Turbo-Silent RTV 550 User manual

2
Bitte Seite 2-5 ausklappen
Please pull out pages 2-5
Kérjük a 2-5-ig levô oldalakat szétnyitni.
Prosím nalistujte str. 2-5
Откройте, пожалуйста, страницу 2-5
Prosimo, če odprete strani 2 -5.
Molimo raširiti stranice 2-5
Prosím rozložte inštrukcie na stranách 2-5.
CZ
RUS
SLO
HR
SK

3
1
2
12
34
1
2
5

4
3
5
7
4
6
8

5
911
12
10
13
14

6
18
20
21
17
19
1615

D
7
1. Gerätebeschreibung (siehe Bild 1)
1. Netzkabel
2. Oberer Handgriff
3. Ein/Aus Schalter
4. Stellknopf zum Drehen des Handgriffes
5. Zusatzhandgriff
6. Höhenverstellung
7. Schutzhaube
8. Kantenführung
9. Pedal für Verstellung Neigungswinkel
2. Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig
durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie
sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem
Gerät, dem richtigen Gebrauch sowie den
Sicherheitshinweisen vertraut.
Achtung!
Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und
Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen, die
mit dieser Gebrauchsanweisung nicht vertraut
sind, den Rasentrimmer nicht benutzen.
Führen Sie vor jeder Benutzung eine
Sichtprüfung des Gerätes durch. Benützen Sie
das Gerät nicht, wenn Sicherheitsvorrichtungen
beschädigt oder abgenutzt ist. Setzen Sie nie
Sicherheitsvorrichtungen außer Kraft.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich
entsprechend dem in dieser
Gebrauchsanweisung angegebenen
Verwendungszweck.
Sie sind für die Sicherheit im Arbeitsbereich
verantwortlich.
Überprüfen Sie das Schneidgut vor
Arbeitsbeginn. Entfernen Sie vorhandene
Fremdkörper. Achten Sie während des Arbeitens
auf Fremdkörper. Sollten Sie dennoch beim
Schneiden auf ein Hindernis treffen, setzen Sie
bitte die Maschine außer Betrieb und entfernen
Sie dieses.
Arbeiten Sie nur bei ausreichenden
Sichtverhältnissen.
Achten Sie beim Arbeiten immer auf sicheren
und festen Stand. Achtung beim
Rückwärtsgehen, Stolpergefahr!
Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt am
Arbeitsplatz liegen. Sollten Sie die Arbeit
unterbrechen, lagern Sie bitte das Gerät an
einem sicheren Ort.
Sollten Sie Ihre Arbeit unterbrechen, um sich zu
einem anderen Arbeitsbereich zu begeben,
schalten Sie das Gerät, während Sie sich dorthin
begeben, unbedingt ab.
Benützen Sie das Gerät nie bei Regen oder in
feuchter, nasser Umgebung.
Schützen Sie Ihr Gerät vor Feuchtigkeit und
Regen.
Bevor Sie das Gerät einschalten, überzeugen
Sie sich davon, daß der Nylonfaden keine Steine
oder andere Gegenstände berührt.
Arbeiten Sie immer mit angemessener Kleidung,
um so Verletzungen des Kopfes, der Hände, der
Füße zu verhindern. Tragen Sie zu diesem
Zweck einen Helm, eine Schutzbrille (oder eine
Schutzblende), hohe Stiefeln (oder festes
Schuhwerk und eine lange Hose aus festem
Stoff) und Arbeitshandschuhe.
Wenn das Gerät in Betrieb ist, halten Sie es
unbedingt vom Körper entfernt!
Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es
umgedreht ist bzw. wenn es nicht in der
Arbeitsstellung ist.
Schalten Sie den Motor ab wenn Sie das Gerät
nicht benutzen, Sie es unbewacht lassen, Sie es
kontrollieren, das Versorgungskabel beschädigt
ist, Sie die Spule entnehmen bzw. austauschen,
Sie das Gerät von einem Ort zum anderen
transportieren und ziehen Sie den Netzstecker.
Halten Sie das Gerät von anderen Personen,
insbesondere Kindern und auch von Haustieren
fern; im geschnittenen und aufgewirbelten Gras
könnten Steine und andere Gegenstände sein.
Halten Sie während der Arbeit von anderen
Personen und Tieren einen Abstand von
mindestens 5 m.
Schneiden Sie nicht gegen harte Gegenstände.
So vermeiden Sie es, sich zu verletzen und das
Gerät zu beschädigen.
Verwenden Sie den Rand der Schutzvorrichtung,
um das Gerät von Mauern, verschiedenen
Oberflächen, sowie zerbrechlichen Dingen
fernzuhalten.
Verwenden Sie das Gerät nie ohne die
Schutzvorrichtung.
ACHTUNG! Die Schutzvorrichtung ist für Ihre
Sicherheit und die Sicherheit anderer, sowie
für ein korrektes Funktionieren der Maschine
wesentlich. Das Nichtbeachten dieser
Vorschrift führt abgesehen davon, daß
dadurch eine potentielle Gefahrenquelle
geschaffen wird, zum Verlust des
Garantieanspruches.

D
8
Versuchen Sie nicht, die Schneidvorrichtung
(Nylonfaden) mit den Händen anzuhalten.
Warten Sie immer ab, bis sie von allein anhält.
Verwenden Sie keinen anderen als den Original-
Nylonfaden. Verwenden Sie anstelle des
Nylonfadens auf keinen Fall Metalldrähte.
Seien Sie vorsichtig gegen Verletzungen an der
Einrichtung, die zum Abschneiden der
Fadenlänge dient.
Achten Sie darauf, daß Luftöffnungen frei von
Verschmutzungen sind.
Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker
und überprüfen Sie die Maschine auf Beschädigung.
Versuchen Sie nicht, mit dem Gerät Gras zu
schneiden, das nicht am Boden wächst;
versuchen Sie zum Beispiel nicht, Gras zu
schneiden, das an Mauern oder auf Steinen,
usw. wächst.
Im Arbeitsbereich des Rasentrimmers ist der
Benutzer Dritten gegenüber für Schäden
verantwortlich, die durch die Benutzung des
Gerätes verursacht wird.
Überqueren Sie mit eingeschaltetem Gerät keine
Straßen oder Kieswege.
Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bewahren
Sie es an einem trockenen und für Kinder
unzugänglichen Ort auf.
Verwenden Sie das Gerät nur so, wie es in
dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist und
halten Sie es immer senkrecht zum Boden. Jede
andere Stellung ist gefährlich.
Überprüfen sie regelmäßig, ob die Schrauben
richtig angezogen sind.
Die Netzspannung muß mit der Spannung
übereinstimmen, die auf dem Datenschild
angegeben ist.
Die Anschlußleitung muß regelmäßig auf
Anzeichen einer Verletzung oder Alterung
untersucht werden. Das Gerät darf nicht benutzt
werden, falls der Zustand der Anschlußleitung
nicht einwandfrei ist.
Die verwendeten Anschlußleitungen dürfen nicht
leichter als leichte Gummischlauchleitungen
HO7RN-F nach DIN 57282/VDE 0282 sein und
einen Mindestdurchmesser von 1,5 mm2
aufweisen. Die Steckverbindungen müssen
Schutzkontakte aufweisen und die Kupplung
muß spritzwassergeschützt sein.
Die zu schneidende Fläche immer von Kabeln
und anderen Gegenständen frei halten.
Muß das Gerät zum Transport angehoben
werden, ist der Motor abzustellen und der
Stillstand des Werkzeuges abzuwarten. Vor dem
Verlassen des Gerätes ist der Motor stillzusetzen
und der Netzstecker zu ziehen.
Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz
anschließen, versichern Sie sich, daß keines der
drehenden Elemente beschädigt ist und die
Fadenrolle korrekt eingesetzt und befestigt ist.
Während des Betriebs dürfen Sie auf keinem Fall
gegen harte Gegenstände schneiden, nur so
vermeiden Sie Verletzungen des Bedieners und
Schäden am Gerät.
Für die Instandhaltung nur Orginal-Ersatzteile
verwenden.
Reparaturen dürfen nur von einem
Elektrofachmann durchgeführt werden.
Vor Inbetriebnahme der Maschine und nach
irgendwelchem Aufprall, prüfen Sie sie auf An-
zeichen von Verschleiß oder Beschädigung, und
lassen Sie notwendige Reparaturen durch-
führen.
Halten Sie immer Hände und Füße von der
Schneideeinrichtung entfernt, vor allem, wenn
Sie den Motor einschalten.
Nach dem Herausziehen eines neuen Fadens
halten Sie die Maschine immer in ihre normale
Arbeitsposition, bevor Sie eingeschaltet wird.
Benutzen Sie nie Ersatz- und Zubehörteile, die
vom Hersteller nicht vorgesehen oder empfohlen
sind.
Ziehen Sie den Netzstecker ab vor Prüfungen,
Reinigungen oder Arbeiten an der Maschine und
wenn sie nicht im Gebrauch ist.
Achtung: Nach dem Abstellen rotiert der
Nylonfaden noch einige Sekunden nach!
3. Erklärung des Hinweisschildes
(siehe Bild 2) auf dem Gerät
Pos. 1: Achtung! Vor dem Benutzen des Gerätes
aufmerksam die Bedienungsanleitung lesen.
Pos. 2: Tragen Sie einen Augen- und Gesichtschutz
Pos. 3: Verwenden Sie das Gerät nicht bei Regen, in
einer feuchten Umgebung oder bei nassem
Rasen
Pos. 4: Halten Sie von anderen Personen einen
Sicherheitsabstand von mindestens 5m.
Pos. 5: Verwendung des Rasentrimmers als
Kantenschneider
Werkzeug
läuft nach!

D
9
4. Technische Daten: RTV 550
Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz
Leistung 550 Watt
Schnittkreis Ø 30 cm
Umdrehungen n010.000 min-1
Nylon-Schneidfaden Ø 1,2 mm
Schalldruckpegel LPA 86 dB(A)
Schalleistungspegel LWA 96 dB(A)
Vibration aw1,2 m/s2
Gewicht 3 kg
Art.-Nr.: 34.015.85
Das Geräusch der Maschine kann 85 dB(A)
überschreiten. In diesem Fall sind Schallschutzmaß-
nahmen für den Bedienenden erforderlich. Das Ge-
räusch wurde nach IEC 59 CO 11, IEC 704, DIN
45635 Teil 21, NFS 31-031 (84/538/EWG)
gemessen.
Der Wert der am Griff ausgesendeten Schwingungen
beträgt 1,2 m/s2und wurde nach ISO 5349 ermittelt.
5. Montage der Schutzhaube und des
Handgriffes
Die Schutzhaube auf den Motorkopf stecken und
mit den beiliegenden Schrauben befestigen
(siehe Bild 3).
Befestigen Sie zuerst die in Bild 4 gezeigten
Schrauben, anschließend können die restlichen
zwei Schrauben in Verbindung mit der
Kantenführung befestigt werden (siehe Bild 5 ).
Der Handgriff wird, wie in Bild 6 dargestellt,
montiert.
6. Ordnungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zum Schneiden von Rasen, kleinen
Grasflächen im privaten Haus- und Hobbygarten be-
stimmt.
Als Geräte für den privaten Haus- und Hobbygarten
werden solche angesehen, die nicht in öffentlichen
Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straßen und in der
Land- und Forstwirtschaft eingesetzt werden.
Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügten
Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung für den
ordungsgemäßen Gebrauch des Gerätes.
Achtung! Wegen Gefahr von Personen und Sach-
schaden darf das Gerät nicht zum Zerkleinern im
Sinn von Kompostieren verwendet werden.
7. Vor Inbetriebnahme
Durch die Höhenverstellung und Verstellung des
Zusatzhandgriffes kann eine optimale
Arbeitsposition eingestellt werden.
Höhenverstellung:
Stellen Sie den Rasentrimmer fest auf den Boden.
Durch Betätigung des Schiebers (siehe Bild 7 /
Pos.1) kann die Höhe körpergerecht eingestellt
werden. Damit die Höhenverstellung fixiert ist muß
diese fest einrasten.
Verstellung des Zusatzhandgriffes:
Stellen Sie den Rasetrimmer fest auf den Boden.
Lockern Sie die Schraube (Bild 8 / Pos.1) und stellen
Sie sich die optimale Stellung des Zusatzhandgriffes
ein. Durch das Festziehen der Schraube wird der
Griff fixiert.
Neigungswinkelverstellung Führungsholm
Stellen Sie den Rasentrimmer fest auf den Boden.
Drücken Sie mit dem Fuß auf das Pedal seitlich
am Motorgehäuse (Bild 21). Nun können Sie den
Holm auf den gewünschten Neigungswinkel ein-
stellen (Bild 21). Damit der Neigungswinkel fixiert ist,
lassen Sie das Pedal los und lassen Sie den Holm
einrasten.
8. Inbetriebnahme
Der Rasentrimmer ist nur zum Schneiden von Rasen
bestimmt.
Der Rasentrimmer besitzt ein vollautomatisches
Fadenverlängerungssystem. Wird der Faden des
Rasen trimmers durch den Betrieb verkürzt, auf
ca. ø 230 mm, verlängert sich dieser automatisch auf
die maximale Schnittbreite (ca. 300 mm). Dies
bedeutet, daß Sie immer mit der optimalen Schnitt-
breite arbeiten können.
Hinweis:
Wenn Ihre Maschine zum ersten Mal in Betrieb
genommen wird, wird das eventuell
überstehende, überschüssige Ende des
Schnittfadens von der Schneideklinge der
Schutzhaube gekürzt. Ist der Faden zu kurz
betätigen Sie den Ein/Aus Schalter mehrmals, bis
Sie die optimale Arbeitsbreite eingestellt haben.
Um die höchste Leistung von Ihrem Rasentrimmer
zu erhalten, sollten Sie bitte den folgenden
Anweisungen folgen:

D
10
Verwenden Sie den Rasentrimmer nicht ohne
Schutzvorrichtung.
Mähen Sie nicht, wenn das Gras naß ist. Die
besten Ergebnisse erzielen Sie bei trockenem
Gras.
Das Netzkabel an das Verlängerungskabel
anschließen und dieses am Handgriff einhängen.
(Bild 9)
Um Ihren Rasentrimmer einzuschalten drücken
Sie den Ein/Aus Schalter (Bild 1 / Pos.3)
Um Ihren Rasentrimmer auszuschalten lassen
Sie den Ein/Aus Schalter (Bild 1 / Pos.3) wieder
los.
Den Rasentrimmer nur dann an das Gras
annähern, wenn der Schalter gedrückt ist, d.h.
wenn der Rasentrimmer in Betrieb ist.
Um richtig zu schneiden, das Gerät seitlich
schwenken und Vorwärtsgehen. Halten Sie den
Rasentrimmer dabei um ca. 30° geneigt (siehe
Bild 10 und Bild 11).
Bei langem Gras muß das Gras, von der Spitze
aus, stufenweise kürzer geschnitten werden
(siehe Bild 12).
Nutzen Sie die Kantenführung sowie die
Schutzhaube aus, um einen unnötigen
Fadenverschleiß zu vermeiden (siehe Bild 13
und Bild 14).
Halten Sie den Rasentrimmer fern von harten
Gegenständen, um einen unnötigen
Fadenverschleiß zu vermeiden.
9 Verwendung des Rasentrimmers als
Kantenschneider
Um die Kanten von Rasen und Beeten zu schneiden,
kann der Rasentrimmer auf folgende Weise
umfunktioniert werden:
Die elektrische Versorgung des Rasentrimmers
abschalten.
Drücken Sie den Stellknopf (Bild 15)
Halten Sie den Stellknopf gedrückt und drehen
Sie den oberen Handgriff um 180° (Bild 16),bis
dieser einrastet.
Auf diese Weise hat man den Rasentrimmer zu
einem Kantenschneider umfunktioniert, mit dem
man Vertikalschnitte des Rasens ausführen kann
(Bild 17).
10. Ersatzfadenspule
Eine Ersatzfadenspule ist unter der Art.-Nr.
34.051.28 lieferbar.
11. Austausch der Fadenspule
Achtung! Vor Austausch der Fadenspule ist
unbedingt der Netzstecker zu ziehen!
Drücken Sie seitlich auf die gekennzeichneten
Felder der Spulenabdeckung und entnehmen
diese. (Bild 18 und Bild 19).
Entnehmen Sie die leere Fadenspule.
Führen Sie die Fadenenden der neuen
Fadenspule durch die Ösen der
Spulenaufnahme. (Bild 20).
Setzen Sie die Spulenabdeckung wieder ein.
Beim ersten Anlauf wird der Schneidefaden
automatisch auf die optimale Länge gekürzt.
Achtung! Weggeschleuderte Teile des
Nylonfadens können zu Verletztungen führen!
12. Wartung und Pflege
Vor dem Abstellen und Reinigen den
Rasentrimmer ausschalten und den Netzstecker
ziehen
Ablagerungen an der Schutzhaube mit einer
Bürste entfernen
Den Kunststoffkörper und die Kunststoffteile mit
leichten Haushaltsreiniger und einem feuchten
Tuch säubern
Verwenden Sie für die Reinigung keine
aggressiven Mittel oder Lösungsmittel!
Den Rasentrimmer nie mit Wasser abspritzen.
Vermeiden Sie unbedingt ein Eindringen von
Wasser in das Gerät.

1. Items supplied (see Figure 1)
1. Power cable
2. Upper handle
3. On/Off switch
4. Handle adjusting button
5. Auxiliary handle
6. Height adjuster
7. Guard hood
8. Edge guide
9. Tilt adjustment pedal
2. Important notes
Please read the directions for use carefully and
observe the information provided. It is important to
consult these instructions in order to acquaint
yourself with the grass trimmer, its proper use and
safety precautions.
Important!
For safety reasons the grass trimmer is not to be
used by children, young people under 16 years of
age, or any other persons who are not
acquainted with these directions for use.
Examine the grass trimmer each time before you
use it. Do not use the trimmer if any safety
devices are damaged or worn. Never put safety
devices out of operation.
Use the grass trimmer only for the purpose
specified in these instructions.
You are responsible for safety in your work area.
Inspect the items you want to cut before starting
to work. Remove any foreign objects you find.
Watch out for foreign objects while you work. If
you still hit upon an obstacle while cutting, turn
off the grass trimmer and remove the obstacle.
Work only in good visibility.
Always make sure of your footing while working.
Be careful when stepping backwards. Risk of
stumbling!
Never leave the grass trimmer unattended at
your work place. Store the trimmer in a safe
place during interruptions.
If you interrupt your work to move to a different
position it is imperative to switch off the grass
trimmer while you are moving there.
Never use the grass trimmer in the rain or in
moist or wet conditions.
Protect the grass trimmer from the damp and
rain.
Before you switch on the grass trimmer, make
sure that there are no stones or other objects
touching the nylon line.
Always wear suitable clothing to protect your
head, hands and feet from injury. Wear a helmet,
goggles or visor, high boots or strong shoes,
long trousers made of tough material, and work
gloves.
Be sure to hold the grass trimmer away from
your body when it is switched on!
If the grass trimmer is turned over or if it is not in
working position, do not switch it on.
Switch off the motor and pull out the power plug
when you are not using the grass trimmer, when
you leave the trimmer unattended, when you are
checking the trimmer, if the power cable is
damaged, when you want to remove and replace
the spool, and when you are moving the trimmer
to another location.
Keep the grass trimmer away from other
persons, particularly children and pets. There
may be stones and other objects in the flying cut
grass.
Keep at least 5 m away from other persons and
animals when you are working with the grass
trimmer.
To prevent injury to yourself and damage to the
grass trimmer, never cut against hard objects.
Use the edge of the guard to keep the grass
trimmer away from walls, changes of surface and
fragile objects.
Never use the grass trimmer without a guard.
CAUTION! The guard is vital for your safety
and for the safety of others, and it is also
essential for the grass trimmer to work
correctly. Failure to observe this instruction
will not only create a potential hazard, it will
also result in the loss of your rights under the
warranty.
Never try to stop the cutter (nylon line) with your
hands. Wait until it stops by itself.
It is imperative to use only the original nylon line.
Never use metal wire instead of the nylon line.
Beware of injuring yourself on the line cutting
device.
Keep the air vents clear of dirt.
After use, unplug the machine and check it for
damage.
Never attempt to cut grass that is not growing on
the ground. For example, do not try to cut grass
growing on walls, rocks, etc.
Within the working radius of the grass trimmer
the user is responsible for any damage caused
to third persons by use of the trimmer.
Never cross roads or pebble paths with the grass
trimmer switched on.
When you are not using the grass trimmer, keep
it in a dry place out of the reach of children.
Use the grass trimmer only as described in these
directions for use and always hold it vertical to
the ground. All other positions are dangerous.
Check the screws regularly to see that they are
properly tightened.
The mains voltage must be the same as the
voltage specified on the rating plate.
Check the power cable regularly for signs of
damage or aging. Never use the grass trimmer if
the power cable is in less than perfect condition.
Power cables used with the trimmer must not be
of a lighter duty class than HO7RN-F rubber-
insulated flexible cables according to DIN 57282
/ VDE 0282 with a minimum diameter of 1.5 mm2.
Plug connectors must be equipped with earthing
GB
11

contacts and the coupling must be rain-water-
protected.
Keep cables and other objects out of the area
you want to cut.
If you have to lift the grass trimmer to move it,
switch off the motor and wait for the rotating tool
to stop. Before you leave the trimmer, switch off
the motor and pull out the power plug.
Before you connect the grass trimmer to the
power supply, make sure that none of its moving
parts are damaged and that the line spool is
correctly inserted and fastened.
Never cut against hard objects when using the
grass trimmer. This is imperative to avoid
causing injury to the user and damage to the
trimmer.
Use only original replacement parts for repair
and maintenance purposes.
Have repairs carried out only by a qualified
electrician.
Examine the grass trimmer for signs of wear or
damage each time before you use it and after
any collisions. Have essential repairs carried out
without delay.
Always keep your hands and feet away from the
cutting mechanism, particularly when you switch
on the trimmer.
After pulling out new line, always return the
trimmer to normal working position before you
switch it on again.
Never use replacement parts or accessories
which are not foreseen or recommended by the
manufacturer.
Pull out the power plug before carrying out any
inspection, cleaning or other work on the trimmer
and whenever it is not being used.
Caution! The nylon line will run on for a few
seconds after the tool is switched off!
3. Explanation of rating plate
(see picture 2) on the grass trimmer
Item 1: Important! Read the operating instructions
carefully before you use the hedge trimmer.
Item 2: Wear goggles and a face mask.
Item 3: Never use the grass trimmer in the rain, in
damp conditions or on wet lawns.
Item 4: Keep a safe distance of at least 5m from
other persons.
Item 5: Using the grass trimmer as an edge cutter.
4. Technical data: RTV 550
Voltage 230V ~ 50 Hz
Power rating 550 W
Cutting width ø 30 cm
Speed 10,000 rpm
Nylon cutting line ø 1.2 mm
Sound pressure level LPA 86 dB(A)
Sound power level 96 dB(A)
Vibration aw 1.2 m/s2
Weight 3 kg
Art. No.: 34.015.85
The noise level of this machine may exceed 85
dB(A). In this case, noise protection measures need
to be introduced for the user. The machine’s noise
was measured in accordance with IEC 59 CO 11,
IEC 704, DIN 45635 Part 21, NFS 31-031 (84/538
EWG).
The level of vibrations emitted from the handle is
1.2 m/s2. Measurements were taken in accordance
with ISO 5349.
5. Assembling the guard hood and the
handle
Plug the guard hood on the motor head and
fasten with the supplied screws (see Figure 3).
First fasten the screws shown in Figure 4, then
you can fasten the two screws in conjunction
with the edge guide (see Figure 5).
Fit the handle as shown in Figure 6.
6. Proper use
The trimmer is designed for cutting lawns and small
areas of grass in private and hobby gardens.
Tools for private and hobby gardens are not suitable
for use in public facilities, parks and sport centers,
along roadways, on farms or in the forestry sector.
For the tool to be used properly it is imperative to
follow the instructions set out in the manufacturer’s
directions for use.
Important! It is prohibited to use the tool to chop
material for composting because of the potential
danger to persons and property.
7. Before starting
You can adjust the height of the grass trimmer and
the position of the auxiliary handle to obtain the
optimal working position.
GB
12
Tool runs
on!

Adjusting the height:
Rest the grass trimmer firmly on the ground. Using
the slide button (see Figure 7 / Item 1) each user can
now adjust the height of the trimmer to suit his own
stature. Make sure the height adjuster latches
securely in place.
Adjusting the position of the auxiliary handle:
Rest the grass trimmer firmly on the ground. Slacken
the screw (Figure 8 / Item 1) and move the auxiliary
handle to the optimal position. Tighten the screw to
fix the handle in place.
Adjusting the tilt of the handle
Rest the grass trimmer firmly on the ground. Press
with you foot on the pedal on the side of the motor
housing (Figure 21). You can now adjust the handle
to the required angle of tilt (Figure 21). To fix the
handle at this angle, let go of the pedal and allow to
handle to latch home.
8. Starting for the first time and
operation
The grass trimmer is designed only for cutting grass.
It is equipped with a fully automatic line extension
system. During operation of the trimmer the line will
become shorter. Upon reaching a diameter of
approx. 230 mm it will be automatically extended to
its maximal cutting width (approx. 300 mm) to ensure
that you always cut your lawn with the optimal cutting
width.
N.B.:
When you start your grass trimmer for the first
time, the end of any projecting surplus line will
be shortened by the guard hood blade. If the line
is then too short, press the On/Off switch several
times to obtain the optimal working width.
Your grass trimmer will work at its best if you
observe the following instructions:
Never use the grass trimmer without its safety
devices.
Do not cut grass when it is wet. The best results
are had on dry grass.
Connect the power cable to an extension cable
and hook the extension cable on the handle
(Figure 9).
To activate the grass trimmer, press the On/Off
switch (Figure 1 / Item 3).
To deactivate the grass trimmer, let go of the
On/Off switch (Figure 1 / Item 3).
Do not move the grass trimmer against the grass
until the switch is pressed, i.e. wait until the
trimmer is running.
For the correct cutting action, swing the grass
trimmer to the side as you walk forward, holding
it at an angle of approx. 30° as you do so (see
Figure 10 and Figure 11).
Make several passes to cut long grass shorter
step by step from the top (see Figure 12).
Make full use of the edge guide and the guide
hood in order to avoid unnecessary line wear
(see Figure 13 and Figure 14).
Keep the grass trimmer away from hard objects
in order to avoid unnecessary line wear.
9. Using the grass trimmer as an edge
cutter
The grass trimmer can be adapted in the following
way to cut the edges of lawns and flower beds:
Disconnect the grass trimmer from the power
supply!
Press the handle adjusting button (Figure 15)
While pressing the handle adjusting button, turn
the upper handle through 180° (Figure 16) until it
latches in place.
The grass trimmer has now been converted into
an edge cutter suitable for vertical cutting (Figure
17).
10. Line spool
A replacement line spool is available as Art. No.
34.051.28.
11. Replacing the line spool
Be sure to disconnect the power plug from the power
supply by you replace the line spool!
Squeeze the spool cover at the positions marked
on the side and take off the cover (Figure 18 and
Figure 19).
Take out the empty spool.
Thread the end of the line from the new line
spool through the eyelets of the spool mount
(Figure 20).
Refit the spool cover.
The line will be automatically shortened to the
optimal length when the grass trimmer is next
started.
Caution! Catapulted pieces of nylon line may
cause injury!
12. Cleaning and maintenance
Switch off and unplug the grass trimmer before
putting it away or cleaning it.
Remove deposits from the guard hood with a
brush.
Clean the plastic body and plastic parts with a
mild household detergent and a damp cloth.
Never use aggressive agents or solvents for
cleaning purposes!
Never spray down the grass trimmer with water.
Prevent water getting into the trimmer at all cost.
GB
13

1. A gép leírása (lásd az 1-es képet)
. Hálózati kábel
2. Felülső kézfogantyú
3. Ki / bekapcsoló
4. Beállító gomb, a kézfogantyú fordításához
5. Pótfogantyú a kéznek
6. Magasságbeállító
7. Védőburok
8. Peremvezető
9. Pedál a döltésszög elállításához
2. Fontos utasítások
Kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást és
vegye figyelembe az abban foglalt utasításokat.
Ismerkedjen meg a használati utasítás alapján a
készülékkel, a helyes használtával, valamint a biztonsági
utasításokkal.
Figyelem!
Biztonsági okok ól gyerekeknek és 16 éven aluli
fiatalkorúaknak valamint olyan személyeknek,
akik nem ismerik nagyon jól ezt a használati
utasítást, nem sza ad a pázsittrimmert
használniuk.
Minden használat előtt vizsgálja meg szemmel a
készüléket. Ne használja a készüléket, ha a
biztonsági berendezések sérültek vagy el vannak
kopva. Soha sem tegye a biztonsági készülékeket
hatályon kívül.
A készülékett csakis kizárólag ebben a használati
utasításban megadott rendeltetésnek megfelelően
használni.
A munkaterületen belüli biztonságért Ön felelős.
Ellenőrizze le a munka elkezdése előtt a vágásra
szánt anyagot. Távolítsa el a meglevő idegen
testeket. Ügyeljen munka közben az idegen
testekre. Ha vágás közben mégis egy akadályba
ütközne, akkor tegye a gépet üzemen kívül és
távolítsa azt el.
Csak elegendő látási viszonyok melett dolgozzon.
Munka közben ügyeljen egy biztos és szilárd
alapállásra. Figyelem a hátramenetnél, megbotlási
veszély!
Ne hagyja a készüléket sohasem felügyelet nélkül a
munkahelyen. Ha meg kell szakítania a munkát,
akkor kérjük tárolja a készüléket egy biztos helyen.
Ha megszakítaná a munkáját, azért hogy egy másik
munkarészleghez menjen, akkor kapcsolja
okvetkenül ki a készüléket amig oda megy.
Ne használja sohasem a készüléket esőnél vagy
nedves, vizes környezetben.
Óvja a készüléket nedvességtől és esőtöl.
Mielőtt bekapcsolná a készüléket, bizonyosodjon
meg arról, hogy a nylonfonál nem érint köveket vagy
más dolgokat.
Dolgozzon mindig megfelelő ruhában, azért hogy
ezáltal megakadályozza a fej, kezek, lábak sérülését.
Hordjon ezért sisakot, védőszemüveget (vagy egy
védőszemellenzőt), magasszárú csizmákat (vagy
szilárd lábbelit és egy hosszúszárú nadrágot törmör
anyagból) és munkakesztyűket.
A készüléket tartsa üzemeltetés közbe okvetlenül a
testől távol!
Ne kapcsolja be a készüléket, ha meg van fordítva
illetve, ha nincs munkahelyzetben.
Kapcsolja ki a motort és húzza ki a hálózati dugót,
ha nem használja a készüléket, ha felügyelet nélkül
hagyja, ha felülvizsgálja, az ellátóvezeték sérült, ha
kiveszi illetve kicseréli a tekercset, ha a készüléket az
egyik helyről a másikra szállítja.
Tartsa a szerszámot másoktól, főleg gyerekektől és
a háziállatoktól is távol; a levágott és felkavart fűben
kövek és más dolgok is lehetnek.
Tartson munka közben más személyekhez és
állatokhoz legalább 5 m távolságot.
Ne vágjon szilárd tárgyak ellen. Ezáltal saját
magának és a készüléknek a sérülését kerüli el.
Használja fel a védőberendezés szélét arra, hogy
távol tartsa a készüléket a falaktól, különböző
felületektől, valamint törékeny dolgoktól.
Ne használja a készüléket sohasem a
védőberendezés nélkül.
Figyelem! A védő erendezés saját és mások
iztonságára valamint a gép helyes
működésére lényeges. Ennek az előírásnak
figyelmen kívül hagyása, eltekintve attól,
hogy ezáltal egy potenciális veszélyforrást
hozz létre, a garanciajogosulás
érvényességének az elveszítéséhez vezet.
Ne próbálja meg a vágóberendezést (nylonfonalat)
kézzel leállítani. Várja mindig meg, amig ez saját
magától megáll.
Ne használjon az originális nylonfonálon kívül mást.
Semmi esetre sem használjon a nylonfonál helyett
fémszálakat.
Legyen óvatos nehogy megsebezze magát a
fonálhossz levágására szolgáló berendezésen.
Ügyeljen arra, hogy a szellőztető nyíllások ne
legyenek piszkossak.
Húzza ki használat után a hálózati dugót és vizsgálja
meg a gépet sérülésekre.
Ne próbáljon a készülékkel olyan füveket vágni
amelyek nem a talajon nőnek; például ne próbálja
H
14

meg, olyan füveknek a vágását amelyek falakon
vagy köveken stb. nőnek.
A pázsittrimmer munkaterületén belül harmadikkal
szembeni károkért, amelyek a szerszám használat
által keletkeznek, a használó felelős.
Ne menjen bekapcsolt készülékkel útcán vagy
kavicsos úton át.
Ha nem használja a készüléket, akkor tárolja egy
száraz, biztos és a gyerekek számára elérhetetlen
helyen.
A készüléket csak a használati utasításban leírottak
szerint használni és a talajhoz mindig függőlegessen
tartani. Minden más féle tartás veszélyes.
Vizsgálja rendszeressen felül, hogy a csavarok
rendessen meg vannak e húzva.
A hálózati feszültségnek meg kell egyeznie az
adattáblán megadott feszültséggel.
A csatlakozóvezetéket, sérülési és öregedési jelekre,
rendszeressen felül kell vizsgálni. A készüléket nem
szabad használni, ha a csatlakozóvezeték állapota
nem kifogástalan.
A felhasznált csatlakozóvezetékeknek nem szabad a
HO7RN-F a DIN 57282/VDE 0282 szerinti könnyű
gumitömlővezetékektől könnyebbnek lenniük és
legalább ,5 mm2 -es átmérőjűnek kell lenniük. A
dugós csatlakozóknak védőérintkezősöknek és a
csatlakoztatásnak fröccsenővíz védetenk kell lennie.
A vágásra előrelátott felületet a kábeltől és más
tárgyaktól mindig szabadon tartani.
Ha a szállításhoz fel kell emelni a készüléket, akkor ki
kell kapcsolni a motort és meg kell várni amig a
szerszám nyugalmi állapotban nincs. A készülék
elhagyása előtt nyugalomba kell helyezni a motort és
ki kell húzni a hálózati dugót.
Mielőtt rákapcsolná a készüléket az áramhálózatra,
bizonyosodjon meg arról, hogy a forgó egységek
közül egyik sincs megsérülve és a fonálgombolyag
rendessen be van téve és oda van erősítve.
Az üzemeltetés ideje alatt semmilyen esetre sem
szabad kemény tárgyak ellen vágni, mivel csak így
tudja a kezelő megsérülését és a készüléken a károk
keletkezését elkerülni.
A karbantartáshoz csakis originális - pótalkatrészeket
használni.
Javításokat csak egy villamossági szakember
végezhet.
A gép üzembe vétele előtt valamint minden fajta
nekiütődés után, vizsgálja meg a készüléket kopás
vagy károsodás jeleire, és vitesse véghez a
szükséges javításokat.
Tartsa kezeit és a lábait a vágóberendezéstől mindig
távol, főleg akkor, amikor a motort bekapcsolja.
Egy új fonál kihúzása után, tartsa a gépet a
bekapcsolás előtt mindig a normális használati
állásába.
Ne használjon sohasem oljan pótalkatrészeket vagy
tartozékokat, amelyeket a gyártó nem látott előre
vagy nem ajánlott.
Vizsgálatok, tisztítások vagy a gépen történő munkák
előtt húzza mindig ki a hálózati dugót, és ha nem
használja a gépet.
Figyelem: a leállítás után a nylonszál még egy pár
másodpercet utánfut!
3. A készüléken levő utasítási tá lának
a magyarázata (lásd a 2-es képet)
1. pozicíó: Figyelem! A készülék használata előtt
olvassa el figyelmessen a használati
utasítást.
2. pozicíó: Viseljen szem- és arcvédőt
3. pozicíó: Ne használja a készüléket esőnél, nedves
környezetben vagy vizes pázsitnál.
4. pozicíó: Tartson más személyekhez legalább 5 m-
es biztonsági távolságot.
5. pozicíó: A pázsittrimmer élvágókénti használata.
4. Technikai adatok: RTV 550
Hálózati feszültség: 230 V ~ 50 Hz
Teljesítmény: 550 Watt
Vágókör: Ø30 cm
Fordulatszám n0: 0.000 / perc
Nylon-vágófonál Ø,2 mm
Hangnyomásmérték LPA: 86 dB (A)
Hangtelyesítménymérték LWA: 96 dB (A)
Vibrálás aw ,2 m / s2
Súly 3 kg
Cikk - sz.: 34.015.85
A gép zajkifejtése túllépheti a 85 dB (A). Ebben az
esetben az üzemeltetők részére zajvédő intézkedésekre
van szükség. Ez a zajkifejtés az IEC 59 CO , IEC 704,
DIN 45635 2 - rész, NFS 3 -03 (84/538/EWG) szerint
lett mérve.
H
15
A szerszám
utánfut!

A fogantyún kibocsájtott rezgések értéke ,2 m/s2és az
ISO 5349 szerint lett mérve.
5. A védőkupak és a kézfogantyú
felszerelése
Rádugni a védőkupakot a motorfejre és a mellékelt
csavarokkal odaerősíteni (lásd a 3-as képet).
Erősítse elősször a 4-es képen mutatott csavarokat
oda, ezután fel lehet erősíteni a megmaradt két
csavart a peremvezetővel együtt (lásd az 5-ös
képet).
A kézfogantyút a 6-os képen mutatottak szerint kell
felszerelni.
6. Sza ályszerű használat
A készülék a privátház- és a hobbykertben levő fűvek,
kis pázsitterületek vágására lett tervezve.
Olyan készülékeket tekintűnk privátháziaknak és
hobbykertieknek, amelyeket nem használnak a nyilvános
parkosított területeken, parkokon, sporttelepeken, az
utcákon és a mező- és az erdőgazdaságban. A gyártó
által mellékelt használati utasításnak a betartása, feltétel
a készülék rendes használatához.
Figyelem! A személyek számára és a dologi
károkra fennálló veszély miatt nem sza ad a
készüléket a komposzttírozás értelmé en
történö felaprózásra felhasználni.
7. Az üzem evétel előtt
A magasságbeli elállítás és a kéznek levő pótfogantyú
elállítása által egy optimális munkahelyzetet lehet
beállítani,
Magasság eli elállítás:
Állítsa a pázsittrimmert szilárdan a talajra. A toló (lásd a 7-
es képet, .-es pozíció) üzemeltetése által, be lehet a
magasságot a testi alkatnak megfelelően állítani. A
magasságbeli elállításnak a fixírozásához ennek
feszessen be kell reteszelnie.
A kéznek levő pótfogantyú elállítása:
Állítsa a pázsittrimmert szilárdan a talajra. Lazítsa meg a
csavart (8-as kép / -es pozíció) és állítsa be a
pótkézfogantyúnak az Ön számára optimális állását. A
csavar feszesre húzása által fixírozza a fogantyút.
A vezetőnyél döntési szögének az elállítása
Állítsa a pázsittrimmert szilárdan a talajra. Nyomja a
lábávala a gépház (2 -es kép) oldalán levő pedált. Most
be tudja állítani a nyelet a kívánt döntési szögbe (2 -es
kép). A döntési szög fixírozásához engedje el a pedált és
hagyja a nyelet bereteszelni.
8. Üzem evétel
A pázsittrimmer csak a pázsit vágására van
meghatározva.
A pázsittrimmernek van egy teljessen autómatikus
fonálmeghosszabító szisztémája. Ha a pázsittrimmer
fonala az üzemeltetés által megrövidül, cca. Į 230 mm-
re, akkor ez autómatikussan meghosszabbodik a
maximális vágási szélességre (cca. 300 mm-re). Ez
annyit jelent, hogy Ön mindig az optimális vágási
szélességgel dolgozhat.
Utasítás:
A gépének az első üzem evételekor, a
védőkupak vágóéle megrövidíti a vágófonálnak
az esetleg kiálló, fölösleges végét. Ha a fonál túl
rövid, akkor üzemeltesse a ki/ ekapcsolót
tö ször, amig e nem állította az optimális
munkaszélességet.
A pázsittrimmellő legmagasabb teljesítményének
elérésének érdekében a következő utasítások után
kellene igazódni:
A védőberendezés nélkül, ne használja a
pázsittrimmert.
Ne vágja a fűvet, ha a fű nedves. A száraz fűnél éri
el a legjobb eredményeket.
Kapcsolja rá a hálózati kábelt a hosszabító kábelre
és akassza ezt a fogantyúba be.. (9-es kép)
A pázsittrimmerének a bekapcsolásához nyomja a
ki/bekapcsolót ( -es kép / 3-as pozíció).
A pázsittrimmerének a kikapcsolásához engedje a
ki/bekapcsolót ismét el ( -es kép / 3-as pozíció).
Csak nyomott kapcsolóval közelítse a
pázsittrimmelőt a fűhöz, vagyis ha pázsittrimmelő
üzemben van.
A helyes vágáshoz a készüléket oldalra lóbálgatni és
előrehaladni. Tartsa ennél a pázsittrimmelőt cca.
30°-ban megdőltve (lásd a 0-es és a -es képet).
Hosszú fűnél a fűvet a hegyétől lefelé lépcsőzetesen
kell rövidebre vágni (lásd a 2-es képet).
Használja a peremvezetőt valamint a védőkupakot
ki, azért hogy a fonál felesleges kopását elkerülje
(lásd a 3-as és a 4-es képet).
Tartsa a pázsittrimmert kemény tárgyaktól távol,
azért hogy a fonál felesleges kopását elkerülje.
H
16

9. A pázsittrimmernek a
peremvágókénti felhasználása
A pázsit és az ágyások peremének a vágásához a
pázsittrimmert a következő képpen lehet átalakítani:
A pázsittrimmer elektromos ellátását lekapcsolni.
Nyomja a beállító gombot ( 5-ös kép).
Tartsa a beállító gombot nyomva és fordítsa el a
felülső kézfogantyút 80° -ban ( 6-os kép) amig az
be nem reteszel.
Ezen a módon átszerelte a pázsittrimmelőt egy
peremvágóra, amelyikkel a pázsit függőleges
vágását lehet véghezvinni ( 7-es kép).
10. Fonáltekercs
A 34.05 .28-as cikk szám alatt egy pót fonáltekercs
szállítható.
11. A fonáltekercs kicserélése
Figyelem! A fonáltekercs kicserélése előtt húzza
ki okvetlenül a hálózati dugót!
Nyomjon oldalt a tekercsfedélen megjelölt terekre és
vegye azt le. ( 8-as és 9-es kép)
Vegye ki az üres fonáltekercset.
Vezesse az új fonáltekercs fonálvégét a
tekercsbefogadó fűzőkarikáján keresztül. (20-as kép)
Tegye a tekercsfedelet újra fel.
Az első indulásnál a vágófonál autómatikussan lesz
rövidítve az optimális hosszúságra.
Figyelem! A nylonfonál elhajított részei
sérülésekhez vezethetnek!
12.Kar antartás és ápolás
A lerakás és tisztítás előtt kikapcsolni a
pázsittrimmelőt és a hálózati dugót kihúzni.
A védőburkon levő lerakodásokat egy kefe
segítségével eltávolítani.
A műanyagtestet és a műanyagrészeket enyhe
háztartási tisztítókkal és egy nedves ronggyal
megtisztítani.
Ne használjon a tisztításhoz agresszív szereket vagy
oldószereket!
Ne fröcskölje le sohasem vízzel a pázsittrimmert.
Okvetlenül kerülje el a víz behatolását a készülékbe.
H
17

1. Popis přístroje (viz o r. 1)
. Síťový kabel
2. Horní rukojeť
3. Za-/vypínač
4. Nastavovací knoflík k otáčení rukojeti
5. Přídavná rukojeť
6. Nastavení výšky
7. Ochranný kryt
8. Vedení kolem okrajů
9. Pedál pro nastavení úhlu sklonu
2. Důležité pokyny
Prosím přečtěte si pečlivě návod k použití a dbejte jeho
pokynů. Na základě tohoto návodu k použití se
seznamte s přístrojem, jeho správným použitím, jako též
s bezpečnostními pokyny.
Pozor!
Z ezpečnostních důvodů nesmí děti a mladiství
mladší 16 let, jako též oso y, které nejsou s tímto
návodem k použití seznámeny, strunovou
sekačku používat.
Před každým použitím proveďte vizuální kontrolu
přístroje. Nepoužívejte přístroj tehdy, když jsou
poškozena nebo opotřebována bezpečnostní
zařízení. Nikdy bezpečnostní zařízení nevyřazujte z
provozu.
Přístroj používejte výhradně k účelům uvedeným v
tomto návodu k použití.
Vy jste odpovědni za bezpečnost v oblasti práce.
Před začátkem práce překontrolujte plochy určené k
sekání. Odstraňte cizí tělesa. Během práce dbejte
na cizí tělesa. Pokud přesto při sekání narazíte na
překážku, vypněte stroj a odstraňte ji.
Pracujte pouze při dostatečné viditelnosti.
Při práci vždy dbejte na bezpečný a jistý postoj.
Pozor při chůzi zpět. Nebezpečí klopýtnutí!
Nikdy nenechejte přístroj ležet bez dozoru na
pracovišti. Když práci přerušíte, uložte přístroj na
bezpečném místě.
Pokud práci přerušíte, abyste se přemístili na jiné
stanoviště, bezpodmínečně během chůze stroj
vypněte.
Přístroj nikdy nepoužívejte za deště nebo ve vlhkém,
mokrém prostředí.
Chraňte přístroj před deštěm a vlhkem.
Než přístroj zapnete, přesvědčte se, zda se
nylonová struna nedotýká kamenů nebo jiných
předmětů.
Pracujte vždy v přiměřeném oblečení, aby se
zabránilo zraněním hlavy, rukou, nohou. K těmto
účelům noste přilbu, ochranné brýle (nebo ochranný
štít), vysoké holínky (nebo pevnou obuv a dlouhé
kalhoty z pevné látky) a pracovní rukavice.
Je-li přístroj v provozu, držte ho bezpodmínečně dál
od těla!
Přístroj nezapínejte pokud je obrácen, nebo pokud
se nenalézá v pracovní poloze.
Vypněte motor a vytáhněte síťovou zástrčku, pokud
přístroj nepoužíváte, necháte ho bez dozoru,
kontrolujete ho, je-li poškozen přívodní kabel,
vyjímáte popř. vyměňujete cívku, přístroj
transportujete na jiné místo.
Nepouštějte k přístroji jiné osoby, obzvlášť děti a
také domácí zvířata; v osekané a vířící trávě by
mohly být kameny a jiné předměty.
Při práci udržujte od jiných osob a zvířat minimálně 5
m vzdálenost.
Nesekejte proti tvrdým předmětům. Takto se
vyhnete zraněním a poškození přístroje.
Používejte okraj bezpečnostních zařízení, abyste
přístroj udržovali v bezpečné vzdálenosti od zdí,
různých povrchů, jako též křehkých předmětů.
Nikdy přístroj nepoužívejte bez ochranného zařízení.
POZOR! Ochranné zařízení má velký význam
pro Vaši ezpečnost a pro ezpečnost
druhých, jako též pro správnou funkci stroje.
Ned ání tohoto předpisu vede kromě toho,
že tím vznikne potenciální zdroj ne ezpečí,
ke ztrátě nároku na záruku.
Nesnažte se sekací zařízení (nylonovou strunu)
zastavit rukou. Vždy počkejte, až se zastaví sama.
Nepoužívejte jinou, než originální nylonovou strunu.
V žádném případě nepoužívejte namísto nylonové
struny strunu kovovou.
Dávejte pozor, abyste se nezranili o zařízení na
uřezávání struny.
Dbejte na to, aby byly vzduchové otvory prosté
nečistot.
Po použití vytáhněte síťovou zástrčku a
překontrolujte stroj, není-li poškozen.
Nesnažte se sekat trávu, která nevyrůstá ze země;
např. se nesnažte osekat trávu rostoucí ve zdech
nebo na kamenech.
V pracovním prostoru strunové sekačky je uživatel
zodpovědný vůči třetím osobám za škody
způsobené provozem přístroje.
Se zapnutým přístrojem nepřecházejte silnice a
CZ
18

štěrkované cesty.
Pokud přístroj nepoužíváte, uložte ho na suchém a
dětem nepřístupném místě.
Přístroj používejte pouze tak, jak je to uvedeno v
tomto návodu k použití a držte ho vždy svisle k zemi.
Každá jiná poloha je nebezpečná.
Pravidelně kontrolujte, zda jsou šrouby pevně
utaženy.
Síťové napětí musí odpovídat napětí uvedenému na
datovém štítku přístroje.
Napájecí vedení musí být pravidelně kontrolováno
zda není poškozené nebo nevykazuje stopy stárnutí.
Příjstroj nesmí být používán, pokud není napájecí
vedení v bezvadném stavu.
Použitá napájecí vedení nesmí být lehčí než lehká
vedení v pryžové hadici HO7RN-F podle DIN
57282/VDE 0282 a mít minimální průměr ,5 mm2.
Konektory musí mít ochranné kontakty a spojka
musí být chráněna proti stříkající vodě.
Plochu určenou k sekání vždy udržovat prostou
kabelů a jiných předmětů.
Pokud musí být přístroj kvůli přepravě nadzvednut,
musí být vypnut motor a je třeba vyčkat, až se
přístroj zastaví. Před opuštěním přístroje musí být
odstaven motor a vytažena síťová zástrčka.
Než přístroj připojíte na síť, ubezpečte se, zda není
poškozen žádný z otáčejících se prvků a zda je
cívka se strunou správně nasazena a upevněna.
Během provozu nesmíte v žádném případě sekat
proti tvrdým předmětům, jen tak zabráníte zraněním
obsluhy a škodám na stroji.
Při údržbě používat pouze originální náhradní díly.
Opravy smí provádět pouze elektroodborník.
Před uvedením stroje do provozu a po jakémkoliv
nárazu překontrolujte stroj, zda nevykazuje známky
opotřebení nebo poškození a nechejte provést
nutné opravy.
Ruce a nohy nikdy nepřibližujte k řezacímu zařízení,
především když zapnete motor.
Po vytažení nové struny držte stroj než ho zapnete
vždy v jeho normální pracovní poloze.
Nepoužívejte nikdy náhradní díly a příslušenství,
které výrobce neuvedl nebo nedoporučil.
Vytáhněte síťovou zástrčku před kontrolami, čištěním
nebo pracemi na stroji a pokud není stroj používán.
Pozor: Po odstavení nylonová struna ještě
několik vteřin rotuje!
3. Vysvětlení štítku s pokyny (viz
o r. 2) na přístroji
Pol. 1: Pozor! Před použitím přístroje pozorně přečíst
návod k použití.
Pol. 2: Noste ochranu zraku a obličeje.
Pol. 3: Nepoužívejte přístroj za deště, ve vlhkém
prostředí nebo je-li tráva mokrá.
Pol. 4: Udržujte k druhým osobám minimálně 5 m
bezpečnostní odstup.
Pol. 5: Použití strunové sekačky na sekání okrajů.
4. Technická data: RTV 550
Síťové napětí: 230 V ~ 50 Hz
Výkon 550 Watt
Šířka záběru Ø30 cm
Otáčky n00.000 min-
Nylonová struna Ø,2 mm
Hladina akustického tlaku LPA 86 dB(A)
Hladina akustického výkonu LWA 96 dB(A)
Vibrace a w ,2 m/s2
Hmotnost 3 kg
Art. č.: 34.0 5.85
Hluk na pracovišti může přesahovat 85 db (A). V tomto
případě jsou pro obsluhu nutná ochranná opatření proti
hluku. Hluk byl měřen podle IEC 59 CO , IEC 704,
DIN 45635 část 2 , NFS 3 -03 (84/538/EWG).
Hodnota kmitů (vysílaných) na rukojeti činí ,2 m/s2a
byla zjištěna podle ISO 5349.
5. Montáž ochranného krytu a rukojeti
Ochranný kryt nasunout na hlavu motoru a upevnit
přiloženými šrouby (viz obr. 3).
Nejdříve upevněte šrouby znázorněné na obr. 4,
poté mohou být upevněny zbylé dva šrouby ve
spojení s okrajovým vedením (viz obr. 5 ).
Rukojeť připevnit podle znázornění na obr. 6.
6. Správné použití
Přístroj je určen k sekání trávníků, malých travnatých
ploch v soukromých zahradách u domů a chalup.
Jako přístroje pro použití v soukromých zahradách u
domů a chalup jsou považovány ty, které nejsou
používány na veřejných zelených plochách, v parcích,
sportovištích, u silnic a v zemědělství a lesnictví.
CZ
19
Přístroj
do íhá!

Dodržení výrobcem přiloženého návodu k použití je
předpokladem pro řádné použití přístroje.
Pozor! Kvůli ne ezpečí pro oso y a věcným
škodám nesmí ýt přístroj používán k drcení ve
smyslu kompostování.
7. Před uvedením do provozu
Díky výškovému nastavení a možnosti nastavení
přídavné rukojeti je možno nastavit optimální pracovní
polohu.
Výškové nastavení:
Postavte strunovku pevně na zem. Posouváním páčky
(viz obr. 7 / pol. ) může být výška nastavena podle
potřeby. Aby bylo výškové nastavení fixováno, musí být
tato pevně zacvaknuta.
Nastavení přídavné rukojeti:
Postavte strunovku pevně na zem. Uvolněte šroub (obr.
8 / pol. ) a nastavte si optimální polohu přídavné
rukojeti. Utažením šroubu je rukojeť fixována.
Nastavení úhlu sklonu vodicí násady
Postavte strunovku pevně na zem. Nohou zatlačte na
pedál bočně na krytu motoru (obr. 2 ). Nyní můžete
násadu nastavit na požadovaný úhel sklonu (obr. 2 ).
Aby byl úhel sklonu fixován, pusťte pedál a nechejte
násadu zaskočit.
8. Uvedení do provozu
Strunová sekačka je určena na sekání trávy.
Strunová sekačka disponuje automatickým systémem
vysouvání struny. Pokud se struna v důsledku provozu
zkrátí na cca Ø230 mm, automaticky se prodlouží na
maximální šířku záběru (cca 300 mm). Toto znamená, že
můžete pracovat stále s optimální šířkou záběru.
Pokyn:
Pokud je stroj uváděn poprvé do provozu, je
eventuálně přesahující, z ytečný konec struny
zkrácen řezacím ostřím ochranného krytu. Je-li
struna moc krátká, stiskněte několikrát za-
/vypínač, až je optimální pracovní šířka
nastavena.
Abyste získali co možná nejvyšší výkon Vaší strunovky,
měli byste dodržovat následující pokyny:
Nepoužívejte strunovou sekačku bez ochranných
zařízení.
Nesekejte, je-li tráva mokrá. Nejlepších výsledků
docílíte, když je tráva suchá.
Síťový kabel připojit na prodlužovací kabel a zavěsit
na rukojeti (obr. 9).
K zapnutí strunové sekačky stiskněte za-/vypínač
(obr / pol. 3).
K vypnutí strunové sekačky za-/vypínač opět pusťte
(obr. / pol. 3).
Sekačku přibližovat k trávě pouze tehdy, je-li vypínač
stisknut, tzn. strunová sekačka je v provozu.
K sekání na straně přístroj vyklonit do strany a jít
vpřed. Držte přitom strunovou sekačku o cca 30°
nakloněnou (viz obr. 0 a obr. ).
Je-li tráva dlouhá, musí být od špičky postupně
zkracována (viz obr. 2).
Využívejte vedení podél okrajů, jako též ochranný
kryt, abyste se vyhnuli zbytečně velkému opotřebení
struny (viz obr. 3 a obr. 4).
Nepřibližujte strunovou sekačku k tvrdým
předmětům, abyste se vyhnuli zbytečně velkému
opotřebení struny.
9. Použití strunové sekačky na sekání
okrajů
Na sekání okrajů trávníků a záhonů může být strunová
sekačka přestavena podle následujícího postupu:
Odpojit zásobování strunové sekačky proudem.
Stiskněte nastavovací knoflík (obr. 5).
Držte nastavovací knoflík stisknutý a otáčejte horní
rukojetí o 80° (obr. 6), až zaskočí.
Tímto způsobem je možné strunovou sekačku
přestavět na vyžínač okrajů, kterým je možné
provádět svislé sekání trávy (obr. 7).
10. Cívka se strunou
Náhradní cívka se strunou je k dodání pod č. art.
34.05 .28.
11. Výměna cívky se strunou
Pozor! Před výměnou cívky se strunou
ezpodmínečně vytáhnout síťovou zástrčku!
Zatlačte bočně na označená pole krytu cívky a
odstraňte ho (obr. 8 a obr. 9).
Odstraňte prázdnou cívku na strunu.
Protáhněte konce struny nové cívky se strunou skrz
očka upínání cívky (obr. 20).
Kryt cívky opět nasaďte.
Při prvním zapnutí je struna automaticky zkrácena na
optimální délku.
Pozor! Vymrštěné části nylonové struny mohou
vést ke zraněním!
CZ
20

12. Údrž a a péče
Před odstavením a čištěním strunovou sekačku
vypnout a vytáhnout síťovou zástrčku.
Usazeniny na ochranném krytu odstranit kartáčkem.
Plastové těleso a plastové díly vyčistit slabým
domácím čisticím prostředkem a vlhkým hadrem.
K čištění nepoužívejte agresivní prostředky nebo
rozpouštědla!!
Strunovou sekačku nikdy neostříkávat vodou.
Bezpodmínečně se vyhýbejte vniknutí vody do
přístroje.
CZ
21
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Turbo-Silent Trimmer manuals