manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Tyco Electronics
  6. •
  7. Radio
  8. •
  9. Tyco Electronics M/A-COM EDACS 500M User manual

Tyco Electronics M/A-COM EDACS 500M User manual

Other Tyco Electronics Radio manuals

Tyco Electronics M5300 Series User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics M5300 Series User manual

Tyco Electronics M/A-COM M7200 Series User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics M/A-COM M7200 Series User manual

Tyco Electronics M/A-COM M-803 User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics M/A-COM M-803 User manual

Tyco Electronics M/A-COM M7200 Series User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics M/A-COM M7200 Series User manual

Tyco Electronics M/A-COM M7200 Series User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics M/A-COM M7200 Series User manual

Tyco Electronics M/A-COM M7200 Series Instruction Manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics M/A-COM M7200 Series Instruction Manual

Tyco Electronics M/A-COM User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics M/A-COM User manual

Tyco Electronics M7300 Series Instruction Manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics M7300 Series Instruction Manual

Tyco Electronics M7100IP Series User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics M7100IP Series User manual

Tyco Electronics M/A-COM M7200 Series User manual

Tyco Electronics

Tyco Electronics M/A-COM M7200 Series User manual

Popular Radio manuals by other brands

Grundig G6 AVIATOR owner's manual

Grundig

Grundig G6 AVIATOR owner's manual

Makita DMR114 instruction manual

Makita

Makita DMR114 instruction manual

PURE Move R3 manual

PURE

PURE Move R3 manual

Motorola CP040 Detailed service manual

Motorola

Motorola CP040 Detailed service manual

Bosch GPB18V-5C Operating/safety instructions

Bosch

Bosch GPB18V-5C Operating/safety instructions

Ocean Digital WR-230 user manual

Ocean Digital

Ocean Digital WR-230 user manual

Realistic TRC-457 owner's manual

Realistic

Realistic TRC-457 owner's manual

Uniden AX 144 owner's manual

Uniden

Uniden AX 144 owner's manual

SIGNIFY EA2173 instruction manual

SIGNIFY

SIGNIFY EA2173 instruction manual

auna multimedia 10026443 user manual

auna multimedia

auna multimedia 10026443 user manual

GME TX680 instruction manual

GME

GME TX680 instruction manual

Motorola MTM5 00 Series Basic service manual

Motorola

Motorola MTM5 00 Series Basic service manual

Tivoli Audio ONE+ owner's manual

Tivoli Audio

Tivoli Audio ONE+ owner's manual

Sirius Satellite Radio SDVK1 installation guide

Sirius Satellite Radio

Sirius Satellite Radio SDVK1 installation guide

Sirius XM RAdio EDGE user guide

Sirius XM RAdio

Sirius XM RAdio EDGE user guide

Trevi XF 100 user guide

Trevi

Trevi XF 100 user guide

EisSound KBSound iSelect user manual

EisSound

EisSound KBSound iSelect user manual

Kirisun DM588-02 user manual

Kirisun

Kirisun DM588-02 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Fl. 1(4)
Manual de Operação Rápida do
Rádio EDACS 500M
EDACS 500M-Quick Operator’s Manual
Contrôles e Indicadores (Controls and Indicators)
1 2 3 4
(1) Botão para ligar o rádio e volume
(Power ON and volume Knob)
(2) Visor (Display)
(3) Botão para opção de emergência
(Emergency option)
(4) Indicador de transmissão/recepção (TX/RX)
5 6 7 8 9 10 (TX/RX indicator)
(5) Botão de Seleção de Grupo de conversação
(Group Selection Knob)
(6) Seleção de Sistema + (System + button)
(7) Seleção de Sistema - (System - button)
(8) Ativação/desativação da varredura de
Grupos (SCAN ON/OFF)
(9) Conector para microfone
(Microphone Jack)
(9) Botão de acesso ao menú
(Menu button)
Este botão liga e desliga o rádio
e controla o nível do volume
(This knob powers the radio
ON/OFF and controls the
volume level of the received
audio at the speaker)
Este botão rotatório de 16
posições é utilizado para a
seleção do grupo de conversação
(This 16-position rotary knob
is used to select the talking
group)
O botão de seleção de sistema
+/- é utilizado para a seleção
manual do sítio de repetição
(These buttons are used to
select the desired system (site))
O botão de SCAN ativa e
desativa o processo de varredura
dos grupos pertencentes a lista
de varredura do sistema
selecionado
(This button is used to toggle
the scan operation ON and
OFF. When the radio is
scanning, all the groups in the
scan list of the currently
selected system are acanned)
Fl. 2(4)
O botão para a opção de
emergência quando programado
e pressionado pelo periodo de
tempo pré-estabelecido ativa a
função de emergência
(Emergency button if
programmed and pressed
during the predefined time
turns the emergency feature
ON)
O botão de acesso ao menú
propiciona acesso a função pré-
programadas que não possuem
teclas específicas no painel do
rádio
(This button provides access to
menus which allow the user
access to pre-programmed
functions of the radio)
A combinação das teclas SCAN
e + propicionam adicionar e
priorizar grupos na lista de
varredura do sistema
selecionado.
Pressionar e reter a tecla SCAN
depois pressionar a tecla + para
incluir o grupo na lista de
varredura, subsequentes toques
na tecla + alteram a prioridade
de varredura do grupo na lista
(SCAN and + buttons: Press
and hold SCAN and then press
+ to add the selected group to
the Scan list of the currently
selected system. Subsequent
presses of +, while still holding
the SCAN button will change
the priority)
A combinação das teclas SCAN
e – removem o grupo
selecionado da lista de varredura
do sistema selecionado
Pressionar e reter a tecla SCAN
depois pressionar a tecla – para
remover o grupo da lista de
varredura a função SCAN deve
estar desativada durante esta
operação.
(SCAN and – buttons: Press
and hold SCAN and then press
– to remove the selected group
from the scan list on the
selected System, if Scan is
enabled, this button
combination performs a
nuisance delete)
A combinação destas teclas
termina uma opreção de
emergência para rádios
programados como supervisores.
Pressionar e reter a tela SCAN
depois pressionar a tecla
para terminar uma emergência
no grupo selecionado.
(Press and hold SCAN and
then to clear an emergency
call on the selected group)
A combinação destas teclas
termina a operação em
andamento e retorna o rádio ao
estado de recepção no grupo
selecionado
(SCAN and M buttons:
Pressing and holding SCAN
and then pressing M will cause
the exit of the current
operation and remove all
display associated with it. The
radio and display then will
return to the group receive
state)
Indicador de transmissão e
recepção, quando o rádio está
transmitindo este LED fica
vermelho e quando o rádio está
em modo de recepção o LED
fica verde
(TX/RX Indicator: This indicator contains a
red LED and a green LED. When the radio is
transmitting, the indicator is red. When the
radio is assigned to an EDACS working channel
the indicator is green)
Fl. 3(4)
VISOR DO RÁDIO (Radio Display)
Visor Alfanumérico de 8 dígitos
(8 character Alphanumeric Display)
(1)
(2) (3) (4) (5)
(1) Varredura (Scan) prioridade normal
(Scan: Normal priority)
(2) Varredura Prioridade 1 (Scan: Priority 1)
(3) Varredura ligada/desligada (Scan ON/OFF)
(4) Varredura Prioridade 2 (Scan: Priority 2)
(5) Modo de operação do sistema (FAILSOFT)
(Site operation mode FAILSOFT)
Operação (Operation)
Chamada de Grupo
(Group Call)
- Selecionar o grupo de conversação desejado [botão ], verificar o indicador TX/RX se este estiver
verde não transmitir, caso não esteja acesso pressionar e reter o PTT .
- Select the desired group [button ], press and hold the PTT.
- Quando o indicador TX/RX ficar vermelho e um tom curto for emitido a comunicação poderá ser
iniciada.
- When the TX/RX indicator turns red and a short beep sounds, communication can begin.
- Quando terminar de falar soltar o PTT e aguardar pela resposta.
- When you have finished speaking, release the PTT button and wait for a reply.
Chamada Individual (para rádios autorizados)
(Individual Call)
- M (MENU) até aparecer IND CALL + selecionar o usuário desejado na lista (botões + e -) pressionar
M para selecionar o usuário + PTT
- MENU key until SPC CALL appears in the display + key in the desired radio ID + PTT
Chamada de Interconexão Telefônica (para rádios autorizados)
(Telephone Interconnect Call)
Esta operação será em modo simplex (ora o usuário do rádio fala ora escuta)
(This operation will be in simplex mode (the radio user will be talking or listening))
- M (MENU) até aparecer PHN CALL + selecionar o número do telefone desejado na lista
(botões + e - ) pressionar M para selecionar o número + PTT
- MENU key until SPC CALL appears in the display + Key in the desired telephone number + PHN
Algumas teclas de funções importantes:
(Some important function keys)
CLR – Termina qualquer atividade em progresso (ex: Interconexão telefônica)
Terminates any ongoing activity (ex: Telephone Interconnect call)
SCAN- Habilita/desabilita a função de varredura nos grupos de conversação, habilitado o rádio decodifica o
áudio nos grupos programados no mesmo
Enables/disables group SCAN function, if enables radio will decode audio from the
programmed groups
Fl. 4(4)
Para informações mais detalhadas verificar o manual de operação – AE/LZT 123 4778/1
For more detailed information please verify the operator’s manual – AE/LZT 123 4778/1