TZS First AUSTRIA FA-1907-1 User manual

1
1
2
3
)AUXFMAM 4
5
6
AUX-IN 7
8
9
10
9
10
AUX-IN
35AUX-IN
AUX4 1
AUXIN 2
LineOut
CDMP3
3
4 1
3 2
6 3
FM8 4
AM 5
435
8
FA-1907-1
ENGLISH................. PAGE 2
DEUTSCH ............... SEITE 4
РУССКИЙ .................. СТР. 6
ROMANESTE....... PAGINA 8
POLSKI............. STRONA 10
SCG/CRO/B.i.H. . STRANA 12
LATVIAN................... LPP. 14
LIETUVIU K.................. P. 16
БЪΛГАРСКИ ............ СТР. 18
УКРАЇНСЬКА......... СТОР. 20
FRANÇAIS ............ PAGE 22
ESPAÑOL............PÁGINA 24
ITALIANO ............PAGINA 26
28
AM/FM RADIO
INSTRUCTION MANUAL
AM/FM RADIO
BENUTZERHANDBUCH
AM/FM RADIO
INSTRUKCIÄ PO
QKSPLUATACII
RADIO AM/FM
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RADIO AM/FM
INSTRUKCJA OBSŁUGI
AM/FM RADIO
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
AM/FM RADIO
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
AM/FM RADIJAS
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
РАДИО ЗА СВ/УКВ
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
РАДІОПРИЙМАЧ AM/FM
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
RADIO AM/FM
MANUEL UTILISATEUR
RADIO AM/FM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RADIO AM/FM
MANUALE DI ISTRUZIONI
1
2
220110
220127
220120
230120
110240230220
20
40
163155360
35–5
FMAM
1600540AM
10888FM
4x2
•
•
•
•
•
•
•
!
2928

2 3
INSTRUCTION MANUAL
LOCATION OF CONTROLS (see picture 1)
1. SPEAKERS
2. POWER (ON/OFF) BUTTON
3. TUNING KNOB (DIAL SCALE)
4. MODE SWITCH (AUX/FM/AM)
5. POWER INDICATOR
6. VOLUME CONTROL
7. AUX IN JACK
8. TELESCOPIC ANTENNA
9. AC SOCKET
10. VOLTAGE SELECTOR (OPTIONAL)
CONTROL OPERATIONS AND FUNCTIONS
POWER SUPPLY
This unit is designed to operate on AC mains supply
AC OPERATION
Insert one end of the AC power cord in to AC SOCKET (9) of the set and the other end into an
AC wall oulet.
For dual voltage version,make sure that the VOLTAGE SELECTOR (10) is switched to your
local voltage
AUX IN JACK
Any signal can be input through the AUX IN JACK (size 3.5mm), and this set the function as a
power amplier.
1. Set the MODE SWITCH (4) to AUX position.
2. Insert the plug of the audio line cable which is available in most audio stores into the AUX IN
input jack, and the other small connector into the Line Out jacks of signal source (other CD/
MP3 player, recorder etc).
3. Press Play button of the signal source to start playback.
RADIO OPERATION
1. Press the power ON/OFF button to turn on the unit and set the MODE SWITCH (4) to the
desired band position.
2. Tune the TUNNING KNOB (3) to the desired broadcast station.
3. Adjust VOLUME CONTROL (6) to the desired level.
4. Extend TELESCOPIC ANTENNA (8) to full extent if you are tuning FM broadcasting.
5. A built-in directional antenna to receive a signal for AM. The best place to locate the unit is
near the window, and change the direction for best reception.
PRECAUTION AND MAINTENANCE
1. Avoid placing this unit near sources of high temperature such as replace or sunlight for long
time as this may result in damages to plastic housing or electrical parts inside the unit.
2. There are no serviceable parts inside the unit. Therefore, do not open the back cover of the
unit. In case of any defect or repair of unit, please refer to qualied service center.
SPECIFICATIONS
Power Requirement AC 110V/220V (Selectable) or
127V/220V (Selectable) or
120V/220V (Selectable) or
120V/230V (Selectable) or
220V or 230V or 240V or 110V
(Your exact AC power can be checked from the back plate of unit)
Power Consumption AC 20 Watt
Weight Approx. 4.0kg
Unit Dimensions Approx. 360mm (L) x 155mm (W) x 163mm (H)
Operation Temperature +5°C - + 35°C
RECEIVER SECTION
Receiving Bands AM/FM
Tuning Range/Sensitivity AM 540-1600kHz
FM 88-108MHz
(Your exact frequency range can be checked from the back plate
of unit)
AUDIO SECTION
Speaker Impedance 2x4ohms
ACCESSORIES
Instruction Booklet 1
AC cord 1
CAUTION
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects lled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
• Minimum distances around the apparatus for sufcient ventilation.
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such
as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
• Do not place the product in closed bookcases or racks without proper ventilation.
• No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
• The use of apparatus in moderate climates.
• When the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
Environment friendly disposal
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical
equipments to an appropriate waste disposal center.
ENGLISH
ENGLISH

4 5
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
Leistungsbedarf AC 110V/220V (Wählbar) oder
127V/220V (Wählbar) oder
120V/220V (Wählbar) oder
120V/230V (Wählbar) oder
220V oder 230V oder 240V oder 110V
(Der exakte Wechselstrom kann auf dem Kennschild überprüft
werden)
Stromverbrauch AC: 20 Watt
Gewicht ca. 4,0kg
Geräte-Maße ca. 360mm (L) x 155mm (B) x 163mm (H)
Betriebstemperatur +5°C - + 35°C
EMPFANGSBEREICH
Empfangsbänder AM/FM
Frequenzbereich AM 540-1600kHz
FM 88-108MHz
(Der exakte Frequenzbereich kann auf dem Kennschild überprüft
werden)
AUDIO
Lautsprecherimpedanz 2x4 Ohm
ZUBEHÖR
Benutzerhandbuch 1
AC-Kabel 1
VORSICHT
• Setzen Sie das Gerät weder Spritz- noch Tropfwasser aus, stellen Sie keine wassergefüllten
Gegenstände (wie Vasen) auf dem Gerät ab.
• Neben dem Gerät sollte ein Mindestabstand eingehalten werden, um die Belüftung zu
gewährleisten.
• Die Belüftung darf nicht eingeschränkt werden, indem Dinge wie Zeitungen, Tischdecken,
Vorhänge usw. die Belüftungsöffnungen verdecken.
• Stellen Sie das Gerät nicht ohne ausreichede Belüftung auf (Bücherregal, Einbauwand
usw.).
• Stellen Sie keine offenen Feuerquellen, wie brennende Kerzen, auf das Gerät.
• Bei Netzbetrieb muss die Steckdose jederzeit frei zugänglich sein.
• Das Gerät sollte in moderaten Klimazonen angewandt werden.
• Falls Sie den Hauptschalter oder eine Gerätesteckvorrichtung zum Ausschalten verwenden,
dann sollte diese Einheit betriebsbereit sein.
Entsorgung
Helfen Sie mit beim Umweltschutz!
Entsorgen Sie Elektroaltgeräte nicht mit dem Hausmüll. Geben Sie dieses Gerät an einer
Sammelstelle für Elektroaltgeräte ab.
DEUTSCH
GEBRAUCHSANWEISUNG
TASTENBELEGUNG UND ANSCHLÜSSE (siehe Abb. 1)
1. LAUTSPRECHER
2. POWER (ON/OFF) (EIN-/AUSSCHALTTASTE)
3. SENDERWAHLKNOPF (SKALA)
4. MODUSUMSCHALTER (AUX/FM (UKW)/AM (MW))
5. BETRIEBSANZEIGE
6. LAUTSTÄRKEREGLER
7. AUX IN EINGANGSBUCHSE
8. TELESKOPANTENNE
9. AC NETZSPANNUNGS-EINGANGSBUCHSE
10. SPANNUNGSWAHLSCHALTER (OPTIONAL)
BEDIENUNG UND FUNKTIONEN
SPANNUNGSVERSORGUNG
Dieses Gerät wurde nur für den Betrieb an einer Netzspannungsversorgung entwickelt.
NETZBETRIEB
Stecken Sie ein Ende des Netzkabels in AC NETZSPANNUNGS-EINGANGSBUCHSE (9) des
Geräts und das andere Ende in eine Steckdose.
Achten Sie bei der Version für zwei Spannungen darauf, dass der SPANNUNGSWAHLSCHAL-
TER (10) auf die Spannung in Ihrem Haushalt eingestellt ist.
AUX IN EINGANGSBUCHSE
An die AUX IN EINGANGSBUCHSE (3,5mm) kann ein beliebiges Signal angelegt werden und
dieses Gerät arbeitet dann Endstufe.
1. Stellen Sie den MODUSUMSCHALTER (4) in die Stellung AUX.
2. Stecken Sie den Stecker eines Audiokabels, das in den meisten Audio-Geschäften erhältlich
ist, in die AUX IN-Eingangsbuchse und den anderen Klinkenstecker in die Line-Out-Buchse
der Signalquelle (anderer CD/MP3-Player, Recorder usw.).
3. Starten Sie die Wiedergabe mit der Play-Taste der Signalquelle.
RADIO-FUNKTION
1. Drücken Sie die EIN-/AUSSCHALTTASTE (2), um das Gerät einzuschalten und setzen sie
den MODUSUMSCHALTER (4) auf das gewünschte Wellenband.
2. Den Knopf für die FREQUENZWAHL (3) auf den gewünschten Sender drehen.
3. Den LAUTSTÄRKENREGLER (6) auf die gewünschte Stufe setzen.
4. Die TELESKOPANTENNE (8) ganz ausziehen, wenn FM-Sender eingestellt werden.
5. Das Gerät ist mit einer integrierten, ausrichtbaren Antenne ausgestattet, um AM-Signale zu
empfangen. Am besten stellen Sie das Gerät in der Nähe eines Fensters auf. Richten Sie die
Antenne für den besten Empfang ein.
VORSICHTSMASSNAHMEN UND WARTUNG
1. Das Gerät nicht für längere Zeit Hitzequellen, wie offenem Feuer oder Sonnenlicht aussetzen.
Dabei könnte das Plastikgehäuse oder elektrische Teile im Geräteinneren beschädigt werden.
2. Das Gerät enthält keine kundenseitig wartbaren Teile. Das Gehäuse darf nicht geöffnet wer-
den. Wenden Sie sich für Reparaturen an einen qualizierten Kundendienst.

67
INSTRUKCIÄ PO QKSPLUATACII
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ (Smotrite risunok ª 1)
1. ДИНАМИКИ
2. ВКЛЮЧАТЕЛЬ (ON/OFF ВКЛ/ВЫКЛ) ПИТАНИЯ
3. РУЧКА НАСТРОЙКИ (ШКАЛА)
4. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМА (AUX/FM/AM)
5. ИНДИКАТОР СЕТИ
6. РУЧКА ГРОМКОСТИ
7. ГНЕЗДО ДЛЯ ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ
8. ТЕЛЕСКОПИЧЕСКАЯ АНТЕННА
9. СЕТЕВОЙ РАЗЪЕМ
10. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ НАПРЯЖЕНИЯ (ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ)
ФУНКЦИИ УПРАВЛЕНИЯ
ПИТАНИЕ
Это устройство питается от сети переменного тока
РАБОТА С СЕТЬЮ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
Вставьте один конец шнура питания в гнездо (9), а второй конец в розетку сети.
Обеспечьте подготовленность к напряжению вашей сети переключателем (10).
ГНЕЗДО ДЛЯ ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ
На вход можно подать сигнал на гнездо AUX IN (размер 3,5мм), и тогда включится
усилитель мощности.
1. Установите переключатель MODE SWITCH (4) в положение AUX.
2. Вилку аудио кабеля, доступного в большинстве магазинов, вставьте в гнездо IN, а
второй конец – в гнездо Line Out источника (другой CD/MP3 плеер, магнитофон и т.д.).
3. Нажмите кнопку Play источника для начала воспроизведения.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РАДИОПРИЕМНИКА
1. Пресс включения/выключения (2) для включения устройства и установите
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМА (4) на желаемый диапазон.
2. Поверните РУЧКУ НАСТРОЙКИ (3) на желаемую радиостанцию.
3. Отрегулируйте РЕГУЛЯТОР ГРОМКОСТИ (6) на желаемый уровень.
4. Выдвиньте ТЕЛЕСКОПИЧЕСКУЮ АНТЕННУ (8) для настройки FM радиовещания.
5. Встроенная направленная антенна обеспечивает получение сигнала AM. Лучшее
место для установки устройства - около окна, меняя направление антенны, найдите
положение, оптимальное для хорошего приема.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
1. Не размещайте устройство на длительное время возле источников большой температуры,
таких как камин или лучи солнца. Так как это может привести к повреждениям
пластмассового корпуса или электрических деталей внутри устройства.
2. В устройстве отсутствуют детали, подлежащие гарантийному обслуживанию. Тем не
менее, не открывайте заднюю крышку устройства. В случае необходимости ремонта,
обращайтесь в квалифицированный сервисный центр.
Хранение.
Рекомендуется хранить в закрытом сухом помещении при температуре окружающего
воздуха не выше плюс 40ºС с относительной влажностью не выше 70% и отсутствии в
окружающей среде пыли, кислотных и других паров.
RUSSKIJ
Транспортировка.
К данному прибору специальные правила перевозки не применяются. При перевозке
прибора используйте оригинальную заводскую упаковку. При перевозке следует избегать
падений, ударов и иных механических воздействий на прибор, а также прямого воздействия
атмосферных осадков и агрессивных сред.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Потребляемая мощность 110В/220В переменного тока (по выбору) или
127В/220В (по выбору) или
120В/220В (по выбору) или
120В/230В (по выбору) или
220В или 230В или 240В или 110В
(Точное значение напряжения переменного тока
может быть проверено на табличке в задней части
устройства)
Потребление энергии AC: 20Вт
Масса Прибл. 4,0кг
Размеры устройства Прибл. 360мм (Д) x 155мм (Ш) x 163мм (В)
Рабочая температура +5°C - + 35°C
ДИАПАЗОН ПРИНИМАЕМЫХ ВОЛН
Принимаемые диапазоны AM/FM
Диапазон частот AM 540-1600кГц
FM 88-108МГц
(Точное значение диапазона частот может быть
проверено на табличке в задней части устройства)
СЕКЦИЯ АУДИО
Сопротивление катушки динамика 2x4 Ом
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Руководство по эксплуатации 1
Шнур переменного тока 1
ВНИМАНИЕ
• Устройство недолжно подвергаться воздействию влаги. На устройстве не должны
находиться никакие предметы с жидкостью.
• Соблюдайте необходимую минимальную дистанцию от устройства до окружающих
предметов для достаточной вентиляции.
• Для достаточной вентиляции, следите, чтобы отверстия вентиляции не были закрыты
предметами, такими как газеты, скатерти, занавески и т.д.
• Не ставьте устройство рядом с предметами без подобающей вентиляции.
• Не ставьте на прибор источники огня, такие как зажженные свечи.
• При не использовании устройства его питание должно быть отключено, чтобы
устройство оставалось действующим.
• Используйте прибор в условиях умеренного климата.
• Если для отключения устройства используется сетевая розетка или шнур питания, они
должны всегда быть в пределах доступа, чтобы обеспечить готовность устройства к
работе.
СРОК ГОДНОСТИ НЕ ОГРАНИЧЕН.
Экологическая утилизация
Вы можете помочь защитить окружающую среду!
Помните о соблюдении местных правил: Отправьте неработающее
электрооборудование в соответствующие центры утилизации.
RUSSKIJ

8 9
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
SITUAREA BUTOANELOR (Vezi imaginea 1)
1. BOXE
2. BUTON DE ALIMENTARE CU ELECTRICITATE (ON/OFF) (PORNIT/OPRIT)
3. REGLAJ ACORD (SCALĂ DE ACORD)
4. ÎNTRERUPĂTOR MOD (AUX/FM/AM) (AUX/FM/AM)
5. INDICATOR ALIMENTARE CU ELECTRICITATE
6. BUTON REGLARE VOLUM
7. FIŞĂ JACK AUX IN
8. ANTENĂ TELESCOPICĂ
9. MUFĂ CA
10. SELECTOR TENSIUNE (OPŢIONAL)
OPERAŢII ŞI FUNCŢII ALE BUTOANELOR
ALIMENTARE CU ELECTRICITATE
Această unitate este destinată să funcţioneze cu alimentare cu CA de la reţeaua publică.
OPERARE CA
Introduceţi un capăt al cablului de alimentare CA în MUFA CA (9) a dispozitivului şi celălalt capăt
într-o priză CA de perete.
Pentru versiunea cu tensiune dublă, asiguraţi-vă că SELECTORUL TENSIUNII (10) este setat
la tensiunea dvs. locală.
FIŞA JACK AUX IN
Orice semnal pentru introdus prin FIŞA JACK AUX IN (dimensiune 3,5mm), iar această funcţie
este setată ca amplicator de putere.
1. Setaţi ÎNTRERUPĂTORUL MOD (4) la poziţia AUX.
2. Introduceţi mufa cablului liniei audio, care este disponibil în majoritatea magazinelor audio,
în şa jack input AUX IN iar celălalt conector mic în şele jack Line Out (Ieşire linie) ale sursei
semnalului (alte dispozitive ca player CD/MP3, recorder, etc.).
3. Apăsaţi butonul Play (Redare) a sursei semnalului pentru a începe redarea.
UTILIZAREA RADIOULUI
1. Apăsaţi BUTONUL PORNIT/OPRIT (2) pentru a porni radioul, iar cu ÎNTRERUPĂTOR MOD
(4) selectaţi banda dorită.
2. Rotiţi BUTONUL DE REGLARE (3) până ajungeţi pe postul dorit.
3. Ajustaţi VOLUMUL (6) pe nivelul dorit.
4. Extindeţi la maxim ANTENA TELESCOPICĂ (8), dacă recepţionaţi transmisii FM.
5. Antenă direcţională pentru recepţionarea semnalului AM. Cel mai bun loc pentru aparat este
lângă fereastră, şi schimbaţi direcţia pentru o mai bună recepţie.
AVERTISMENT ŞI ÎNTREŢINERE
1. Evitaţi amplasarea îndelungată a aparatului lângă surse generatoare de temperaturi înalte,
cum ar şemineele sau razele solare, deoarece poate conduce la deteriorarea carcasei din
plastic sau a unor piese electrice din interior.
2. În interiorul aparatului nu se găsesc piese care pot reparate de utilizator. De aceea,
nu deschideţi capacul din spate al aparatului. Pentru cazuri de defectare sau reparare a
aparatului, adresaţi-vă personalului calicat.
SPECIFICAŢII
Alimentarea necesară AC 110V/220V (selectabil) sau
127V/220V (selectabil) sau
120V/220V (selectabil) sau
120V/230V (selectabil) sau
220V sau 230V sau 240V sau 110V
(Tensiunea de alimentare exactă poate vericată pe eticheta
din spate a aparatului)
Consum de curent: AC: 20W
Greutate Aprox. 4,0kg
Dimensiuni Unitate Aprox. 360mm (L) x 155mm (l) x 163mm (Î)
Temperatura de operare +5°C - + 35°C
SECŢIUNEA RADIORECEPŢIE
Benzile de recepţie AM/FM
Gama de acord AM 540-1600kHz
FM 88-108MHz
(Gama de acord exactă poate vericată pe placa din spate a
aparatului.)
SECŢIUNEA AUDIO
Impedanţă difuzor 2x4 ohmi
ACCESORII
Manual de instrucţiuni: 1
Cablu AC 1
ATENŢIE
• Se interzice expunerea aparatului la scurgeri sau împroşcări şi niciun recipient ce conţine
lichide, cum ar vazele, nu va aşezat pe aparat.
• E necesară o distanţă de jur-împrejurul aparatului, pentru a asigura o bună ventilare a
acestuia.
• Ventilaţia nu trebuie împiedicată prin acoperirea deschiderilor de ventilaţie cu ziare, cârpe,
perdele, etc.
• Nu aşezaţi produsul în biblioteci sau suporturi închise fără o aerisire corespunzătoare.
• Nu plasaţi lângă aparat lumânări aprinse sau alte surse de foc.
• Când ştecărul sau un conector al aparatului este folosit ca dispozitiv de deconectare,
dispozitivul de deconectare va rămâne accesibil pentru utilizare.
• Folosiţi aparatul în medii cu climă moderată.
• Dacă pentru oprire se foloseşte cablul de alimentare sau un cuplor, aparatul deconectat
rămâne operabil.
Eliminare ecologică
Puteţi ajuta la protejarea mediului!
Respectaţi reglementările locale: predaţi echipamentele electronice scoase din uz la un
centru specializat de eliminare a deşeurilor.
ROMANESTE
ROMANESTE

10 11
2. W urządzeniu nie ma elementów przeznaczonych do samodzielnej naprawy przez
użytkownika. Nie otwierać obudowy urządzenia. Naprawę urządzenia należy zlecać
autoryzowanej placówce serwisowej.
DANE TECHNICZNE
Zasilanie AC 110V/220V (możliwość wyboru) lub
127V/220V (możliwość wyboru) lub
120V/220V (możliwość wyboru) lub
120V/230V (możliwość wyboru) lub
220V lub 230V lub 240V lub 110V
(Dokładne dane dotyczące prądu zmiennego można znaleźć na
tabliczce znamionowej urządzenia)
Zużycie prądu AC: 20W
Ciężar ok. 4,0kg
Wymiary urządzenia ok. 360mm (D) x 155mm (S) x 163mm (W)
Temperatura robocza +5°C - + 35°C
ODBIORNIK
Częstotliwości AM/FM
Zakres częstotliwości AM 540-1600kHz
FM 88-108MHz
(Dokładne dane dotyczące zakresu częstotliwości można znaleźć
na tabliczce znamionowej urządzenia)
AUDIO
Impedancja głośników 2x4 Ohm
AKCESORIA
Instrukcja obsługi 1
Przewód AC: 1
UWAGA
• Urządzenie nie powinno być narażone na kapanie lub rozlanie płynu, oraz żaden przedmiot,
wypełniony płynem, np. wazy, nie powinien być stawiany na urządzeniu.
• Zachować odpowiednie odstępy wokół urządzenia dla zapewnienia odpowiedniej wentylacji.
• Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, obrusami, zasłonami itp.
• Nie należy umieszczać produktu z zamkniętych szafkach lub regałach bez zapewnienia
odpowiedniej wentylacji.
• Na urządzeniu nie stawiać otwartych źródeł ognia, jak np. zapalone świece.
• Jeśli główna wtyczka, lub urządzenie podłączeniowe są używane jako urządzenia
rozłączające, urządzenie to powinno zawsze był włączone.
• Urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji w klimacie umiarkowanym.
• Jeśli używana jest wtyczka, lub złączka do rozłączania urządzenia, powinny one być gotowe
do pracy.
Utylizacja przyjazna środowisku
Możesz wspomóc ochronę środowiska!
Proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych przepisów: przekaż uszkodzony sprzęt
elektryczny do odpowiedniego ośrodka utylizacji.
POLSKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ROZMIESZCZENIE ORGANÓW REGULACYJNYCH (Ilustracja numer 1)
1. GŁOŚNIKI
2. PRZYCISK WŁĄCZENIA (ON/OFF) (ZAŁ./WYŁ.)
3. POKRĘTŁO/SKALA STROJENIA
4. PRZEŁĄCZNIK TRYBU (AUX/FM/AM) (WEJ. POMOCNICZE/FM/AM)
5. WSKAŹNIK ZASILANIA
6. REGULACJA GŁOŚNOŚCI
7. GNIAZDO WEJŚCIA POMOCNICZEGO
8. ANTENA TELESKOPOWA
9. GNIAZDO ZASILANIA AC
10. PRZEŁĄCZNIK NAPIĘCIA AC (OPCJONALNY)
OPERACJE STEROWANIA I FUNKCJE
ZASILANIE
Urządzenie przeznaczone jest do zasilania AC.
ZASILANIE AC
Wsunąć jeden koniec sznura zasilania do GNIAZDA AC (9) a drugi do ściennego gniazda
zasilania.
W wersji z dwoma napięciami zasilającymi, upewnić się, że PRZEŁĄCZNIK NAPIĘCIA (10) jest
ustawiony zgodnie z napięciem lokalnym.
GNIAZDO WEJŚCIA POMOCNICZEGO
Po podaniu sygnału do wejścia AUX IN JACK (GNIAZDO WEJŚCIA POMOCNICZEGO)
(średnica 3,5mm), urządzenie działa jako wzmacniacz mocy.
1. PRZEŁĄCZNIK TRYBU (MODE SWITCH) (4) ustawić w pozycji AUX (WEJŚCIE
POMOCNICZE).
2. Wtyczkę kabla audio, dostępnego w większości sklepów ze sprzętem audio (elektronicznych)
włożyć do gniazda wejściowego (jack) AUX IN (WEJŚCIE POMOCNICZE), a drugie
złącze do źródła gniazda wyjściowego sygnału (Line Out) (innego odtwarzacza CD/MP3,
magnetofonu itd.).
3. Nacisnąć przycisk Play (odtwarzanie) źródła sygnał, by odtwarzanie uruchomić.
FUNKCJA RADIO
1. Naciśnij przycisk włączania/wyłączania (2) zasilania, aby włączyć urządzenie i wybierz
żądaną częstotliwość, używając PRZEŁĄCZNIK TRYBU (4).
2. Za pomocą POKRĘTŁA WYBORU CZĘSTOTLIWOŚCI (3) wybrać odpowiednią stację
radiową.
3. Ustawić REGULATOR GŁOŚNOŚCI (6) na odpowiedni poziom.
4. W przypadku stacji radiowych FM, należy całkowicie wyciągnąć ANTENĘ TELESKOPOWĄ
(8).
5. Dla odbioru AM urządzenie ma wbudowaną antenę kierunkową. Najlepiej jest zatem ustawić
urządzenia blisko okna i w takiej pozycji, by odbiór był jak najlepszy
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I KONSERWACJA
1. Urządzenia nie należy narażać na długotrwałe działanie wysokiej temperatury, np. w
pobliżu źródeł ognia lub wystawiać na działanie promieni słonecznych. W przeciwnym
wypadku plastikowa obudowa i elementy elektryczne we wnętrzu urządzenia mogłyby ulec
uszkodzeniu.
POLSKI

12 13
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
POLOŽAJ KONTROLA (Vidi sliku br. 1)
1. ZVUČNICI
2. TASTER ZA UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
3. DUGME ZA PRETRAŽIVANJE
4. PREKIDAČ ZA BIRANJE REŽIMA RADA (AUX/FM/AM)
5. INDIKATOR NAPONA
6. KONTROLA JAČINE ZVUKA
7. AUX ULAZ
8. TELESKOPSKA ANTENA
9. UTIČNICA ZA STRUJU
10. BIRANJE VOLTAŽE AC (OPCIONO)
OPERACIJE I FUNKCIJE KONTROLA
DOVOD NAPONA
Ovaj uređaj je konstruisan da radi na AC naponu.
NAPAJANJE IZ NAPONSKE MREŽE
Uključite jedan kraj strujnog kabla u UTIČNICU ZA STRUJU (9) na uređaju, a drugi kraj u
utičnicu u zidu.
Za verziju koja ima dvostruku voltažu, vodite računa da je prekidač BIRANJE VOLTAŽE (10)
postavljen na vašu lokalnu naponsku mrežu.
AUX ULAZ
Svaki signal se može preneti kroz AUX ULAZ (veličina 3,5mm) i tada će uređaj raditi kao
pojačalo.
1. Prebacite PREKIDAČ ZA BIRANJE REŽIMA RADA (4) na AUX poziciju.
2. Priključite audio kabl koji se može naći u većini prodavnica audio opreme, u AUX ULAZ, a
drugi deo kabla u Line Out izlaz izvora signala (drugi CD/MP3 plejer, rekorder i slično)
3. Pritisnite taster za reprodukovanje na izvoru signala da započnete reprodukovanje.
FUNKCIJA RADIJA
1. Pritisnite dugme za uklj/isklj (2) da biste uključili uređaj i da biste postavili PREKIDAČ ZA
BIRANJE REŽIMA RADA (4) u položaj željenog opsega.
2. Dugme za IZBOR FREKVENCIJE (3) okrenite na željenu stanicu.
3. Podesite KONTROLU JAČINE ZVUKA (6) na željeni nivo.
4. Kada podešavate FM stanicu, sasvim izvucite TELESKOPSKU ANTENU (8).
5. Ugrađena usmerena antena za prijem AM signala (amplitudno modulisanih signala). Najbolje
mesto za postavljanje aparata je blizu prozora, i pri tome treba menjati smer kako bi se
postigao najbolji prijem.
MERE PREDOSTROŽNOSTI I ODRŽAVANJE
1. Uređaj nemojte da izlažete duže vreme izvoru toplote, kao što je otvoreni plamen ili
sunčeva svetlost. Pri tom može doći do oštećenja plastičnog kućišta ili električnih delova u
unutrašnjosti uređaja.
2. Uređaj ne sadrži delove koje mušterija treba da održava. Kućište ne sme da se otvara. Za
popravke se obratite kvalikovanoj servisnoj službi.
TEHNIČKI PODACI
Strujni napon AC 110V/220V (može se birati) ili
127V/220V (može se birati) ili
120V/220V (može se birati) ili
120V/230V (može se birati) ili
220V ili 230V ili 240V ili 110V
(Tačne podatke o naizmeničnoj struji možete da proverite na
tipskoj pločici.
Potrošnja struje AC: 20W
Težina oko 4,0kg
Dimenzije uređaja oko 360mm (D) x 155mm (Š) x 163mm (V)
Radna temperatura +5°C - + 35°C
OPSEG PRIJEMA
Prijem talasnih dužina AM/FM
Opseg frekvencija AM 540-1600kHz
FM 88-108MHz
(Tačne podatke o opsegu frekvencija možete da proverite na
tipskoj pločici.
AUDIO
Impendanca zvučnika 2x4 Ohm-a
PRIBOR
Uputstvo za upotrebu 1
Kabl za naizmeničnu
struju 1
PAŽNJA
• Uređaj se ne sme izlagati kapanju ili prskanju i na njega se ne smeju stavljati predmeti
ispunjeni tečnošću, kao što su vaze.
• Oko uređaja potrebno je zadržavati minimalno rastojanje kako bi se obezbedila ventilacija.
• Ventilacija se ne sme ometati, tako što će novine, stolnjaci, zavese itd. zatvarati otvore za
ventilaciju.
• Ne stavljajte proizvod u zatvorene police ili police bez odgovarajuće ventilacije.
• Na uređaj nemojte da postavljate otvorene izvore vatre, kao npr. upaljene sveće.
• Kada se za isključivanje koristi utikač ili priključak, uređaj će ostati u radnom stanju.
• Uređaj bi trebalo upotrebljavati u umerenim klimatskim zonama.
• Kada se za isključivanje aparata koristi mrežni utikač ili konektorski element aparata, uređaj
za isključivanje treba da ostane i dalje spreman za upotrebu.
Ekološko odlaganje otpada
Možete pomoći zaštiti okoline!
Molimo ne zaboravite da poštujete lokalnu regulativu. Odnesite pokvarenu električnu
opremu u odgovarajući centar za odlaganje otpada.
SCG/CRO/B.i.H.
SCG/CRO/B.i.H.

14 15
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
VADĪBAS NOVIETOJUMS (Skat. 1. attēlu)
1. SKAĻRUŅI
2. IESLĒGŠANAS (IESLĒGTS/IZSLĒGTS) POGA
3. SKAŅOŠANAS POGA (CIPARU SKALA)
4. REŽĪMU SLĒDZIS (AUX/FM/AM)
5. IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS INDIKATORS
6. SKAĻUMA VADĪBA
7. AUX IEEJAS LIGZDA
8. TELESKOPISKA ANTENA
9. MAIŅSTRĀVAS LIGZDA
10. SPRIEGUMA PĀRSLĒGS (IZVĒLES)
VADĪBAS DARBĪBAS UN FUNKCIJAS
STRĀVAS PADEVE
Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai ar maiņstrāvas padevi.
DARBĪBA AR MAIŅSTRĀVU
Vienu maiņstrāvas vada galu ievietojiet ierīces MAIŅSTRĀVAS LIGZDĀ (9), bet otru –
maiņstrāvas sienas kontaktligzdā.
Divkārša sprieguma versijas gadījumā pārliecinieties, ka SPRIEGUMA PĀRSLĒGS (10) ir
iestatīts uz jūsu vietējo spriegumu.
AUX IEEJAS LIGZDA
Jebkurš signāls var tikt ievadīts caur AUX IEEJAS LIGZDU (izmērs: 3,5mm), kas darbojas kā
jaudas pastiprinātājs.
1. Iestatiet REŽĪMU SLĒDZI (4) uz AUX pozīciju.
2. Ievietojiet audio līnijas kabeļa spraudni, kas ir pieejams vairākumā audiotehnikas veikalos,
AUX IEEJAS ligzdā, bet otru mazo savienotāju – signāla avota (cits CD/MP3 atskaņotājs,
magnetofons utt.) izejas ligzdās.
3. Nospiediet signāla avota atskaņošanas (Play) pogu, lai sāktu atskaņošanu.
RADIO FUNKCIJA
1. Nospiediet ierīces IESLĒGTS/IZSLĒGTS (2) taustiņu, lai ieslēgtu ierīci un REŽĪMU SLĒDZIS
(4) noregulēt uz vēlamo frekvenci.
2. Pogu FREKVENCES MEKLĒŠANAI (3) pagriezt līdz vēlamajai radiostacijai.
3. Noregulējiet SKAĻUMA KONTROLES POGU (6) vēlamajā līmenī.
4. TELESKOPISKO ANTENU (8) izvilkt līdz galam, ja tiek izvēlēts FM diapazons.
5. Lai uztvertu AM signālu, ir iebūvēta virzienvērsta antena. Vislabākā vieta, kur novietot ierīci,
ir netālu no loga, pēc tam jāmaina antenas virziens, lai panāktu vislabāko uztveršanu.
PIESARDZĪBAS PASĀKUMI UN APKOPE
1. Magnetolu nenovietot uz ilgāku laiku siltuma avotu tuvumā kā, piemēram, atklātas uguns
tuvumā vai tiešos saulesstaros. Tas var kļūt par cēloni plastmasas korpusa vai magnetolas
iekšējo elektronisko detaļu bojājumiem.
2. Magnetolai nav detaļu, kuru labošanu var veikt klients. Korpusu nedrīkst atvērt. Remonta
darbu veikšanai vērsieties kvalicētā klientu servisā.
LATVIAN
TEHNISKIE DATI
Strāvas padeve Maiņstrāva 110V/220V (pēc izvēles) vai
127V/220V (pēc izvēles) vai
120V/220V (pēc izvēles) vai
120V/230V (pēc izvēles) vai
220V vai 230V vai 240V vai 110V
(Precīzi maiņstrāvu var noteikt pēc datu plāksnītes)
Strāvas patēriņš AC: 20 vati
Svars Apm. 4,0kg
Ierīces izmēri Apm. 360mm (B) x 155mm (P) x 163mm (A)
Darba temperatūra +5°C - + 35°C
UZTVERAMĀS FREKVENCES DIAPAZONS
Uztveramās frekvences AM/FM
Frekvences diapazons AM 540-1600kHz
FM 88-108MHz
(Precīzi frekvences diapazonu var noteikt pēc datu plāksnītes)
AUDIO
Skaļruņu pretestība 2x4 omi
PIEDERUMI
Lietotāja rokasgrāmata 1
Maiņstrāvas (AC) kabelis 1
UZMANĪBU:
• Ierīci nedrīkst novietot vietās, kur pil vai šļakst ūdens, kā arī uz tās nedrīkst novietot
priekšmetus ar ūdeni, piemēram, vāzes ar ūdeni.
• Pietiekamai ventilācijai nepieciešama brīva vieta ap ierīci.
• Ventilācijas caurumus nedrīkst aizbloķēt ar tādām lietām kā avīzēm, galda segām, aizkariem,
u.c.
• Nenovietojiet ierīci aizvērtos grāmatplauktos vai plauktos bez pienācīgas ventilācijas.
• Uz ierīces nedrīkst novietot degošas lietas, kā piemēram, sveces.
• Ja ierīces atslēgšanai tiek lietots strāvas vads vai sadalītājs, atvienotajai ierīcei jāpaliek
darba gatavībā.
• Ierīci ieteicams izmantot mērenā klimata joslās.
• Ja kā atvienošanas iekārtu izmantojat galveno barošanas vadu vai ierīču savienotāju,
atvienošanas iekārtai jāpaliek ekspluatācijas kārtībā.
Videi draudzīga atbrīvošanās no ierīces
Jūs varat palīdzēt saudzēt vidi!
Lūdzu, ievērojiet vietējo valsts likumdošanu, nogādājiet nedarbojošos elektrisko
aprīkojumu piemērotā atkritumu savākšanas centrā.
LATVIAN

16 17
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
VALDIKLIŲ IŠDĖSTYMAS (žr. 1 pav)
1. GARSIAKALBIAI
2. MAITINIMO (ĮJ./IŠJ.) MYGTUKAS
3. IMTUVO RANKENĖLĖ (STOTIES NUSTATYMO SKALĖ)
4. REŽIMO JUNGIKLIS (AUX/FM/AM)
5. MAITINIMO INDIKATORIUS
6. GARSUMO VALDIKLIS
7. PAPILDOMOS ĮVESTIES (AUX IN) JUNGTIS
8. TELESKOPINĖ ANTENA
9. AC LIZDAS
10. ĮTAMPOS SELEKTORIUS (ĮSIGYJAMAS ATSKIRAI)
VALDYMO OPERACIJOS IR FUNKCIJOS
MAITINIMO TIEKIMAS
Šiam prietaisui maitinimas turi būti tiekiamas iš AC maitinimo tinklo.
AC VEIKIMAS
Įjunkite prietaiso kištuką į elektros tinklą.
LINIJINIO ĮĖJIMO LIZDAS
Vieną AC maitinimo laido galą įkiškite į prietaiso AC LIZDĄ (9), o kitą į AC maitinimo tinklo lizdą.
Kai galima rinktis iš dviejų įtampos versijų, ĮTAMPOS SELEKTORIUMI (10) pasirinkite savo
vietinio tinklo įtampą.
PAPILDOMOS ĮVESTIES (AUX IN) JUNGTIS
Per PAPILDOMOS ĮVESTIES JUNGTĮ (3,5mm dydžio) galima įvesti bet kokį signalą. Ši funkcija
veikia kaip elektrinis stiprintuvas.
1. REŽIMO JUNGIKLĮ (4) nustatykite į AUX padėtį.
2. Garso laido, kurį galima įsigyti bet kurioje radijo prekių parduotuvėje, kištuką įkiškite į AUX
IN įvesties jungtį, o kitą, mažą jungtį, į signalo šaltinio (pvz., CD/MP3 grotuvo, magnetofono
ir pan.) išvesties jungtį.
3. Paspauskite signalo šaltinio atkūrimo mygtuką (Play), kad pradėtumėte atkūrimą.
RADIJO IMTUVAS
1. Prietaisą įjunkite maitinimo įjungimo/išjungimo (2) mygtuku ir REŽIMO JUNGIKLIS (4)
nustatykite norimas bangas.
2. DAŽNIO REGULIATORIUMI (3) nustatykite norimą radijo stotį.
3. GARSO REGULIATORIŲ (6) nustatykite į norimą padėtį.
4. Nustatę FM radijo stotį, iki galo ištraukite TELESKOPINĘ ANTENĄ (8).
5. Įtaisyta kryptinė antena skirta signalui AM sistemoje priimti. Prietaisą geriausia pastatyti prie
lango, o pasukant jį įvairiomis kryptimis nustatyti geriausią priėmimą.
SAUGOS PRIEMONĖS IR TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
1. Nelaikykite prietaiso ilgai stiprios šilumos, pavyzdžiui, liepsnos arba saulės spindulių
veikiamoje vietoje. Taip gali būti pažeistas plastiko korpusas arba dalys prietaiso viduje.
2. Prietaise nėra dalių, kurias gali remontuoti naudotojas. Jokiu būdu neatidarykite prietaiso
korpuso. Remontuoti prietaisą pateikite kvalikuotiems specialistams.
LIETUVIU K.
TECHNINIAI DUOMENYS
Reikalinga įtampa AC 110V/220V (pasirenkama) arba
127V/220V (pasirenkama) arba
120V/220V ( pasirenkama) arba
120V/230V ( pasirenkama) arba
220V arba 230V arba 240V arba 110V
(Tikslų kintamosios srovės stiprį galite patikrinti ant duomenų
lentelės)
Srovės sunaudojimas AC: 20W
Masė apie 4,0kg
Prietaiso matmenys apie 360mm (L) x 155mm (B) x 163mm (H)
Darbinė temperatūra +5°C - + 35°C
DAŽNIO SRITIS
Transliuojamos bangos AM/FM
Dažnio sritis AM 540-1600kHz
FM 88-108MHz
(Tikslią dažnio sritį galite patikrinti ant duomenų lentelės)
GARSO SISTEMA
Garsiakalbių varža 2x4 omai
PRIEDAI
Naudojimo instrukcija 1
Kintamosios srovės kabelis 1
ATSARGIAI
• Saugokite, kad aparatas neįkristų į vandenį, kad ant jo nepatektų skysčių, ant aparato
nestatykite daiktų, kurie užpildyti skysčiais.
• Siekiant užtikrinti pakankamą vėdinimą, šalia prietaiso turi būti paliekama užtektinai laisvos
vietos.
• Neuždenkite prietaiso vėdinimo angų laikraščiais, staltiese, užuolaidomis ir pan.
• Nedėkite produkto į uždaras lentynas ar dėklus, kur nėra pakankamos ventiliacijos.
• Nestatykite ant prietaiso atviros ugnies šaltinių, pvz., degančių žvakių.
• Kai naudojamas maitinimo laido prailginimas arba specialus prietaisas aparato atjungimui,
toks prietaisas turi būti techniškai tvarkingas.
• Prietaisą naudokite vidutinėje klimato zonoje.
• Kai maitinimo tinklo kištukas ar šakotuvas naudojami kaip atjungimo įtaisai, jais visada turi
būti lengva naudotis.
Aplinkai saugus išmetimas
Jūs galite padėti saugoti aplinką!
Nepamirškite laikytis vietos reikalavimų: atitarnavusius elektros prietaisus atiduokite į
atitinkamą atliekų utilizavimo centrą.
LIETUVIU K.

18 19
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ НА КОНТРОЛИТЕ (Виж фигура № 1)
1. ГОВОРИТЕЛИ
2. БУТОН (ЗА ВКЛ./ИЗКЛ.) НА ЗАХРАНВАНЕТО
3. НАСТРОЙКА НА СТАНЦИИТЕ (КРЪГЛА СКАЛА)
4. ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ НА РЕЖИМ (AUX/УКВ/СВ)
5. ИНДИКАТОР НА ЗАХРАНВАНЕТО
6. УПРАВЛЕНИЕ НА СИЛАТА НА ЗВУКА
7. ИЗВОД AUX IN
8. ТЕЛЕСКОПИЧНА АНТЕНА
9. КОНТАК ЗА ПРОМЕНЛИВ ТОК
10. СЕЛЕКТОР НА НАПРЕЖЕНИЕ (ОПЦИЯ)
ОПЕРАЦИИ И ФУНКЦИИ НА КОНТРОЛИТЕ
ЗАХРАНВАНЕ
Това устройство е създадено да работи при променливотоково захранване.
РАБОТА ПРИ ПРОМЕНЛИВ ТОК
Поставете единия край на захранващия кабел в КОНТАКТА ЗА ПРОМЕНЛИВ ТОК (9) на
апарата, а другия край - в стенния контакт.
При версиите с двойно напрежение се уверете, че СЕЛЕКТОРЪТ НА НАПРЕЖЕНИЕ (10)
е превключен на местното напрежение.
ИЗВОД AUX IN
Контактът AUX IN (размер 3.5mm) може да приема всякакви сигнали, а апаратът
функционира като усилвател на мощност.
1. Установете ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛЯ НА РЕЖИМ (4) на позиция AUX.
2. Поставете щепсела на предлаганите в повечето магазини за звукова техника кабели
в контакта AUX IN, а другия край, с малък конектор, в извода Line Out на източника на
сигнала (напр. компактдиск/МР3 плейър, записващо устройство и др.)
3. Натиснете бутона за възпроизвеждане на източника на сигнала, за да стартирате
възпроизвеждане.
ФУНКЦИЯ „РАДИО“
1. Натиснете бутона Вкл./Изкл. (2) за да включите уреда и поставете ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛЯ
НА РЕЖИМ (4) на желания честотен обхват.
2. Завъртете КОПЧЕТО ЗА НАСТРОЙКА НА СТАНЦИЯ (3) на желаната радиостанция.
3. Настройте РЕГУЛАТОРА ЗА СИЛАТА НА ЗВУКА (6) на желаното ниво.
4. Извадете изцяло ТЕЛЕСКОПИЧНАТА АНТЕНА (8), когато се настройват FM
радиостанции.
5. Вградена рамкова антена приема сигнала за СВ. Най-доброто място за поставяне на
уреда е до прозореца и да се сменя насочването за най-добро приемане на сигнала.
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ И ПОДДРЪЖКА
1. Не излагайте уреда за по-дълго време на източници на силна топлина, като открит
пламък или слънчева светлина. Това би могло да повреди пластмасовата кутия или
електрически части във вътрешността на уреда.
2. В уреда няма части, които да се поддържат от потребителя. Затова не сваляйте задния
капак на уреда. В случай на някакъв дефект или за ремонт на уреда се обръщайте към
оторизиран сервизен център.
БЪΛГАРСКИ
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Необходимо напрежение AC 110V/220V (по избор) или
127V/220V (по избор) или
120V/220V (по избор) или
120V/230V (по избор) или
220V или 230V или 240V или 110V
(Точната стойност на променливия ток може да се
отчете на типовата табелка)
Консумирана мощност AC: 20 Watt
Тегло около 4,0kg
Размери на уреда около 360mm (Д) x 155mm (Ш) x 163mm (В)
Работна температура +5°C - + 35°C
РАДИОПРИЕМНИК
Приемани обхвати AM/FM
Честотен диапазон AM 540-1600kHz
FM 88-108MHz
(Точният честотен диапазон можете да отчетете на
типовата табелка).
АУДИО
Импеданс на високоговорителя 2x4 Ohm
АКСЕСОАРИ
Ръководство за потребителя 1
AC кабел 1
ВНИМАНИЕ
• Уредът трябва да се пази от потапяне във вода и разливи. Върху него не трябва да се
поставят изпълнени с течност предмети, като вази.
• Встрани от апарата трябва да се спазва минимално разстояние, за да се осигури
вентилацията.
• Не ограничавайте вентилацията, като покривате вентилационните отвори с предмети
като вестници, покривки за маса, завеси и т. н.
• Не поставяйте продукта в затворени шкафове или на етажерки без подходяща
вентилация.
• Не поставяйте върху апарата източници на открит огън, като запалени свещи.
• Ако за изключване използвате щепсела на захранването или контакта на устройството,
изключеният уред остава в готовност.
• Уредът може да се използва в умерени климатични зони.
• Когато щепселът или куплунгът на устройството се използва като средство за
изключване от веригата, изключването става чрез него.
Съобразено с околната среда изхвърляне
Можете да помогнете да защитим околната среда!
Помнете, че трябва да спазвате местните разпоредби: Предавайте неработещото
електрическо оборудване в специално предназначените за целта центрове.
БЪΛГАРСКИ

20 21
УКРАЇНСЬКА
УКРАЇНСЬКА
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РОЗТАШУВАННЯ ОРГАНІВ КЕРУВАННЯ (див.мал 1)
1. ДИНАМІКИ
2. КНОПКА УВІМК./ВИМК. ЖИВЛЕННЯ
3. КНОПКА НАСТРОЙКИ (ДИСКОВА ШКАЛА)
4. ПЕРЕМИКАЧ РЕЖИМІВ (AUX/FM/AM)
5. ІНДИКАТОР ЖИВЛЕННЯ
6. РЕГУЛЯТОР ГУЧНОСТІ
7. ГНІЗДО AUX IN
8. ТЕЛЕСКОПІЧНА АНТЕНА
9. ГНІЗДО АС (ЖИВЛЕННЯ)
10. ПЕРЕМИКАЧ НАПРУГИ (ДОДАТКОВО)
ОПЕРАЦІЇ ТА ФУНКЦІЇ
ЖИВЛЕННЯ
Даний пристрій працює від змінного електричного струму.
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЖИВЛЕННЯ
Підключіть один кінець шнура живлення до гнізда АС (9) пристрою, а інший кінець до
настінної електричної розетки.
У моделі з перемикачем напруги обов’язково установіть ПЕРЕМИКАЧ НАПРУГИ (10) на
значення вашої місцевої напруги.
ГНІЗДО AUX IN
При підключенні до ГНІЗДА AUX IN (розмір 3,5мм) зовнішніх аудіопристроїв даний пристрій
працюватиме як підсилювач.
1. Встановіть ПЕРЕМИКАЧ РЕЖИМІВ (4) в положення AUX.
2. Підключіть штекер лінійного аудіокабелю (аудіокабель можна придбати в більшості
магазинів, що торгують аудіоапаратурою) до вхідного гнізда AUX IN даного пристрою,
а другий кінець кабелю підключіть до гнізда Line Out зовнішнього аудіопристрою
(програвач CD/MP3 , рекордер тощо).
3. Натисніть кнопку відтворення на зовнішньому пристрої, щоб розпочати відтворення.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ РАДІОПРИЙМАЧА
1. Натисніть кнопку вмикання/вимикання (2) живлення для увімкнення приладу, потім
виберіть необхідну частоту за допомогою перемикача ПЕРЕМИКАЧ РЕЖИМІВ (4).
2. Покрутіть РУЧКУ НАСТРОЙКИ (3), щоб знайти необхідну радіостанцію.
3. Настройте РЕГУЛЯТОР ГУЧНОСТІ (6) на необхідний рівень.
4. Повністю витягніть ТЕЛЕСКОПІЧНУ АНТЕНУ (8), щоб настроїти FM хвилі.
5. Вмонтована спрямована антена для прийому АМ частот. Прилад найкраще ставити
поблизу вікна. Щоб покращити прийом, змініть напрямок приладу.
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ ТА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
1. Не поміщайте прилад на тривалий період часу поблизу джерел високої температури,
наприклад, біля вогнища, або під прямим сонячним промінням, оскільки це може
спричинити пошкодження пластмасового корпусу чи електричних деталей всередині
приладу.
2. Всередині приладу немає деталей, які підлягають гарантійному обслуговуванню. Тому,
не слід відкривати задню частину приладу. У випадку порушення функціонування чи
ремонту приладу, зверніться в кваліфікований сервісний центр.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Вимоги до живлення AC 110В/220В (на вибір) або
127В/220В (на вибір) або
120В/220В (на вибір) або
120В/230В (на вибір) або
220В або 230В або 240В або 110В
(ВАША ПОТОЧНА НАПРУГА ДИВ. НА ЗАДНІЙ ТАБЛИЧЦІ
апарата.)
Споживання електроенергії AC: 20Вт
Вага Приблизно 4,0кг
Розміри пристрою Приблизно 360мм (Д) x 155мм (Ш) x 163мм (В)
Робоча температура +5°C - + 35°C
СЕКЦІЯ ПРИЙМАЧА
Отримувані діапазони
радіохвиль AM/FM
Діапазон настройки/
чутливість AM 540-1600кГц
FM 88-108МГц
(Ваш точний діапазон настройки можна перевірити на задній
табличці апарата.)
СЕКЦІЯ КАСЕТИ
Опір динаміка 2x4 ом
АКСЕСУАРИ
Брошура з інструкціями 1
Кабель для живлення від
джерела змінного струму 1
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
•
Уникайте проливання води на апарат і не ставте на нього посудини з рідинами, наприклад,
вазу.
• Забезпечте мінімальну відстань довкола апарата для належної вентиляції.
• Не можна перешкоджати вентиляції, накриваючи вентиляційні отвори такими предметами,
як газети, скатертини, штори тощо.
• Не ставте апарат у закритих шафах чи на стелажах без належної вентиляції.
• На пристрої не можна розміщувати жодні джерела відкритого полум‘я, наприклад,
запалені свічки.
• Якщо для відключення приладу використовується штепсель шнура живлення чи
з’єднувальна муфта, до нього має бути вільний доступ.
• Апарат призначений для використання у помірному кліматі.
• Попередження при відключенні пристрою: Основна розетка використовується для
підключення, і тому вона має завжди використовуватися.
ТЕРМІН ПРИДАТНОСТІ: НЕ ОБМЕЖЕНИЙ.
Безпечна утилізація
Ви можете допомогти захистити довкілля!
Дотримуйтесь місцевих правил утилізації: віднесіть непрацююче електричне
обладнання у відповідний центр із його утилізації.

22 23
FRANÇAIS
FRANÇAIS
MODE D‘EMPLOI
SHEMA DE CONTROLE (Voir illustration 1)
1. HAUT-PARLEURS
2. BOUTON MARCHE/ARRET (ON/OFF)
3. BOUTON DE REGLAGE (FREQUENCE RADIO)
4. COMMUTATEUR DE MODE (AUX/FM/AM)
5. INDICATEUR DE TENSION
6. CONTROLE DU VOLUME
7. PRISE AUX IN (ENTREE AUXILIAIRE)
8. ANTENNE TELESCOPIQUE
9. PRISE POUR LE CABLE D’ALIMENTATION
10. SELECTIONNEUR DE VOLT (OPTIONEL)
CONTROLE DES OPERATIONS ET FONCTIONS
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Cette unité est conçue pour fonctionner avec une alimentation AC
OPERATION AC
Branchez l’une des extrémités du câble électrique AC dans la DOUILLE AC (9) du dispositif et
l’autre extrémité dans une prise AC murale.
Pour une version double voltage, assurez-vous que le SÉLECTEUR de TENSION (10) est
commuté à votre tension locale.
PRISE AUX IN (ENTRÉE AUXILIARE)
N‘importe quel signal peu être branché à la prise AUX IN (taille 3,5mm), et cet ensemble prend
la fonction d‘amplicateur de puissance.
1. Placez le COMMUTATEUR MODE (4) sur la position AUX.
2. Branchez la prise du câble audio qui est disponible dans la plus part des magasins dans la
prise d’entrée AUX IN, puis l’autre connecteur dans la prise de Sortie de la source de signal
(CD/lecteur MP3, enregistreur etc.).
3. Appuyez sur le bouton de lecture de la source de signal pour commencer le playback.
FONCTION RADIO
1. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET (2) pour allumer l‘appareil et réglez le
COMMUTATEUR MODE (4) à la position de la bande désirée.
2. Tourner le bouton pour la SÉLECTION DE LA FRÉQUENCE (3) sur l’émetteur souhaité.
3. Ajuster le CONTRÔLE DU VOLUME (6) au niveau désiré.
4. Tirer entièrement l’ANTENNE TÉLESCOPIQUE (8) lorsque les émetteurs FM sont réglés.
5. Une antenne directionnelle intégrée pour recevoir les signaux AM. Le meilleur endroit pour
placer l‘unité est près d’une fenêtre, et changez la direction pour une meilleure réception.
MESURES DE PRÉCAUTION ET ENTRETIEN
1. Ne pas exposer l’appareil pour une période prolongée à des sources de chaleur comme
des foyer ouverts ou la lumière du soleil. Le boîtier en plastique ou les pièces électriques à
l’intérieur de l’appareil pourraient être endommagés.
2. L’appareil ne contient pas de pièces pouvant être entretenues par le client. Le boîtier ne doit
pas être ouvert. Adressez-vous pour les réparations à un service client qualié.
DONNÉES TECHNIQUES
Puissance nécessaire AC 110V/220V (au choix) ou
127V/220V (au choix) ou
120V/220V (au choix) ou
120V/230V (au choix) ou
220V ou 230V ou 240V ou 110V
(Le courant alternatif exact peut être contrôlé sur la
plaque signalétique)
Consommation AC : 20 Watt
Poids env. 4,0kg
Dimensions de l’appareil env. 360mm (L) x 155mm (l) x 163mm (H)
Température de fonctionnement +5°C - + 35°C
PLAGE DE RÉCEPTION
Bandes de réception AM/FM
Plage de fréquences AM 540-1600kHz
FM 88-108MHz
(La plage de fréquences exacte peut être contrôlées
sur la plaque signalétique)
AUDIO
Impédance haut-parleurs 2x4 Ohm
ACCESSOIRES
Manuel utilisateur 1
Câble AC 1
PRÉCAUTION
• Ne pas éclabousser et renverser du liquide sur le lecteur et ne pas mettre d’objets contenant
du liquide (vase, etc.) sur le lecteur.
• Il faut conserver un écart minimum à côté de l’appareil pour garantir la ventilation.
• La ventilation ne doit pas être entravée par des choses couvrant les ouvertures d’aération
comme des journaux, nappes, rideaux, etc.
• Ne pas mettre le lecteur dans une bibliothèque ou des étagères qui ne sont pas correctement
aérées.
• Ne posez pas de sources de feu ouvertes comme des bougies allumées sur l‘appareil.
• Veiller à ce que la prise électrique du lecteur, qu’elle soit branchée dans une prise murale ou
dans une multiprise, soit toujours facilement accessible.
• L’appareil doit être utilisé en zones climatiques modérées.
• Quand la prise principale ou un coupleur d‘appareils sont utilisés comme dispositifs de
débranchement, le dispositif de débranchement devrait rester prêt à fonctionner.
Mise au rebut dans le respect de l‘environnement
Vous pouvez contribuer à protéger l‘environnement !
Il faut respecter les règlementations locales. La mise en rebut de votre appareil électrique
usagé doit se faire dans un centre approprié de traitement des déchets.

24 25
MANUAL DE INSTRUCCIONES
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES (véase imagen 1)
1. ALTAVOCES
2. ON/OFF
3. BOTÓN DE SINTONIZACIÓN (ESCALA DEL DIAL)
4. INTERRUPTOR DE MODO (AUX/FM/AM)
5. INDICADOR DE ENCENDIDO
6. CONTROL DE VOLUMEN
7. TOMA DE ENTRADA AUXILIAR
8. ANTENA TELESCÓPICA
9. TOMA CA
10. SELECTOR DE VOLTAJE (OPCIONAL)
OPERACIONES DE CONTROL Y FUNCIONES
ALIMENTACIÓN
Esta unidad está diseñada para funcionar con alimentación CA.
FUNCIONAMIENTO CON ALIMENTACIÓN CA
Inserte un extremo del cable de alimentación CA en la TOMA CA (9) del juego y el otro extremo
en la toma eléctrica de pared CA.
Para aquellas versiones con voltaje dual, asegúrese que el SELECTOR DE VOLTAJE (10) está
cambiado a su voltaje local.
TOMA DE ENTRADA AUXILIAR
Se puede introducir cualquier señal a través de la TOMA DE ENTRADA AUXILIAR (tamaño
3.5mm), y esto ja la función como un amplicador de frecuencia.
1. Fije el INTERRUPTOR DE MODO (4) en la posición AUX.
2. Inserte la toma del cable de la línea de audio que está disponible en la mayoría de las
tiendas de audio en la toma de entrada AUX y el otro conecto pequeño en las tomas de línea
de salida de la señal de la fuente (otro reproductor de CD/MP3, grabadora, etc.).
3. Pulse el botón Reproducir de la señal fuente para iniciar la reproducción.
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
1. Pulse el botón de alimentación ON/OFF para encender la unidad y jar el MODO SWITCH
(CAMBIO) (4) en la posición de banda que desee.
2. Sintonice el BOTÓN DE SINTONIZACIÓN (3) en la emisora de radio que desee.
3. Ajuste el CONTROL DE VOLUMEN (6) al nivel que desee.
4. Extienda completamente la ANTENA TELESCÓPICA (8) si está sintonizando una emisión
en FM.
5. La radio presenta una antena bidireccional integrada para recibir una señal de AM. El mejor
lugar para colocar la unidad es cerca de una ventana, y modicar la dirección para obtener
una mejor recepción.
PRECAUCIÓN Y MANTENIMIENTO
1. Evite colocar esta unidad cerca de fuentes de altas temperaturas, como chimeneas o la luz
directa del sol durante un periodo de tiempo prolongado, ya que esto puede provocar daños
a la carcasa de plástico o a los componentes eléctricos de la unidad.
2. No hay piezas útiles en el interior de la unidad. Por lo tanto, no abra la cubierta posterior
de la unidad. En caso de cualquier defecto o reparación de la unidad, rogamos se remita al
centro de servicio cualicado.
ESPECIFICACIONES
Alimentación CA 110V/220V (Seleccionable) o
127V/220V (Seleccionable) o
120V/220V (Seleccionable) o
120V/230V (Seleccionable) o
220V o 230V o 240V o 110V
(La potencia CA exacta puede comprobarse en la placa
identicativa posterior de la unidad)
Consumo energético CA 20W
Peso aproximado Aproximadamente 4,0kg
Dimensiones de la unidad Aproximadamente 360mm (L) x 155mm (W) x 163mm (H)
Temperatura de
funcionamiento +5°C - + 35°C
SECCIÓN DEL RECEPTOR
Bandas que se reciben AM/FM
Alcance de sintonización/
Sensibilidad AM 540-1600kHz
FM 88-108MHz
(La gama de frecuencia exacta puede comprobarse en la placa
identicativa posterior de la unidad)
SECCIÓN DE AUDIO
Impedancia del altavoz 2x4 ohmios
ACCESORIOS
Libro de instrucciones 1
Cable de CA 1
PRECAUCIÓN
• El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y no deben colocarse sobre el
aparato objetos llenos de líquido, como jarrones.
• Deje unas distancias mínimas alrededor del aparato para ofrecer una ventilación suciente.
• No se debe impedir la ventilación cubriendo las aberturas de ventilación con elementos
como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No coloque el producto en librerías cerradas o estanterías sin la ventilación adecuada.
• No se deben colocar sobre el aparato fuentes de llamas vivas, como velas encendidas.
• El aparato debe usarse en climas moderados.
• Cuando el enchufe o un acoplador del aparato se emplean como dispositivo de desconexión,
el dispositivo de desconexión debe permanecer totalmente operativo.
Eliminación cumpliendo con el medio ambiente
¡Puede ayudar a proteger el medio ambiente!
Por favor, recuerde respetar la normativa local: entregue los equipos eléctricos que no
funcionen en un centro de reciclaje adecuado.
ESPAÑOL
ESPAÑOL

2726
1
N
i
ITALIANO
ITALIANO
MANUALE DI ISTRUZIONI
POSIZIONE DEI COMANDI (vedere gura 1)
1. 1ALTOPARLANTI
2. PULSANTE DI ACCENSIONE/SPEGNIMENTO (ON/OFF)
3. MANOPOLA DI SINTONIA (SCALA GRADUATA)
4. INTERRUTTORE MODALITÀ SWITCH (AUX/FM/AM)
5. INDICATORE ACCENSIONE
6. CONTROLLO VOLUME
7. PRESA JACK AUX IN
8. ANTENNA TELESCOPICA
9. PRESA CA
10. SELETTORE DI TENSIONE (OPZIONE
OPERAZIONI E FUNZIONI DI CONTROLLO
ALIMENTAZIONE
L‘unità è stata progettata per funzionare con alimentazione di corrente CA
FUNZIONAMENTO CA
Inserire una estremità del cavo di alimentazione CA nella PRESA CA (9) del kit e l‘altra estremità
nella presa a parete CA.
Per versioni a doppia tensione, controllare che il SELETTORE DI TENSIONE (10) sia impostato
sulla tensione locale
PRESA JACK AUX IN
I segnali possono essere ricevuti attraverso la presa JACK AUX IN (dimensioni 3,5mm), che
imposta il funzionamento come un amplicatore di potenza.
1. Impostare l‘INTERRUTTORE MODALITÀ (4) sulla posizione AUX.
2. Inserire la spina del cavo di linea audio disponibile nella maggior parte dei negozi di prodotti
audio nella presa di ingresso jack AUX IN e l‘altro connettore piccolo nelle prese jack di
uscita segnale della sorgente di segnale (altro lettore CD/MP3, registratore, ecc.).
3. Premere il pulsante play della sorgente di segnale per avviare la riproduzione
FUNZIONAMENTO RADIO
1. Premere il pulsante di alimentazione on/off per accendere l‘unità e portare l‘INTERRUTTORE
MODALITÀ (4) sulla posizione della banda desiderata.
2. Sintonizzare la MANOPOLA DI SINTONIA (3) alla stazione di trasmissione desiderata.
3. Regolare il CONTROLLO VOLUME (6) al livello desiderato.
4. Estendere completamente l‘ANTENNA TELESCOPICA (8) se si sta sintonizzando la
trasmissione FM.
5. Un‘antenna direzionale integrata per ricevere un segnale per la trasmissione AM. Il posto
migliore in cui porre l‘unità è accanto alla nestra e cambiare la direzione per migliore
ricezione.
PRECAUZIONI E MANUTENZIONE
1. Evitare di porre l‘unità in prossimità di sorgenti di alte temperature quali caminetti o raggi
solari per lungo tempo in quanto possono danneggiare l‘alloggiamento di plastica o le parti
elettriche all‘interno dell‘unità.
2. Non ci sono parti su cui è possibile effettuare assistenza all‘interno dell‘unità. Quindi,
non aprire il coperchio posteriore dell‘unità. In caso di difetti o riparazione dell‘unità, fare
riferimento a un centro assistenza qualicato.
SPECIFICHE
Requisiti di alimentazione AC 110V/220V (selezionabile) oppure
127V/220V (selezionabile) oppure
120V/220V (selezionabile) oppure
120V/230V (selezionabile) oppure
220V o 230V o 240V o 110V
(L‘alimentazione CA precisa può essere controllata sulla targhetta
presente sul retro dell‘unità).
Consumo elettrico AC 20 Watt
Peso Ca. 4,0kg
Dimensioni dell‘unità Ca. 360mm (L) x 155mm (W) x 163mm (H)
Temperatura
di funzionamento +5°C - + 35°C
SEZIONE RICEVITORE
Bande di ricezione AM/FM
Intervallo/sensibilità
di sintonia AM 540-1600kHz
FM 88-108MHz
(L‘intervallo di frequenza preciso può essere controllato dalla
targhetta sul retro dell‘unità)
SEZIONE AUDIO
Impedenza altoparlante 2x4ohms
ACCESSORI
Manuale di istruzioni 1
Cavo CA 1
ATTENZIONE
• L‘apparecchio non deve essere esposto a gocce o spruzzi e non si devono posizionare
oggetti contenenti liquidi (vasi) sull‘unità.
• Distanze minime intorno all‘apparecchio per ventilazione sufciente.
• La ventilazione non deve essere impedita coprendo le aperture di ventilazione con oggetti,
quali giornali, tovaglie, tende ecc.
• Non posizionare il prodotto in prossimità di scaffali o armadi senza una corretta ventilazione.
• Non porre alcuna fonte di amma libera, come candele, sull‘apparecchio.
• Si consiglia di usare l‘apparecchio in climi moderati.
• Quando la spina principale o un accoppiatore di dispositivo è usato come dispositivo di
disconnessione, il dispositivo di disconnessione resterà prontamente operabile.
Smaltimento Ecologico
Contribuiamo a proteggere l‘ambiente!
Ricordare di rispettare le normative locali: consegnare il dispositivo elettrico non
funzionante a un centro di smaltimento appropriato.
Table of contents
Languages:
Other TZS First AUSTRIA Radio manuals