
16
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Vous venez d'acquérir un poêle de sauna et nous vous en remercions.
Pour en retirer tous les bienfaits escomptés, vous devez suivre scrupuleu-
sement les instructions contenues dans la présente notice d'utilisation.
Le sauna sec et le sauna humide sont des pratiques thermales à l'origine
très ancienne. Elles font appel à des températures très élevées, situées,
dans l'idéal, entre 70 et 90 °C (145-190°F).
AVANT L'UTILISATION
Avant la première utilisation du poêle
Remplissez le réservoir de pierres
Remplissez le compartiment à pierres autour des résistances, depuis le
bas vers le haut et jusqu'à environ 50 mm au-dessus du bord supérieur.
N'appuyez pas sur les pierres pour les mettre en place. Quantité néces-
saire : environ 25 kg de pierres.
Les pierres doivent être suffisamment écartées pour permettre à l'air
de circuler le mieux possible à l'intérieur du réservoir. Les résistances
tubulaires ne doivent pas être comprimées, ni coincées contre le châssis
de l'appareil
Remarques concernant les pierres utilisées dans le sauna :
• elles doivent supporter une forte chaleur et les variations de
température auxquelles elles sont soumises lorsqu'on les arrose
d'eau.
• elles doivent être nettoyées avant utilisation.
• elles doivent présenter une surface irrégulière qui puisse « fixer »
l'eau, de manière à obtenir un meilleur dégagement de vapeur.
• elles doivent avoir une taille comprise entre 30 et 60 mm pour
permettre à l'air de circuler dans le compartiment à pierres. On pro-
longera ainsi la durée de vie des résistances.
Avant chaque utilisation
Vérifiez les points suivants
Assurez-vous que :
• aucun objet qui n'y a pas sa place ne se trouve dans la cabi-
ne, sur le poêle, ni à l'intérieur de celui-ci.
• la porte et les éventuelles fenêtres de la cabine sont fermées.
• la porte du sauna peut être ouverte vers l'extérieur d'une
légère poussée.
NOTE :
DANGER ! Le contact avec les parties supérieu-
res du poêle risque de causer des brûlures. Tylö
recommande de toujours utiliser le dispositif de
protection.
DANGER ! Le sauna n'est pas recommandé pour
les personnes à la santé fragile. Veuillez deman-
der conseil à un médecin.
DANGER ! Le fait de recouvrir le poêle risque de
causer un incendie.
DANGER ! Les essences parfumées et produits
similaires peuvent s'enflammer si le liquide est
versé sur le réservoir à pierres.
DANGER ! Ne laissez jamais les enfants jouer
près du poêle !
Figure 1 : Remplissage du réservoir à pierres
1. Réservoir à pierres
2. Chambres latérales
Allumez le poêle afin de faire disparaître « l'odeur de neuf »
Pour chasser « l'odeur de neuf » dégagée par le poêle :
Faites chauffer le sauna à environ 90°C pendant à peu près une heure.
Il peut se produire un léger dégagement de fumée.
Réglages de base (Pure, Elite)
À la première utilisation du panneau de commande :
Consultez les instructions fournies avec le panneau de commande.
NOTE : N'utilisez que des pierres de type diabase
(pierres pour sauna Tylö) ! L'usage de pierres « ordi-
naires » risquerait d'endommager le poêle.
N'utilisez pas de pierres en céramique. L'usage de
pierres en céramique risquerait d'endommager le
poêle. La garantie du poêle n'est pas applicable aux
dommages provoqués par des pierres en céramique.
DANGER ! Les personnes souffrant d'un handicap
mental ou physique ou ne disposant que d'une
connaissance ou d'une expérience limitée du mode
de fonctionnement de l'appareil (notamment les
enfants) ne doivent en faire usage que sous la sur-
veillance ou selon les instructions dispensées par la
personne responsable de leur sécurité.
NOTE : Ne posez jamais de pierres sur les chambres
de ventilation latérales. Les recouvrir empêche la
circulation d'air, le poêle surchauffe et la protection
thermique se déclenche.
1
2
REMARQUE ! La cabine de sauna ne doit pas servir
à d'autres usages.
ATTENTION ! N'utilisez jamais de tuyau d'arrosa-
ge dans le sauna.
DANGER!
• La cabine sauna doit être inspectée avant de relan-
cer la minuterie ou de mettre l’appareil en marche
au moyen d’un système de commande à distance
distinct.
• La cabine sauna doit être inspectée avant de mettre
l’appareil en veille en vue d’un départ différé
• La porte de la cabine sauna est équipée d’un systè-
me de verrouillage qui permet de désactiver le mode
veille pour le fonctionnement à distance si la porte de
la cabine est ouverte alors que le mode veille pour le
fonctionnement à distance est activé