
FI VAROITUS
SÄHKÖISKUVAARA
• Katkaise virta ennen tarkastusta, asennusta tai irrotusta.
• Maadoita sähkökotelo kunnolla.
TULIPALOVAARA
• Noudata kaikkia IEC-määräyksiä ja paikallisia määräyksiä.
• Älä käytä valaisinta, jossa on vaurioituneita osia.
• Varmista asennuksen turvallisuus tarkistamalla sähköiset ominaisuudet teknisten tietojen
lehdestä.
• LED-valaisin on kytkettävä verkkovirransyöttöön tuotteen etiketissä annettujen arvojen
mukaisesti.
• Maadoituksessa ja koko järjestelmän liittämisessä on noudatettava paikallisia ja kansallisia
sähkömääräyksiä valaisimen asennukselle.
TÄRKEÄÄ
• Vain sisäkäyttöön.
• Vain kuivat tilat.
• Asennustyö on annettava ammattitaitoiselle sähköasentajalle ja suoritettava näiden ohjeiden
ja asianomaisten standardien mukaisesti.
• Kaikki asennus- ja irrotustyöt on annettava ammattitaitoiselle sähköasentajalle.
HUOMAUTUS
• Valaisin saattaa tipahtaa alas, jos sitä ei lukita kunnolla asennuskiskoon
• Älä peitä valaisimen edessä/takana olevaa lähialuetta.
• Varmista, että valaisin on yhteensopiva asennuspaikkansa käyttöympäristön kanssa.
• Jos valaisimen liitäntä verkkovirtaan vaurioituu, valmistajan, valmistajan huoltoedustajan tai
muun ammattitaitoisen henkilön on vaihdettava se vaaran est miseksi.
FR AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
• Coupez l’alimentation avant l’inspection, l’installation ou la désinstallation.
• Reliez correctement le boîtier électrique à la terre.
RISQUES D’INCENDIE
• Respectez toutes les normes IEC et locales en vigueur.
• Ne faites pas fonctionner le luminaire si l’un de ses composants est endommagé.
• Veuillez consultez la fiche des caractéristiques techniques pour les propriétés électriques afin
d’assurer une installation sécuritaire.
• Le luminaire à LED doit être branché à l’alimentation secteur conformément à ses
caractéristiques nominales inscrites sur l’étiquette du produit.
• La mise à la masse et la mise en continuité du système complet doivent être réalisées
conformément au code local de l’électricité du pays où le luminaire est installé.
IMPORTANT
• Réservé à l’utilisation en intérieur.
• Endroit sec seulement.
• Il est conseillé de confier l’installation à un électricien qualifié qui devra se conformer aux
instructions et aux normes concernant les installations.
• L’installation et la désinstallation doivent être effectuées par un électricien certifié.
ATTENTION
• Le luminaire risque de tomber s’il n’a pas été correctement fixé dans le rail de montage
• Ne pas couvrir l’avant ou l’arrière du luminaire.
• Assurez-vous que le luminaire est compatible avec les conditions environnementales dans
lesquelles il doit fonctionner.
• Si la connexion de l’alimentation secteur de ce luminaire est endommagée, elle doit être
remplacée par le fabricant ou son agent gestionnaire ou par une personne possédant des
qualifications similaires afin d’éviter tout danger.
HR UPOZORENJE
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA
• Prije pregleda, instalacije ili deinstalacije isključite napajanje.
• Ispravno uzemljite kućište s električnim komponentama.
• OPASNOST OD POŽARA
• Slijedite IEC pravila te lokalne zakone i propise.
• Ne rukujte svjetiljkom ako ima oštećene dijelove.
• Kako biste osigurali sigurnu instalaciju, električna svojstva potražite u listu s tehničkim podacima.
• LED lampu treba priključiti na električnu struju u skladu s podacima na oznaci proizvoda.
• Uzemljenje i povezivanje cjelokupnog sustava treba izvršiti u skladu s lokalnim pravilima za
električnu struju u zemlji u kojoj
• se lampa instalira.
VAŽNO
• Samo za zatvorene prostore.
• Upotreba samo na suhim mjestima.
• Instalaciju treba obaviti kvalificiran električar, u skladu sa ovim uputama i odgovarajućim
standardima.
• Instalaciju i deinstalaciju treba izvršiti ovlašteni električar.
OPREZ
• Svjetiljka može pasti ako se pravilno ne fiksira u montažnu vodilicu
• Nemojte pokrivati prednji ili stražnji dio rasvjetnog tijela.
• Svjetiljka mora odgovarati uvjetima okruženja u kojima će raditi.
• Ako je oštećen priključak u struju ove svjetiljke, treba ga zamijeniti proizvođač ili servisni zastupnik
proizvođača ili slična kvalificirana osoba kako bi se izbjegla opasnost.
HU FIGYELMEZTETÉS!
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
• A termék ellenőrzése, felszerelése és leszerelése előtt gondoskodjon a feszültségmentesítésről.
• Gondoskodjon az elektromos szerelvények megfelelő földeléséről.
TŰZVESZÉLY!
• Kövesse az IEC összes előírását, valamint a helyi szabályozásokat.
• Ne használja a világítótestet, ha alkatrészei megsérültek.
• A biztonságos szerelés érdekében tekintse meg az elektromos jellemzőket a műszaki
adatlapon.
• A LED világítótestet a termék címkéjén feltüntetett névleges feszültségű hálózatra kell
csatlakoztatni.
• A földelés és a teljes rendszer bekötését a világítótest telepítési országában hatályos helyi,
elektromos berendezésekre vonatkozó előírásoknak megfelelően kell elvégezni.
FONTOS!
• Csak beltéri használatra.
• Csak száraz helyen alkalmazható.
• A világítótest telepítését kizárólag szakképzett villanyszerelő végezheti el, aki köteles a jelen
kezelési utasításokat, valamint a vonatkozó előírásokat betartani.
• Minden fel- és leszerelést csak szakképzett villanyszerelő végezhet.
IT ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
• Togliere l’alimentazione prima di qualsiasi ispezione, installazione o rimozione.
• Eseguire una messa a terra corretta dell’apparecchio.
RISCHIO DI INCENDIO
• Osservare i codici IEC e le norme nazionali.
• Non usare in presenza di componenti danneggiati.
• Per garantire un’installazione sicura, fare riferimento alla scheda dei dati tecnici per le
proprietà elettriche.
• L’apparecchio LED deve essere collegato alla rete di alimentazione elettrica in base ai valori
nominali riportati sull’etichetta del prodotto.
• Il collegamento a massa dell’impianto generale deve essere effettuato secondo le disposizioni
del codice elettrico nazionale del paese in cui si installa l’apparecchio.
IMPORTANTE
• Solo per utilizzo in interni.
• Solo per ambienti asciutti.
• Si consiglia di far eseguire l’installazione da un elettricista qualificato che si attenga a queste
istruzioni ed alle norme sugli impianti.
• Tutti i lavori di installazione/disinstallazione devono essere eseguiti da elettricisti certificati.
ATTENZIONE
• L’apparecchio potrebbe cadere se non viene bloccato correttamente nel binario di montaggio.
• Non coprire né la parte anteriore né la parte posteriore dell’apparecchio.
• Assicurarsi che l’apparecchio sia compatibile con le condizioni ambientali di funzionamento.
• Se il cavo di alimentazione dell’apparecchio di illuminazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore o dal suo agente per l’assistenza o da persone similmente qualificate
per evitare rischi.
LT ĮSPĖJIMAS
ELEKTROS IŠKROVOS RIZIKA
• Prieš patikrinimą, sumontavimą arba nuėmimą visada išjunkite maitinimą.
• Tinkamai įžeminkite elektros jungčių dėžutę.
GAISRO RIZIKA
• Vadovaukitės visais IEC ir vietiniais kodais.
• Nenaudokite lempos su pažeistomis dalimis.
• Siekdami užtikrinti saugų sumontavimą, elektros parametrus žr. techninių duomenų lape.
• LED šviestuvas turi būti prijungtas prie maitinimo tinklo pagal ant gaminio nurodytus
duomenis.
• Visi sistema turi būti įžeminta ir sujungta pagal vietinius elektros standartus, galiojančius
šalyje, kurioje montuojamas šviestuvas.
SVARBI INFORMACIJA
• Galima naudoti tik viduje.
• Tik sausoje vietoje.
• Įrengimą turėtų atlikti kvalifikuotas elektrikas pagal šiuos nurodymus ir galiojančius
standartus.
• Prijungimo ir atjungimo darbus turi atlikti tik sertifikuotas elektrikas.
PERSPĖJIMAS
• Netinkamai prie rėmo pritvirtintas šviestuvas gali nukristi
• Neuždenkite priekinės ar galinės šviestuvo dalies.
• Įsitikinkite, kad šviestuvas atitinka aplinkos, kurioje veiks, sąlygas.
• Jei pažeista šios lempos jungtis su maitinimo laidu, ją turi pakeisti gamintojas, aptarnavimo
specialistas ar kitas atitinkamai kvalifikuotas asmuo, kad tai nekeltų pavojaus.
LV BRĪDINĀJUMS
ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA BRIESMAS
• Pirms gaismekļa pārbaudes, uzstādīšanas vai noņemšanas izslēdziet strāvu.
• Pareizi iezemējiet korpusu.
DEGŠANAS RISKS
• Ievērojiet visus IEC un vietējos noteikumus.
• Aizliegts izmantot gaismekli ar bojātām detaļām.
• Drošas uzstādīšanas nolūkos, lūdzu, skatiet elektrības datus tehnisko datu lapā.
• Gaismas diožu gaismeklis ir jāpievieno elektropadevei atbilstoši nomināliem, kas norādīti
izstrādājuma marķējumā.
• Kopējās sistēmas iezemēšana un pievienošana ir jāveic atbilstoši gaismekļa uzstādīšanas
valsts vietējiem elektrības noteikumiem.
SVARĪGI
• Izmantojiet tikai sausās telpās.
• Tikai sausā vietā.
• Uzstādīšanu jāveic kvalificētam elektriķim saskaņā ar šiem norādījumiem un piemērojamiem
standartiem.
• Visa instalācija un atvienošana ir jāveic sertificētam elektriķim.
UZMANĪBU
• Ja gaismeklis netiek pareizi nofiksēts montāžas sliedē, tas var nokrist
• Aizliegts aizsegt gaismekļa priekšu vai aizmuguri.
• Pārliecinieties, ka gaismeklis ir piemērots vides apstākļiem, kuros tai jādarbojas.
• Ja ir bojāts šīs gaismekļa savienojums ar elektrotīklu, lai izvairītos no riska, tas jānomaina
ražotājam, viņa apkopes pārstāvim vai līdzīgas kvalifikācijas personai.
NL WAARSCHUWING
GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK
• Schakel de spanning uit voor inspectie, installatie of verwijderen.
• Voorzie de elektrische behuizing van een correcte aarding.
GEVAAR VOOR BRAND
• Volg alle IEC-codes en plaatselijke codes.
• Bedien geen lamp met beschadigde onderdelen.
• Raadpleeg het blad met technische gegevens voor elektrische eigenschappen voor een veilige
installatie.
• De LED-lamp moet worden aangesloten op de hoofdvoeding volgens de classificering op het
productlabel.
• Het aarden en aansluiten van het volledige systeem moet worden uitgevoerd in
overeenstemming met de lokale elektrische code van het land waarin de lamp wordt
geïnstalleerd.
BELANGRIJK
• Alleen voor gebruik in huis.
• Alleen droge locatie.
ETTEVAATUST
• Valgusti võib alla kukkuda, kui ta ei ole korralikult kinnitusrajale lukustatud.
• Ärge katke valgusti esiosa kinni.
• Veenduge, et valgusti sobib välistingimustesse, kus valgustit kasutama hakatakse.
• Kui antud valgusti ühendus vooluvõrguga on kahjustada saanud, peab selle võimalike
ohtude vältimiseks välja vahetama tootja, selle hooldusesindaja või mõni teine sama
kvalifikatsiooniga isik.
FIGYELEM!
• A világítótest leeshet, ha nincs megfelelően rögzítve a tartósínre.
• Ne fedje be a lámpatest első vagy hátsó részét.
• Győződjön meg arról, hogy a telepítésre szánt helyiség körülményei megfelelőek a világítótest
telepítéséhez.
• Ha a világítótest tápcsatlakozása sérül, a gyártónak, az általa megbízott szervizelőnek vagy más,
hasonló szakképzettséggel rendelkező személynek kell kicserélnie a veszély elkerülése érdekében.