Twist COZI User manual

GUIDE D’INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE
COZI
Bras Blanc
White arms
S.V.P. IL EST IMPORTANT DE BIEN LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER OU D’UTILISER LE PRODUIT.
CONSERVER CE GUIDE D’INSTALLATION. / PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING AND
USING THIS PRODUCT. KEEP THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE.
Imprimé au Canada - Printed in Canada - 90.0086
09.19
Merci d’avoir acheté un produit Twist
Thank you for purchasing a Twist product
Twist Production
Division de 9342-6148 québec inc
www.twistproduction.com 1
OUTILS REQUIS / REQUIRED TOOLS QUINCAILLERIE / HARDWARE
Tournevis
Screw driver
Vis #8 x 5/8’’
Screw #8 x 5/8’’
Vis 1/4-20 x 1/2’’
Screw 1/4-20 x 1/2’’
(INOX)
Vis 1/4-20 x 3/4’’
Screw 1/4-20 x 3/4’’
(NOIR/BLACK)
Vis #14 x 2’’
Screw #14 x 2’’
Vis 1/4 x 4’’ avec
espaceur
Screw 1/4 x 4’’
with spacer
PHILLIPS #2 x8 x2 x4 x4 x2
COMPOSANTES / COMPONENTS
A B C D E F G H I J
Support
arrière
Rear pillar
Appui bras
droit
Right Arm
holder
Appui bras
gauche
Left Arm
holder
Patte laté-
rale droite
Right Lat-
eral leg
Patte
latérale
gauche
Left Lateral
leg
Patte avant
droite
Right Front
leg
Patte avant
gauche
Left Front
leg
Traverse
Crosspiece
Dossier
Backrest
Assise
Seat
x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1
QUINCAILLERIE / HARDWARE
Écrou 1/4-20
Nut 1/4-20
Vis #8 x 1’’
Screw #8 x 1’’
Plaque d’ancrage A
Anchoring plate A
Plaque d’ancrage B
Anchoring plate B
x6 x4 x4 x2
TYPE A TYPE B
CONSEILS / ADVICE
• Assembler votre chaise sur une surface douce (ex.: tapis, carton) pour éviter les égratignures.
• Ne pas assembler avec des outils électriques ou à batteries.
• Assemble your chair on a soft surface (i.e.: carpet, cardboard) to prevent scratches
• Do not assemble with electrical tools, including battery powered ones

COZI
Bras Blanc
White arms
Imprimé au Canada - Printed in Canada - 90.0086
09.19
Merci d’avoir acheté un produit Twist
Thank you for purchasing a Twist product
Twist Production
Division de 9342-6148 québec inc
www.twistproduction.com 2
ETAPE 2 / STEP 2
1. Positionner les appuis-bras B et C côte à côte tel qu’illustré,
insérer l’assemblage A et visser fermement en employant les
4 vis noires.
1. Place the arm holders B & C side by side as shown and screw rmly
the assembly A using 4 black screws.
ASSEMBLAGE / ASSEMBLY
1/4-20 x 3/4’’ x 4
B
C
A
E
D
1
2
ETAPE 1 / STEP 1
1. Inserer 4 écrous à l’intérieur des fentes tel qu’illustré.
1. Insert 4 nuts into the slots as shown. 2
1/4-20 x 4
ETAPE 3 / STEP 3
1. Assembler les pattes latérales D et E en les insérant dans la
rainure et en poussant fermement. Employer un maillet de
caoutchouc si nécessaire. Attention: les rainures doivent être
à l’extérieur.
1. Assemble the lateral legs D & E by inserting them into their
respective slots and then slide in rmly. A rubber hammer may be
used to facilitate the procedure. Warning: the slots have to face
outside

Imprimé au Canada - Printed in Canada - 90.0086
09.19
Merci d’avoir acheté un produit Twist
Thank you for purchasing a Twist product
Twist Production
Division de 9342-6148 québec inc
www.twistproduction.com 3
ETAPE 4 / STEP 4
1. Assembler les pattes avant F et G en les insérant dans la
rainure.Employer un maillet de caoutchouc si nécessaire.
1. Assemble the front legs F & G by sliding them in their respective
slots. A rubber hammer may be used to facilitate the procedure.
1. Positionner les 4 plaques d’ancrage TYPE-A dans les cavités et
visser fermement.
1. Insert the 4 anchor plates TYPE-A into the slots and screw rmly.
F
G
TYPE-A
1/4-20 x 1/2’’
#8 x 5/8’’
x 4
x 2
x 8
H
ETAPE 5 / STEP 5
1. Insérer 2 écrous à l’intérieur des fentes tel qu’illustré.
1. Insert 2 nuts into the slots as shown.
2. Assembler la traverse H avec les pattes avants F et G.
Important: le logo TWIST™ doit être tel qu’illustré.
2. Join the crosspiece with the front legs F & G. Important: the TWIST™
logo must be as pictured.
1/4-20 x 2
ETAPE 6 / STEP 6
1. Assembler la traverse avec 2 vis 1/4-20 x 1/2’’ dans les écrous.
1. Bolt the crosspiece using 2 screws 1/4-20 x 1/2’’ in the nuts.
ÉTAPE 7 / STEP 7
1. Assembler le dossier à l’assise avec 2 vis #14x2’’.
1. Assemble the backrest to the seat using #14x2’’ x2 screws.
I
J
#14 x 2’’ x 2

Imprimé au Canada - Printed in Canada - 90.0086
Twist est er de la qualité des produits qu’elle met sur le marché. Chaque composante est inspectée à chaque étape de sa fabrication. Pour conrmer l’entière
conance deTwist dans ses produits, la compagnie s’engage à garantir, au premier acheteur, pour une période de cinq (5) ans les composantes en rotomoulage
et d’un an (1) pour les autres composantes, contre tout vice de matériel et de fabrication. Pour les usages commerciaux la garantie est de un (1) an. La seule
obligation de Twist Production et le seul recours de l’acheteur sous la présente garantie limitée, sera l’obligation de remplacer ou de réparer les composantes
défectueuses pourvu que lesdites défectuosités ne soient pas attribuables à un usage abusif ou non conforme aux consignes du guide d’entretien. Pour
bénécier du service oert par la garantie, vous devez contacter Twist Production. Il est indispensable d’obtenir une permission écrite de Twist avant de
retourner, pour inspection, un produit défectueux. Tout produit défectueux dans les délais prévus par la garantie sera réparé ou remplacé FAB Québec, s’il
est envoyé à l’usine avec les frais de transport payés d’avance. Twist Production se réserve le droit d’accorder un crédit ou de remplacer le produit ou une
composante par des pièces neuves ou améliorées. En aucun cas Twist Production ne saurait endosser une responsabilité quelconque pour des dommages
indirects ou fortuits conséquemment à la vente et à l’utilisation de ses produits. Cette dénégation restera valide durant la garantie et après son expiration. Les
dispositions de cette garantie s’ajoutent aux garanties légales et autres droits et recours prévus par toute législation, sans les modier ni en soustraire quoi
que ce soit.
Twist is very proud of the quality it puts in its products. Each component is inspected at every manufacturing step. To conrm Twist’s total condence in its products, the
company guarantees the rst purchaser the rotational casting components for a 5-years period and the others components for a 1-year period against any defect in material
or manufacturing. The only Twist liability and the only recourse of the purchaser under this guarantee will be the obligation to replace or repair defective components as
long as the said defects are not attributable to improper usage or a usage that does not comply with the directives stated in the maintenance manual. To fully benet from
the service oered in the warranty, you may contact your retailer or Twist. A written permission from Twist is mandatory before returning a defective product for inspection.
Any product found defective within the delays stated in the warranty will be repaired or replaced FOB Quebec City if it is sent to the plant with freight costs paid in advance.
Twist reserves the right to credit or replace the product or component with new or upgraded parts. Under no circumstance would Twist accept any responsibility for indirect or
fortuitous damages in relation thereto the sale and usage of its products. This denial will remain valid throughout the warranty and after it expires. The warranty provisions
are in addition to the legal warranties and other rights and remedies pursuant to any legislation, without modifying them or excluding any part whatsoever.
GARANTIE / WARRANTY
Merci d’avoir acheté un produit Twist
Thank you for purchasing a Twist product
Twist Production
Division de 9342-6148 québec inc
www.twistproduction.com 09.19 4
ETAPE 8 / STEP 8
1. Insérer l’assise et le dossier dans le châssis, positionner
en premier le dossier et ensuite l’assise.
1. Insert the seat and backrest into the frame, positioning the backrest
rst then the seat.
2. Assembler le dossier en vissant 2 vis #14 x 2’’ à l’arrière de la
structure.
2. Assemble the backseat using 2 #14 x 2’’ screws in the back of the
structure.
ÉTAPE 9 / STEP 9
1. Retourner la chaise. Placer dans les rainures de la traverse les
2 plaques d’ancrages TYPE-B. Visser à l’aide de 4 vis #8 x 1’’.
1. Turn the chair upside down. Insert and screw the 2 anchoring plates
TYPE-B, using 4 x #8 x 1’’ screws, linking the crossing to the seat.
2. Assembler chaque support arrière à l’assise avec les vis 1/4 x
4’’avec espaceur.
2. Assemble each rear pillar to the seat, using a 1/4 x 4’’ screw with a
spacer.
#14 x 2’’
TYPE-B #8 x 1’’
1/4 x 4’’
x 2
x 2 x 4
x 2

GUIDE D’INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE
COZI
Bras Noir
Black arms
S.V.P. IL EST IMPORTANT DE BIEN LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER OU D’UTILISER LE PRODUIT.
CONSERVER CE GUIDE D’INSTALLATION. / PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING AND
USING THIS PRODUCT. KEEP THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE.
Imprimé au Canada - Printed in Canada - 90.0102
09.19
Merci d’avoir acheté un produit Twist
Thank you for purchasing a Twist product
Twist Production
Division de 9342-6148 québec inc
www.twistproduction.com 1
OUTILS REQUIS / REQUIRED TOOLS QUINCAILLERIE / HARDWARE
Tournevis
Screw driver
Vis #8 x 5/8’’
Screw #8 x 5/8’’
Vis 1/4-20 x 1/2’’
Screw 1/4-20 x 1/2’’
(INOX)
Vis 1/4-20 x 3/4’’
Screw 1/4-20 x 3/4’’
(NOIR/BLACK)
Vis #14 x 2’’
Screw #14 x 2’’
Vis 1/4 x 4’’ avec
espaceur
Screw 1/4 x 4’’
with spacer
PHILLIPS #2 x8 x2 x4 x4 x2
COMPOSANTES / COMPONENTS
A B C D E F G H I J
Support
arrière
Rear pillar
Appui-bras
droit
Right Arm
holder
Appui-bras
gauche
Left Arm
holder
Patte laté-
rale droite
Right Lat-
eral leg
Patte
latérale
gauche
Left Lateral
leg
Patte avant
droite
Right Front
leg
Patte avant
gauche
Left Front
leg
Traverse
Crosspiece
Dossier
Backrest
Assise
Seat
x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1
QUINCAILLERIE / HARDWARE
Écrou 1/4-20
Nut 1/4-20
Vis #8 x 1’’
Screw #8 x 1’’
Plaque d’ancrage A
Anchoring plate A
Plaque d’ancrage B
Anchoring plate B
x6 x4 x4 x2
TYPE A TYPE B
CONSEILS / ADVICE
• Assembler votre chaise sur une surface douce (ex.: tapis, carton) pour éviter les égratignures.
• Ne pas assembler avec des outils électriques ou à batteries.
• Assemble your chair on a soft surface (i.e.: carpet, cardboard) to prevent scratches.
• Do not assemble with electrical tools, including battery powered ones.

COZI
Bras Noir
Black arms
Imprimé au Canada - Printed in Canada - 90.0102
09.19
Merci d’avoir acheté un produit Twist
Thank you for purchasing a Twist product
Twist Production
Division de 9342-6148 québec inc
www.twistproduction.com 2
ETAPE 2 / STEP 2
1. Positionner les appuis-bras B et C côte à côte tel qu’illustré,
insérer l’assemblage A et visser fermement en employant les
4 vis noires.
1. Place the arm holders B & C side by side as shown and screw rmly
the assembly A using 4 black screws.
ASSEMBLAGE / ASSEMBLY
1/4-20 x 3/4’’ x 4
B
C
A
E
D
1
2
ETAPE 1 / STEP 1
1. Inserer 4 écrous à l’intérieur des fentes tel qu’illustré.
1. Insert 4 nuts into the slots as shown. n
1/4-20 x 4
ETAPE 3 / STEP 3
1. Assembler les pattes latérales D et E en les insérant dans la
rainure et en poussant fermement. Employer un maillet de
caoutchouc si nécessaire. Attention: les rainures doivent être
à l’extérieur.
1. Assemble the lateral legs D & E by inserting them into their
respective slots and then slide in rmly. A rubber hammer may be
used to facilitate the procedure. Warning: the slots have to face
outside

Imprimé au Canada - Printed in Canada - 90.0102
09.19
Merci d’avoir acheté un produit Twist
Thank you for purchasing a Twist product
Twist Production
Division de 9342-6148 québec inc
www.twistproduction.com 3
ETAPE 4 / STEP 4
1. Assembler les pattes avant F et G en les insérant dans la
rainure.Employer un maillet de caoutchouc si nécessaire.
1. Assemble the front legs F & G by sliding them in their respective
slots. A rubber hammer may be used to facilitate the procedure.
1. Positionner les 4 plaques d’ancrage TYPE-A dans les cavités et
visser fermement.
1. Insert the 4 anchor plates TYPE-A into the slots and screw rmly.
F
G
TYPE-A
1/4-20 x 1/2’’
#8 x 5/8’’
x 4
x 2
x 8
H
ETAPE 5 / STEP 5
1. Insérer 2 écrous à l’intérieur des fentes tel qu’illustré.
1. Insert 2 nuts into the slots as shown.
2. Assembler la traverse H avec les pattes avants F et G.
Important: le logo TWIST™ doit être placé tel qu’illustré.
2. Join the crosspiece with the front legs F & G. Important: the TWIST™
logo must be as pictured.
1/4-20 x 2
ETAPE 6 / STEP 6
1. Assembler la traverse avec 2 vis 1/4-20 x 1/2’’ dans les écrous.
1. Bolt the crosspiece using 2 screws 1/4-20 x 1/2’’ in the nuts.
ÉTAPE 7 / STEP 7
1. Assembler le dossier à l’assise avec 2 vis #14x2’’.
1. Assemble the backrest to the seat using #14x2’’ x2 screws.
I
J
#14 x 2’’ x 2

Imprimé au Canada - Printed in Canada - 90.0102
Twist est er de la qualité des produits qu’elle met sur le marché. Chaque composante est inspectée à chaque étape de sa fabrication. Pour conrmer l’entière
conance deTwist dans ses produits, la compagnie s’engage à garantir, au premier acheteur, pour une période de cinq (5) ans les composantes en rotomoulage
et d’un an (1) pour les autres composantes, contre tout vice de matériel et de fabrication. Pour les usages commerciaux la garantie est de un (1) an. La seule
obligation de Twist Production et le seul recours de l’acheteur sous la présente garantie limitée, sera l’obligation de remplacer ou de réparer les composantes
défectueuses pourvu que lesdites défectuosités ne soient pas attribuables à un usage abusif ou non conforme aux consignes du guide d’entretien. Pour
bénécier du service oert par la garantie, vous devez contacter Twist Production. Il est indispensable d’obtenir une permission écrite de Twist avant de
retourner, pour inspection, un produit défectueux. Tout produit défectueux dans les délais prévus par la garantie sera réparé ou remplacé FAB Québec, s’il
est envoyé à l’usine avec les frais de transport payés d’avance. Twist Production se réserve le droit d’accorder un crédit ou de remplacer le produit ou une
composante par des pièces neuves ou améliorées. En aucun cas Twist Production ne saurait endosser une responsabilité quelconque pour des dommages
indirects ou fortuits conséquemment à la vente et à l’utilisation de ses produits. Cette dénégation restera valide durant la garantie et après son expiration. Les
dispositions de cette garantie s’ajoutent aux garanties légales et autres droits et recours prévus par toute législation, sans les modier ni en soustraire quoi
que ce soit.
Twist is very proud of the quality it puts in its products. Each component is inspected at every manufacturing step. To conrm Twist’s total condence in its products, the
company guarantees the rst purchaser the rotational casting components for a 5-years period and the others components for a 1-year period against any defect in material
or manufacturing. The only Twist liability and the only recourse of the purchaser under this guarantee will be the obligation to replace or repair defective components as
long as the said defects are not attributable to improper usage or a usage that does not comply with the directives stated in the maintenance manual. To fully benet from
the service oered in the warranty, you may contact your retailer or Twist. A written permission from Twist is mandatory before returning a defective product for inspection.
Any product found defective within the delays stated in the warranty will be repaired or replaced FOB Quebec City if it is sent to the plant with freight costs paid in advance.
Twist reserves the right to credit or replace the product or component with new or upgraded parts. Under no circumstance would Twist accept any responsibility for indirect or
fortuitous damages in relation thereto the sale and usage of its products. This denial will remain valid throughout the warranty and after it expires. The warranty provisions
are in addition to the legal warranties and other rights and remedies pursuant to any legislation, without modifying them or excluding any part whatsoever.
GARANTIE / WARRANTY
Merci d’avoir acheté un produit Twist
Thank you for purchasing a Twist product
Twist Production
Division de 9342-6148 québec inc
www.twistproduction.com 09.19 4
ETAPE 8 / STEP 8
1. Insérer l’assise et le dossier dans le châssis, positionner
en premier le dossier et ensuite l’assise.
1. Insert the seat and backrest into the frame, positioning the backrest
rst then the seat.
2. Assembler le dossier en vissant 2 vis #14 x 2’’ à l’arrière de la
structure.
2. Assemble the backseat using 2 #14 x 2’’ screws in the back of the
structure.
.P 9
1. Retourner la chaise. Placer dans les rainures de la traverse les
2 plaques d’ancrages TYPE-B. Visser à l’aide de 4 vis #8 x 1’’.
1. Turn the chair upside down. Insert and screw the 2 anchoring plates
TYPE-B, using 4 x #8 x 1’’ screws, linking the crossing to the seat.
2. Assembler chaque support arrière à l’assise avec les vis 1/4 x
4’’avec espaceur.
2. Assemble each rear pillar to the seat, using a 1/4 x 4’’ screw with a
spacer.
#14 x 2’’
TYPE-B #8 x 1’’
1/4 x 4’’
x 2
x 2 x 4
x 2
Table of contents
Other Twist Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

BELLACOR
BELLACOR CASTER C-226 Assembly instructions

Wardrobe Doors Direct
Wardrobe Doors Direct OFFSET SHELF STACK & HANGING RAIL installation guide

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection FWA60563AVW Use and care guide

Dorel Living
Dorel Living DA7805 manual

Ballard Designs
Ballard Designs Louis MQ080 instructions

Happy Babies
Happy Babies RW02 L Assembly instructions