Turbo-Silent RT 300 User manual

2
Bitte Seite 2-5 ausklappen
Please fold out pages 2-5
Prosím nalistujte stranu 2 - 5
Molimo raširiti stranice 2-5
Kérjük a 2 - 5 - ig levő oldalakat szétnyitni.
Откройте, пожалуйста, страницу 2-5
Prosím rozložte inštrukcie na stranách 2-5
Prosimo, razprite stran 2-5
CZ
RUS
SLO
HR
SK

3
1
2
12
34
1
2
5

4
4
5 6
8
7
3
10

5
9
12
11
15
14
13

6
1716
18

D
7
1. Gerätebeschreibung (siehe Bild 1)
1. Netzkabel
2. Oberer Handgriff
3. Ein/Aus Schalter
4. Stellknopf zum Drehen des Handgriffes
5. Zusatzhandgriff
6. Schutzhaube
2. Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig
durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie
sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem
Gerät, dem richtigen Gebrauch sowie den
Sicherheitshinweisen vertraut.
Achtung!
Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und
Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen, die
mit dieser Gebrauchsanweisung nicht vertraut
sind, den Rasentrimmer nicht benutzen.
Führen Sie vor jeder Benutzung eine
Sichtprüfung des Gerätes durch. Benützen Sie
das Gerät nicht, wenn Sicherheitsvorrichtungen
beschädigt oder abgenutzt ist. Setzen Sie nie
Sicherheitsvorrichtungen außer Kraft.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich
entsprechend dem in dieser
Gebrauchsanweisung angegebenen
Verwendungszweck.
Sie sind für die Sicherheit im Arbeitsbereich
verantwortlich.
Überprüfen Sie das Schneidgut vor
Arbeitsbeginn. Entfernen Sie vorhandene
Fremdkörper. Achten Sie während des Arbeitens
auf Fremdkörper. Sollten Sie dennoch beim
Schneiden auf ein Hindernis treffen, setzen Sie
bitte die Maschine außer Betrieb und entfernen
Sie dieses.
Arbeiten Sie nur bei ausreichenden
Sichtverhältnissen.
Achten Sie beim Arbeiten immer auf sicheren
und festen Stand. Achtung beim
Rückwärtsgehen, Stolpergefahr!
Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt am
Arbeitsplatz liegen. Sollten Sie die Arbeit
unterbrechen, lagern Sie bitte das Gerät an
einem sicheren Ort.
Sollten Sie Ihre Arbeit unterbrechen, um sich zu
einem anderen Arbeitsbereich zu begeben,
schalten Sie das Gerät, während Sie sich dorthin
begeben, unbedingt ab.
Benützen Sie das Gerät nie bei Regen oder in
feuchter, nasser Umgebung.
Schützen Sie Ihr Gerät vor Feuchtigkeit und
Regen.
Bevor Sie das Gerät einschalten, überzeugen
Sie sich davon, daß der Nylonfaden keine Steine
oder andere Gegenstände berührt.
Arbeiten Sie immer mit angemessener Kleidung,
um so Verletzungen des Kopfes, der Hände, der
Füße zu verhindern. Tragen Sie zu diesem
Zweck einen Helm, eine Schutzbrille (oder eine
Schutzblende), hohe Stiefeln (oder festes
Schuhwerk und eine lange Hose aus festem
Stoff) und Arbeitshandschuhe.
Wenn das Gerät in Betrieb ist, halten Sie es
unbedingt vom Körper entfernt!
Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es
umgedreht ist bzw. wenn es nicht in der
Arbeitsstellung ist.
Schalten Sie den Motor ab wenn Sie das Gerät
nicht benutzen, Sie es unbewacht lassen, Sie es
kontrollieren, das Versorgungskabel beschädigt
ist, Sie die Spule entnehmen bzw. austauschen,
Sie das Gerät von einem Ort zum anderen
transportieren und ziehen Sie den Netzstecker.
Halten Sie das Gerät von anderen Personen,
insbesondere Kindern und auch von Haustieren
fern; im geschnittenen und aufgewirbelten Gras
könnten Steine und andere Gegenstände sein.
Halten Sie während der Arbeit von anderen
Personen und Tieren einen Abstand von
mindestens 5 m.
Schneiden Sie nicht gegen harte Gegenstände.
So vermeiden Sie es, sich zu verletzen und das
Gerät zu beschädigen.
Verwenden Sie den Rand der Schutzvorrichtung,
um das Gerät von Mauern, verschiedenen
Oberflächen, sowie zerbrechlichen Dingen
fernzuhalten.
Verwenden Sie das Gerät nie ohne die
Schutzvorrichtung.
ACHTUNG! Die Schutzvorrichtung ist für Ihre
Sicherheit und die Sicherheit anderer, sowie
für ein korrektes Funktionieren der Maschine
wesentlich. Das Nichtbeachten dieser
Vorschrift führt abgesehen davon, daß
dadurch eine potentielle Gefahrenquelle
geschaffen wird, zum Verlust des
Garantieanspruches.
Versuchen Sie nicht, die Schneidvorrichtung
(Nylonfaden) mit den Händen anzuhalten.

D
8
Warten Sie immer ab, bis sie von allein anhält.
Verwenden Sie keinen anderen als den Original-
Nylonfaden. Verwenden Sie anstelle des
Nylonfadens auf keinen Fall Metalldrähte.
Seien Sie vorsichtig gegen Verletzungen an der
Einrichtung, die zum Abschneiden der
Fadenlänge dient.
Achten Sie darauf, daß Luftöffnungen frei von
Verschmutzungen sind.
Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker
und überprüfen Sie die Maschine auf Beschädigung.
Versuchen Sie nicht, mit dem Gerät Gras zu
schneiden, das nicht am Boden wächst;
versuchen Sie zum Beispiel nicht, Gras zu
schneiden, das an Mauern oder auf Steinen,
usw. wächst.
Im Arbeitsbereich des Rasentrimmers ist der
Benutzer Dritten gegenüber für Schäden
verantwortlich, die durch die Benutzung des
Gerätes verursacht wird.
Überqueren Sie mit eingeschaltetem Gerät keine
Straßen oder Kieswege.
Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bewahren
Sie es an einem trockenen und für Kinder
unzugänglichen Ort auf.
Verwenden Sie das Gerät nur so, wie es in
dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist und
halten Sie es immer senkrecht zum Boden. Jede
andere Stellung ist gefährlich.
Überprüfen sie regelmäßig, ob die Schrauben
richtig angezogen sind.
Die Netzspannung muß mit der Spannung
übereinstimmen, die auf dem Datenschild
angegeben ist.
Die Anschlußleitung muß regelmäßig auf
Anzeichen einer Verletzung oder Alterung
untersucht werden. Das Gerät darf nicht benutzt
werden, falls der Zustand der Anschlußleitung
nicht einwandfrei ist.
Die verwendeten Anschlußleitungen dürfen nicht
leichter als leichte Gummischlauchleitungen
HO7RN-F nach DIN 57282/VDE 0282 sein und
einen Mindestdurchmesser von 1,5 mm2
aufweisen. Die Steckverbindungen müssen
Schutzkontakte aufweisen und die Kupplung
muß spritzwassergeschützt sein.
Die zu schneidende Fläche immer von Kabeln
und anderen Gegenständen frei halten.
Muß das Gerät zum Transport angehoben
werden, ist der Motor abzustellen und der
Stillstand des Werkzeuges abzuwarten. Vor dem
Verlassen des Gerätes ist der Motor stillzusetzen
und der Netzstecker zu ziehen.
Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz
anschließen, versichern Sie sich, daß keines der
drehenden Elemente beschädigt ist und die
Fadenrolle korrekt eingesetzt und befestigt ist.
Während des Betriebs dürfen Sie auf keinem Fall
gegen harte Gegenstände schneiden, nur so
vermeiden Sie Verletzungen des Bedieners und
Schäden am Gerät.
Für die Instandhaltung nur Orginal-Ersatzteile
verwenden.
Reparaturen dürfen nur von einem
Elektrofachmann durchgeführt werden.
Vor Inbetriebnahme der Maschine und nach
irgendwelchem Aufprall, prüfen Sie sie auf An-
zeichen von Verschleiß oder Beschädigung, und
lassen Sie notwendige Reparaturen durch-
führen.
Halten Sie immer Hände und Füße von der
Schneideeinrichtung entfernt, vor allem, wenn
Sie den Motor einschalten.
Nach dem Herausziehen eines neuen Fadens
halten Sie die Maschine immer in ihre normale
Arbeitsposition, bevor Sie eingeschaltet wird.
Benutzen Sie nie Ersatz- und Zubehörteile, die
vom Hersteller nicht vorgesehen oder empfohlen
sind.
Ziehen Sie den Netzstecker ab vor Prüfungen,
Reinigungen oder Arbeiten an der Maschine und
wenn sie nicht im Gebrauch ist.
Achtung: Nach dem Abstellen rotiert der
Nylonfaden noch einige Sekunden nach!
3. Erklärung des Hinweisschildes
(siehe Bild 2) auf dem Gerät
Pos. 1: Achtung! Vor dem Benutzen des Gerätes
aufmerksam die Bedienungsanleitung lesen.
Pos. 2: Tragen Sie einen Augen- und Gesichtschutz
Pos. 3: Verwenden Sie das Gerät nicht bei Regen, in
einer feuchten Umgebung oder bei nassem
Rasen
Pos. 4: Halten Sie von anderen Personen einen
Sicherheitsabstand von mindestens 5m.
Pos. 5: Verwendung des Rasentrimmers als
Kantenschneider
Werkzeug
läuft nach!

D
9
4. Technische Daten: RT 300
Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz
Leistung 300 Watt
Schnittkreis Ø 25 cm
Umdrehungen n010.800 min-1
Nylon-Schneidfaden Ø 1,2 mm
Schalldruckpegel LPA 86 dB(A)
Schalleistungspegel LWA 96 dB(A)
Vibration aw1,2 m/s2
Gewicht 2,2 kg
Art.-Nr.: 34.012.40
Das Geräusch der Maschine kann 85 dB(A)
überschreiten. In diesem Fall sind Schallschutzmaß-
nahmen für den Bedienenden erforderlich. Das Ge-
räusch wurde nach IEC 59 CO 11, IEC 704, DIN
45635 Teil 21, NFS 31-031 (84/538 EG) gemessen.
Der Wert der am Griff ausgesendeten Schwingungen
beträgt 1,2 m/s2und wurde nach ISO 5349 ermittelt.
5. Montage der Schutzhaube und des
Handgriffes
Die Schutzhaube auf den Motorkopf stecken und
mit den beiliegenden Schrauben befestigen
(siehe Bild 3).
Der Handgriff wird, wie in Bild 4 dargestellt,
montiert.
6. Ordnungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zum Schneiden von Rasen, kleinen
Grasflächen im privaten Haus- und Hobbygarten be-
stimmt.
Als Geräte für den privaten Haus- und Hobbygarten
werden solche angesehen, die nicht in öffentlichen
Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straßen und in der
Land- und Forstwirtschaft eingesetzt werden.
Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügten
Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung für den
ordungsgemäßen Gebrauch des Gerätes.
Achtung! Wegen Gefahr von Personen und Sach-
schaden darf das Gerät nicht zum Zerkleinern im
Sinn von Kompostieren verwendet werden.
7. Vor Inbetriebnahme
Durch die Höhenverstellung und Verstellung des
Zusatzhandgriffes kann eine optimale
Arbeitsposition eingestellt werden.
Verstellung des Zusatzhandgriffes:
Stellen Sie den Rasentrimmer fest auf den Boden.
Lockern Sie die Schraube (Bild 5 / Pos.1) und stellen
Sie sich die optimale Stellung des Zusatzhandgriffes
ein. Durch das Festziehen der Schraube wird der
Griff fixiert.
8. Inbetriebnahme
Der Rasentrimmer ist nur zum Schneiden von Rasen
bestimmt.
Soll das Gerät zum ersten Mal in Betrieb genommen
werden, so müssen die Nylon Fäden kräftig
herausgezogen werden.
Wenn sie nicht die nötige Länge, d. h. die
Gesamtbreite des Schnittradius erreichen, drücken
Sie mit dem Finger auf den Stellknopf und ziehen Sie
gleichzeitig an beiden Fadenenden (Bild 17/18).
Den Netzstecker an das Verlängerungskabel
anschließen und dieses am Handgriff einhängen
(Bild6).
Den Rasentrimmer auf den Boden drücken, damit
der Stellknopf gedrückt wird (Bild 15). Schalten Sie
nun das Gerät ein und lassen Sie es im Leerlauf
laufen, bei diesem Vorgang wird sich die Fadenlänge
automatisch regulieren.
Um die höchste Leistung von Ihrem Rasentrimmer
zu erhalten, sollten Sie bitte den folgenden
Anweisungen folgen:
Verwenden Sie den Rasentrimmer nicht ohne
Schutzvorrichtung.
Mähen Sie nicht, wenn das Gras naß ist. Die
besten Ergebnisse erzielen Sie bei trockenem
Gras.
Das Netzkabel an das Verlängerungskabel
anschließen und dieses am Handgriff einhängen.
(Bild 9)
Um Ihren Rasentrimmer einzuschalten drücken
Sie den Ein/Aus Schalter (Bild 1 / Pos.3)
Um Ihren Rasentrimmer auszuschalten lassen
Sie den Ein/Aus Schalter (Bild 1 / Pos.3) wieder
los.
Den Rasentrimmer nur dann an das Gras
annähern, wenn der Schalter gedrückt ist, d.h.
wenn der Rasentrimmer in Betrieb ist.
Um richtig zu schneiden, das Gerät seitlich

D
10
schwenken und Vorwärtsgehen. Halten Sie den
Rasentrimmer dabei um ca. 30° geneigt (siehe
Bild 7 und Bild 8).
Bei langem Gras muß das Gras, von der Spitze
aus, stufenweise kürzer geschnitten werden
(siehe Bild 9).
Nutzen Sie die Kantenführung sowie die
Schutzhaube aus, um einen unnötigen
Fadenverschleiß zu vermeiden (siehe Bild 10).
Halten Sie den Rasentrimmer fern von harten
Gegenständen, um einen unnötigen
Fadenverschleiß zu vermeiden.
9Verwendung des Rasentrimmers als
Kantenschneider
Um die Kanten von Rasen und Beeten zu schneiden,
kann der Rasentrimmer auf folgende Weise
umfunktioniert werden:
Die elektrische Versorgung des Rasentrimmers
abschalten.
Drücken Sie den Stellknopf (Bild 11)
Halten Sie den Stellknopf gedrückt und drehen
Sie den oberen Handgriff um 180° (Bild 12),bis
dieser einrastet.
Auf diese Weise hat man den Rasentrimmer zu
einem Kantenschneider umfunktioniert, mit dem
man Vertikalschnitte des Rasens ausführen kann
(Bild 13).
10. Ersatzfadenspule: ET-Nr. 34.051.20
Bei Bestellung sollten folgende Angaben gemacht
werden:
Typ des Rasentrimmers
Art.-Nr. des Rasentrimmers
Ident-Nr. des Rasentrimmers
ET-Nr. der Ersatzfadenspule
11. Austausch der Fadenspule
Achtung! Vor Austausch der Fadenspule ist
unbedingt der Netzstecker zu ziehen!
Mit der einen Hand den Rollenhalter (Bild 14 / 8)
festhalten und mit der anderen die seitlichen Rillen
der Spulenabdeckung drücken (Bild 14 / 9) und sie
abschrauben, wie es durch den Pfeil auf der
Spulenabdeckung selbst vorgegeben ist. Nach
Abnahme der Spulenabdeckung die leere
Fadenspule herausnehmen und dabei darauf achten,
daß der Stellknopf und die Feder nicht verloren
gehen. Diese beiden in den Rollenhalter einsetzen.
Die Ersatzfadenspule nehmen, die Enden der Fäden
durch die Löcher der Spulenabdeckung schieben
und die Spulenabdeckung wieder einsetzen
(Bild 16). Drehen Sie die Spulenabdeckung solange
im Uhrzeigersinn bis diese fest einrastet.
Drücken Sie nun den Stellknopf und ziehen Sie die
Fäden ca. 15cm heraus (Bild 17/18) . Beim ersten
Anlauf wird der Schneidfaden automatisch auf die
richtige Länge gekürzt.
12.Wartung und Pflege
Vor dem Abstellen und Reinigen den
Rasentrimmer ausschalten und den Netzstecker
ziehen
Ablagerungen an der Schutzhaube mit einer
Bürste entfernen
Den Kunststoffkörper und die Kunststoffteile mit
leichten Haushaltsreiniger und einem feuchten
Tuch säubern
Verwenden Sie für die Reinigung keine
aggressiven Mittel oder Lösungsmittel!
Den Rasentrimmer nie mit Wasser abspritzen.
Vermeiden Sie unbedingt ein Eindringen von
Wasser in das Gerät

1. Items supplied (see Figure 1)
1. Power cable
2. Upper handle
3. On/Off switch
4. Handle adjusting button
5. Auxiliary handle
6. guard hood
2. Important notes
Please read the directions for use carefully and
observe the information provided. It is important to
consult these instructions in order to acquaint
yourself with the grass trimmer, its proper use and
safety precautions.
Important!
For safety reasons the grass trimmer is not to be
used by children, young people under 16 years of
age, or any other persons who are not
acquainted with these directions for use.
Examine the grass trimmer each time before you
use it. Do not use the trimmer if any safety
devices are damaged or worn. Never put safety
devices out of operation.
Use the grass trimmer only for the purpose
specified in these instructions.
You are responsible for safety in your work area.
Inspect the items you want to cut before starting
to work. Remove any foreign objects you find.
Watch out for foreign objects while you work. If
you still hit upon an obstacle while cutting, turn
off the grass trimmer and remove the obstacle.
Work only in good visibility.
Always make sure of your footing while working.
Be careful when stepping backwards. Risk of
stumbling!
Never leave the grass trimmer unattended at
your work place. Store the trimmer in a safe
place during interruptions.
If you interrupt your work to move to a different
position it is imperative to switch off the grass
trimmer while you are moving there.
Never use the grass trimmer in the rain or in
moist or wet conditions.
Protect the grass trimmer from the damp and
rain.
Before you switch on the grass trimmer, make
sure that there are no stones or other objects
touching the nylon line.
Always wear suitable clothing to protect your
head, hands and feet from injury. Wear a helmet,
goggles or visor, high boots or strong shoes,
long trousers made of tough material, and work
gloves.
Be sure to hold the grass trimmer away from
your body when it is switched on!
If the grass trimmer is turned over or if it is not in
working position, do not switch it on.
Switch off the motor and pull out the power plug
when you are not using the grass trimmer, when
you leave the trimmer unattended, when you are
checking the trimmer, if the power cable is
damaged, when you want to remove and replace
the spool, and when you are moving the trimmer
to another location.
Keep the grass trimmer away from other
persons, particularly children and pets. There
may be stones and other objects in the flying cut
grass.
Keep at least 5 m away from other persons and
animals when you are working with the grass
trimmer.
To prevent injury to yourself and damage to the
grass trimmer, never cut against hard objects.
Use the edge of the guard to keep the grass
trimmer away from walls, changes of surface and
fragile objects.
Never use the grass trimmer without a guard.
CAUTION! The guard is vital for your safety
and for the safety of others, and it is also
essential for the grass trimmer to work
correctly. Failure to observe this instruction
will not only create a potential hazard, it will
also result in the loss of your rights under the
warranty.
Never try to stop the cutter (nylon line) with your
hands. Wait until it stops by itself.
It is imperative to use only the original nylon line.
Never use metal wire instead of the nylon line.
Beware of injuring yourself on the line cutting
device.
Keep the air vents clear of dirt.
After use, unplug the machine and check it for
damage.
Never attempt to cut grass that is not growing on
the ground. For example, do not try to cut grass
growing on walls, rocks, etc.
Within the working radius of the grass trimmer
the user is responsible for any damage caused
to third persons by use of the trimmer.
GB
11

Never cross roads or pebble paths with the grass
trimmer switched on.
When you are not using the grass trimmer, keep
it in a dry place out of the reach of children.
Use the grass trimmer only as described in these
directions for use and always hold it vertical to
the ground. All other positions are dangerous.
Check the screws regularly to see that they are
properly tightened.
The mains voltage must be the same as the
voltage specified on the rating plate.
Check the power cable regularly for signs of
damage or aging. Never use the grass trimmer if
the power cable is in less than perfect condition.
Power cables used with the trimmer must not be
of a lighter duty class than HO7RN-F rubber-
insulated flexible cables according to DIN 57282
/ VDE 0282 with a minimum diameter of 1.5 mm2.
Plug connectors must be equipped with earthing
contacts and the coupling must be rain-water-
protected.
Keep cables and other objects out of the area
you want to cut.
If you have to lift the grass trimmer to move it,
switch off the motor and wait for the rotating tool
to stop. Before you leave the trimmer, switch off
the motor and pull out the power plug.
Before you connect the grass trimmer to the
power supply, make sure that none of its moving
parts are damaged and that the line spool is
correctly inserted and fastened.
Never cut against hard objects when using the
grass trimmer. This is imperative to avoid
causing injury to the user and damage to the
trimmer.
Use only original replacement parts for repair
and maintenance purposes.
Have repairs carried out only by a qualified
electrician.
Examine the grass trimmer for signs of wear or
damage each time before you use it and after
any collisions. Have essential repairs carried out
without delay.
Always keep your hands and feet away from the
cutting mechanism, particularly when you switch
on the trimmer.
After pulling out new line, always return the
trimmer to normal working position before you
switch it on again.
Never use replacement parts or accessories
which are not foreseen or recommended by the
manufacturer.
Pull out the power plug before carrying out any
inspection, cleaning or other work on the trimmer
and whenever it is not being used.
Caution! The nylon line will run on for a few
seconds after the tool is switched off!
3. Explanation of rating plate
(see picture 2) on the grass trimmer
Item 1: Important! Read the operating instructions
carefully before you use the hedge trimmer.
Item 2: Wear goggles and a face mask.
Item 3: Never use the grass trimmer in the rain, in
damp conditions or on wet lawns.
Item 4: Keep a safe distance of at least 5m from
other persons.
Item 5: Using the grass trimmer as an edge cutter.
4. Technical data: RT 300
Voltage 230V ~ 50 Hz
Power rating 300 W
Cutting width ø 25 cm
Speed 10,800 rpm
Nylon cutting line ø 1.2 mm
Sound pressure level LPA 86 dB(A)
Sound power level 96 dB(A)
Vibration aw 1.2 m/s2
Weight 2,2 kg
Art. No.: 34.012.40
The noise level of this machine may exceed 85
dB(A). In this case, noise protection measures need
to be introduced for the user. The machine’s noise
was measured in accordance with IEC 59 CO 11,
IEC 704, DIN 45635 Part 21, NFS 31-031
(84/538 EG).
The level of vibrations emitted from the handle is
1.2 m/s2. Measurements were taken in accordance
with ISO 5349.
GB
12
Tool runs
on!

5. Assembling the guard hood and the
handle
Plug the guard hood on the motor head and
fasten with the supplied screws (see Figure 3).
Fit the handle as shown in Figure 4.
6. Proper use
The trimmer is designed for cutting lawns and small
areas of grass in private and hobby gardens.
Tools for private and hobby gardens are not suitable
for use in public facilities, parks and sport centers,
along roadways, on farms or in the forestry sector.
For the tool to be used properly it is imperative to
follow the instructions set out in the manufacturer’s
directions for use.
Important! It is prohibited to use the tool to chop
material for composting because of the potential
danger to persons and property.
7. Before starting
You can adjust the height of the grass trimmer and
the position of the auxiliary handle to obtain the
optimal working position.
Adjusting the position of the auxiliary handle:
Rest the grass trimmer firmly on the ground. Slacken
the screw (Figure 8 / Item 1) and move the auxiliary
handle to the optimal position. Tighten the screw to
fix the handle in place.
8. Starting for the first time and
operation
If you fail to pull out the required length, i.e. the full
width of the cutting radius, press with your finger on
the setting button and pull on the two line ends
simultaneously (Figure 17/18). Connect the power
plug to the extension cable and hook the cable on
the handle (Figure 6).
Press the grass trimmer against the ground so that
the setting button is pressed (Figure 15). Now switch
on the trimmer and allow it to run in idle. The length
of the line will be adjusted automatically as this
happens.
Your grass trimmer will work at its best if you
observe the following instructions:
Never use the grass trimmer without its safety
devices.
Do not cut grass when it is wet. The best results
are had on dry grass.
Connect the power cable to an extension cable
and hook the extension cable on the handle
(Figure 9).
To activate the grass trimmer, press the On/Off
switch (Figure 1 / Item 3).
To deactivate the grass trimmer, let go of the
On/Off switch (Figure 1 / Item 3).
Do not move the grass trimmer against the grass
until the switch is pressed, i.e. wait until the
trimmer is running.
For the correct cutting action, swing the grass
trimmer to the side as you walk forward, holding
it at an angle of approx. 30° as you do so (see
Figure 7 and Figure 8).
Make several passes to cut long grass shorter
step by step from the top (see Figure 9).
Make full use of the edge guide and the guide
hood in order to avoid unnecessary line wear
(see Figure 10).
Keep the grass trimmer away from hard objects
in order to avoid unnecessary line wear.
9. Using the grass trimmer as an edge
cutter
The grass trimmer can be adapted in the following
way to cut the edges of lawns and flower beds:
Disconnect the grass trimmer from the power
supply!
Press the handle adjusting button (Figure 11)
While pressing the handle adjusting button, turn
the upper handle through 180° (Figure 12) until it
latches in place.
The grass trimmer has now been converted into
an edge cutter suitable for vertical cutting (Figure
13).
10. Ordering replacement parts
(ET- No.: 34.051.20)
When ordering replacement parts, please quote the
following data:
Type of product
Article number of the product
ID number of the product
Number of the required replacement part
GB
13

11. Replacing the line spool
Be sure to disconnect the power plug from the
power supply by you replace the line spool!
Holding the reel holder (Figure 14 / 8) in the one
hand, use the other hand to depress the grooves on
the side of the reel cover (Figure 14 / 9) and unscrew
the reel cover as indicated by the arrow on the reel
cover itself. After you have taken off the reel cover,
remove the empty line reel, taking care not to lose
the setting button and the spring. Insert the button
and spring in the reel holder. Take the new line reel,
push the ends of the lines through the holes in the
reel cover, and refit the reel cover (Figure 16).
Turn the reel cover clockwise until it latches home.
Now press the setting button and pull out the lines to
a length of approx. 15 cm (Figure 17/18). The cutting
line will be shortened automatically to the correct
length the first time the trimmer is restarted.
12. Cleaning and maintenance
Switch off and unplug the grass trimmer before
putting it away or cleaning it.
Remove deposits from the guard hood with a
brush.
Clean the plastic body and plastic parts with a
mild household detergent and a damp cloth.
Never use aggressive agents or solvents for
cleaning purposes!
Never spray down the grass trimmer with water.
Prevent water getting into the trimmer at all cost.
GB
14

15
1. Popis přístroje (viz obr. 1)
1. Síťový kabel
2. Horní rukojeť
3. Za-/vypínač
4. Nastavovací knoflík k otáčení rukojeti
5. Přídavná rukojeť
6. Ochranný kryt
2. Důležité pokyny
Prosím přečtěte si pečlivě návod k použití a dbejte jeho
pokynů. Na základě tohoto návodu k použití se
seznamte s přístrojem, jeho správným použitím, jako též
s bezpečnostními pokyny.
Pozor!
Z bezpečnostních důvodů nesmí děti a mladiství
mladší 16 let, jako též osoby, které nejsou s tímto
návodem k použití seznámeny, strunovou
sekačku používat.
Před každým použitím proveďte vizuální kontrolu
přístroje. Nepoužívejte přístroj tehdy, když jsou
poškozena nebo opotřebována bezpečnostní
zařízení. Nikdy bezpečnostní zařízení nevyřazujte z
provozu.
Přístroj používejte výhradně k účelům uvedeným v
tomto návodu k použití.
Vy jste odpovědni za bezpečnost v oblasti práce.
Před začátkem práce překontrolujte plochy určené k
sekání. Odstraňte cizí tělesa. Během práce dbejte
na cizí tělesa. Pokud přesto při sekání narazíte na
překážku, vypněte stroj a odstraňte ji.
Pracujte pouze při dostatečné viditelnosti.
Při práci vždy dbejte na bezpečný a jistý postoj.
Pozor při chůzi zpět. Nebezpečí klopýtnutí!
Nikdy nenechejte přístroj ležet bez dozoru na
pracovišti. Když práci přerušíte, uložte přístroj na
bezpečném místě.
Pokud práci přerušíte, abyste se přemístili na jiné
stanoviště, bezpodmínečně během chůze stroj
vypněte.
Přístroj nikdy nepoužívejte za deště nebo ve vlhkém,
mokrém prostředí.
Chraňte přístroj před deštěm a vlhkem.
Než přístroj zapnete, přesvědčte se, zda se
nylonová struna nedotýká kamenů nebo jiných
předmětů.
Pracujte vždy v přiměřeném oblečení, aby se
zabránilo zraněním hlavy, rukou, nohou. K těmto
účelům noste přilbu, ochranné brýle (nebo ochranný
štít), vysoké holínky (nebo pevnou obuv a dlouhé
kalhoty z pevné látky) a pracovní rukavice.
Je-li přístroj v provozu, držte ho bezpodmínečně dál
od těla!
Přístroj nezapínejte pokud je obrácen, nebo pokud
se nenalézá v pracovní poloze.
Vypněte motor a vytáhněte síťovou zástrčku, pokud
přístroj nepoužíváte, necháte ho bez dozoru,
kontrolujete ho, je-li poškozen přívodní kabel,
vyjímáte popř. vyměňujete cívku, přístroj
transportujete na jiné místo.
Nepouštějte k přístroji jiné osoby, obzvlášť děti a
také domácí zvířata; v osekané a vířící trávě by
mohly být kameny a jiné předměty.
Při práci udržujte od jiných osob a zvířat minimálně 5
m vzdálenost.
Nesekejte proti tvrdým předmětům. Takto se
vyhnete zraněním a poškození přístroje.
Používejte okraj bezpečnostních zařízení, abyste
přístroj udržovali v bezpečné vzdálenosti od zdí,
různých povrchů, jako též křehkých předmětů.
Nikdy přístroj nepoužívejte bez ochranného zařízení.
POZOR! Ochranné zařízení má velký význam
pro Vaši bezpečnost a pro bezpečnost
druhých, jako též pro správnou funkci stroje.
Nedbání tohoto předpisu vede kromě toho,
že tím vznikne potenciální zdroj nebezpečí,
ke ztrátě nároku na záruku.
Nesnažte se sekací zařízení (nylonovou strunu)
zastavit rukou. Vždy počkejte, až se zastaví sama.
Nepoužívejte jinou, než originální nylonovou strunu.
V žádném případě nepoužívejte namísto nylonové
struny strunu kovovou.
Dávejte pozor, abyste se nezranili o zařízení na
uřezávání struny.
Dbejte na to, aby byly vzduchové otvory prosté
nečistot.
Po použití vytáhněte síťovou zástrčku a
překontrolujte stroj, není-li poškozen.
Nesnažte se sekat trávu, která nevyrůstá ze země;
např. se nesnažte osekat trávu rostoucí ve zdech
nebo na kamenech.
V pracovním prostoru strunové sekačky je uživatel
zodpovědný vůči třetím osobám za škody
způsobené provozem přístroje.
Se zapnutým přístrojem nepřecházejte silnice a
štěrkované cesty.
Pokud přístroj nepoužíváte, uložte ho na suchém a
dětem nepřístupném místě.
CZ

16
Přístroj používejte pouze tak, jak je to uvedeno v
tomto návodu k použití a držte ho vždy svisle k zemi.
Každá jiná poloha je nebezpečná.
Pravidelně kontrolujte, zda jsou šrouby pevně
utaženy.
Síťové napětí musí odpovídat napětí uvedenému na
datovém štítku přístroje.
Napájecí vedení musí být pravidelně kontrolováno
zda není poškozené nebo nevykazuje stopy stárnutí.
Příjstroj nesmí být používán, pokud není napájecí
vedení v bezvadném stavu.
Použitá napájecí vedení nesmí být lehčí než lehká
vedení v pryžové hadici HO7RN-F podle DIN
57282/VDE 0282 a mít minimální průměr 1,5 mm2.
Konektory musí mít ochranné kontakty a spojka
musí být chráněna proti stříkající vodě.
Plochu určenou k sekání vždy udržovat prostou
kabelů a jiných předmětů.
Pokud musí být přístroj kvůli přepravě nadzvednut,
musí být vypnut motor a je třeba vyčkat, až se
přístroj zastaví. Před opuštěním přístroje musí být
odstaven motor a vytažena síťová zástrčka.
Než přístroj připojíte na síť, ubezpečte se, zda není
poškozen žádný z otáčejících se prvků a zda je
cívka se strunou správně nasazena a upevněna.
Během provozu nesmíte v žádném případě sekat
proti tvrdým předmětům, jen tak zabráníte zraněním
obsluhy a škodám na stroji.
Při údržbě používat pouze originální náhradní díly.
Opravy smí provádět pouze elektroodborník.
Před uvedením stroje do provozu a po jakémkoliv
nárazu překontrolujte stroj, zda nevykazuje známky
opotřebení nebo poškození a nechejte provést
nutné opravy.
Ruce a nohy nikdy nepřibližujte k řezacímu zařízení,
především když zapnete motor.
Po vytažení nové struny držte stroj než ho zapnete
vždy v jeho normální pracovní poloze.
Nepoužívejte nikdy náhradní díly a příslušenství,
které výrobce neuvedl nebo nedoporučil.
Vytáhněte síťovou zástrčku před kontrolami, čištěním
nebo pracemi na stroji a pokud není stroj používán.
Pozor: Po odstavení nylonová struna ještě
několik vteřin rotuje!
3. Vysvětlení štítku s pokyny (viz
obr. 2) na přístroji
Pol. 1: Pozor! Před použitím přístroje pozorně přečíst
návod k použití.
Pol. 2: Noste ochranu zraku a obličeje.
Pol. 3: Nepoužívejte přístroj za deště, ve vlhkém
prostředí nebo je-li tráva mokrá.
Pol. 4: Udržujte k druhým osobám minimálně 5 m
bezpečnostní odstup.
Pol. 5: Použití strunové sekačky na sekání okrajů.
4. Technická data: RT 300
Síťové napětí: 230 V ~ 50 Hz
Výkon 300 Watt
Šířka záběru Ø25 cm
Otáčky n010.800 min-1
Nylonová struna Ø1,2 mm
Hladina akustického tlaku LPA 86 dB(A)
Hladina akustického výkonu LWA 96 dB(A)
Vibrace a w 1,2 m/s2
Hmotnost 2,2 kg
Art. č.: 34.012.40
Hluk na pracovišti může přesahovat 85 db (A). V tomto
případě jsou pro obsluhu nutná ochranná opatření proti
hluku. Hluk byl měřen podle IEC 59 CO 11, IEC 704,
DIN 45635 část 21, NFS 31-031 (84/538 EG).
Hodnota kmitů (vysílaných) na rukojeti činí 1,2 m/s2a
byla zjištěna podle ISO 5349.
5. Montáž ochranného krytu a rukojeti
Ochranný kryt nasunout na hlavu motoru a upevnit
přiloženými šrouby (viz obr. 3).
Rukojeť připevnit podle znázornění na obr. 4.
6. Správné použití
Přístroj je určen k sekání trávníků, malých travnatých
ploch v soukromých zahradách u domů a chalup.
Jako přístroje pro použití v soukromých zahradách u
domů a chalup jsou považovány ty, které nejsou
používány na veřejných zelených plochách, v parcích,
sportovištích, u silnic a v zemědělství a lesnictví.
Dodržení výrobcem přiloženého návodu k použití je
předpokladem pro řádné použití přístroje.
CZ
Přístroj
dobíhá!

17
Pozor! Kvůli nebezpečí pro osoby a věcným
škodám nesmí být přístroj používán k drcení ve
smyslu kompostování.
7. Před uvedením do provozu
Díky výškovému nastavení a možnosti nastavení
přídavné rukojeti je možno nastavit optimální pracovní
polohu.
Nastavení přídavné rukojeti:
Postavte strunovku pevně na zem. Uvolněte šroub (obr.
8 / pol.1) a nastavte si optimální polohu přídavné
rukojeti. Utažením šroubu je rukojeť fixována.
8. Uvedení do provozu
Strunová sekačka je určena na sekání trávy.
Při prvním uvedení do provozu musí být nylonová struna
silou vytažena.
Pokud nedosáhnete potřebné délky, tzn. celkové šířky
poloměru řezu, stiskněte prstem nastavovací knoflík a
současně zatáhněte za oba konce struny (obr. 17/18).
Sít’ovou zástrčku napojit na prodlužovací kabel a tento
zavěsit na rukojeti (obr. 6).
Strunovou sekačku tlačit na zem, aby byl stisknut
nastavovací knoflík (obr. 15). Nyní přístroj zapněte a
nechejte ho běžet naprázdno, při tomto procesu se
délka struny automaticky vyrovná.
Abyste získali co možná nejvyšší výkon Vaší strunovky,
měli byste dodržovat následující pokyny:
Nepoužívejte strunovou sekačku bez ochranných
zařízení.
Nesekejte, je-li tráva mokrá. Nejlepších výsledků
docílíte, když je tráva suchá.
Síťový kabel připojit na prodlužovací kabel a zavěsit
na rukojeti (obr. 9).
K zapnutí strunové sekačky stiskněte za-/vypínač
(obr 1 / pol. 3).
K vypnutí strunové sekačky za-/vypínač opět pusťte
(obr. 1 / pol. 3).
Sekačku přibližovat k trávě pouze tehdy, je-li vypínač
stisknut, tzn. strunová sekačka je v provozu.
K sekání na straně přístroj vyklonit do strany a jít
vpřed. Držte přitom strunovou sekačku o cca 30°
nakloněnou (viz obr. 7 a obr. 10).
Je-li tráva dlouhá, musí být od špičky postupně
zkracována (viz obr. 9).
Využívejte vedení podél okrajů, jako též ochranný
kryt, abyste se vyhnuli zbytečně velkému opotřebení
struny (viz obr. 10).
Nepřibližujte strunovou sekačku k tvrdým
předmětům, abyste se vyhnuli zbytečně velkému
opotřebení struny.
9. Použití strunové sekačky na sekání
okrajů
Na sekání okrajů trávníků a záhonů může být strunová
sekačka přestavena podle následujícího postupu:
Odpojit zásobování strunové sekačky proudem.
Stiskněte nastavovací knoflík (obr. 11).
Držte nastavovací knoflík stisknutý a otáčejte horní
rukojetí o 180° (obr. 12), až zaskočí.
Tímto způsobem je možné strunovou sekačku
přestavět na vyžínač okrajů, kterým je možné
provádět svislé sekání trávy (obr. 13).
10. Náhradní cívka se strunou: č. náhr.
dílu 34.051.20
Při objednávce by měly být uvedeny následující údaje:
Typ strunové sekačky
Číslo artiklu strunové sekačky
Identifikační číslo strunové sekačky
Číslo náhradního dílu náhradní cívky se strunou
11. Výměna cívky se strunou
Pozor! Před výměnou cívky se strunou
bezpodmínečně vytáhnout síťovou zástrčku!
Jednou rukou držet držák cívky (obr. 14 / 8) a druhou
rukou stisknout drážky krytu cívky (obr. 14 / 9) a
odšroubovat ho, jak je to zobrazeno šipkou na
samotném krytu cívky. Po odejmutí krytu cívky vyjmout
prázdnou cívku a přitom dbát na to, aby se neztratil
nastavovací knoflík a pružina. Tyto oba nasadit do držáku
cívky. Náhradní cívku se strunou uchopit, konce struny
protáhnout otvory v krytu cívky a kryt cívky opět nasadit
(obr. 16). Otáčejte krytem cívky tak dlouho ve směru
hodinových ručiček, až pevně zapadne.
Nyní stiskněte nastavovací knoflík a strunu vytáhněte cca
15 cm ven (obr. 17/18). Při prvním náběhu se struna
automaticky nastaví na správnou délku.
Pozor! Vymrštěné části nylonové struny mohou
vést ke zraněním!
12. Údržba a péče
Před odstavením a čištěním strunovou sekačku
vypnout a vytáhnout síťovou zástrčku.
Usazeniny na ochranném krytu odstranit kartáčkem.
Plastové těleso a plastové díly vyčistit slabým
domácím čisticím prostředkem a vlhkým hadrem.
K čištění nepoužívejte agresivní prostředky nebo
rozpouštědla!!
Strunovou sekačku nikdy neostříkávat vodou.
Bezpodmínečně se vyhýbejte vniknutí vody do
přístroje.
CZ

18
1. Opis uredjaja (vidi sliku 1)
1. Priključni kabel
2. Gornja ručka
3. Prekidač
4. Gumb za okretanje ručke
5. Dodatna ručka
6. Zaštitna kapa
2. Važne upute
Molimo da pažljivo pročitate naputak za uporabu i da
uvažite upute iz njega. Na osnovu ovoga naputka za
uporabu upoznajte se s uredjajem, ispravnim
rukovanjem, te sigurnosnim uputama.
Pažnja!
Iz sigurnosnih razloga, djeca i maloljetnici do 16
godina, te osobe koje nisu upoznate s ovim
naputkom za uporabu, ne smiju raditi sa šišačem
trave.
Prije svake upotrebe uredjaja provedite vizualnu
kontrolu. Ne upotrebljavajte uredjaj kada su
sigurnosne naprave oštećene ili istrošene. Nikada
ne stavljajte sigurnosne naprave van funkciju.
Upotrijebite uredjaj isključivo prema namjeni
navedenoj u ovom naputku za uporabu.
Vi ste odgovorni za sigurnost u predjelu rada.
Provjerite područje koje želite šišati prije početka
rada. Sklonite prisutna strana tijela. Za vrijeme rada
pazite na strana tijela. Ukoliko prilikom šišanja ipak
naidjete na prepreku, isključite stroj i uklonite
prepreku.
Radite samo kada se dovoljno dobro vidi.
Prilikom rada pazite da sigurno i čvrsto stojite.
Pažnja prilikom kretanja unazad, postoji opasnost da
izgubite ravnotežu!
Nikada ne ostavljajte uredjaj nenadziran na mjestu
rada. Ukoliko prekinete rad, odložite uredjaj na
sigurnom mjestu.
Ukoliko prekinete rad radi prelaženja na drugo
mjesto rada, obvezno isključujte uredjaj dok odlazite
tamo.
Nikada ne upotrebljavajte uredjaj dok pada kiša ili u
vlažnoj, mokroj sredini.
Čuvajte uredjaj od vlage i kiše.
Prije uključivanja uredjaja uvjerite se da najlonska nit
ne dira kamenje ili druge predmete.
Uvijek radite s prikladnom odjećom, radi
sprečavanja ozljeda glave, ruku, nogu. U tu svrhu
nosite kacigu, zaštitne naočale (ili vizir), visoke čizme
(ili čvrstu obuću i dugačke hlače od čvrstog
materijala), te radne rukavice.
Kada je uredjaj uključen, obvezno ga držite udaljena
od tijela!
Ne uključujte uredjaj kada je preokrenut odn. kada
nije u radnom položaju.
Isključite motor kada ne koristite uredjaj, kada ga
ostavljate bez nadzora, kada ga kontrolirate, kada je
priključni kabel oštećen, kada vadite odn.
zamjenjujete svitak, kada prenosite uredjaj s jednoga
mjesta na drugo, te izvadite utikač iz utičnice.
Ne dajte da uredjaju prilaze druge osobe, osobito
djeca, te domaće životinje; u odrezanoj i dignutoj
travi mogu biti kamenje i drugi predmeti.
Za vrijeme rada održite odstojanje od drugih osoba i
životinja od najmanje 5 m.
Pri šišanju ne dirajte tvrde predmete reznom
napravom. Tako sprečavate da se ozlijedite ili da
oštetite uredjaj.
Koristite rub zaštitne naprave da s uredjajem održite
razmak do zidova, raznih površina, te lomljivih
predmeta.
Nikada ne upotrebljavajte uredjaj bez zaštitne
naprave.
PAŽNJA! Zaštitna naprava je bitna za Vašu
sigurnost i sigurnost drugih, te za ispravan
rad stroja. Nepoštivanje ovih propisa, pored
toga da se stvara potencijalan izvor
opasnosti, vodi do gubitka prava na
garanciju.
Ne pokušavajte da reznu opremu (najlonsku nit)
zaustavite rukama. Uvijek čekajte dok nije sama
stala.
Ne koristite drugu od originalne najlonske niti. Ni u
kojem slučaju umjesto najlonske niti ne
upotrebljavajte metalnu žicu.
Budite oprezni da se ne ozlijedite na napravi koja
služi za skraćivanje duljine niti.
Pazite da su ventilacijski otvori slobodni i čisti.
Nakon upotrebe izvadite utikač iz utičnice i provjerite
ima li oštećenja na stroju.
Ne pokušavajte da s uredjajem šišate travu koja ne
raste na zemlji; primjerice, ne pokušavajte da šišate
travu koja raste na zidu ili na kamenu itd.
U predjelu rada sa šišačem trave, korisnik prema
trećima odgovara za štete koje nastaju usljed
upotrebe uredjaja.
Ne prelazite preko ceste ili šljunčane staze s
uključenim uredjajem.
Dok ne koristite uredjaj, čuvajte ga na suhom
mjestu, nedostupnom za djecu.
HR

19
Upotrijebite uredjaj samo tako kako je opisano u u
ovom naputku za upotrebu, te ga držite uvijek
okomito prema tlu. Svaki drugi položaj je opasan.
Redovito provjerite da li su vijci ispravno zategnuti.
Napon prisutne mreže mora odgovarati naponu
navedenom na označnoj pločici.
Priključni kabel se redovito mora kontrolirati glede
znakova oštećenja ili starenja. Uredjaj se ne smije
koristiti ukoliko stanje priključnog kabla nije
besprijekorno.
Upotrijebljeni priključni kablovi ne smiju biti slabiji od
lakih gumiranih kablova HO7RN-F po DIN
57282/VDE 0282, a moraju imati promjer od
najmanje 1,5 mm2. Utikač i utičnica moraju imati
zaštitni kontakt, a spojka mora biti zaštićena od
prskanja vode.
Osigurajte da nema kablova i drugih predmeta na
površini koju šišate.
Kada se uredjaj mora podići radi transporta, motor
se mora isključiti, pa treba sačekati dok se alat ne
zaustavlja. Prije ostavljanja uredjaja, motor se mora
isključiti, a utikač izvaditi iz utičnice.
Prije priključivanja uredjaja na struju uvjerite se da
nijedan od okretnih elemenata nije oštećen, te da je
svitak niti ispravno postavljen i pričvršćen.
Za vrijeme rada nikako ne smijete dirati tvrde
predmete reznom opremom, samo tako možete
spriječiti ozljede rukavaoca i štete na uredjaju.
Za održavanje koristite samo originalne rezervne
dijelove.
Popravke smije izvoditi samo stručnjak za
elektrotehniku.
Prije puštanja stroja u funkciju i nakon bilo kojega
sudara provjerite ima li znakova habanja ili oštećenja,
dajte da se provedu potrebni popravci.
Uvijek držite ruke i noge daleko od rezne jedinice,
osobito kada uključujete motor.
Nakon izvlačenja nove niti držite stroj prije
uključivanja uvijek u normalnom radnom položaju.
Nikada ne koristite rezervne dijelove ili pribor koje
proizvodjač nije predvidio ili preporučio.
Izvadite utikač iz utičnice prije kontrola, čišćenja ili
radova na stroju, te kada isti ne upotrebljavate.
Pažnja: Nakon isključivanja, najlonska nit
rotira još nekoliko sekundi!
3. Tumač pločice s uputama (vidi
sliku 2) na uredjaju
Br. 1: Pažnja! Prije upotrebe uredjaja pažljivo
pročitajte naputak za upotrebu.
Br. 2: Nosite štitnik očiju i lica
Br. 3: Ne upotrebljavajte uredjaj dok pada kiša, u
vlažnoj sredini ili dok je trava mokra
Br. 4: Održite sigurnosni razmak do drugih osoba od
najmanje 5 m.
Br. 5: Upotreba trimera kao šišač rubova
4. Tehnički podaci: RTV 550
Napajanje: 230 V ~ 50 Hz
Snaga 300 Watt
Krug rezanja Ø25 cm
Okretaji n010.800 min-1
Najlonska rezna nit Ø1,2 mm
Razina zvučnog tlaka LPA 86 dB(A)
Razina zvučne snage LWA 96 dB(A)
Vibracija a w 1,2 m/s2
Težina 2,2 kg
Br. art.: 34.012.40
Šum ovoga stroja može biti veći od 85 dB(A). U tom
slučaju su potrebne mjere zvučne zaštite za radnika.
Šum se mjerio prema IEC 59 CO 11, IEC 704, DIN
45635 dio 21, NFS 31-031 (84/538 EG).
Vrijednost vibracija emitiranih na ručci iznosi 1,2 m/s2, a
odredila se po ISO 5349.
5. Montaža zaštitne kape i ručke
Nataknite zaštitnu kapu na glavu motora u pričvrstite
je pomoću priloženih vijaka (vidi sliku 3).
Ručka se montira kao što je prikazano na slici 6.
6. Uredna upotreba
Uredjaj je namijenjen za šišanje trave, malih travnjaka u
privatnom kućnom i hobi vrtu.
Uredjajima za privatni kućni i hobi vrt se smatraju uredjaji
koji se ne primjenjuju u javnim nasadima, parkovima,
športskim igralištima, na cestama, te u poljodjelstvu i u
šumarstvu. Poštivanje naputka za uporabu, koji je
proizvodjač priložio, je preduvjet za urednu upotrebu
uredjaja.
HR
Nakon
isključivanj
a, alat se
još okreće!

20
Pažnja! Zbog opasnosti za osobe i mogućih
materijalnih šteta, uredjaj se ne smije koristiti za
usitnjavanje u smislu kompostiranja.
7. Prije puštanja u funkciju
Putem podešavanja po visini i namještanja dodatne
ručke se može podesiti optimalna radna pozicija.
Namještanje dodatne ručke:
Postavite šišač trave čvrsto na tlo. Popustite vijak (slika 8
/ br.1) i namjestite položaj dodatne ručke koji Vam
najviše odgovara. Pritezanjem vijka se ručka fiksira.
8. Puštanje u funkciju
Šišač trave je namijenjen samo za šišanje trave.
Kada šišač trave pustite u funkciju po prvi put, najlonske
niti se moraju snažno izvlačiti.
Ako ne postignete potrebnu dužinu, tj. cijelu širinu
radijusa rezanja, prstom pritisnite postavni gumb i
istodobno izvucite oba kraja niti (slika 17/18).
Priključite utikač priključnog kabla na produžni kabel i
objesite produžni kabel na ručku (slika 6).
Pritisnite šišač trave na tlo kako bi se pritisnuo postavni
gumb (slika 15). Sada uključite uredjaj i pustite ga da radi
u praznom hodu, pri tome će se dužina niti automatski
regulirati.
Radi postizanja najboljeg učinka šišača trave, molimo da
se držite sljedećih uputa:
Ne upotrebljavajte šišač trave bez zaštitne naprave.
Ne šišajte travu dok je ona mokra. Najbolje rezultate
ćete postići sa suhom travom.
Priključite priključni kabel na produžni kabel, te
objesite isti na ručku (slika 9).
Za uključivanje šišača trave pritisnite prekidač (slika
1 / br. 3)
Za isključivanje šišača trave pustite prekidač (slika 1
/ br. 3).
Približite šišač travi samo dok je prekidač pritisnut, tj.
kada je šišač trave uključen.
Ispravno se šiša na način da uredjaj zakrećete amo-
tamo i da idete naprijed. Pri tome držite šišač nagnut
za 30° (vidi sliku 7 i sliku 8).
Dugačka trava se mora skraćivati postupno, počevši
s vrha (vidi sliku 9).
Iskoristite kotur za vodjenje duž rubova, te zaštitnu
kapu da biste izbjegli nepotrebno trošenje niti (vidi
sliku 10).
Držite šišač trave daleko od trvdih predmeta da biste
izbjegli nepotrebno trošenje niti.
9. Upotreba šišača trave za šišanje
rubova
Za šišanje rubova travnjaka ili gredica, funkcija šišača se
može promijeniti na sljedeći način:
Isključite napajanje šišača trave.
Pritisnite gumb za okretanje ručke (slika 11)
Držite gumb pritisnut i okrenite gornju ručku za 180°
(slika 12) dok ova ne uskoči.
Na taj način ste pretvorili šišač trave u šišač rubova
s kojim možete izvoditi vertikalno šišanje trave (slika
13).
10. Rezervni svitak niti: Kat. br.
34.051.20
Prilikom naručivanja su potrebni sljedeći podaci:
Tip šišača trave
Broj artikla šišača trave
Ident. broj šišača trave
Kat. broj rezervnog svitka niti
11. Zamjenjivanje svitka niti
Pažnja! Prije zamjenjivanja niti se obvezno mora izvaditi
utikač iz utičnice!
Jednom rukom držite prihvat rezne opreme (slika 14 / 8),
a drugom rukom pritisnite žljebiće na strani poklopca
svitka (slika 14 / 9) i odvrnite ga, kako je prikazano
strelicom na samom poklopcu svitka. Pošto ste skinuli
poklopac svitka, izvadite prazan svitak niti, pri tome
pazite da ne izgubite postavni gumb i oprugu. Iste
ugradite u prihvat rezne opreme. Uzmite rezervni svitak
niti, provedite krajeve niti kroz otvore u poklopcu svitak i
ponovo ugradite poklopac svitka niti (slika 16). Okrenite
poklopac svitka u smjeru kazaljke na satu dok isti ne
uskoči čvrsto.
Zatim pritisnite postavni gumb i izvucite niti cca. 15 cm
(slike 17/18). Pri prvom pokretanju, rezna nit se
automatski skraćuje na pravu dužinu.
Pažnja! Izbačeni dijelovi najlonske niti mogu
prouzročiti ozljede!
12. Održavanje i njega
Prije odlaganja i čišćenja šišača trave, isključite ga i
izvadite utikač iz utičnice.
Odstranite naslage na zaštitnoj kapi četkom.
Plastično kućište i plastične dijelove očistite blagim
kućanskim sredstvom za čišćenje i vlažnom krpom
Ne rabite za čišćenje agresivna sredstva ili otapala!
Nikada ne poprskavajte šišač trave vodom.
Obvezno sprečavajte prodiranje vode u uredjaj.
HR

21
1. A gép leírása (lásd az 1-es képet)
1. Hálózati kábel
2. Felülső kézfogantyú
3. Ki / bekapcsoló
4. Beállító gomb, a kézfogantyú fordításához
5. Pótfogantyú a kéznek
6. Védôburok
2. Fontos utasítások
Kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást
és vegye figyelembe az abban foglalt utasításokat.
Ismerkedjen meg a használati utasítás alapján a
készülékkel, a helyes használtával, valamint a
biztonsági utasításokkal.
Figyelem!
Biztonsági okokból gyerekeknek és 16 éven aluli
fiatalkorúaknak valamint olyan személyeknek,
akik nem ismerik nagyon jól ezt a használati
utasítást, nem szabad a pázsittrimmert
használniuk.
Minden használat előtt vizsgálja meg szemmel a
készüléket. Ne használja a készüléket, ha a
biztonsági berendezések sérültek vagy el
vannak kopva. Soha sem tegye a biztonsági
készülékeket hatályon kívül.
A készülékett csakis kizárólag ebben a
használati utasításban megadott rendeltetésnek
megfelelően használni.
A munkaterületen belüli biztonságért Ön felelős.
Ellenőrizze le a munka elkezdése előtt a vágásra
szánt anyagot. Távolítsa el a meglevő idegen
testeket. Ügyeljen munka közben az idegen
testekre. Ha vágás közben mégis egy akadályba
ütközne, akkor tegye a gépet üzemen kívül és
távolítsa azt el.
Csak elegendő látási viszonyok melett
dolgozzon.
Munka közben ügyeljen egy biztos és szilárd
alapállásra. Figyelem a hátramenetnél,
megbotlási veszély!
Ne hagyja a készüléket sohasem felügyelet
nélkül a munkahelyen. Ha meg kell szakítania a
munkát, akkor kérjük tárolja a készüléket egy
biztos helyen.
Ha megszakítaná a munkáját, azért hogy egy
másik munkarészleghez menjen, akkor kapcsolja
okvetkenül ki a készüléket amig oda megy.
Ne használja sohasem a készüléket esőnél vagy
nedves, vizes környezetben.
Óvja a készüléket nedvességtől és esőtöl.
Mielőtt bekapcsolná a készüléket,
bizonyosodjon meg arról, hogy a nylonfonál nem
érint köveket vagy más dolgokat.
Dolgozzon mindig megfelelő ruhában, azért
hogy ezáltal megakadályozza a fej, kezek, lábak
sérülését. Hordjon ezért sisakot,
védőszemüveget (vagy egy védőszemellenzőt),
magasszárú csizmákat (vagy szilárd lábbelit és
egy hosszúszárú nadrágot törmör anyagból) és
munkakesztyűket.
A készüléket tartsa üzemeltetés közbe
okvetlenül a testől távol!
Ne kapcsolja be a készüléket, ha meg van
fordítva illetve, ha nincs munkahelyzetben.
Kapcsolja ki a motort és húzza ki a hálózati
dugót, ha nem használja a készüléket, ha
felügyelet nélkül hagyja, ha felülvizsgálja, az
ellátóvezeték sérült, ha kiveszi illetve kicseréli a
tekercset, ha a készüléket az egyik helyről a
másikra szállítja.
Tartsa a szerszámot másoktól, főleg gyerekektől
és a háziállatoktól is távol; a levágott és felkavart
fűben kövek és más dolgok is lehetnek.
Tartson munka közben más személyekhez és
állatokhoz legalább 5 m távolságot.
Ne vágjon szilárd tárgyak ellen. Ezáltal saját
magának és a készüléknek a sérülését kerüli el.
Használja fel a védőberendezés szélét arra, hogy
távol tartsa a készüléket a falaktól, különböző
felületektől, valamint törékeny dolgoktól.
Ne használja a készüléket sohasem a
védőberendezés nélkül.
Figyelem! A védőberendezés saját és mások
biztonságára valamint a gép helyes
működésére lényeges. Ennek az előírásnak
figyelmen kívül hagyása, eltekintve attól,
hogy ezáltal egy potenciális veszélyforrást
hozz létre, a garanciajogosulás
érvényességének az elveszítéséhez vezet.
Ne próbálja meg a vágóberendezést
(nylonfonalat) kézzel leállítani. Várja mindig meg,
amig ez saját magától megáll.
Ne használjon az originális nylonfonálon kívül
mást. Semmi esetre sem használjon a nylonfonál
helyett fémszálakat.
Legyen óvatos nehogy megsebezze magát a
fonálhossz levágására szolgáló berendezésen.
Ügyeljen arra, hogy a szellőztető nyíllások ne
legyenek piszkossak.
Húzza ki használat után a hálózati dugót és
vizsgálja meg a gépet sérülésekre.
H
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Turbo-Silent Trimmer manuals
Popular Trimmer manuals by other brands

ST. SpA
ST. SpA TR 250 J Operator's manual

EGO
EGO Power+ ST1511E Operator's manual

Aeroflex
Aeroflex Glider Installation, Methods, and Use

Flymo
Flymo Cordless Multi-Trim MCT250 instruction manual

American Gardener
American Gardener YardStick 900053 instruction manual

The Handy
The Handy THLRT2600 Operator's manual and parts list