Twist KURVE User manual

GUIDE D’INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE
S.V.P. IL EST IMPORTANT DE BIEN LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER OU D’UTILISER LE PRODUIT.
CONSERVER CE GUIDE D’INSTALLATION. / PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING AND
USING THIS PRODUCT. KEEP THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE.
Merci d’avoir acheté un produit Twist
Thank you for purchasing a Twist product
Twist Production
Division de 9342-6148 québec inc
www.twistproduction.com 01/20
Imprimé au Canada - Printed in Canada - 90.0090
KURVE
Chaise Longue
Lounge Chair
Votre produit Twist ne nécessite aucun entretien. Au l des saisons seul un nettoyage avec un jet d’eau (vous pouvez utiliser des appareils
à haute pression) et un savon doux permettra d’enlever les taches dues aux conditions climatiques. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
CONSEIL : An de prévenir et/ou d’éliminer les algues, mettre une pastille de chlore stabilisée (Pastille de 3’’) dans le trou de
remplissage (C).
Your product does not require any maintenance. After a few years, cleaning the planter with a water hose (you can also use a high pressure water jet) and
a mild soap will enable you to remove stains. Do not use abrasive cleaning products.
ADVICE : To prevent and kill algae, put stabilized chlorinating tablets (3’’ puck) into the lling hole (C).
POUR UTILISATION DANS LA PISCINE / FOR USE IN WATER
KURVE Chair is suitable for use in or out of water. Water depth for
KURVE Chair has to be between 7” to 10’’. For the KURVE Chair with
RISER, average water depth has to be from 10” to 16”.
Holes (A & B) allow water into the chair for stability when used in water and
to drain water. To allow water into the chaise, place it in the water and
rock back and forth. This operation can take few minutes. Do not remove
the black plug (C) under the chair.
AVERTISSEMENT / CAUTION
Le produit assemblé peut être lourd. Assembler les pièces près de l’endroit où il sera utilisé.
Assembler votre produit sur une surface douce (ex.: tapis, carton) pour éviter les égratignures.
Ne pas assembler avec des outils électriques, incluant les outils à batteries.
Ne pas essayer de bouger ou lever les produits à une seule personne. Les pièces peuvent être lourdes et diciles à manipuler et
peuvent mener à des blessures ou des dommages si elles ne sont pas manipulées correctement.
Ne pas enlever le bouchon noir (C) sous la chaise. (Voir l’illustration ci-dessous)
Assembled furniture is heavy. Assemble at place of use. Assemble furniture on a soft surface (i.e.: carpet, cardboard) to prevent scratches
Do not assemble with electrical tools, including battery powered ones.
Do not try to lift or ip furniture components with only one person. Components may be heavy and awkward to handle, and may result in injury to
persons or damage to property if not lifted properly.
Do not remove the black plug (C) under the chair. (See illustration below)
A
C
B
La chaise KURVE peut être utilisée dans un bassin d’eau d’une
profondeur de 7’’ à 10’’. Pour la chaise KURVE avec RISER, la
profondeur d’eau doit être entre 10’’ et 16’’.
Les trous (A & B) permettent à l’eau de circuler librement dans la
chaise. Pour remplir la chaise, la mettre dans l’eau et la balancer d’en
avant en arrière jusqu’à ce qu’elle cale dans l’eau. Cette opération
peut prendre plusieurs minutes. Ne pas enlever le bouchon noir (C)
sous la chaise.
NETTOYAGE & ENTRETIEN / CLEANING & MAINTENANCE

Merci d’avoir acheté un produit Twist
Thank you for purchasing a Twist product
Twist Production
Division de 9342-6148 québec inc
www.twistproduction.com 01/20
Imprimé au Canada - Printed in Canada - 90.0090
RISER
Rehausseur pour chaise KURVE
Raiser for KURVE Lounge chair
Twist est er de la qualité des produits qu’elle met sur le marché. Chaque composante est inspectée à chaque étape de sa fabrication. Pour conrmer
l’entière conance de Twist dans ses produits, la compagnie s’engage à garantir, au premier acheteur, pour une période de cinq (5) ans les composantes
en rotomoulage et d’un an (1) pour les autres composantes, contre tout vice de matériel et de fabrication. Pour les usages commerciaux la garantie est de
un (1) an. La seule obligation de Twist Production et le seul recours de l’acheteur sous la présente garantie limitée, sera l’obligation de remplacer ou de
réparer les composantes défectueuses pourvu que lesdites défectuosités ne soient pas attribuables à un usage abusif ou non conforme aux consignes du
guide d’entretien. Pour bénécier du service oert par la garantie, vous devez contacter Twist Production. Il est indispensable d’obtenir une permission
écrite de Twist avant de retourner, pour inspection, un produit défectueux. Tout produit défectueux dans les délais prévus par la garantie sera réparé
ou remplacé FAB Québec, s’il est envoyé à l’usine avec les frais de transport payés d’avance. Twist Production se réserve le droit d’accorder un crédit ou
de remplacer le produit ou une composante par des pièces neuves ou améliorées. En aucun cas Twist Production ne saurait endosser une responsabilité
quelconque pour des dommages indirects ou fortuits conséquemment à la vente et à l’utilisation de ses produits. Cette dénégation restera valide durant la
garantie et après son expiration. Les dispositions de cette garantie s’ajoutent aux garanties légales et autres droits et recours prévus par toute législation,
sans les modier ni en soustraire quoi que ce soit.
Twist is very proud of the quality it puts in its products. Each component is inspected at every manufacturing step. To conrm Twist’s total condence in its products, the
company guarantees the rst purchaser the rotational casting components for a 5-year period and the others components for a 1-year period against any defect in material
or manufacturing. The only Twist liability and the only recourse of the purchaser under this guarantee will be the obligation to replace or repair defective components as
long as the said defects are not attributable to improper usage or a usage that does not comply with the directives stated in the maintenance manual. To fully benet from
the service oered in the warranty, you may contact your retailer or Twist. A written permission from Twist is mandatory before returning a defective product for inspection.
Any product found defective within the delays stated in the warranty will be repaired or replaced FOB Quebec City if it is sent to the plant with freight costs paid in advance.
Twist reserves the right to credit or replace the product or component with new or upgraded parts. Under no circumstance would Twist accept any responsibility for indirect or
fortuitous damages in relation thereto the sale and usage of its products. This denial will remain valid throughout the warranty and after it expires. The warranty provisions
are in addition to the legal warranties and other rights and remedies pursuant to any legislation, without modifying them or excluding any part whatsoever.
GARANTIE / WARRANTY
ASSEMBLAGE / ASSEMBLY
x 4
x 4
1. Positionner le rehausseur B tel qu’illustré sur la chaise A et
serrez fermement en employant les vis.
1. Place the raiser B on the chair A as shown and screw rmly.
B
A
#14 x 2’’
COMPOSANTES / COMPONENTS
Chaise
Chair
Rehausseur
Raiser
QUINCAILLERIE / HARDWARE
Rondelle
Washer
Vis #14 x 2”
Screw #14 x 2”
OUTILS REQUIS
REQUIRED TOOLS
Tournevis / Screw driver
PHILLIPS #3
x 4 x 4
Table of contents
Popular Outdoor Furnishing manuals by other brands

Forest
Forest LARGE ULTIMA PERGOLA ARCH instructions

Salvatori
Salvatori SPAN manual

LHBcraft
LHBcraft PE OT003 Assembly instructions

Arbor Technology
Arbor Technology Alders Picnic Table and Bench set Assembly instructions

Global Truss
Global Truss F.O.H. Mounting instructions

Mosaic
Mosaic 167532 Assembly instructions & user manual