TZS First AUSTRIA FA-5172 User manual

32
.
.8
.
.9
3
.1
21X5M .2
.3
.4
.5
.6
4
FA-5172
560 * 425 * 400
(
34)
40
12.5
50/60 ~ 220-240 /
63
0.5
(4 )
:
!
.
INSTRUCTION MANUAL
LOW NOISE MINI BAR
BEDIENUNGSANLEITUNG
GERÄUSCHARME MINIBAR
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
БЕСШУМНЫЙ МИНИ-БАР
INSTRUKCJA OBSŁUGI
CICHY MINIBAR
MANUAL DE INSTRUCTIUNI
MINIBAR SILENȚIOS
PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE
BEŠUMNOG MINIBARA
LIETOTĀJA PAMĀCĪBA
KLUSAS DARBĪBAS MINIBĀRA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
BETRIUKŠMIO MINIBARO
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
ТИХ МИНИБАР
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
БЕЗШУМНОГО МІНІБАРА
MODE D’EMPLOI
MINIBAR SILENCIEUX
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MINIBAR SILENCIOSO
MANUALE DI ISTRUZIONI
MINIBAR SILENZIOSO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
GELUIDSARME MINIBAR
ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛЫҒЫ
ШУ ДЕҢГЕЙІ ТӨМЕН ШАҒЫН БАР
ENGLISH ............................ PAGE 2
DEUTSCH ........................... SEITE 4
РУССКИЙ .............................. С Т Р. 6
POLSKI .......................... STRONA 8
ROMANESTE ............. PAGINA 10
SCG/CRO/B.i.H. .......... STRANA 12
LATVIAN .............................. LPP. 14
LIETUVIU K. ............................. P. 16
БЪΛГАРСКИ ...................... СТР. 18
УКРАЇНСЬКА ................. СТОР. 20
FRANÇAIS ........................ PAGE 22
ESPAÑOL .................... PÁGINA 24
ITALIANO..................... PAGINA 26
NEDERLANDS ........... PAGINA 28
ҚАЗАҚ
................................. БЕТ 30
32 ..................................
. •
. •
.
•
.
•
. •
. / •
.
•
. •
.
•
. 30
•
. 3
/ •
.
•
.4 •
. LED
•
.
•
. . 25
8
•
. •
. •
. •
1
.1
.2
.3
.4
2
LED .5
.6
.7
.8
.9
.10
.11
.
.1
. . .2
.
.3
. .4
.
.5
.
.6
.
.7
33
FA-5172

LOW NOISE MINIBAR
INSTRUCTION MANUAL
CAUTION AND ATTENTION
• Please read the user manual carefully before
using the device.
• Power cord can easily take damage by cutting,
pulling or heat.
• Using a damaged power cord can result in re
and leakage current.
• If the power cord is damaged, consult a
qualied electrician.
• Don't extend the power cord and don’t use it
with other devices.
• To avoid leakage currents, only touch the plug /
power switch with dry Hands.
• Use a standard and suitable electrical socket.
• Please don't disassemble, repair or maintain the
device by yourself.
• Unplug the device, if you are suspicious of a
hazard.
• Unplug the device, when not using it for more
than 30 days.
• Please don't store/eat food, fruit and drinks that
were opened for more than 3 days.
• Because insulation material is ammable, keep
it away from open ames
HOW TO USE
• Please place on a horizontal surface and ensure
good ventilation, according to diagram No. 4.
• Please connect with an electrical socket and
check that the LED lamp is on.
• Close the door and leave the device switched
on for about 2 hours, before putting any food,
fruit or drinks into it.
• The internal temperature setting is approx. 8°C
based on 25°C ambient temperature. lt cannot
be adjusted.
• Before cleaning, please unplug the device rst.
• Please use a soft cotton cloth for cleaning.
• Before moving the device to another location,
please remove all contents rst.
STRUCTURE
Fig. 1
1. Air-vent
2. Casing
3. Hinge Cover
4. Power Cord
Fig. 2
5. LED lamp
6. Door
7. Door Gasket
8. Metal Frame
9. Door Rack
10. Shelf
11. Drain Pan ASSEM
HOW TO CHANGE DOOR
1. Remove both left and right hinge cover.
2. Release screws of bottom hinge. Take out
bottom hinge.
3. Remove door in bottom direction and place
somewhere on the oor.
4. Remove upper hinge.
5. Mount the left upper hinge at left minibar side.
6. Move in the door from bottom entrance and
mount it on the left upper hinge.
7. Install bottom hinge-bolt at left side of the
door.
8. Screw in bottom hinge inside minibar.
9. Install both left and right hinge cover.
Fig. 3
1. Hinge Cover
2. M5X12Screw
3. Top hinge
4. Door
5. Bottom hinge
6. Screw cap
Ventilation requirement (Fig. 4):
SPECIFICATION
Low noise minibar
Modell: FA-5172
Dimension (mm) 400*425*560 (BxTxH)
Capacity 40 litres (34 litres net)
Net Weight 12.5 kg
Rated V/Hz 220-240V ~ 50/60 Hz
Rated W 63W
Rated A 0,5 A
TROUBLE SHOOTING
Doesn't Work
If power is on ?
If connnect with electrical outlet?
If lamp is on?
If ambient temperature is too high?
Inside Temperature is not enough
If door gasket is ok?
If ventilation accords to our requirement
(Fig. 4)?
If ambient temperature is too high?
Environment friendly disposal! You can
help protect the environment! Please
remember to respect the local regulations:
hand in the non-working electrical equipment to
an appropriate waste disposal center.
3
ENGLISH
2
ENGLISH

5
DEUTSCH
4
DEUTSCH
Belüftungsabstände (Abb. 4):
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN:
Geräuscharme Minibar
Modell: FA-5172
Abmessungen (mm) 400*425*560 (BxTxH)
Füllmenge 40 Liter (34 Liter Netto)
Nettogewicht 12,5 kg
Nennspannung/Hz 220-240V ~ 50/60 Hz
Nennleistung 63W
Nennstrom 0,5 A
FEHLERBEHEBUNG
Das Gerät funktioniert nicht.
Ist das Gerät eingeschaltet?
Ist das Gerät mit einer Steckdose verbunden?
Ist die Lampe an?
Ist die Umgebungstemperatur zu hoch?
Die Temperatur im Inneren ist nicht kühl
genug.
Ist die Türdichtung in Ordnung?
Ist das Gerät ausreichend belüftet
(siehe Abb. 4)?
Ist die Umgebungstemperatur zu hoch?
Entsorgung
Helfen Sie mit beim Umweltschutz!
Entsorgen Sie Elektroaltgeräte nicht mit
dem Hausmüll. Geben Sie dieses Gerät an einer
Sammelstelle für Elektroaltgeräte ab.
GERÄUSCHARME MINIBAR
BENUTZERHANDBUCH
VORSICHT/ACHTUNG
• Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch
aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät
verwenden.
• Das Netzkabel kann leicht durch Schneiden,
Ausdehnen oder durch Hitze beschädigt
werden.
• Bei Verwendung eines beschädigten
Netzkabels können Feuer und Kriechstrom
auftreten.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, wenden Sie
sich an einen qualizierten Elektriker.
• Bitte verlängern Sie das Netzkabel nicht und
verwenden Sie es nicht mit anderen Geräten.
• Um Kriechströme zu vermeiden, berühren Sie
den Stecker/Netzschalter nur mit trockenen
Händen.
• Bitte verwenden Sie eine normale und
geeignete Steckdose.
• Bitte warten, reparieren und nehmen Sie das
Gerät nicht selbst auseinander.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
wenn Sie eine Gefahr vermuten.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn
Sie das Gerät 30 Tage lang nicht verwenden.
• Loses Essen, Obst und geönete Getränke bitte
nicht länger als 3 Tage lagern.
• Da das Isoliermaterial brennbar ist, halten Sie es
von oenen Flammen fern.
VERWENDUNG DER MINIBAR
• Bitte stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte
Fläche und sorgen Sie für eine gute Belüftung
(siehe Abbildung 4).
• Bitte verbinden Sie das Gerät mit einer
Steckdose und überprüfen Sie, ob die LED-
Lampe an ist.
• Schließen Sie die Tür und lassen Sie das
Gerät für 2 Stunden eingeschaltet, bevor Sie
Lebensmittel, Obst oder Getränke hineinlegen.
• Die Einstellung der Innentemperatur beträgt ca.
8°C bei 25°C Umgebungstemperatur. Sie kann
nicht angepasst werden.
• Vor dem Reinigen ziehen Sie bitte zuerst den
Netzstecker.
• Bitte verwenden Sie ein weiches Baumwolltuch
zur Reinigung.
• Bevor Sie das Gerät an einem anderen Ort
aufstellen, nehmen Sie bitte den gesamten
Inhalt heraus.
AUFBAU
Abb. 1
1. Lüftungsönungen
2. Gehäuse
3. Scharnierabdeckung
4. Netzkabel
Abb. 2
5. LED-Lampe
6. Tür
7. Türdichtung
8. Metallrahmen
9. Türregal
10. Regal
11. Ablaufwanne
WECHSELN DES TÜRANSCHLAGS
1. Entfernen Sie die linke und rechte
Scharnierabdeckung.
2. Lösen Sie die Schrauben des unteren
Scharniers. Nehmen Sie das untere Scharnier
ab.
3. Nehmen Sie die Tür nach unten hin ab und
legen Sie sie auf den Boden.
4. Entfernen Sie das obere Scharnier.
5. Montieren Sie das linke obere Scharnier an der
linken Seite der Minibar.
6. Führen Sie die Tür von unten ein und befestigen
Sie sie am linken oberen Scharnier.
7. Montieren Sie den Scharnierbolzen des unteren
Scharniers an der linken Seite der Tür.
8. Schrauben Sie das untere Scharnier in der
Minibar fest.
9. Setzen Sie die linke und rechte
Scharnierabdeckung wieder auf.
Abb. 3
1. Scharnierabdeckung
2. Schraube M5X12
3. Oberes Scharnier
4. Tür
5. Unteres Scharnier
6. Schraubkappe

6 7
.
Для охлаждения и хранения при низкой
температуре напитков и продуктов питания.
Не для коммерческого и промышленного
использования.
!
• Перед началом эксплуатации внимательно
прочитайте руководство пользователя.
• Шнур питания может быть легко поврежден
при режущем, растягивающем или тепловом
воздействии.
• Использование поврежденного шнура
питания может привести к утечке тока и
возгоранию.
• В случае повреждения шнура питания
обратитесь к квалифицированному
электрику.
• Не используйте удлинитель и не
подключайте несколько устройств к одному
источнику питания.
• Во избежание поражения электрическим
током не касайтесь вилки и выключателя
мокрыми руками.
• Используйте стандартную и исправную
электрическую розетку.
• Не выполняйте обслуживание, ремонт или
демонтаж самостоятельно.
• В случае подозрений на возникновение
опасной ситуации отключите вилку питания
от сети.
• Отключайте вилку питания от сети, если
устройство не будет использоваться в
течение 30 дней.
• Не храните и не употребляйте продукты,
фрукты и напитки, открытые более 3 дней
назад.
• Держите устройство вдали от источников
открытого огня, так как материал изоляции
огнеопасен.
• Разместите устройство на горизонтальной
поверхности, обеспечив достаточный
уровень вентиляции, как показано на
рисунке 4.
• Подключите устройство к электрической
розетке и убедитесь, что загорелся
светодиодный индикатор.
• Закройте дверцу и оставьте устройство
во ВКЛЮЧЕННОМ состоянии на 2 часа,
перед тем как помещать в него какие-либо
продукты, фрукты или напитки.
• Температура по умолчанию составляет
прибл. 8°C при внешней температуре 25°C.
Этот параметр не подлежит изменению.
• Перед выполнением чистки отключайте
устройство от сети.
• Для чистки используйте мягкую хлопковую
ткань.
• Перед перемещением устройства извлеките
из него все содержимое.
РИС. 1
1. Вентиляционное отверстие
2. Корпус
3. Крышка шарнира
4. Шнур питания
РИС. 2
5. Светодиодный индикатор
6. Дверца
7. Уплотнение дверцы
8. Металлическая рама
9. Полка дверцы
10. Полка
11. Дренажный поддон
1. Снимите крышки левого и правого
шарниров.
2. Ослабьте винты нижнего шарнира. Снимите
нижний шарнир.
3. Сдвиньте дверь в нижнем направлении и
разместите ее на полу.
4. Снимите верхний шарнир.
5. Установите левый верхний шарнир на левой
стороне мини-бара.
6. Вставьте дверь снизу и зафиксируйте ее на
левом верхнем шарнире.
7. Установите болт нижнего шарнира на левой
стороне двери.
8. Прикрутите нижний шарнир внутри мини-
бара.
9. Установите крышки левого и правого
шарниров.
РИС. 3
1. Крышка шарнира
2. Винт M5 X 12
3. Верхний шарнир
4. Дверца
5. Нижний шарнир
6. Колпачок винта
(рис. 4)
-
Номер модели FA-5172
Размеры (мм) Ш 400 * Г 425 * В 560
Вместимость 40 литров (34 литра нетто)
Масса нетто 12,5 кг
Номинальное напряжение /
частота 220-240 В ~ 50/60 Гц
Номинальная мощность 63 Вт
Номинальная сила тока 0,5 А
Включено ли питание?
Подключено ли устройство к розетке?
Горит ли индикатор?
Внешняя температура слишком высокая?
Исправно ли уплотнение дверцы?
Соответствуют ли условия вентиляции
требованиям (рис. 4)?
Внешняя температура слишком высокая?
Рекомендуется хранить в закрытом сухом
помещении при температуре окружающего
воздуха не выше плюс 40ºС с относительной
влажностью не выше 70% и отсутствии в
окружающей среде пыли, кислотных и других
паров.
К данному прибору специальные правила
перевозки не применяются. При перевозке
прибора используйте оригинальную заводскую
упаковку. При перевозке следует избегать
падений, ударов и иных механических
воздействий на прибор, а также прямого
воздействия атмосферных осадков и
агрессивных сред.
Производитель сохраняет за собой право
изменять дизайн и технические характеристики
устройства без предварительного уведомления.
– 3
Данное изделие соответствует всем требуемым
европейским и российским стандартам
безопасности и гигиены.
:
Компания Тиметрон Австрия (Timetron GesmbH)
:
Раймундгассе 1/8, 1020, Вена, Австрия
(Raimundgasse 1/8, 1020 Vienna, Austria)
Сделано в Китае
Дата производства указана на упаковке
:
ООО «Грантэл»
143912, Московская область, г.Балашиха,
Западная коммунальная зона, ул. Шоссе
Энтузиастов, вл. 1а, пом. Д002, ком. 51 тел. +7
(495) 297 50 20
В случае неисправности изделия необходимо
обратиться в ближайший авторизованный
сервисный центр.
За информацией о ближайшем сервисном
центре обращайтесь к продавцу.
Вы можете помочь защитить окружающую
среду! Помните о соблюдении
местных правил: Отправьте неработающее
электрооборудование в соответствующие
центры утилизации.

8
POLSKI
CICHY MINIBAR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
• Przed użyciem przeczytaj uważnie instrukcję
obsługi.
• Przewód zasilający można łatwo uszkodzić
przez rozcięcie, rozciąganie lub ogrzewanie.
• W przypadku użycia uszkodzonego przewodu
zasilającego może dojść do pożaru lub upływu
prądu.
• W przypadku uszkodzenia przewodu
zasilającego, należy skontaktować się z
wykwalikowanym elektrykiem.
• Nie należy przedłużać przewodu zasilającego
ani używać go z innymi urządzeniami.
• Aby uniknąć upływu prądu, wtyczki / włącznika
zasilania należy dotykać tylko suchymi rękami.
• Należy korzystać ze standardowego i
certykowanego gniazdka elektrycznego.
• Urządzenia nie należy samodzielnie
konserwować / naprawiać / rozbierać.
• Jeśli podejrzewa się niebezpieczeństwo, należy
odłączyć wtyczkę.
• Jeżeli urządzenie pozostaje nieużywane przez
30 dni, należy odłączyć wtyczkę.
• Nie należy przechowywać / spożywać
otwartych potraw, owoców ani napojów
pozostawionych w minibarze na ponad 3 dni.
• Ponieważ materiał izolacyjny jest łatwopalny,
minibar należy trzymać go z dala od otwartego
ognia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
• Minibar umieść na poziomej powierzchni
i zapewnij dobrą wentylację, zgodnie ze
schematem nr 4.
• Podłącz urządzenie do gniazdka elektrycznego
i sprawdź, czy lampka LED jest zapalona.
• Zamknij drzwi i pozostaw urządzenie włączone
na 2 godziny przed włożeniem do niego
jedzenia, owoców lub napojów.
• Fabryczne ustawienie temperatury
wewnętrznej wynosi około 8°C zakładając 25°C
temperatury otoczenia. Nie można go zmienić.
• Przed czyszczeniem należy odłączyć wtyczkę.
• Do czyszczenia używaj miękkiej bawełnianej
ściereczki.
• Przed przeniesieniem urządzenia należy usunąć
całą zawartość.
BUDOWA
Obrazek nr 1
1. Odpowietrznik
2. Obudowa
3. Pokrywa zawiasów
4. Przewód zasilający
Obrazek nr 2
5. Lampa LED
6. Drzwi
7. Uszczelka do drzwi
8. Metalowa rama
9. Półka na drzwi
10. Półka
11. Taca ociekowa ASSEM
WYMIANA DRZWI
1. Zdejmij zarówno pokrywę z lewego, jak i
prawego zawiasu.
2. Odkręć śruby dolnego zawiasu. Wyjmij dolny
zawias.
3. Usuń drzwiczki w kierunku do dołu i połóż
gdzieś na podłodze.
4. Usuń górny zawias.
5. Zamontuj górny lewy zawias po lewej stronie
minibaru.
6. Wsuń drzwiczki od dołu i zamontuj na górnym
lewym zawiasie.
7. Zamontuj dolną śrubę zawiasu z lewej strony
drzwiczek.
8. Przykręć dolny zawias w środku minibaru.
9. Zamontuj zarówno pokrywę z lewego, jak i
prawego zawiasu.
Obrazek nr 3
1. Pokrywa zawiasów
2. M5X12Śruba
3. Zawias górny
4. Drzwi
5. Zawias dolny
6. Nakrętka
Wymogi wentylacyjne (obrazek nr 4)
9
POLSKI
PARAMETRY
Cichy Minibar
Model Nr FA-5172
Wymiary (mm) Szer. 400 * Gł. 425 * Wys. 560
Pojemność 40 litrów litry (34 litry net)
Masa netto 12,5 kg
Napięcie/częstotliwość 220-240V ~ 50/60 Hz
Moc 63 W
Natężenie 0,5 A
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Nie działa
Włączone zasilanie?
Podłączenie do gniazdka?
Zapalona lampka?
Zbyt wysoka temperatura otoczenia?
Zbyt niska temperatura w środku
Uszczelka na drzwiach?
Wentylacja zgodna z naszymi wymogami (obrazek
nr 4)?
Zbyt wysoka temperatura otoczenia?
Utylizacja przyjazna środowisku
Możesz wspomóc ochronę środowiska!
Proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych
przepisów: przekaż uszkodzony sprzęt elektryczny
do odpowiedniego ośrodka utylizacji.

10 11
ROMANESTE
ROMANESTE
MINIBAR SILENIOS
MANUAL DE UTILIZARE
PRUDENĂ ȘI ATENIE
• Înainte de utilizare, citiți cu atenție manualul de
utilizare.
• Cablul de alimentare se poate deteriora cu
ușurință prin tăiere, întindere sau din cauza
căldurii.
• Dacă utilizați un cablu de alimentare deteriorat,
se pot produce incendii și electrocutări.
• Dacă este deteriorat cablul de alimentare,
apelați la serviciile unui electrician, pentru
remediere.
• Nu trebuie să prelungiți cablul de alimentare
și nici nu trebuie să îl folosiți pentru a alimenta
alte aparate.
• Pentru a evita electrocutarea, nu atingeți
ștecherul / întrerupătorul de pornire a
alimentării electrice decât dacă aveți mâinile
uscate.
• Utilizați o priză electrică standard, care să aibă o
certicare.
• Nu reparați dvs. înșivă aparatul / nu trebuie să îl
demontați.
• Dacă se presupune că aparatul poate crea un
pericol, deconectați-l de la priza electrică.
• Deconectați aparatul de la priza electrică dacă
nu îl folosiți timp de 30 de zile.
• Nu păstrați alimente care nu sunt închise în
recipiente, nu consumați alimentele, fructele
sau băuturile care au fost păstrate mai mult de
3 zile.
• Materialul izolator este inamabil, de aceea
trebuie să nu existe în apropiere ăcări
deschise.
MODUL DE UTILIZARE
• Așezați dispozitivul pe o suprafață orizontală și
asigurați o bună ventilație, conform ilustrației
nr .4.
• Conectați dispozitivul la o priză electrică și
vericați dacă lampa cu LED-uri este aprinsă.
• Închideți ușa și lăsați dispozitivul pornit timp
de 2 ore înainte de a pune în el alimente, fructe
sau băuturi.
• Temperatura din interior reglată de noi este
de aproximativ 8°C, pentru o temperatură
ambiantă de 25°C. Aceasta nu poate reglată.
• Înainte de a curăța dispozitivul, deconectați-l
de la priza electrică.
• Pentru curățare folosiți o cârpă moale de
bumbac.
• Atunci când doriți să mutați dispozitivul în alt
loc, luați mai întâi tot ce există în interiorul
dispozitivului.
STRUCTURA
Ilustrația Nr.1
1. Deschideri de ventilație
2. Carcasă
3. Capacul pivotului
4. Cablu de alimentare
Ilustrația Nr. 2
5. Lampă cu LED-uri
6. Ușă
7. Garnitura ușii
8. Cadru de metal
9. Suport de pe ușă
10. Etajeră
11. Tavă de scurgere ASSEM
CUM SE SCHIMBĂ PARTEA
DE DESCHIDERE A UȘII
1. Îndepărtați capacele pivoților, atât pe partea
dreaptă cât și pe partea stângă.
2. Desfaceți șuruburile de la pivotul de jos.
Desprindeți pivotul de jos.
3. Desprindeți ușa deplasând-o în jos și așezați-o
într-un loc de pe podea.
4. Desprindeți pivotul de sus.
5. Montați pivotul de sus din stânga în partea
stângă a mini-barului.
6. Luați ușa și, de plasând-o dinspre partea de jos,
montați-o la pivotul de sus din stânga.
7. Montați bolțul pivotului de jos în partea stângă
a ușii.
8. Fixați pivotul de jos, cu șuruburi, în interiorul
mini-barului.
9. Montați la loc capacele pivoților, atât pe partea
dreaptă cât și pe partea stângă.
Ilustrația Nr. 3
1. Capacul pivotului
2. Șurub M5X12
3. Pivotul de sus
4. Ușă
5. Pivotul de jos
6. Capacul șurubului
Cerinele pentru ventilaie (Ilustrația Nr. 4)
SPECIFICAII
Minibar silenios
Model nr. FA-5172
Dimensiuni (mm)
Lățime 400 * adâncime 425 * înălțime 560
Capacitate 40 litri (34 litri net)
Greutate netă 12,5 kg
Tensiune și
frecvență nominală 220-240V ~ 50/60 Hz
Putere nominală 63W
Amperaj nominal 0,5 A
REMEDIEREA DEFECIUNILOR
Dispozitivul nu funcionează
Este pornită alimentarea electrică?
Este conectat cablul la priza electrică?
Lampa indicatoare este aprinsă?
Temperatura ambiantă este prea mare?
Temperatura din interior nu este sucient de
scăzută
Garnitura ușii este în stare bună?
Spațiile pentru ventilație sunt conform cerințelor
(ilustrația nr. 4)?
Temperatura ambiantă este prea mare?
Eliminare ecologică
Puteţi ajuta la protejarea mediului!
Respectaţi reglementările locale: predaţi
echipamentele electronice scoase din uz la un
centru specializat de eliminare a deşeurilor.

UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE
BEŠUMNOG MINIBARA
MERE OPREZA
• Pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu pre
nego što počnete da koristite uređaj.
• Kabl za napajanje lako može da se ošteti oštrim
predmetima ili izglaganjem toploti.
• Ako se koristi oštećen kabl može doći do požara
ili strujnog udara.
• Ako dođe do oštećenja kabla za napajanje,
obratite se kvalikovanom električaru.
• Nemojte koristiti produžni kabl za napajanje
ili ga spajati na isti izvor napajanja zajedno sa
drugim uređajima.
• Kabl za napajanje i utikač dodirujte samo suvim
rukama, da biste izbegli rizik od strujnog udara.
• Priključujte samo u standardne utičnice
odgovarajućeg napona.
• Nemojte sami da obavljate servisno održavanje,
popravljate ili rasklapate uređaj.
• Isključite utikač iz napajanja ako posumnjate da
je uređaj neispravan.
• Isključite utikač iz napajanja ako uređaj nećete
koristiti duže od 30 dana.
• Nemojte čuvati ili jesti načetu hranu, voće ili
piće koji su stajali više od 3 dana.
• Premda je izolacioni materijal zapaljiv, čuvajte
uređaj dalje od otvorenog plamena.
KAKO SE KORISTI
• Postavite na horizontalnu površinu i osigurajte
da je omogućeno dobro ventiliranje, u skladu
sa slikom br. 4.
• Priključite na izvor napajanja i proverite da li je
uključeno LED svetlo.
• Zatvorite vrata uređaja i ostavite uređaj
uključen 2 sata pre nego što u njega stavite
hranu, voće ili piće.
• Temperatura unutrašnjosti je podešena na
približno 8°C, što se zasniva na pretpostavci
da je sobna temperatura 25°C. Temperatura
unutrašnjosti nije podesiva.
• Pre čišćenja uređaja, prvo ga isključite iz
napajanja.
• Za čišćenje koristite meku pamučnu tkaninu.
• Da biste pomerili uređaj, prvo izvadite sav
sadržaj iz njegove unutrašnjosti.
STRUKTURA
Videti sliku 1
1. Otvori za vazduh
2. Kućište
3. Poklopac šarke
4. Kabl za napajanje
Videti sliku 2
5. LED lampa
6. Vrata
7. Zaptivna traka
8. Metalni okvir
9. Polica na vratima
10. Polica
11. Posuda za odvod ASSEM
KAKO PODESITI STRANU
OTVARANJA VRATA
1. Uklonite štitnik i leve i desne šarke.
2. Uklonite šrafove donje šarke. Skinite donju
šarku.
3. Skinite vrata u smeru ka dole i spustite ih na
pod.
4. Skinite gornju šarku.
5. Montirajte gornju levu šarku na levu stranicu
mini-bara.
6. Približite vrata donjem žljebu i montirajte ih na
levu gornju šarku.
7. Montirajte donji cilindar šarke na levu stranu
vrata.
8. Ušrate donju šarku na unutrašnju stranu mini-
bara.
9. Montirajte i levi i desni štitnik šarke.
Videti sliku 3
1. Poklopac šarke
2. Šraf M5 x 12
3. Gornja šarka
4. Vrata
5. Donja šarka
6. Poklopac šrafa
Uslovi u pogledu ventilacije (sliku 4)
12
SCG/CRO/B.i.H.
13
SCG/CRO/B.i.H.
SPECIFIKACIJE
Bešumni minibar
Model broj FA-5172
Dimenzije (mm) Š 400 x D 425 x V 560
Kapacitet 40 litara (34 litara netto)
Neto težina 12,5 kg
Nominalna vr. u V/Hz 220-240V ~ 50/60 Hz
Nominalna vr. u W 63W
Nominalna vr. u A 0,5 A
REŠAVANJE PROBLEMA
Uređaj ne radi
Da li je uključeno napajanje?
Da li je uređaj priključen na izvor napajanja?
Da li je uključena lampa?
Da li je sobna temperatura previsoka?
Temperatura unutrašnjosti nije dovoljno niska
Da li je zaptivna traka neoštećena?
Da li su ispunjeni zahtevi u pogledu ventilacije
(videti sliku 4)?
Da li je sobna temperatura previsoka?
Ekološko odlaganje otpada: Možete
pomoći zaštiti okoline! Molimo ne zaboravite
da poštujete lokalnu regulativu. Odnesite
pokvarenu električnu opremu u odgovarajući centar
za odlaganje otpada.

KLUSAS DARBĪBAS MINIBĀRA
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
UZMANĪBU!
• Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas
rokasgrāmatu.
• Strāvas vadu var viegli sabojāt, to griežot,
pagarinot vai pakļaujot siltuma iedarbībai.
• Izmantojot bojātu strāvas vadu, iespējams
ugunsgrēks un strāvas noplūde.
• Ja strāvas vads ir bojāts, vērsieties pie kvalicēta
elektriķa.
• Lūdzu, nepagariniet vadu un neizmantojiet ar
citām ierīcēm.
• Lai izvairītos no strāvas noplūdes, kontaktdakšai
/ barošanas slēdzim pieskarieties tikai ar
sausām rokām.
• Lūdzu, izmantojiet standarta un apstiprinātu
elektrības kontaktrozeti.
• Lūdzu, pats neveiciet apkopi, remontu /
izjaukšanu.
• Ja pastāv aizdomas par bīstamību, atvienojiet
kontaktdakšu no kontaktrozetes.
• Ja nelietosiet ierīci 30 dienas, atvienojiet
kontaktdakšu no kontaktrozetes.
• Lūdzu, neuzglabājiet / nelietojiet uzturā
produktus, augļus un dzērienus, ja iepakojums
bijis atvērts ilgāk kā 3 dienas.
• Tā kā izolācijas materiāls ir viegli uzliesmojošs,
lūdzu, turiet to prom no atklātas liesmas.
LIETOŠANA
• Lūdzu, novietojiet ierīci uz horizontālas virsmas
un nodrošiniet labu ventilāciju, kā parādīts 4.
diagrammā.
• Lūdzu, pieslēdziet kontaktrozetei un
pārbaudiet, vai LED lampiņa ir iedegta.
• Aizveriet durvis un atstājiet ierīci IESLĒGTU
2 stundas, pirms ievietojat tajā pārtikas
produktus, augļus vai dzērienus.
• Iestatītā iekšpuses temperatūra ir aptuveni 8°C,
balstoties uz 25°C apkārtnes temperatūru. To
nevar regulēt.
• Pirms tīrīšanas, lūdzu, atvienojiet no
kontaktrozetes.
• Tīrīšanai izmantojiet mīkstu kokvilnas drānu.
• Pirms pārvietošanas izņemiet visu saturu.
UZBŪVE
attēls Nr. 1
1. Ventilācijas vārsts
2. Korpuss
3. Eņģu pārsegs
4. Strāvas vads
attēls Nr. 2
5. LED lampiņa
6. Durvis
7. Durvju blīve
8. Metāla rāmis
9. Durvju plaukts
10. Plaukts
11. Drenāžas panelis
KĀ NOMAINĪT DURVIS
1. Noņemiet kreisās un labās puses eņģu pārsegu.
2. Atskrūvējiet apakšējās eņģes skrūvi. Noņemiet
apakšējo eņģi.
3. Noņemiet durvis, virzot tās lejup, un novietojiet
uz grīdas.
4. Noņemiet augšējo eņģi.
5. Uzstādiet kreisās puses augšējo eņģi minibāra
kreisajā pusē.
6. Virziet durvis no apakšas un uzstādiet tās uz
kreisās puses augšējās eņģes.
7. Uzstādiet apakšējās eņģes skrūvi durvju kreisajā
pusē.
8. Ieskrūvējiet apakšējo eņģi minibāra iekšpusē.
9. Uzstādiet kreisās un labās puses eņģu pārsegu.
attēls Nr. 3
1. Eņģu pārsegs
2. M5X12 skrūve
3. Augšējā eņģe
4. Durvis
5. Apakšējā eņģe
6. Skrūvju pārsegs
Ventilācijas prasības attēls Nr. 4
14
LATVIAN
SPECIFIKĀCIJAS
Klusas darbības minibārs
Modeļa Nr. FA-5172
Izmēri (mm) P 400 * Dz 425 * A 560
Tilpums 40 litri (neto 34 litri)
Neto svars 12,5 kg
Nominālie parametri V/Hz 220-240V ~ 50/60 Hz
Nominālā jauda 63W
Nominālā strāva 0,5 A
PROBLĒMU NOVĒRŠANA
Nedarbojas
Vai ierīce ir ieslēgta?
Vai ir savienojums ar kontaktrozeti?
Vai lampiņa deg?
Vai apkārtnes temperatūra ir pārāk augsta?
Iekšpuses temperatūra ir nepietiekama
Vai durvju blīve nav bojāta?
Vai ventilācija atbilst prasībām (attēls Nr. 4)?
Vai apkārtnes temperatūra ir pārāk augsta?
Videi draudzīga atbrīvošanās no ierīces.
Jūs varat palīdzēt saudzēt vidi! Lūdzu,
ievērojiet vietējo valsts likumdošanu,
nogādājiet nedarbojošos elektrisko aprīkojumu
piemērotā atkritumu savākšanas centrā.
15
LATVIAN

BETRIUKŠMIO MINIBARO
NAUDOJIMO VADOVAS
ATSARGUMAS IR DĖMESYS
• Prieš pradedant naudoti prietaisą, prašome
atidžiai perskaityti naudojimo vadovą.
• Maitinimo laidas lengvai pažeidžiamas
įpjaunant, pratęsiant ar paveikiant karščiu.
• Naudojant pažeistą laidą, kils gaisras ir
paviršinis nuotėkis.
• Dėl pažeisto laido reikia kreiptis kvalikuoto
elektriko pagalbos.
• Maitinimo laido negalima ilginti arba jį naudoti
kitiems prietaisams.
• Kad neįvyktų paviršinis nuotėkis, elektros
kištuką / maitinimo jungiklį reikia liesti tik
sausomis rankomis.
• Reikia naudoti standartinį ir nepažeistą elektros
kištukinį lizdą.
• Negalima patiems atlikti prietaiso techninės
priežiūros, jį taisyti / išardyti.
• Įtarus pavojų, riekia išjungti elektros kištuką iš
maitinimo šaltinio.
• Nenaudojant prietaiso 30 dienų, jį reikia išjungti
iš maitinimo šaltinio.
• Atidarytų maisto produktų, vaisių ar gėrimų
negalima laikyti / vartoti ilgiau kaip 3 dienas.
• Kadangi izoliacinė medžiaga yra degi, ją reikia
laikyti atokia nuo atviros liepsnos šaltinių.
NAUDOJIMO BŪDAS
• Prietaisą reikia statyti ant horizontalaus
paviršiaus ir užtikrinti gerą vėdinimą, kaip
parodyta 4 pav.
• Prietaisą reikia įjungti į elektros maitinimo
šaltinį ir patikrinti, ar dega šviesos diodų
lemputė.
• Prieš sudedant maisto produktus, vaisius ar
gėrimus, prietaisą reikia palaikyti 2 val. ĮJUNGTĄ
ir uždarytomis durelėmis.
• Nustatyta apie 8 °C vidaus temperatūra
remiantis 25 °C aplinkos temperatūra. Ji
nereguliuojama.
• Prieš valant, prietaisą visų pirma reikia išjungti
iš maitinimo šaltinio.
• Valyti minkšta medvilnine šluoste.
• Jeigu prietaisą reikia perkelti į kitą vietą, prieš
perkeliant reikia išimti visą jo turinį.
KONSTRUKCIJA
Nr. 1 pav.
1. Ventiliacijos anga
2. Korpusas
3. Vyrių gaubtas
4. Maitinimo laidas
Nr. 2 pav.
5. Šviesos diodų lemputė
6. Durelės
7. Durelių tarpiklis
8. Metalinis rėmas
9. Durelių lentynos
10. Lentyna
11. Išleidimo lovelis ASSEM
DURELIŲ KEITIMAS
1. Nuimkite tiek kairį, tiek dešinį vyrio gaubtą.
2. Atsukite apatinio vyrio sraigtus. Išimkite apatinį
vyrį.
3. Nuimkite duris, stumdami į apačią, ir padėkite
jas kur nors ant grindų.
4. Nuimkite viršutinį vyrį.
5. Sumontuokite kairį viršutinį vyrį kairėje gėrimų
skyriaus pusėje.
6. Įstatykite duris nuo apatinės įtaisymo dalies ir
pritvirtinkite prie kairiojo viršutinio vyrio.
7. Įstatykite apatinio vyrio varžtą durų kairėje
pusėje.
8. Priveržkite apatinį vyrį gėrimų skyriaus viduje.
9. Sumontuokite tiek kairį, tiek dešinį vyrio
gaubtą.
Nr. 3 pav.
1. Vyrių gaubtas
2. M5X12 varžtas
3. Viršutinis vyris
4. Durelės
5. Apatinis vyris
6. Varžto gaubtelis
Vėdinimo reikalavimas Nr. 4 pav.
16
LIETUVIU K.
17
LIETUVIU K.
SPECIFIKACIJA
Betriukšmi minibaras
Modelio Nr. FA-5172
Matmenys (mm) P 400 x G 425 x A 560
Talpa 40 litrų (neto 34 litrai)
Grynasis svoris 12,5 kg
Vardinė įtampa/dažnis 220-240V ~ 50/60 Hz
Vardinė galia (W) 63W
Vardinis srovės stiprumas (A) 0,5 A
GEDIMŲ NUSTATYMAS IR ŠALINIMAS
Neveikia
Ar įjungtas maitinimas?
Ar įjungtas į elektros maitinimo šaltinį?
Ar lemputė dega?
Ar ne per aukšta aplinkos temperatūra?
Nepakankama vidaus temperatūra
Ar nepakenktas durelių tarpiklis?
Ar ventiliacija atitinka mūsų reikalavimus
(Nr. 4 pav.)?
Ar ne per aukšta aplinkos temperatūra?
Aplinkai saugus išmetimas:Jūs galite
padėti saugoti aplinką! Nepamirškite laikytis
vietos reikalavimų: atitarnavusius elektros
prietaisus atiduokite į atitinkamą atliekų
utilizavimo centrą.

• Прочетете внимателно ръководството за
потребителя преди употреба.
• Захранващият кабел може да се повреди
лесно чрез срязване удължаване или от
топлина.
• При използване на повреден захранващ
кабел е възможно да възникне пожар.
• Ако захранващият кабел е повреден, се
обърнете към квалифициран електротехник.
• Не удължавайте захранващия кабел и не
използвайте с други уреди.
• За да избегнете токов удар, докосвайте само
щепсела със сухи ръце.
• Използвайте стандартен електрически
контакт.
• Не разглобявайте и не ремонтирайте сами.
• При подозрение за опасност изключвайте от
щепсела.
• Ако не предвиждате да използвате уреда за
повече от 30 дни, изключвайте от контакта.
• Не съхранявайте и не яжте отворени храни,
плодове и напитки, оставени за повече от 3
дни.
• Тъй като изолационният материал е
възпламеним, пазете далеч от открити
пламъци.
• Поставете върху хоризонтална повърхност и
осигурете добра вентилация, в съответствие
със схема 4.
• Свържете с електрическия контакт и
проверете дали LED лампата се включва.
• Затворете вратата и оставете включен за 2
часа преди да поставите храна, плодове или
напитки.
• Температурата в уреда е около 8°C при
стайна температура 25°C. Не може да се
регулира.
• Изключвайте уреда преди да го почистите.
• За почистване използвайте мека памучна
кърпа.
• При преместване първо извадете цялото
съдържание.
снимка NO.1
1. Въздушен вентил
2. Корпус
3. Капак на пантите
4. Захранващ кабел
снимка NO.2
5. LED лампа
6. Врата
7. Уплътнение на вратата
8. Метална рамка
9. Лавица на вратата
10. Лавица
11. Тава за източване
1. Отстранете капака на лявата и дясна панта.
2. Освободете винтовете от долната панта.
Извадете долната панта.
3. Отстранете вратата в посока на долу и я
поставете на пода.
4. Отстранете горната панта.
5. Монтирайте лявата горна панта от лявата
страна на минибара.
6. Поставете вратата на долната панта и я
монтирайте върху горната.
7. Монтирайте болта на долната панта от лявата
страна на вратата.
8. Завинтете долната панта в минибара.
9. Монтирайте капаците на лявата и дясна
панта.
снимка NO.3
1. Капак на пантите
2. Винт M5X12
3. Горна панта
4. Врата
5. Долна панта
6. Капак на винта
снимка NO. 4
18
Λ
Модел номер FA-5172
Размери (mm) Ш 400 * Д 425 * В 560
Капацитет 40 литра (34 литра нето)
Нетно тегло 12,5 kg
Номинално V/Hz 220-240V ~ 50/60 Hz
Номинална W 63W
Номинален A 0,5 A
Включено ли е захранването?
Дали е включен в електрически контакт?
Свети ли лампата?
Дали околната температура е твърде висока?
Изправно ли е уплътнението на вратата?
Дали вентилацията отговаря на изискванията
(снимка 4)?
Дали околната температура е твърде висока?
Можете да помогнете да защитим
околната среда! Помнете, че трябва да
спазвате местните разпоредби: Предавайте
неработещото електрическо оборудване в
специално предназначените за целта центрове.
19
Λ

20 21
• Уважно прочитайте цю інструкцію перед
використанням приладу.
• Шнур живлення можна легко пошкодити,
якщо порізати, потягнути або нагріти його.
• Використання пошкодженого шнуру
живлення призведе до пожежі та витоку
струму на поверхню.
• У разі пошкодження шнуру живлення
зверніться до кваліфікованого електрика.
• Не подовжуйте шнур живлення та не
використовуйте його з іншими приладами.
• Для уникнення витоку струму на поверхню
торкайтесь вилки / вимикача живлення
сухими руками.
• Використовуйте стандартну та відповідну
електричну розетку.
• Не обслуговуйте, не ремонтуйте та не
розбирайте прилад самостійно.
• Якщо існує можливість небезпеки,
від'єднайте електричну вилку з розетки.
• Якщо прилад не використовується протягом
30 днів, від'єднайте електричну вилку з
розетки.
• Не зберігайте та не споживайте відкриту їжу,
фрукти та напої, що знаходились у мінібарі
довше 3-х днів.
• Ізоляційний матеріал легкозаймистий, тому
тримайте його подалі від відкритого полум'я.
• Встановіть на горизонтальній поверхні і
забезпечте належну вентиляцію відповідно
до малюнку 4.
• Під'єднайте до електричної розетки і
переконайтесь, що індикатор засвітився.
• Перш ніж класти всередину будь-яку їжу,
фрукти або напої, закрийте дверцята і
залиште прилад увімкненим на 2 години.
• Температура всередині становить 8°C за
температури навколишнього середовища
25°C. Вона не регулюється.
• Перш ніж чистити, вимкніть з розетки.
• Для чищення використовуйте м'яку
бавовняну ганчірку.
• Перш ніж пересувати, дістаньте зсередини
увесь вміст.
Мал. 1
1. Вентиляційний отвір
2. Корпус
3. Кришка петель
4. Шнур живлення
Мал. 2
5. Індикатор
6. Дверцята
7. Ущільнення дверцят
8. Металева рама
9. Лотки на дверцятах
10. Полиця
11. Дренажний піддон у зборі
1. Зніміть праву та ліву кришки, що закривають
петлі.
2. Викрутіть гвинти з нижніх петель. Зніміть
нижні петлі.
3. Зніміть дверцята, просуваючи їх донизу, та
покладіть їх осторонь на підлогу.
4. Зніміть верхні петлі.
5. Встановіть ліві верхні петлі з лівого боку
мінібару.
6. Просуньте дверцята угору, починаючи з
нижнього проходу, та закріпіть їх на лівих
верхніх петлях.
7. Вставте болт, що закріплює нижні петлі, зліва
від дверцят.
8. Загвинтіть нижні петлі зсередини мінібару.
9. Закрийте праві та ліві петлі захисними
кришками.
Мал. 3
1. Кришка петель
2. Гвинт M5X12
3. Верхні петлі
4. Дверцята
5. Нижні петлі
6. Гвинтова кришка
Мал. 4
Модель № FA-5172
Розміри (мм) (Ш) 400 * (Г) 425 * (В) 560
Об'єм 40 літрів (34 літри нетто)
Вага нетто 12,5 кг
Номінальна напруга 220-240 В ~ 50/60 Гц
Номінальна потужність (Вт) 63 Вт
Номінальна сила струму (А) 0,5 А
Живлення увімкнене?
Прилад під'єднаний до електричної розетки?
Індикатор світиться?
Температура навколишнього середовища надто
висока?
Ущільнення дверцят не пошкоджено?
Вентиляція відповідає вимогам (мал. 4)?
Температура навколишнього середовища надто
висока?
Ви можете допомогти захистити довкілля!
Дотримуйтесь місцевих правил утилізації:
віднесіть непрацююче електричне обладнання у
відповідний центр із його утилізації.

22 23
FRANÇAIS
MINIBAR SILENCIEUX
GUIDE D’UTILISATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Lisez attentivement ce manuel avant toute
utilisation.
• Le cordon d’alimentation peut être facilement
endommagé par coupe, extension ou
chauage.
• Un cordon d’alimentation endommagé émet
des étincelles et entraine une fuite de courant.
• Contactez un électricien qualié si le cordon
d’alimentation est endommagé.
• Ne rallonger pas le cordon d’alimentation et ne
l’utilisez pas avec d’autres appareils.
• Pour éviter toute électrocution, ne touchez la
che/l’interrupteur d’alimentation qu’avec les
mains sèches.
• Utilisez uniquement une prise électrique
standard et agréée.
• Tout entretien, réparation/démontage doit être
eectué par une personne qualiée.
• Débranchez la che électrique si vous
pressentez un risque quelconque.
• Débranchez la che électrique si vous n’allez
pas utiliser l'appareil pendant 30 jours.
• Ne stockez/mangez pas des produits
alimentaires en conserve ouverts, des fruits et
des boissons laissés pendant plus de 3 jours.
• Le matériau d’isolation est inammable, il faut
le tenir à l’écart des ammes nues.
MODE D'EMPLOI
• Placez l'appareil sur une surface horizontale
tout en assurant une bonne ventilation, selon la
gure 4.
• Branchez l'appareil dans une prise secteur et
vériez que le témoin s’allume.
• Fermez la porte et laissez l'appareil allumé
pendant 2 heures avant d’y mettre des produits
alimentaires.
• La température intérieure est réglée à environ
8°C pour une température ambiante de 25°C.
Elle ne peut pas être changée.
• Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
• Utilisez un chion doux en coton pour le
nettoyage.
• Enlevez tout le contenu avant de déplacer
l'appareil.
STRUCTURE
gure N° 1
1. Orices de ventilation
2. Corps
3. Couvercle de charnière
4. Cordon d'alimentation
gure N° 2
5. Témoin
6. Porte
7. Joint d'étanchéité de la porte
8. Cadre en métal
9. Éléments de rangement de la porte
10. Étagère
11. Plateau de dégivrage
COMMENT CHANGER LE CÔTÉ
DE LA PORTE
1. Retirez les deux cache-charnières gauche et
droit.
2. Desserrez les vis de la charnière inférieure.
Enlevez la charnière inférieure.
3. Enlevez la porte en la soulevant et la poser
quelque part.
4. Enlevez la charnière supérieure.
5. Installez la charnière supérieure gauche sur le
côté gauche du minibar.
6. Insérez la porte de l'entrée par le bas et l’aligner
avec la charnière supérieure gauche.
7. Installez le boulon de charnière inférieure sur le
côté gauche de la porte.
8. Vissez dans la charnière inférieure au minibar.
9. Installez les deux cache-charnières gauche et
droit.
gure N° 3
1. Couvercle de charnière
2. 12 x Vis M5
3. Charnière supérieure
4. Porte
5. Charnière inférieure
6. Bouchons des vis
FRANÇAIS
Exigences de ventilation gure N° 4
CARACTÉRISTIQUES
Minibar silencieux
N° de modèle FA-5172
Dimensions (mm) L 400 x P 425 x H 560
Capacité 40 litres (34 litres net)
Poids net 12,5 kg
Tension nominale V/Hz 220-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance nominale 63W
Courant nominal 0,5 A
DÉPANNAGE
Ne marche pas
Est-il allumé ?
Est-il branché dans une prise électrique ?
Le témoin est-il allumé ?
Est-ce que la température ambiante est trop élevée
?
La température intérieure est insusante
Le joint de la porte est-il en bon état ?
La ventilation est-elle conforme à nos exigences
(gure 4) ?
Est-ce que la température ambiante est trop élevée
?
Mise au rebut dans le respect de
l‘environnement
Vous pouvez contribuer à protéger
l‘environnement ! Il faut respecter les
règlementations locales. La mise en rebut de votre
appareil électrique usagé doit se faire dans un
centre approprié de traitement des déchets.

24 25
ESPAÑOL
ESPAÑOL
MANUAL DE USUARIO
DEL MINIBAR SILENCIOSO
PRECAUCIÓN Y ATENCIÓN
• Lea detenidamente el manual de usuario antes
de usarlo.
• El cable de alimentación se daña fácilmente
mediante cortes, extensión o por el calor.
• Se pueden puede producir fuego o rigidez si
usa un cable de alimentación con daños.
• Si el cable de alimentación presenta daños,
remítalo a un electricista cualicado.
• No alargue el cable de alimentación o lo use
con otros aparatos.
• Evite la rigidez; toque únicamente el enchufe
/ interruptor de alimentación con las manos
secas.
• Use una toma eléctrica estándar y cualicada.
• No realice usted mismo mantenimientos,
reparaciones / desmontajes.
• Desconecte el enchufe eléctrico si sospecha
que presenta algún riesgo.
• Desconecte el enchufe eléctrico si no lo va a
usar durante al menos 30 días.
• No guarde / come alimentos abiertos, frutas o
bebidas durante más de 3 días.
• Como el material de aislamiento es inamable,
manténgalo alejado de las llamas vivas.
MODO DE EMPLEO
• Colóquelo sobre una supercie horizontal y
asegure una buena ventilación, conforme al
diagrama nº 4.
• Conéctelo a una toma eléctrica y asegúrese de
que la lámpara LED está encendida.
• Cierre la puerta y manténgalo encendido
durante 2 horas, antes de colocar cualquier
alimento en su interior.
• La conguración de la temperatura interna
es de aproximadamente 8°C basándose en
la temperatura ambiente de 25°C. No puede
ajustarse.
• Antes de limpiarlo, primero desconéctelo.
• Use un paño de algodón suave para su
limpieza.
• Para reubicarlo, primero retire todo su
contenido.
ESTRUCTURA
Imagen Nº.1
1. Ventilación de aire
2. Carcasa
3. Cubierta del quicio
4. Cable de alimentación
Imagen Nº.2
5. Lámpara LED
6. Puerta
7. Junta de la puerta
8. Estructura metálica
9. Balda de la puerta
10. Estantería
11. Drene el Pan ASSEM
CÓMO CAMBIAR LA PUERTA
1. Retire tanto la cubierta del quicio derecho
como izquierdo.
2. Suelte los tornillos del quicio inferior. Extraiga el
quicio inferior.
3. Retire la puerta en dirección inferior y colóquela
en algún lugar del suelo.
4. Retire el quicio superior.
5. Monte el quicio superior izquierdo en el lateral
izquierdo del minibar.
6. Mueva la puerta desde la entrada inferior y
móntela en el quicio superior izquierdo.
7. Instale el perno del quicio inferior en el lateral
izquierdo de la puerta.
8. Atornille el quicio inferior en el interior del
minibar.
9. Instale tanto la cubierta del quicio derecho
como izquierdo.
Imagen Nº.3
1. Cubierta del quicio
2. Tornillo M5X12
3. Quicio superior
4. Puerta
5. Quicio inferior
6. Tapa del tornillo
Exigencia del ventilador Imagen Nº 4
ESPECIFICACIÓN
Minibar silencioso
Nº de modelo FA-5172
Dimensión (mm) A 400 * D 425 * A 560
Capacidad 40 litros (34 litros netos)
Peso neto 12,5 kg
V/Hz nominal 220-240V ~ 50/60 Hz
W nominal 63W
A nominal 0,5 A
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
No funciona
¿La alimentación está encendida?
¿Está conectado a la toma eléctrica?
¿Está la lámpara encendida?
¿La temperatura ambiente es demasiado alta?
No es suciente la temperatura interna
¿Está bien la junta de la puerta?
¿Es la ventilación conforme a las exigencias
(Imagen nº 4)?
¿La temperatura ambiente es demasiado alta?
Eliminación cumpliendo con el medio
ambiente
¡Puede ayudar a proteger el medio
ambiente! Por favor, recuerde respetar la normativa
local: entregue los equipos eléctricos que no
funcionen en un centro de reciclaje adecuado.

26 27
CARATTERISTICHE TECNICHE
Minibar silenzioso
N. modello FA-5172
Dimensioni (mm) L 400 x P 425 x H 560
Capacità 40 litri (34 litri netti)
Peso Netto 12,5 kg
V/Hz nominale 220-240V ~ 50/60 Hz
W nominale 63 W
A nominale 0,5 A
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
L’apparecchio non funziona
L’apparecchio è acceso?
È collegato a una presa elettrica?
La lampadina è accesa?
La temperatura ambiente è troppo elevata?
La temperatura interna non è suciente
La guarnizione dello sportello non presenta danni?
La ventilazione è stata eettuata in base ai nostri
requisiti (Figura 4)?
La temperatura ambiente è troppo elevata?
Smaltimento a norma
Contribuiamo a proteggere l'ambiente!
Ricordare di rispettare le normative locali:
consegnare il dispositivo elettrico non funzionante
a un centro di smaltimento appropriato.
MINIBAR SILENZIOSO
MANUALE DELL'UTENTE
PRECAUZIONI E AVVERTENZE
• Leggere attentamente il manuale dell‘utente
prima dell'uso.
• Prestare attenzione a non tagliare, tirare o
sottoporre a calore il cavo.
• Un cavo di alimentazione danneggiato può
causare dispersione di corrente e incendi.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
rivolgersi a un elettricista qualicato.
• Non usare prolunghe e non usare il cavo con
altri apparecchi.
• Per evitare la dispersione di corrente, toccare la
spina e l’interruttore solo con le mani asciutte.
• Utilizzare una presa standard certicata.
• Non eseguire la manutenzione, riparare o
smontare da soli l’apparecchio.
• Scollegare la spina elettrica se si sospetta un
pericolo.
• Staccare la spina elettrica se si prevede di non
utilizzare il prodotto per più di 30 giorni.
• Non consumare confezioni di cibo e bevande
aperte e frutta lasciate nel minibar per più di 3
giorni.
• Tenere lontano da amme libere, in quanto il
materiale isolante è inammabile.
MODALITÀ DI UTILIZZO
• Collocare su una supercie orizzontale
garantendo una buona ventilazione, come
illustrato nella gura 4.
• Collegare a una presa elettrica e accertarsi che
la luce LED sia accesa.
• Chiudere lo sportello e lasciare acceso per 2
ore, prima di mettere cibo, frutta o bevande
all’interno.
• La temperatura interna predenita è di 8 °C,
basata su una temperatura ambiente di 25 °C.
Non è possibile modicare quest’impostazione.
• Staccare la spina prima della pulizia.
• Pulire con un panno morbido di cotone.
• Se si desidera spostare l’apparecchio, rimuovere
prima il suo contenuto.
STRUTTURA
Figura N.1
1. Presa d’aria
2. Alloggiamento
3. Copricardine
4. Cavo di alimentazione
Figura N.2
5. Lampadine a LED
6. Porta
7. Guarnizione sportello
8. Cornice in metallo
9. Porta oggetti porta
10. Ripiano
11. Vaschetta di scarico
SOSTITUZIONE DELLO SPORTELLO
1. Rimuovere entrambe le coperture dei cardini
sinistro e destro.
2. Svitare le viti della cerniera inferiore. Estrarre la
cerniera inferiore.
3. Rimuovere la porta in direzione verso il basso e
appoggiarla sul pavimento.
4. Rimuovere la cerniera superiore.
5. Montare la cerniera superiore sinistra sul lato
sinistro del minibar.
6. Posizionare la porta dal basso e inserirla nella
cerniera superiore sinistra.
7. Installare il cardine inferiore sul lato sinistro
della porta.
8. Avvitare la cerniera inferiore nel minibar.
9. Installare entrambe le coperture dei cardini
sinistro e destro.
Figura N. 3
1. Copricardine
2. M5X12Screw
3. Cardine superiore
4. Porta
5. Cardine inferiore
6. Tappo coprivite
Requisiti di ventilazione Figura N. 4
ITALIANO
ITALIANO

28 29
Ventilatievereisten (guur 4):
SPECIFICATIES
Geluidsarme minibar
Model: FA-5172
Afmetingen (mm) 400 x 425 x 560 (BxDxH)
Inhoud 40 liter (34 liter netto)
Nettogewicht 12,5 kg
Nominale spanning 220-240V ~ 50/60 Hz
Nominaal vermogen 63W
Nominale stroom 0,5 A
PROBLEEMOPLOSSING
Het apparaat werkt niet
Is het ingeschakeld?
Is het apparaat aangesloten op het stopcontact?
Is de lamp aan?
Is de omgevingstemperatuur te hoog?
Binnentemperatuur is te hoog
Is de deurafdichting niet defect?
Voldoet de ventilatie aan onze vereisten (guur 4)?
Is de omgevingstemperatuur te hoog?
Milieuvriendelijke verwijdering
Bescherm altijd het milieu tegen vervuiling!
Vergeet niet de plaatselijke voorschriften
in acht te nemen door de buiten gebruik gestelde
elektrische apparatuur in te leveren bij een daartoe
aangewezen afvalverwerkingscentrum.
GELUIDSARME MINIBAR
GEBRUIKERSHANDLEIDING
VOORZORGSMAATREGELEN EN
WAARSCHUWINGEN
• Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig door
voordat u het apparaat gebruikt.
• Het netsnoer kan gemakkelijk beschadigd
raken door er in te snijden, er aan te trekken of
hitte.
• Het gebruik van het apparaat met een
beschadigd netsnoer kan leiden tot brand en
lekstromen.
• Raadpleeg een gekwaliceerde elektricien als
het netsnoer beschadigd is.
• Verleng het netsnoer niet en gebruik het niet
met andere apparaten.
• Raak de stekker/aan/uit-schakelaar alleen met
droge handen aan om lekstroom te voorkomen.
• Gebruik een standaard en geschikt stopcontact.
• U mag het apparaat niet zelf demonteren,
repareren of onderhouden.
• Trek de stekker uit het stopcontact als u gevaar
vermoedt.
• Trek de stekker uit het stopcontact als u het
apparaat langer dan 30 dagen niet gebruikt.
• Bewaar en eet geen voedsel of fruit en bewaar
en drink geen dranken die langer dan 3 dagen
geopend zijn.
• Houd isolatiemateriaal uit de buurt van open
vuur daar dit brandbaar is.
GEBRUIK
• Plaats het apparaat op een horizontaal
oppervlak en zorg voor voldoende ventilatie,
zoals aangegeven in guur 4.
• Sluit het apparaat aan op een stopcontact en
controleer of het ledlampje brandt.
• Sluit de deur en laat het apparaat ongeveer
2 uur aanstaan voordat u er voedsel, fruit of
dranken in doet.
• De interne temperatuurinstelling is ca. 8 °C op
basis van een omgevingstemperatuur van 25
°C. Dit kan niet worden aangepast.
• Trek eerst de stekker uit het stopcontact
voordat u het apparaat reinigt.
• Gebruik een zachte katoenen doek voor het
reinigen.
• Verwijder eerst alle inhoud voordat u het
apparaat verplaatst.
OPBOUW
Figuur 1
1. Ventilatieroosters
2. Behuizing
3. Scharnierafdekking
4. Netsnoer
Figuur 2
5. Ledlamp
6. Deur
7. Deurafdichting
8. Metalen rek
9. Deurrek
10. Plank
11. Condensbak
DE DRAAIRICHTING VAN DE DEUR
WIJZIGEN
1. Verwijder de linker en rechter
scharnierafdekkingen.
2. Draai de schroeven van het onderscharnier los.
Verwijder het onderscharnier.
3. Verwijder de deur door deze naar onderen te
bewegen leg deze ergens op de vloer.
4. Verwijder het bovenscharnier.
5. Monteer het linker bovenscharnier aan de
linkerkant van de minibar.
6. Plaats de deur vanaf de onderen en monteer
deze op het linker bovenscharnier.
7. Plaats de bout van het onderscharnier aan de
linkerkant van de deur.
8. Monteer het onderscharnier op de minibar.
9. Monteer zowel de linker als de rechter
scharnierafdekking.
Figuur 3
1. Scharnierafdekking
2. Schroef M5x12
3. Bovenscharnier
4. Deur
5. Onderscharnier
6. Schroefdop
NEDERLANDS
NEDERLANDS

30 31
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Шу деңгейі төмен шағын бар
Моделі: FA-5172
Өлшемдері (мм) 400 x 425 x 560 (ЕхТхБ)
Сыйымдылығы 40 литр (таза 34 литр)
Таза салмағы 12,5 кг
Номинал кернеу 220-240 В ~ 50/60 Гц
Номинал қуат 63 Вт
Номинал ток 0,5 А
ДИАГНОСТИКА
Құрылғы жұмыс істемейді
Қуат қосулы ма?
Құрылғы электр розеткасына қосылған ба?
Шамы жана ма?
Қоршаған орта температурасы тым жоғары емес
пе?
Ішкі температура салқын емес
Есік аратөсемі дұрыс па?
Желдету қойған талаптарымызға сәйкес пе
(4-сурет)?
Қоршаған орта температурасы тым жоғары емес
пе?
Қоршаған ортаға зиян тигізбейтін әдіспен
жою.
Әрқашан қоршаған ортаны ластанудан
қорғаңыз! Жергілікті ережелерді сақтауды
ұмытпаңыз: істен шыққан электр жабдықтарды
қалдықтарды жоятын тиісті орталыққа жеткізіңіз.
ШУ ДЕҢГЕЙІ ТӨМЕН ШАҒЫН БАР
ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛЫҒЫ
АБАЙЛАҢЫЗ ЖӘНЕ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ
•
Құрылғыны қолданар алдында пайдаланушы
нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз.
•
Қуат сымын кесу, тарту немесе қыздыру
арқылы оңай зақымдап алуға болады.
•
Зақымдалған қуат сымын пайдалансаңыз, өрт
шығып немесе ток соғуы мүмкін.
•
Егер қуат сымы зақымдалған болса, білікті
электршіге хабарласыңыз.
•
Қуат сымын ұзартпаңыз және басқа
құрылғылармен пайдаланбаңыз.
•
Ток соқпас үшін штепсельді / қуат қосқышын
тек құрғақ қолмен ұстаңыз.
•
Стандартты және үйлесімді электр розеткасын
пайдаланыңыз.
•
Құрылғыны өз бетіңізбен бөлшектеп,
жөндеп немесе техникалық қызмет көрсету
жүргізбеңіз.
•
Егер қауіп бар деп күдіктенсеңіз, құрылғыны
желіден ажыратыңыз.
•
Егер құрылғыны 30 күннен артық
пайдаланбайтын болсаңыз, оны желіден
ажыратып қойыңыз.
•
Ашылғанына 3 күн өткен тағамдарды,
жемістер мен сусындарды сақтамаңыз/
жемеңіз.
•
Оқшаулағыш материал жанғыш
болғандықтан, оны ашық оттан аулақ ұстаңыз.
ПАЙДАЛАНУ ӘДІСІ
•
Құрылғыны көлденең жерге орналастырыңыз
және 4-суретте көрсетілгендей жеткілікті ауа
айналымын қамтамасыз етіңіз.
•
Электр розеткасына қосыңыз және
жарықдиодты шамның қосылғанын
тексеріңіз.
•
Құрылғы есігін жауып, тамақ, жеміс-жидек
және сусын салмай шамамен 2 сағат ұстаңыз.
•
Ішкі температура параметрі қоршаған
ортаның 25°C температурасына байланысты
шамамен 8°C болады.Ол өзгертілмейді.
•
Тазалау алдында алдымен құрылғыны
желіден ажыратыңыз.
•
Тазалау үшін жұмсақ мақта матаны
қолданыңыз.
•
Құрылғыны басқа орынға жылжытпас
бұрын, алдымен ішіндегі барлық заттарды
шығарыңыз.
ҚҰРЫЛЫМЫ
1-сурет
1. Желдеткіш саңылау
2. Корпус
3. Топсалы қақпақ
4. Қуат сымы
2-сурет
5. Жарықдиодты шам
6. Есік
7. Есік аратөсемі
8. Металл жақтау
9. Есік сөресі
10. Сөре
11. ЖИНАҚТАЛҒАН төгетін табандық
ЕСІКТІ АУЫСТЫРУ ӘДІСІ
1. Сол және оң жақ топса қақпақтарын шешіңіз.
2. Төменгі топсаның бұрандаларын босатыңыз.
Төменгі топсаны шешіңіз.
3. Есікті төмен қарай бағыттап шешіп алып,
еденге қоя тұрыңыз.
4. Жоғарғы топсаны шешіңіз.
5. Шағын бардың сол жағына сол жақ жоғарғы
топсаны орнатыңыз.
6. Есікті төмен жақтан кигізіп, сол жақ жоғарғы
топсаға орнатыңыз.
7. Төменгі топса болтын есіктің сол жағына
орнатыңыз.
8. Төменгі топсаны шағын бардың ішіне бұрап
бекітіңіз.
9. Сол және оң жақ топса қақпақтарын
орнатыңыз.
3-сурет
1. Топсалы қақпақ
2. M5X12 бұрандасы
3. Жоғарғы топса
4. Есік
5. Төменгі топса
6. Бұранда қақпағы
Желдетуге қойылатын талаптар
(4-сур.):
ҚАЗАҚ
ҚАЗАҚ
N
i
1
2
3
Table of contents
Languages:
Popular Cooling Box manuals by other brands

Dometic GROUP
Dometic GROUP Waeco TropiCool TC-14FL-AC instruction manual

Guzzanti
Guzzanti GZ-29B instruction manual

Bühler technologies
Bühler technologies CU-EMA+ Assembly, installation and operation instructions

Teesa
Teesa TSA5004.1 owner's manual

Crivit
Crivit REK 230 E3 Operation and safety notes

Dometic
Dometic CFX Series operating manual