
running causes the battery to heat up.
• This heating is normal, resulting from the
chemical reactions that occur inside the battery
while it is charging.
• This heating is normal, resulting from the
voltage regulation.
Cause
Environmental protection
Electrical appliances and batteries must not be disposed of with household waste. Please deliver this appliance and its
batteries with the contacts insulated with adhesive cloth to a recycling center. Check the location of the nearest center in
your community.
ENGLISH

14
Notes
ENGLISH

15
Authorized Service Centers
ENGLISH
AGUASCALIENTES
BAJA
CALIFORNIA
BAJA
CALIFORNIA SUR
CAMPECHE
CHIAPAS
CHIHUAHUA
MEXICO
CITY
COAHUILA
COLIMA
DURANGO
ESTADO DE
MÉXICO
GUANAJUATO
GUERRERO
HIDALGO
JALISCO
MICHOACÁN
MORELOS
NAYARIT
NUEVO LEÓN
OAXACA
PUEBLA
QUERÉTARO
QUINTANA ROO
SAN LUIS
POTOSÍ
SINALOA
SONORA
TABASCO
TAMAULIPAS
TLAXCALA
VERACRUZ
YUCATÁN
DE TODO PARA LA CONSTRUCCIÓN
GRAL. BARRAGÁN #1201, COL. GREMIAL, C.P. 20030,
AGUASCALIENTES, AGS. TEL.: 449 994 0537
SUCURSAL TIJUANA
AV. LA ENCANTADA, LOTE #5, PARQUE INDUSTRIAL EL
FLORIDO II, C.P 22244, TIJUANA, B.C.
TEL.: 664 969 5100
FIX FERRETERÍAS
FELIPE ÁNGELES ESQ. RUIZ CORTÍNEZ S/N, COL. PUEBLO
NUEVO, C.P. 23670, CD. CONSTITUCIÓN, B.C.S.
TEL.: 613 132 1115
TORNILLERÍA Y FERRETERÍA AAA
AV. ÁLVARO OBREGÓN #324, COL. ESPERANZA
C.P. 24080 CAMPECHE, CAMP. TEL.: 981 815 2808
FIX FERRETERÍAS
AV. CENTRAL SUR #27, COL. CENTRO, C.P. 30700,
TAPACHULA, CHIS. TEL.: 962 118 4083
SUCURSAL CHIHUAHUA
AV. SILVESTRE TERRAZAS #128-11, PARQUE INDUSTRIAL
BAFAR, CARRETERA MÉXICO CUAUHTÉMOC, C.P. 31415,
CHIHUAHUA, CHIH. TEL. 614 434 0052
FIX FERRETERÍAS
EL MONSTRUO DE CORREGIDORA, CORREGIDORA # 22,
COL. CENTRO, C.P. 06060, CUAUHTÉMOC, CDMX.
TEL: 55 5522 5031 / 5522 4861
SUCURSAL TORREÓN
CALLE METAL MECÁNICA #280, PARQUE INDUSTRIAL
ORIENTE, C.P. 27278, TORREÓN, COAH.
TEL.: 871 209 68 23
BOMBAS Y MOTORES BYMTESA DE MANZANILLO
BLVD. MIGUEL DE LA MADRID #190, COL. 16 DE
SEPTIEMBRE, C.P. 28239, MANZANILLO, COL.
TEL.: 314 332 1986 / 332 8013
TORNILLOS ÁGUILA, S.A. DE C.V.
MAZURIO #200, COL. LUIS ECHEVERRÍA, DURANGO,
DGO.TEL.: 618 817 1946 / 618 818 2844
SUCURSAL CENTRO JILOTEPEC
PARQUE INDUSTRIAL # 1, COL. PARQUE INDUSTRIAL
JILOTEPEC, JILOTEPEC, EDO. DE MÉX. C.P. 54257
TEL: 761 782 9101 EXT. 5728 Y 5102
CÍA. FERRETERA NUEVO MUNDO S.A. DE C.V.
AV. MÉXICO - JAPÓN #225, CD. INDUSTRIAL, C.P. 38010,
CELAYA, GTO. TEL.: 461 617 7578 / 79 / 80 / 88
CENTRO DE SERVICIO ECLIPSE
CALLE PRINCIPAL MZ.1 LT. 1, COL. SANTA FE, C.P. 39010,
CHILPANCINGO, GRO. TEL.: 747 478 5793
FERREPRECIOS S.A. DE C.V.
LIBERTAD ORIENTE #304 LOCAL 30, INTERIOR DE PASAJE
ROBLEDO, COL. CENTRO, C.P. 43600, TULANCINGO,
HGO. TEL.: 775 753 6615 / 775 753 6616
SUCURSAL GUADALAJARA
AV. ADOLFO B. HORN # 6800, COL: SANTA CRUZ DEL
VALLE, C.P.: 45655, TLAJOMULCO DE ZUÑIGA, JAL.
TEL.: 33 3606 5285 AL 90
FIX FERRETERÍAS
AV. PASEO DE LA REPÚBLICA #3140-A, COL.
EX-HACIENDA DE LA HUERTA, C.P. 58050, MORELIA,
MICH. TEL.: 443 334 6858
FIX FERRETERÍAS
CAPITÁN ANZURES #95, ESQ. JOSÉ PERDIZ, COL.
CENTRO, C.P. 62740, CUAUTLA, MOR.
TEL.: 735 352 8931
HERRAMIENTAS DE TEPIC
MAZATLAN #117, COL. CENTRO, C.P. 63000, TEPIC, NAY.
TEL.: 311 258 0540
SUCURSAL MONTERREY
CARRETERA LAREDO #300, 1B MONTERREY PARKS,
COLONIA PUERTA DE ANÁHUAC, C.P. 66052, ESCOBEDO,
NUEVO LEÓN, TEL.: 81 8352 8791 / 81 8352 8790
FIX FERRETERÍAS
AV. 20 DE NOVIEMBRE #910, COL. CENTRO, C.P. 68300,
TUXTEPEC, OAX. TEL.: 287 106 3092
SUCURSAL PUEBLA
AV PERIFÉRICO #2-A, SAN LORENZO ALMECATLA,
C.P. 72710, CUAUTLACINGO, PUE.
TEL.: 222 282 8282 / 84 / 85 / 86
ARU HERRAMIENTAS S.A DE C.V.
AV. PUERTO DE VERACRUZ #110, COL. RANCHO DE
ENMEDIO, C.P. 76842, SAN JUAN DEL RÍO, QRO.
TEL.: 427 268 4544
FIX FERRETERÍAS
CARRETERA FEDERAL MZ. 46 LT. 3 LOCAL 2, COL EJIDAL,
C.P. 77710 PLAYA DEL CARMEN, Q.R.
TEL.: 984 267 3140
FIX FERRETERÍAS
AV. UNIVERSIDAD #1850, COL. EL PASEO, C.P. 78320,
SAN LUIS POTOSÍ, S.L.P. TEL.: 444 822 4341
SUCURSAL CULIACÁN
AV. JESÚS KUMATE SUR #4301, COL. HACIENDA DE LA
MORA, C.P. 80143, CULIACÁN, SIN.
TEL.: 667 173 9139 / 173 8400
FIX FERRETERÍAS
CALLE 5 DE FEBRERO #517, SUR LT. 25 MZ. 10, COL.
CENTRO, C.P. 85000, CD. OBREGÓN, SON.
TEL.: 644 413 2392
SUCURSAL VILLAHERMOSA
CALLE HELIO LOTES 1, 2 Y 3 MZ. #1, COL. INDUSTRIAL,
2A ETAPA, C.P. 86010, VILLAHERMOSA, TAB.
TEL.: 993 353 7244
VM ORINGS Y REFACCIONES
CALLE ROSITA #527 ENTRE 20 DE NOVIEMBRE Y GRAL.
RODRÍGUEZ, FRACC. REYNOSA, C.P. 88780, REYNOSA,
TAMS. TEL.: 899 926 7552
SERVICIOS Y HERRAMIENTAS INDUSTRIALES
PABLO SIDAR #132, COL . BARRIO DE SAN BARTOLOMÉ,
C.P. 90970, SAN PABLO DEL MONTE, TLAX.
TEL.: 222 271 7502
LA CASA DISTRIBUIDORA TRUPER
BLVD. PRIMAVERA. ESQ. HORTENSIA S/N, COL.
PRIMAVERA C.P. 93308, POZA RICA, VER.
TEL.: 782 823 8100 / 826 8484
SUCURSAL MÉRIDA
CALLE 33 #600 Y 602, LOCALIDAD ITZINCAB Y MULSAY,
MPIO. UMÁN, C.P. 97390, MÉRIDA, YUC.
TEL.: 999 912 2451
In the event of any problem contacting a Authorized Service Center, please see our
webpage www.truper.com to get an updated list, or call our toll-free numbers 800 690-6990 or 800 018-7873
to get information about the nearest Service Center.

16
102338 MAX-40D
Warranty
policy
www.truper.com
07-2022
ENGLISH
3
YEARS
Code Model Brand
Stamp of the business. Delivery date:
Warranty. Duration: 3 year. Coverage: parts, components and workmanship against manufacturing or
operating defects, except if used under conditions other than normal; when it was not operated in
accordance with the instructive; was altered or repaired by personnel not authorized by Truper®. To make
the warranty valid, present the product, stamped policy or invoice or receipt or voucher, in the establishment
where you bought it or in Corregidora 22, Centro, Cuauhtémoc, CDMX, 06060, where you can also purchase
parts, components, consumables and accessories. It includes the costs of transportation of the product that
derive from its fulfillment of its service network. Phone number 800-018-7873.
Made in China. Imported by Truper, S.A. de C.V. Parque Industrial 1, Parque Industrial Jilotepec, Jilotepec,
Edo. de Méx. C.P. 54257, Phone number 761 782 9100.

16 ESPAÑOL
102338 MAX-40D
Póliza de
Garantía
www.truper.com
07-2022
Código Modelo Marca
3
AÑOS
Sello del establecimiento comercial. Fecha de entrega:
Garantía. Duración: 3 años. Cobertura: piezas, componentes y mano de obra contra defectos de fabricación o
funcionamiento, excepto si se usó en condiciones distintas a las normales; cuando no fue operado conforme
instructivo; fue alterado o reparado por personal no autorizado por Truper®v. Para hacer efectiva la garantía
presente el producto, póliza sellada o factura o recibo o comprobante, en el establecimiento donde lo compró
o en Corregidora 22, Centro, Cuauhtémoc, CDMX, 06060, donde también podrá adquirir partes,
componentes, consumibles y accesorios. Incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento de su red de servicio. Tel. 800-018-7873. Made in/Hecho en China. Importador Truper, S.A. de
C.V. Parque Industrial 1, Parque Industrial Jilotepec, Jilotepec, Edo. de Méx. C.P. 54257, Tel. 761 782 9100.

15
ESPAÑOL
Centros de Servicio Autorizados
En caso de tener algún problema para contactar un Centro de Servicio Autorizado Truper
®
consulte nuestra página
www.truper.com donde obtendrá un listado actualizado, o llame al: 800 690 6990 u800-018-7873 donde le
informarán cuál es el Centro de Servicio más cercano.
AGUASCALIENTES
BAJA
CALIFORNIA
BAJA
CALIFORNIA SUR
CAMPECHE
CHIAPAS
CHIHUAHUA
CIUDAD DE
MÉXICO
COAHUILA
COLIMA
DURANGO
ESTADO DE
MÉXICO
GUANAJUATO
GUERRERO
HIDALGO
JALISCO
MICHOACÁN
MORELOS
NAYARIT
NUEVO LEÓN
OAXACA
PUEBLA
QUERÉTARO
QUINTANA ROO
SAN LUIS
POTOSÍ
SINALOA
SONORA
TABASCO
TAMAULIPAS
TLAXCALA
VERACRUZ
YUCATÁN
DE TODO PARA LA CONSTRUCCIÓN
GRAL. BARRAGÁN #1201, COL. GREMIAL, C.P. 20030,
AGUASCALIENTES, AGS. TEL.: 449 994 0537
SUCURSAL TIJUANA
AV. LA ENCANTADA, LOTE #5, PARQUE INDUSTRIAL EL
FLORIDO II, C.P 22244, TIJUANA, B.C.
TEL.: 664 969 5100
FIX FERRETERÍAS
FELIPE ÁNGELES ESQ. RUIZ CORTÍNEZ S/N, COL. PUEBLO
NUEVO, C.P. 23670, CD. CONSTITUCIÓN, B.C.S.
TEL.: 613 132 1115
TORNILLERÍA Y FERRETERÍA AAA
AV. ÁLVARO OBREGÓN #324, COL. ESPERANZA
C.P. 24080 CAMPECHE, CAMP. TEL.: 981 815 2808
FIX FERRETERÍAS
AV. CENTRAL SUR #27, COL. CENTRO, C.P. 30700,
TAPACHULA, CHIS. TEL.: 962 118 4083
SUCURSAL CHIHUAHUA
AV. SILVESTRE TERRAZAS #128-11, PARQUE INDUSTRIAL
BAFAR, CARRETERA MÉXICO CUAUHTÉMOC, C.P. 31415,
CHIHUAHUA, CHIH. TEL. 614 434 0052
FIX FERRETERÍAS
EL MONSTRUO DE CORREGIDORA, CORREGIDORA # 22,
COL. CENTRO, C.P. 06060, CUAUHTÉMOC, CDMX.
TEL: 55 5522 5031 / 5522 4861
SUCURSAL TORREÓN
CALLE METAL MECÁNICA #280, PARQUE INDUSTRIAL
ORIENTE, C.P. 27278, TORREÓN, COAH.
TEL.: 871 209 68 23
BOMBAS Y MOTORES BYMTESA DE MANZANILLO
BLVD. MIGUEL DE LA MADRID #190, COL. 16 DE
SEPTIEMBRE, C.P. 28239, MANZANILLO, COL.
TEL.: 314 332 1986 / 332 8013
TORNILLOS ÁGUILA, S.A. DE C.V.
MAZURIO #200, COL. LUIS ECHEVERRÍA, DURANGO,
DGO.TEL.: 618 817 1946 / 618 818 2844
SUCURSAL CENTRO JILOTEPEC
PARQUE INDUSTRIAL # 1, COL. PARQUE INDUSTRIAL
JILOTEPEC, JILOTEPEC, EDO. DE MÉX. C.P. 54257
TEL: 761 782 9101 EXT. 5728 Y 5102
CÍA. FERRETERA NUEVO MUNDO S.A. DE C.V.
AV. MÉXICO - JAPÓN #225, CD. INDUSTRIAL, C.P. 38010,
CELAYA, GTO. TEL.: 461 617 7578 / 79 / 80 / 88
CENTRO DE SERVICIO ECLIPSE
CALLE PRINCIPAL MZ.1 LT. 1, COL. SANTA FE, C.P. 39010,
CHILPANCINGO, GRO. TEL.: 747 478 5793
FERREPRECIOS S.A. DE C.V.
LIBERTAD ORIENTE #304 LOCAL 30, INTERIOR DE PASAJE
ROBLEDO, COL. CENTRO, C.P. 43600, TULANCINGO,
HGO. TEL.: 775 753 6615 / 775 753 6616
SUCURSAL GUADALAJARA
AV. ADOLFO B. HORN # 6800, COL: SANTA CRUZ DEL
VALLE, C.P.: 45655, TLAJOMULCO DE ZUÑIGA, JAL.
TEL.: 33 3606 5285 AL 90
FIX FERRETERÍAS
AV. PASEO DE LA REPÚBLICA #3140-A, COL.
EX-HACIENDA DE LA HUERTA, C.P. 58050, MORELIA,
MICH. TEL.: 443 334 6858
FIX FERRETERÍAS
CAPITÁN ANZURES #95, ESQ. JOSÉ PERDIZ, COL.
CENTRO, C.P. 62740, CUAUTLA, MOR.
TEL.: 735 352 8931
HERRAMIENTAS DE TEPIC
MAZATLAN #117, COL. CENTRO, C.P. 63000, TEPIC, NAY.
TEL.: 311 258 0540
SUCURSAL MONTERREY
CARRETERA LAREDO #300, 1B MONTERREY PARKS,
COLONIA PUERTA DE ANÁHUAC, C.P. 66052, ESCOBEDO,
NUEVO LEÓN, TEL.: 81 8352 8791 / 81 8352 8790
FIX FERRETERÍAS
AV. 20 DE NOVIEMBRE #910, COL. CENTRO, C.P. 68300,
TUXTEPEC, OAX. TEL.: 287 106 3092
SUCURSAL PUEBLA
AV PERIFÉRICO #2-A, SAN LORENZO ALMECATLA,
C.P. 72710, CUAUTLACINGO, PUE.
TEL.: 222 282 8282 / 84 / 85 / 86
ARU HERRAMIENTAS S.A DE C.V.
AV. PUERTO DE VERACRUZ #110, COL. RANCHO DE
ENMEDIO, C.P. 76842, SAN JUAN DEL RÍO, QRO.
TEL.: 427 268 4544
FIX FERRETERÍAS
CARRETERA FEDERAL MZ. 46 LT. 3 LOCAL 2, COL EJIDAL,
C.P. 77710 PLAYA DEL CARMEN, Q.R.
TEL.: 984 267 3140
FIX FERRETERÍAS
AV. UNIVERSIDAD #1850, COL. EL PASEO, C.P. 78320,
SAN LUIS POTOSÍ, S.L.P. TEL.: 444 822 4341
SUCURSAL CULIACÁN
AV. JESÚS KUMATE SUR #4301, COL. HACIENDA DE LA
MORA, C.P. 80143, CULIACÁN, SIN.
TEL.: 667 173 9139 / 173 8400
FIX FERRETERÍAS
CALLE 5 DE FEBRERO #517, SUR LT. 25 MZ. 10, COL.
CENTRO, C.P. 85000, CD. OBREGÓN, SON.
TEL.: 644 413 2392
SUCURSAL VILLAHERMOSA
CALLE HELIO LOTES 1, 2 Y 3 MZ. #1, COL. INDUSTRIAL,
2A ETAPA, C.P. 86010, VILLAHERMOSA, TAB.
TEL.: 993 353 7244
VM ORINGS Y REFACCIONES
CALLE ROSITA #527 ENTRE 20 DE NOVIEMBRE Y GRAL.
RODRÍGUEZ, FRACC. REYNOSA, C.P. 88780, REYNOSA,
TAMS. TEL.: 899 926 7552
SERVICIOS Y HERRAMIENTAS INDUSTRIALES
PABLO SIDAR #132, COL . BARRIO DE SAN BARTOLOMÉ,
C.P. 90970, SAN PABLO DEL MONTE, TLAX.
TEL.: 222 271 7502
LA CASA DISTRIBUIDORA TRUPER
BLVD. PRIMAVERA. ESQ. HORTENSIA S/N, COL.
PRIMAVERA C.P. 93308, POZA RICA, VER.
TEL.: 782 823 8100 / 826 8484
SUCURSAL MÉRIDA
CALLE 33 #600 Y 602, LOCALIDAD ITZINCAB Y MULSAY,
MPIO. UMÁN, C.P. 97390, MÉRIDA, YUC.
TEL.: 999 912 2451

14 ESPAÑOL
Notas

13
Solución de problemas
ESPAÑOL
Mantenimiento
• Inspeccione regularmente todos los tornillos de montaje
y asegúrese de que estén apretados correctamente. En
caso de que alguno de los tornillos esté suelto, apriételo
inmediatamente.
• Use un paño limpio y suave para limpiar la herramienta.
Nunca use alcohol o detergente. Remueva las baterías de
la herramienta antes de limpiarla.
• El servicio de las herramientas debe ser realizado
únicamente en un Centro de Servicio Autorizado
. El servicio y mantenimiento realizado
por personas no calificadas puede resultar peligroso y
llegar a ocasionar daños personales además de invalidar la
garantía del producto.
Limpieza y cuidados Servicio
La desbrozadora
pierde eficacia.
El gatillo no se puede
apretar.
El gatillo puede
apretarse pero el
cabezal no gira.
La batería gotea.
La batería no se carga
y la luz indicadora de
nivel de carga no se
enciende.
La desbrozadora se
calienta después de
periodos de trabajo
prolongados.
La batería se calienta
durante la operación.
La batería se calienta
durante la carga.
El cargador se calienta
durante la carga.
• Cargue la batería.
• Presione el seguro del interruptor para
desbloquear.
• Cargue la batería.
• Limpie de inmediato con agua y jabón el
líquido de la piel o ropa.
• Reemplace la batería de inmediato.
• Inserte correctamente la conexión del cargador
a la batería.
• Revise que la clavija del cargador se encuentre
bien conectada al tomacorriente.
• Permita que la desbrozadora se enfríe por
espacio de 5 minutos.
• Detenga la desbrozadora por espacio de 5
minutos para que la batería se enfríe.
Problema Solución
• Batería baja.
• El seguro del interruptor se encuentra
bloqueado.
• Batería descargada.
• Goteo diminuto podría presentarse en
temperaturas extremas o después de un uso
pesado, esto es normal.
• El goteo intenso o muy evidente es debido a
una batería dañada.
• Conexión del cargador mal instalada en la
batería.
• Cargador mal conectado al tomacorriente.
• Este calentamiento es normal.
• Este calentamiento es normal, la energía que
se extrae de la batería mientras la desbrozadora
está en marcha hace que ésta se caliente.
• Este calentamiento es normal, resultado de las
reacciones químicas que suceden dentro de la
batería mientras se carga.
• Este calentamiento es normal, resultado de la
regulación de tensión.
Causa
Protección ambiental
• Los aparatos eléctricos y las baterías no deben desecharse junto con los desperdicios domésticos. Por favor, entregue
este aparato, así como sus baterías con los contactos aislados con tela adhesiva a un centro de reciclaje. Verifique la
ubicación del centro más cercano a su comunidad.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Truper Trimmer manuals

Truper
Truper PRETUL DES-25P User manual

Truper
Truper COS-26X User manual

Truper
Truper DES-430 User manual

Truper
Truper DES-330 User manual

Truper
Truper DES-26C User manual

Truper
Truper DES-1000 User manual

Truper
Truper MAX-40C User manual

Truper
Truper DES-550 User manual

Truper
Truper DES-25R User manual

Truper
Truper DES-30R User manual