Turbosound NuQ62-FY User manual

Quick Start Guide
NuQ Brackets
NuQ62-FY, NuQ62-SB, NuQ82-FY, NuQ82-SB, NuQ82-EB, NuQ102-FY, NuQ102-SB,
NuQ102-EB, NuQ122-FY, NuQ152-FY
V 1.0

2NuQ Brackets Quick Start Guide 3
(EN)
Thank you for choosing a TURBOSOUND loudspeaker product for your application.
If you would like further information about this or any other product, please visit
our website at turbosound.com.
Unpacking
After unpacking the unit, please check carefully for damage. If damage is found,
please notify your supplier at once. You, the consignee, must instigate any claim.
Please retain all packaging in case of future returnshipment.
(ES)
Gracias por elegir un altavoz TURBOSOUND para su aplicación. Si desea obtener
más información sobre este o cualquier otro producto, visite nuestro sitio web en
turbosound.com.
Desembalaje
Después de desembalar la unidad, compruebe cuidadosamente si hay daños. Si
encuentra daños, notique a su proveedor de inmediato. Usted, el destinatario,
debe iniciar cualquier reclamación. Conserve todo el embalaje en caso de un
envío de devolución futuro.
(FR)
Merci d'avoir choisi un produit d'enceinte TURBOSOUND pour votre application.
Si vous souhaitez plus d'informations sur ce produit ou sur tout autre produit,
veuillez visiter notre site Web à turbosound.com.
Déballage
Après avoir déballé l'appareil, veuillez vérier soigneusement l'absence
de dommages. Si des dommages sont constatés, veuillez en informer
immédiatement votre fournisseur. Vous, le destinataire, devez engager toute
réclamation. Veuillez conserver tous les emballages en cas de prochain retour.
(DE)
Vielen Dank, dass Sie sich für ein TURBOSOUND-Lautsprecherprodukt für Ihre
Anwendung entschieden haben. Wenn Sie weitere Informationen zu diesem
oder einem anderen Produkt wünschen, besuchen Sie bitte unsere Website unter
turbosound.com.
Auspacken
Nach dem Auspacken des Gerätes bitte sorgfältig auf Beschädigungen prüfen.
Sollten Schäden festgestellt werden, benachrichtigen Sie bitte umgehend Ihren
Lieferanten. Sie, der Empfänger, müssen jeden Anspruch geltend machen. Bitte
bewahren Sie alle Verpackungen für den Fall einer zukünftigen Rücksendung auf.
(PT)
Obrigado por escolher um produto de alto-falantes TURBOSOUND para sua
aplicação. Se desejar obter mais informações sobre este ou qualquer outro
produto, visite nosso website em turbosound.com.
Desempacotar
Depois de desembalar a unidade, verique cuidadosamente se há danos. Se
algum dano for encontrado, notique seu fornecedor imediatamente. Você, o
consignatário, deve instigar qualquer reclamação. Guarde todas as embalagens
em caso de devolução futura.
(IT)
Grazie per aver scelto un prodotto di altoparlanti TURBOSOUND per la vostra
applicazione. Se desideri ulteriori informazioni su questo o qualsiasi altro
prodotto, visita il nostro sito Web all'indirizzo turbosound.com.
Disimballaggio
Dopo aver disimballato l'unità, controllare attentamente per eventuali danni. Se
si riscontrano danni, informare immediatamente il fornitore. Tu, il destinatario,
devi avviare qualsiasi reclamo. Si prega di conservare tutti gli imballaggi in caso
di futura spedizione di ritorno.
(NL)
Dank u voor het kiezen van een TURBOSOUND-luidsprekerproduct voor uw
toepassing. Als u meer informatie wilt over dit of een ander product, bezoek dan
onze website op turbosound.com.
Uitpakken
Controleer het apparaat na het uitpakken zorgvuldig op beschadigingen. Als
er schade wordt geconstateerd, meld dit dan direct bij uw leverancier. U, de
geadresseerde, moet een claim indienen. Bewaar alle verpakking in het geval van
een toekomstige retourzending.
(SE)
Tack för att du valde en TURBOSOUND-högtalarprodukt för din applikation.
Om du vill ha mer information om denna eller någon annan produkt, besök vår
webbplats på turbosound.com.
Uppackning
Kontrollera noga efter skador efter att du har packat upp enheten. Meddela din
leverantör omedelbart om det nns skada. Du, mottagaren, måste inleda alla
krav. Behåll all förpackning vid framtida returförsändelse.
(PL)
Dziękujemy za wybranie głośnika TURBOSOUND do Twojej aplikacji. Jeśli chcesz
uzyskać więcej informacji na temat tego lub jakiegokolwiek innego produktu,
odwiedź naszą stronę internetową pod adresem turbosound.com.
Rozpakowywanie
Po rozpakowaniu urządzenia należy dokładnie sprawdzić, czy nie jest uszkodzony.
W przypadku stwierdzenia uszkodzenia należy natychmiast powiadomić
dostawcę. Ty, jako odbiorca, musisz wystąpić z roszczeniem. Prosimy o zachowanie
wszystkich opakowań na wypadek przyszłej wysyłki zwrotnej.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may
be suered by any person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph, or statement
contained herein. Technical specications, appearances
and other information are subject to change without
notice. All trademarks are the property of their respective
owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or
registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. ©
Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding Music Tribe’s
Limited Warranty, please see complete details online at
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total o parcialmente en la
descripciones, fotografías o armaciones contenidas en
este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes
y otras informaciones contenidas en este documento
están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las
marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de
sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son
marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022
Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la
información en la web community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour
toute perte pouvant être subie par toute personne
se ant en partie ou en totalité à toute description,
photographie ou armation contenue dans ce document.
Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations
peuvent faire l’objet de modications sans notication.
Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des
marques ou marques déposées de Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Tous
droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie
applicables, ainsi que les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de MusicTribe, consultez
le site Internet community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die
Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf
hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle
Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Alle
Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten
beschränkten Garantie nden Sie online unter community.
musictribe.com/pages/support#warranty.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma
que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa,
seja de maneira completa ou parcial, de qualquer
descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas.
Dados técnicos, aparências e outras informações estão
sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as
marcas são propriedade de seus respectivos donos.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas
registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music
Tribe Global Brands Ltd. 2022 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições
e informações adicionais a respeito da garantia limitada
do MusicTribe, favor vericar detalhes na íntegra
através do website community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
DINIEGO LEGALE
MusicTribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali
danni che possono essere subiti da chiunque si adi in tutto
o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione
contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni
sono soggette a modiche senza preavviso.Tutti i marchi
sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy,Turbosound,TC Electronic,TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio sono
marchi o marchi registrati di MusicTribe Global Brands Ltd. ©
MusicTribe Global Brands Ltd. 2022Tutti i diritti riservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le
informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata
di MusicTribe, consultare online i dettagli completi su
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
WETTELIJKE ONTKENNING
MusicTribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig
verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel
of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of
verklaring hierin.Technische specicaties, verschijningen en
andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun
respectievelijke eigenaren. Midas, KlarkTeknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy,Turbosound, TC Electronic,TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones en Coolaudiozijn handelsmerken of
gedeponeerdehandelsmerkenvanMusicTribeGlobalBrandsLtd.
©MusicTribeGlobal BrandsLtd. 2022Allerechtenvoorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en
aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte
garantie van MusicTribe, zie de volledige details online op
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
MusicTribe tar inget ansvar för någon förlust som kan
drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på
någon beskrivning, fotogra eller uttalande som nns här.
Tekniska specikationer, utseenden och annan information
kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken
tillhör respektive ägare. Midas, KlarkTeknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy,Turbosound,TC Electronic,TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones och Coolaudio är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
MusicTribe Global Brands Ltd. © MusicTribe Global Brands
Ltd. 2022 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information
om MusicTribes begränsade garanti, se fullständig
information online på community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
MusicTribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek
straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w
całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotograi
lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie.
Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą
ulec zmianie bez powiadomienia.Wszystkie znaki
towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli.
Midas, KlarkTeknik, Lab Gruppen, Lake,Tannoy,
Turbosound, TC Electronic,TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy MusicTribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022
Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji
i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej
gwarancji MusicTribe, zapoznaj się ze wszystkimi
szczegółami w trybie online pod adresem community.
musictribe.com/pages/support#warranty.

4NuQ Brackets Quick Start Guide 5
(EN)
Mounting and Fixing
NuQ full-range series cabinets are designed with
multiple internal rigging points to suit many possible
mounting methods in permanent installations. NuQ
series two-way cabinets are equipped with pole
mount sockets for portable use on 35 mm speaker
stands or poles. Bass cabinets are equipped with
pole mount receptacles that allow two-way cabinets
to be mounted at the correct height.
TURBOSOUND wall and ceiling brackets are optionally
available for installing NuQ series cabinets. Theyare
also compatible with industry standard wall and
ceiling brackets. Some examples are shownbelow.
(ES)
Montaje y Fijación
Los gabinetes de la serie de rango completo NuQ
están diseñados con múltiples puntos de montaje
internos para adaptarse a muchos métodos de
montaje posibles en instalaciones permanentes. Los
gabinetes de dos vías de la serie NuQ están equipados
con enchufes de montaje en poste para uso portátil
en soportes o postes de altavoces de 35 mm. Los
gabinetes de bajos están equipados con receptáculos
de montaje en poste que permiten que los gabinetes
de dos vías se monten a la altura correcta.
TURBOSOUNDLos soportes de pared y techo están
disponibles opcionalmente para instalar gabinetes
de la serie NuQ. También son compatibles con los
soportes de pared y techo estándar de la industria.
Algunos ejemplos se muestran a continuación.
(FR)
Montage et xation
Les armoires de la gamme complète NuQ sont conçues
avec plusieurs points de xation internes pour
s'adapter à de nombreuses méthodes de montage
possibles dans des installations permanentes. Les
armoires à deux voies de la série NuQ sont équipées
de prises de montage sur poteau pour une utilisation
portable sur des supports ou des poteaux d'enceintes
de 35 mm. Les caissons de basses sont équipés de
réceptacles à montage sur poteau qui permettent de
monter des caissons à deux voies à la bonne hauteur.
TURBOSONSdes supports muraux et de plafond sont
disponibles en option pour l'installation des armoires
de la série NuQ. Ils sont également compatibles
avec les supports muraux et de plafond standard
de l'industrie. Quelques exemples sont présentés
ci-dessous.
(DE)
Montage und
Befestigung
Die Schränke der NuQ-Fullrange-Serie sind mit
mehreren internen Rigging-Punkten ausgestattet,
um vielen möglichen Montagemethoden in
Festinstallationen gerecht zu werden. Die
2-Wege-Boxen der NuQ-Serie sind mit Pole
Mount-Buchsen für den tragbaren Einsatz auf
35-mm-Lautsprecherständern oder -stangen
ausgestattet. Bassboxen sind mit Pole-Mount-
Buchsen ausgestattet, die es ermöglichen,
2-Wege-Boxen in der richtigen Höhe zu montieren.
TURBOSOUNDWand- und Deckenhalterungen sind
optional für die Installation von Schränken der NuQ-
Serie erhältlich. Sie sind auch mit industrieüblichen
Wand- und Deckenhalterungen kompatibel. Einige
Beispiele sind unten aufgeführt.
(PT)
Montagem e xação
Os gabinetes da série NuQ full-range são projetados
com vários pontos de rigging internos para se adequar
a muitos métodos de montagem possíveis em
instalações permanentes. Os gabinetes bidirecionais
da série NuQ são equipados com soquetes de
montagem em mastro para uso portátil em suportes
de alto-falante ou postes de 35 mm. Os armários
para baixo são equipados com receptáculos de
montagem em mastro que permitem que os armários
bidirecionais sejam montados na altura correta.
TURBOSOUNDSuportes de parede e de teto estão
disponíveis opcionalmente para a instalação de
gabinetes da série NuQ. Eles também são compatíveis
com os suportes de parede e teto padrão da indústria.
Alguns exemplos são mostrados abaixo.
(IT)
Montaggio e ssaggio
Gli armadi della serie completa NuQ sono progettati
con più punti di aggancio interni per adattarsi a
molti possibili metodi di montaggio in installazioni
permanenti. Gli armadietti a due vie della serie
NuQ sono dotati di prese per montaggio su palo per
l'uso portatile su supporti per altoparlanti o pali da
35 mm. I cabinet per basso sono dotati di prese per
montaggio su palo che consentono di montare i
cabinet a due vie all'altezza corretta.
TURBOSOUNDstae a parete ea sotto sono
facoltativamente disponibili per l'installazione di
armadi della serie NuQ. Sono inoltre compatibili
con stae da parete e sotto standard del settore.
Alcuni esempi sono mostrati di seguito.
TURBOSOUND wall and ceiling brackets are optionally
available for installing NuQ series cabinets. Theyare
also compatible with industry standard wall and
ceiling brackets. Some examples are shownbelow.
(NL)
Montage en
bevestiging
NuQ-kasten uit de volledige reeks zijn ontworpen
met meerdere interne bevestigingspunten voor
vele mogelijke montagemethoden in permanente
installaties. Tweewegkasten uit de NuQ-serie
zijn uitgerust met paalmontage-aansluitingen
voor draagbaar gebruik op luidsprekerstatieven
of palen van 35 mm. Baskasten zijn uitgerust
met paalmontage-aansluitingen waarmee
tweewegkasten op de juiste hoogte kunnen
worden gemonteerd.
TURBOGELUIDwand- en plafondbeugels zijn
optioneel verkrijgbaar voor het installeren van
kasten uit de NuQ-serie. Ze zijn ook compatibel met
industriestandaard wand- en plafondbeugels. Enkele
voorbeelden worden hieronder getoond.
(SE)
Montering och xering
NuQ-serien med fullskåp är utformade med era
interna riggpunkter för att passa många möjliga
monteringsmetoder i permanenta installationer.
NuQ-seriens tvåvägsskåp är utrustade med
polmonterade uttag för bärbar användning på 35
mm högtalarstativ eller stolpar. Basskåp är utrustade
med polmonterade kärl som gör att tvåvägsskåp kan
monteras i rätt höjd.
TURBOSOUNDvägg- och takfästen nns som tillval
för installation av skåp i NuQ-serien. De är också
kompatibla med vägg- och takfästen. Några exempel
visas nedan.
(PL)
Montaż i mocowanie
Pełnozakresowe szafy serii NuQ są zaprojektowane z
wieloma wewnętrznymi punktami podwieszania, aby
dopasować się do wielu możliwych metod montażu
w instalacjach stałych. Obudowy dwudrożne serii
NuQ są wyposażone w gniazda do montażu na słupie
do użytku przenośnego na stojakach lub masztach
35 mm. Szafki basowe są wyposażone w gniazda do
montażu na słupie, które umożliwiają zamontowanie
szafek dwukierunkowych na odpowiedniej wysokości.
TURBOSOUNDOpcjonalnie dostępne są uchwyty
ścienne i sutowe do montażu szaf z serii NuQ. Są
również kompatybilne ze standardowymi w branży
wspornikami ściennymi i sutowymi. Niektóre
przykłady przedstawiono poniżej.
Model Wall Mount Flying Yoke Swivel Bracket Swivel Extenders Eyebolts
NUQ62 – NUQ62-FY NuQ62-SB – M8
NuQ82 WB-20B, PB-55 NuQ82-FY NuQ82-SB NuQ82-EB M10
NuQ102 WB-20B, PB-55 NuQ102-FY NuQ102-SB NuQ102-EB M10
NuQ122 WB-55B, PB-55 NuQ122-FY – – M10
NuQ152 WB-55B, PB-55 NuQ152-FY – – M10

6NuQ Brackets Quick Start Guide 7
NuQ82/102-SB
• Mount the bracket to the ceiling or wall in desired location.
• Insert the swivel holder into the speaker pole socket on the bottom of
the speaker.
• One arm of the bracket has 2 holes side-by-side at the end, while the other
arm has one hole. Lift the speaker into the bracket so that the bottom of the
speaker faces the bracket arm with 2 holes at the end.
• Attach the larger M5 screws through the 2 holes and into the swivelholder.
• Lightly screw the plastic handle screw through the other bracket arm and
into the top of the speaker. Position the speaker angle before tightening the
handle screw.
• Insert the M4 screws through the remaining holes in the bracket arm and
into the speaker to solidify the speaker angle.
NuQ82/102/122/152-FY
• Attach one of the side plates to the bracket by sliding the threaded screw of
the plate through the hole in the bracket arm.
• Place one of the larger 13 mm at washers over the threaded screw, followed
by a 13 mm spring washer, followed by another 13 mm at washer.
• Lightly screw one of the knobs onto the threaded screw to secure the plate to
the bracket.
• Repeat the above steps to attach the other side plate to the bracket.
• Mount the bracket assembly to the ceiling or wall in desired location.
• Place one of the smaller 10 mm spring washers onto one of the M10 screws,
followed by a 10 mm at washer. Repeat for the other 3 screws.
• Lift the speaker into the bracket assembly and attach the screws through the
side plates and into the threaded inserts in the side of the speaker. Position
the speaker angle before tightening the side knobs.
NuQ82/102-EB
• Mount the SB bracket to the ceiling or wall in desired location.
• Insert the swivel holders into the speaker pole socket on the bottom of
each speaker.
• While installing the rst speaker into the bracket as described in the SB
instructions, include the extension arms on the outer side of the bracket
before the screws and knob are installed. Make sure the extension with
the 2 diagonal slots goes on the side where the bottom of the speaker is
attached.
• After the rst speaker is installed, lift the second speaker into the
extension arms and repeat the installation steps. Theangle of the extension
arms and of the second speaker can be adjusted before tightening the
respective screws.
NuQ62-SB
• Mount the bracket to the ceiling or wall in desired location.
• Attach the smaller bracket joints to the top and bottom of the speaker with
the included M8x12 bolts.
• Lift the speaker into the bracket and attach the M8x16 screws to the bracket
and bracket joints. Positionthe speaker angle beforetightening.
NuQ62-FY
• Mount the bracket to the ceiling or wall in desired location.
• Lift the speaker into the bracket and attach the included screws on either
side. Position the speaker angle before tightening.
Bracket Assembly

8NuQ Brackets Quick Start Guide 9
NuQ82/102-SB
• Monte el soporte en el techo o la pared en la ubicación deseada.
• Inserte el soporte giratorio en el enchufe del poste del altavoz en la parte
inferior del altavoz.
• Un brazo del soporte tiene 2 oricios uno al lado del otro en el extremo,
mientras que el otro brazo tiene un oricio. Levante el altavoz en el soporte
de modo que la parte inferior del altavoz mire hacia el brazo del soporte con
2 oricios en el extremo.
• Coloque los tornillos M5 más grandes a través de los 2 oricios y en el
soporte giratorio.
• Atornille ligeramente el tornillo del mango de plástico a través del otro
brazo del soporte y en la parte superior del altavoz. Coloque el ángulo del
altavoz antes de apretar el tornillo del mango.
• Inserte los tornillos M4 a través de los oricios restantes en el brazo del
soporte y en el altavoz para solidicar el ángulo del altavoz.
NuQ82/102/122/152-FY
• Fije una de las placas laterales al soporte deslizando el tornillo roscado de la
placa a través del oricio del brazo del soporte.
• Coloque una de las arandelas planas más grandes de 13 mm sobre el tornillo
roscado, seguida de una arandela de resorte de 13 mm, seguida de otra
arandela plana de 13 mm.
• Atornille ligeramente una de las perillas en el tornillo roscado para asegurar
la placa al soporte.
• Repita los pasos anteriores para jar la otra placa lateral al soporte.
• Monte el conjunto de soporte en el techo o la pared en la ubicación deseada.
• Coloque una de las arandelas elásticas más pequeñas de 10 mm en uno de los
tornillos M10, seguida de una arandela plana de 10 mm. Repita para los otros
3 tornillos.
• Levante el altavoz en el ensamblaje del soporte y je los tornillos a través
de las placas laterales y en las inserciones roscadas en el lateral del altavoz.
Coloque el ángulo del altavoz antes de apretar las perillas laterales.
NuQ82/102-EB
• Monte el soporte SB en el techo o la pared en la ubicación deseada.
• Inserte los soportes giratorios en el enchufe del poste del altavoz en la parte
inferior de cada altavoz.
• Mientras instala el primer altavoz en el soporte como se describe en las
instrucciones SB, incluya los brazos de extensión en el lado exterior del
soporte antes de instalar los tornillos y la perilla. Asegúrese de que la
extensión con las 2 ranuras diagonales vaya en el lado donde se adjunta la
parte inferior del altavoz.
• Después de instalar el primer altavoz, levante el segundo altavoz en los
brazos de extensión y repita los pasos de instalación. El ángulo de los brazos
de extensión y del segundo altavoz se puede ajustar antes de apretar los
tornillos respectivos.
NuQ62-SB
• Monte el soporte en el techo o la pared en la ubicación deseada.
• Fije las juntas de soporte más pequeñas a la parte superior e inferior del
altavoz con los pernos M8x12 incluidos.
• Levante el altavoz en el soporte y coloque los tornillos M8x16 en el soporte y
las juntas del soporte. Coloque el ángulo del altavoz antes de apretarlo.
NuQ62-FY
• Monte el soporte en el techo o la pared en la ubicación deseada.
• Levante el altavoz en el soporte y coloque los tornillos incluidos en cada lado.
Coloque el ángulo del altavoz antes de apretarlo.
Montaje de soporte
This manual suits for next models
9
Table of contents
Languages:
Other Turbosound TV Mount manuals