
FR AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
• Coupez l’alimentation avant l’inspection, l’installation ou la désinstallation.
RISQUES D’INCENDIE
• Respectez toutes les normes IEC et locales en vigueur.
• Pour les connexion d'entrée et de sortie, utilisez uniquement un câble homologué par l'IEC. Calibre
18-17 AWG (0.75-1 mm2).
ATTENTION
• Ne faites pas fonctionner le luminaire si l’un de ses composants est endommagé.
• Le luminaire risque de tomber s’il n’a pas été posé correctement
• Portez des gants de travail pour ne laisser aucune trace de saleté ou d’huile sur le luminaire.
• Réservé à l’utilisation en intérieur.
• La source lumineuse de ce luminaire n’est pas remplaçable. Lorsqu’elle arrive en fin de vie, il faut
remplacer le luminaire complet.
• L’installation et l’enlèvement ne doivent être effectués que par des personnes dûment formées.
• Pour plus d’informations, veuillez vous reporter à la fiche technique.
Avant d’installer l’appareil, contrôler que la pièce ne contient ou n’émane pas d’agents chimiques
qui pourraient compromettre l’utilisation du polycarbonate.
Le luminaire à LED doit être branché à l’alimentation secteur conformément à ses caractéristiques
nominales inscrites sur l’étiquette du produit.
La mise à la masse et la mise en continuité du système complet doivent être réalisées conformément
au code local de l’électricité du pays où le luminaire est installé.
FI VAROITUS
SÄHKÖISKUVAARA
• Katkaise virta ennen tarkastusta, asennusta tai irrotusta.
TULIPALOVAARA
• Noudata kaikkia IEC-määräyksiä ja paikallisia määräyksiä.
HUOMAUTUS
• Älä käytä valaisinta, jossa on vaurioituneita osia.
• Valaisin saattaa tipahtaa alas, jos sitä ei asenneta kunnolla.
• Estä lian ja öljyn pääsy valaisimeen käyttämällä työkäsineitä.
• Vain sisäkäyttöön.
• Tämän valaisimen valonlähdettä ei voida vaihtaa; kun valonlähde saavuttaa käyttöikänsä lopun,
koko valaisin on vaihdettava.
• Asennus ja poisto teetettävä alan ammattihenkilöllä.
• Katso lisätiedot tietolehdestä.
Varmista ennen valaisimen asennusta, että ympäristössä ei esiinny mitään höyryjä ja/tai ilmakehiä,
joiden koostumukseen sisältyy polykarbonaatin käytön estäviä kemikaaleja.
• Käytä tulo-/lähtöliitännöissä vain IEC-hyväksyttyä johtoa. Koko 18-17 AWG (0.75-1 mm2).
LED-valaisin on kytkettävä verkkovirransyöttöön tuotteen etiketissä annettujen arvojen mukaisesti.
Maadoituksessa ja koko järjestelmän liittämisessä on noudatettava paikallisia ja kansallisia
sähkömääräyksiä valaisimen asennukselle.
ET HOIATUS!
ELEKTRILÖÖGIOHT!
• Enne kontrollimist, paigaldamist või eemaldamist lülitage toide välja.
SÜTTIMISE OHT
• Järgige kõiki IEC ja kohalikke eeskirju.
ETTEVAATUST
• Ärge kasutage valgustit, mille osad on kahjustunud.
• Kui valgusti ei ole korralikult paigaldatud, võib ta alla kukkuda.
• Kandke töökindaid, et vältida mustuse ja õli sattumist valgustile.
• Kasutamiseks ainult siseruumides ja kuivas keskkonnas.
• Selle valgusti valgusallikas ei ole väljavahetatav; kui valgusallikas jõuab oma tööea lõppu, tuleb
terve valgusti välja vahetada.
• Paigaldada ja eemaldada tohivad ainult asjakohase väljaõppega isikud.
• Lisateavet vaata andmelehelt.
Enne valgusti paigaldamist veenduge, et ümbritsev keskkond oleks puhas aurudest ja/või õhus
sisalduvatest keemilistest ühenditest, mis võiksid takistada polükarbonaatide kasutamist.
• Kasutage sisend-/väljundühenduste jaoks ainult IEC heakskiiduga juhet. Suurus
18-17 AWG (0.75-1 mm2).
LED valgusti peab olema ühendatud vooluvõrku vastavalt tootesildil toodud näitajatele.
Kogu süsteemi maandamine ja ühendamine peab olema teostatud vastavalt valgusti paigaldusriigis
kehtivatele elektrieeskirjadele.
• Cumpla los requisitos de todos los códigos IEC y de los códigos locales.
ATENCIÓN
• No utilice una luminaria con partes dañadas.
• La luminaria puede caerse si no se instala correctamente.
• Utilice guantes de trabajo para evitar dejar restos de suciedad y aceite en la luminaria.
• Solo para uso interior.
• La fuente de iluminación de esta luminaria no se puede sustituir; cuando la fuente de iluminación
alcance el final de su vida útil, se deberá sustituir la luminaria completa.
• Instalación y extracción serán realizadas sólo por personal cualificado.
•Compruebe la hoja de datos para obtener información adicional.
Antes de instalar el aparato, cerciorarse de que el ambiente no presente exhalaciones y/o
atmósferas con agentes químicos que puedan afectar el empleo del policarbonato.
ES AVISO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
• Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar operaciones de inspección, instalación o
desmontaje.
RIESGO DE INCENDIO
• Utilice solamente cable aprobado por IEC para las conexiones de entrada/salida. Calibre
18-17 AWG (0.75-1 mm2).
La luminaria LED se debe conectar a la alimentación de red según la potencia indicada en la etiqueta
del producto.
La conexión y conexión a tierra de todo el sistema se deben realizar según el código eléctrico local del
país en el que se instala la luminaria.
EL ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
• Κλείστε το ρεύµα πριν από οποιαδήποτε επιθεώρηση, εγκατάσταση ή αφαίρεση.
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ
• Ακολουθήστε όλους τους κανονισμούς της διεθνούς ηλεκτροτεχνικής επιτροπής (IEC) και τους κατά
τόπους ισχύοντες κανονισμούς.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Μην λειτουργείτε το φωτιστικό µε κατεστραµµένα τµήµατα.
• Το φωτιστικό σώµα µπορεί να πέσει κάτω αν δεν τοποθετηθεί σωστά
• Να φοράτε γάντια εργασίας για να µην λερωθεί το φωτιστικό σώµα µε χώµατα και λάδια.
• Μόνο για εσωτερική χρήση σε στεγνούς χώρους.
• Ολαµπτήρας αυτού του φωτιστικού σώµατος δεν αντικαθίσταται. Όταν κλείσει τον κύκλο ζωής
του, πρέπει να αντικατασταθεί ολόκληρο το φωτιστικό σώµα.
• Ηεγκατάσταση, καθώς και ηαφαίρεση εκτελείται µόνο από κατάλληλα Εκπαιδευµένο προσωπικό.
• Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε το φύλλο τεχνικών στοιχείων.
Πριν εγκαταστήσετε το φωτιστικό, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν στον χώρο αναθυμιάσεις ή
αέρια που περιέχουν χημικές ουσίες που ενδεχομένως δεν θα επέτρεπαν τη χρήση
πολυανθρακικού πλαστικού.
• Για τις συνδέσεις εισόδου/εξόδου χρησιμοποιήστε μόνο καλώδια εγκεκριμένα από τη διεθνή
ηλεκτροτεχνική επιτροπή (IEC). μέγεθος 0.75-1 mm2(18-17 AWG).
Το φωτιστικό σώμα LED πρέπει να συνδεθεί στην παροχή ρεύματος σύμφωνα με τα στοιχεία που
αναγράφονται στην πινακίδα του.
Η γείωση και ισοδυναμική σύνδεση του όλου συστήματος πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τους
ισχύοντες κανονισμούς ηλεκτρικών εγκαταστάσεων της χώρας εγκατάστασης.
DE WARNHINWEIS
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS
• Schalten Sie vor Wartung, Einbau und Ausbau die Stromversorgung ab.
FEUERGEFAHR
• Befolgen Sie sämtliche IEC-Vorschriften und regionale Bestimmungen.
ACHTUNG
• Verwenden Sie die Leuchte nicht, wenn Teile davon beschädigt sind.
• Die Leuchte kann herunterfallen, wenn sie nicht korrekt befestigt ist.
• Arbeitshandschuhe tragen, um die Leuchte vor Schmutz und Öl zu schützen.
• Nur für Einsatz im Innenraum.
• Verwenden Sie nur von IEC zugelassene Kabel. Größe 18-17 AWG (0.75-1 mm2).
Die LED-Leuchte muss mit Netzstrom entsprechend Produktbeschriftung versorgt werden.
Masseanschluss und Verbindung des gesamten Systems müssen gemäß dem IEC sowie regionalen
Vorschriften an dem Ort erfolgen, an dem die Leuchte eingebaut wird.
DA ADVARSEL
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
• Slå strømmen fra inden kontrol, montering eller afmontering.
RISIKO FOR BRAND
• Overhold alle IEC-standarder og gældende lovkrav.
PAS PÅ
• Armaturet må ikke anvendes, hvis det har beskadigede komponenter.
• Amaturet kan falde ned, hvis det ikke monteres korrekt.
• Brug arbejdshandsker for at forebygge overførsel af snavs og olie til armaturet.
• Kun til indendørs brug.
• Lyskilden i dette armatur kan ikke udskiftes; når lyskilden er udtjent, skal hele armaturet udskiftes.
• Installation og afmontering skal foretages af installatør.
• Se datablad for yderligere oplysninger.
Før montering af armaturet skal eventuelle dampe/gasser og/eller luft indeholdende kemikalier,
der kan hæmme polycarbonats egenskaber, fjernes fra monteringsstedet.
• Anvend kun IEC-godkendte ledninger til ind-/udgangsforbindelser. Størrelse
0.75-1 mm2(18-17 AWG).
LED-armaturet skal tilsluttes lysnettet ifølge de nominelle effektdata på typeskiltet.
Hele installationen skal være fast masseforbundet og jordtilsluttet ifølge de gældende regler
for el-installationer.
CS VAROVÁNÍ
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
• Před prováděním údržby, montáže nebo výměny vypněte přívod proudu.
RIZIKO POŽÁRU
• Postupujte podle normy IEC a místních předpisů.
UPOZORNĚNÍ
• Nepoužívejte svítidlo, pokud jsou jeho součásti poškozeny.
• Pokud není světlo správně upevněno, může dojít k jeho pádu
• Používejte pracovní rukavice, abyste zabránili znečištění světla.
• Svítidlo je určeno pouze pro vnitřní použití.
• Světelný zdroj tohoto světla není výměnný, pokud světelný zdroj dosáhne konce životnosti, musí být
vyměněno celé světlo.
• Montáž a demontáž by měly provádět pouze vyškolené osoby.
• Více informací naleznete v datovém listu.
Před zahájením montáže zkontrolujte, zda se v okolním prostředí nevyskytují chemické výpary,
které by znemožňovaly použití polykarbonátu.
• Pro přívodní a výstupní vedení používejte pouze vodiče schválené podle normy IEC.
Rozměr 18-17 AWG (0.75-1 mm2).
LED svítidlo musí být připojeno k napájení v souladu s údaji uvedenými na výrobním štítku.
Uzemnění a připojení celého systému musí být provedeno v souladu s místními předpisy pro
elektrická zařízení platnými v zemi, kde je svítidlo instalováno.
BS UPOZORENJE
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA
• Isključite napajanje prije provjere, instaliranja ili uklanjanja.
OPASNOST OD POŽARA
• Slijedite sve IEC i lokalne zakone.
OPREZ
• Ne upravljajte lampom ukoliko su njeni dijelovi oštećeni.
• Lampa može pasti ukoliko nije ispravno instalirana.
• Nosite radne rukavice kako biste spriječili zaprljanje lampe ili prijenos ulja na nju.
• Isključivo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
• Sijalica ove lampe nije zamjenjiva. Kada sijalici istekne vijek trajanja treba zamijeniti cijelu lampu.
• Instalaciju i uklanjanje smije vršiti isključivo odgovarajuće osposobljena osoba.
• Više informacija navedeno je na listu s podacima.
Prije instalacije lampe uvjerite se da u okolini nema dima i/ili da zrak ne sadrži hemijska sredstva
koja bi mogla umanjiti korištenje polikarbonata.
• Za priključivanje na ulaz/izlaz koristite samo kablove koje je odobrila IEC. Dimenzija
18-17 AWG (0.75-1 mm2).
LED lampa mora biti priključena na napajanje u skladu s klasom naznačenom na proizvodu.
Uzemljenje i spajanje cjelokupnog sistema mora se izvršiti u skladu s lokalnim zakonom o
električnom napajanju zemlje u kojoj se lampa instalira.
BG ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТ ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР
• Изключвайте захранването преди проверка, монтаж или демонтаж.
ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР
• Спазвайте всички кодекси на IEC, както и местните кодекси.
ВНИМАНИЕ
• Не използвайте луната, ако има повредени части.
• Осветителното тяло може да падне, ако не е правилно монтирано
• Носете работни ръкавици, за да не пренесете върху лампата замърсявания и масло.
• Само за интериорна употреба.
• Светлинният източник на тази лампа не може да се подменя; когато светлинният
източник достигне края на живота си, цялата лампа трябва да се подмени.
• Монтажът и демонтажът трябва да се извършват само от подходящо обучен персонал.
• За повече информация вижте листа с технически данни.
Преди монтиране на осветителния елемент се уверете, че средата е без наличието на
изпарения и/или атмосфера съдържаща химически агенти, които биха могли да увредят
използваните материали от поликарбонат.
• За входящо и изходящо свързване използвайте само кабели, одобрени от IEC.
Cечение 18-17 AWG (0.75-1 mm2).
LED лампата трябва да бъде свързана към електрическата мрежа в съответствие с данните,
посочени на заводския етикет.
Заземяването и галваничното разделяне на цялата система трябва да се извърши в
съответствие с електротехническите нормативи на страната, в която се монтира лампата.
AR
. •
•
. DEL
. •
•
. •
. •
. •
. •
. •
IEC
•
IEC / .
18-17 AWG (0.75-1 mm2)
.
•
• Das Leuchtmittel dieser Leuchte ist nicht austauschbar. Ist das Ende der Lebensdauer des
Leuchtmittels erreicht, muss die gesamte Leuchte ausgetauscht werden.
• Installation und Entfernung dürfen nur entsprechend ausgebildete Fachleute vornehmen.
• Weitere Informationen siehe Datenblatt.
Vor der Installation des Apparats sicherstellen, daß der Raum frei ist von Dämpfen und/oder
Atmosphäre mit chemischen Wirkstoffen, die mit dem Einsatz des Polycarbonats unvereinbar
sind.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•