U-Line H-9234 User manual

PAGE 1 OF 24 0721 IH-9234
H-9234, H-9246
20 x 20' EVENT TENT
1-800-295-5510
uline.com
Para Español, vea páginas 9-16.
Pour le français, consulter les pages 17-24.
PARTS
TOOL NEEDED
Sledge Hammer
(for H-9234)
Drop Cloth
(recommended)
Pole
6'8" Leg (LG) – Black x 8
9'4" Eave (EV) – White x 8
10'6" Full Rafter (FR) – Green x 4
14'4" Hip Rafter (HR) – Red x 4
Corner x 4
Steel Stake x 8
(for H-9234)
Barrel x 8
(for H-9246)
2" Ratchet
Strap x 8
Canopy Top x 1
8-Way Crown x 1 4-Way Side Tee x 4
Frame Pin x 48Base Plate x 8
Two Person Assembly
Recommended
SAFETY
IMPORTANT! Please read carefully
.
• Keep away from all flame and heat sources.
• Do not cook underneath or near canopy.
• Do not store or use flammable liquids underneath or
near canopy.
• Do not ignite or store fireworks underneath or near
canopy.
• Do not use bleach to clean cover.
• Do not dry clean cover.
• Do not wash cover in washing machine or dry in
dryer. Hand wash with mild soap and water only.
• Do not hang or suspend anything from the frame,
grommets or truss system of the unit.
• Do not allow rain water, snow or ice to accumulate
on top of cover.
• Remove rain water, snow and ice from canopy
cover.
NOTE:
This is a temporary structure and is
not recommended for use as a permanent
structure.
Barrel Hardware Kit
Mounting Plate x 8Bail Pin x 8 3/8" Flat Washer x 8 5/8" Flat Washer x 16 3/8" Hex Nut x 8

PAGE 2 OF 24 0721 IH-9234
ASSEMBLY
IMPORTANT!
Before setting up tent, contact
Diggers Hotline (8-1-1) or a local authority to
verify that it is safe to set up tent in desired
location. Be aware of weather conditions, and
always evacuate tent during periods of high
winds or lightning.
1. Ensure all parts are present before assembly. Lay
frame parts on ground in approximate locations
they will be when frame is assembled. (See Figure 1)
2. Place frame pins in 8-way crown.
a. Each protrusion on crown has two holes. The
alignment hole is closer to the center; the
placement hole is further down the protrusion.
(See Figure 2)
b. Place a pin in every other alignment hole. Pin
prevents rafter from moving too far onto 8-way
crown. (See Figure 3)
3. Align four hip rafters (HR) with 8-way crown.
(See Figure 4)
a. Slide hip rafters (HR) onto protrusion until they
meet pin. (See Figure 5)
Figure 1
LG LG
EV EV
HRHR
FR
EV EV
HRFR EVHREV
FR
EV EV
FR
5'
7'
20'
Figure 2
Alignment Hole
8-Way Crown
Placement Hole
Figure 4
HR
HR
HR
HR
Alignment
Hole
Figure 3
Pin
Figure 5
20'

PAGE 3 OF 24 0721 IH-9234
ASSEMBLY CONTINUED
b. Align placement hole in the crown with hole in
rafter and insert pin. (See Figure 6)
c. Remove alignment hole pins where hip rafters (HR)
are attached to crown. (See Figure 7)
4. Repeat steps 3b-3c to connect four full
rafters (FR) to the 8-way crown. (See Figure 8)
5. Beginning at a corner fitting, attach eave poles (EV)
to corner fittings and 4-way side tee fittings, working
clockwise around the assembly. Attach to hip
rafters (HR) and full rafters (FR). (See Figures 9-10)
6. Loop end of each ratchet strap to fitting at each
leg location. (See Figure 11)
Figure 7
Figure 6
Placement
Hole
Figure 9
EV
EV
FR
HR
Figure 10
Figure 11
Ratchet
Strap
Figure 8
FR
FR
HR
FR
FR
HR
HR
HR

PAGE 4 OF 24 0721 IH-9234
ASSEMBLY CONTINUED
7. Unroll the tent top. (See Figures 12-13)
NOTE:
It is recommended to place tent top on a
drop cloth to protect from dirt and abrasions.
8. Pull tent top over frame, lifting up on fabric to create
air cushion under tent top. (See Figure 14)
9. Center tent top on frame by aligning the seams with
hip rafters (HR). (See Figure 15)
10. Loosely fasten the alligator straps and attach to
canopy top at each side of the corners around
eave poles (EV) tubing to secure tent top.
(See Figure 16)
11. Attach base plates to legs and secure with frame
pin. (See Figure 17)
12. Lift downwind side of frame and keep all sides level.
Attach leg poles to the lifted side. (See Figure 18)
NOTE:
Always lift the downwind side of tent first.
Figure 13
Figure 12
Drop Cloth
Figure 14
Figure 15
Figure 17
Frame
Pin
Leg
Base
Plate
Figure 16
Alligator Strap
Figure 18 Wind
HR

PAGE 5 OF 24 0721 IH-9234
13. Raise other side of tent and attach remaining legs.
(See Figure 19)
14. Fasten the rest of the alligator straps around eave
poles (EV) by tugging on the excess strap to keep
the material taut and pull straps firmly. Slide excess
strap through metal slide on the alligator clip.
(See Figure 20)
CAUTION! Yanking on straps will cause undue
wear and tear as well as wrinkling of tent top
fabric.
IF USING STAKES (H-9234)
1. Place stakes 5' out from each leg. Drive stakes into
the ground until 6" or less of the stake shows.
(See Figure 21)
2. Attach ratchet straps to the stakes loosely.
(See Figure 22)
a. Attach ratchet buckle with loop strap to stakes
by turning the 6" loop at the end of the ratchet
inside out and pulling strap through the loop.
b. Pull slipknot tight over stake.
c. Take loop strap attached to tent and pull it
through reel bars slot of ratchet.
NOTE: Keep ratchet buckle handle facing up
at all times.
3. Tighten ratchet straps by holding strap and pulling
all slack through ratchet reel. Pull all slack through
ratchet reel, holding strap with one hand and
cranking ratchet handle with the other.
4. Roll excess ratchet straps
and secure into the ratchet
buckle. (See Figure 23)
ASSEMBLY CONTINUED
Figure 20
Figure 19
Figure 21
abc
Figure 22
Completed Assembly
with Stakes
Figure 23
Pull to tighten.

PAGE 6 OF 24 0721 IH-9234
ASSEMBLY CONTINUED
IF USING BARRELS (H-9246)
1. Turn the barrel upside down to connect the
mounting plate. (See Figure 24)
a. Put a 5/8" washer (1) over the nut and bolt.
b. Place the mounting plate (2) over the washer.
c. Place another 5/8" washer (3) followed by a
3/8" washer (4).
d. Place and tighten the 3/8" nut (5).
e. Flip the barrel right-side up and insert the base
plate (6) through the hole in the plate.
2. Place a pole over the base plate that has been
inserted into the plate. Put bail pin (7) through pole
and base plate to secure. (See Figure 25)
NOTE: Attach strap at bottom of barrel before
filling barrel with water. (See Figure 26)
3. To connect the strap to eye bolt in bottom of barrel,
pull looped strap through the eye bolt. Take the
other end of strap and pull it all the way through the
loop. Pull long end tight to secure strap to eye bolt.
(See Figure 27)
4. Pull strap through cover slit. (See Figure 28)
5. Connect the opposite end
of the strap to the fitting
at the top of the pole, not
around the tent frame
poles. This forms a strong
triangle. (See Figure 29)
6. Fill barrel with water.
Figure 28
Figure 26
Loop
Strap
Barrel
Figure 27
Figure 29
Figure 25
Bail Pin
Figure 24
2
7
3
1
4
5
6

PAGE 7 OF 24 0721 IH-9234
ASSEMBLY CONTINUED
NOTE: Keep ratchet buckle handle facing up
at all times.
7. After barrel is full, tighten ratchet straps by pulling
all slack through ratchet reel holding strap with one
hand while cranking ratchet handle with the other.
8. Roll excess ratchet straps
and secure into the ratchet
buckle. (See Figure 30)
Completed Assembly
with Barrels
Figure 30
TAKING DOWN TENT
1. Loosen ratchet strap assemblies and remove straps
from stakes or barrels.
NOTE: If using barrels, drain them. Lift every leg
and remove pin from barrel, setting legs on
ground not back on barrel. Move the barrels
away from tent to make room for lowering tent.
2. Remove three adjacent side legs. (See Figure 31)
3. Unfasten all alligator straps except the two at each
corner (one at each side of corner). (See Figure 32)
4. Start with upwind side. Have another person remove
two corner legs from one side and carefully set tent
frame on the ground. (See Figures 33-35)
Figure 32
Figure 34
Figure 33
Figure 35
Figure 31
3
1
2
Wind
Wind
Wind
Two Person Takedown
Recommended
Wind

PAGE 8 OF 24 0721 IH-9234
5. Remove remaining legs. (See Figure 36)
6. Unfasten remaining straps until all are completely
disconnected.
7. Remove the tent top from the frame.
8. Fold and roll the tent top pieces as tightly as
possible. Use a fanfold or a z-fold for best results.
NOTE:
For longevity of the tent, do not stand or
walk on top of the tent top. It is recommended
to dry and wipe the tent top fabric clean
before folding for storage.
9. Disassemble all corner, side tee and center crown
fittings by removing pins and sliding tubing off
fittings. Work from perimeter of frame inward.
10. Remove all stakes. If using barrels, empty water for
storage.
TAKING DOWN TENT CONTINUED
Figure 36
1
-800-295-551
0
uline.com

PAGE 9 OF 24 0721 IH-9234
H-9234, H-9246
CARPA PARA EVENTOS
DE 20 x 20'
800-295-5510
uline.mx
PARTES
HERRAMIENTA NECESARIA
Marro
(para H-9234)
Paño de Tela
(recomendado)
Poste
8 Patas de 6'8" (LG) – Negras
8 Aleros de 9'4" (EV) – Blancos
4 Vigas Completas de 10'6" (FR) – Verdes
4 Vigas de Limatesa de 14'4" (HR) – Rojas
4 Esquinas
8 Estacas de Acero
(para H-9234)
8 Tambos
(para H-9246)
8 Correas para
Trinquetes de 2"
1 Cubierta
para Carpa
1 Corona de
8 Entradas
4 Uniones T Laterales
de 4 Entradas
48 Pasadores
de Armazón
8 Placa de Base
Se Recomienda Armar
Entre Dos Personas
SEGURIDAD
¡IMPORTANTE! Por favor lea cuidadosamente
.
• Mantenga la carpa lejos de todas las llamas y
fuentes de calor.
• No cocine por debajo o cerca de la carpa.
• No almacene o utilice líquidos inflamables por
debajo o cerca de la carpa.
• No encienda o almacene fuegos pirotécnicos por
debajo o cerca de la carpa.
• No use blanqueador para limpiar la carpa.
• No lave en seco la carpa.
• No lave la carpa en lavadora ni la seque en
secadora. Lave a mano con detergente suave y
agua solamente.
• No permita que el agua de lluvia, nieve o hielo se
acumule por encima de la carpa.
• No cuelgue ni suspenda nada del armazón, ojales
o sistema de entramado de la unidad.
• Retire agua de lluvia, nieve o hielo de la carpa.
NOTA:
Esta es una estructura temporal y no
se recomienda utilizarla como estructura
permanente.
8 Placas
de Instalación
8 Pasadores
de Grillete
Tornillería para Tambos
8 Rondanas Planas
de 3/8"
16 Rondanas
Planas de 5/8"
8 Tuercas
Hexagonales de 3/8"

PAGE 10 OF 24 0721 IH-9234
ENSAMBLE
¡IMPORTANTE!
Antes de montar la carpa,
comuníquese con Diggers Hotline 8-1-1 (EUA)
o una autoridad local para verificar que sea
seguro hacerlo en la ubicación deseada. Tome
en cuenta las condiciones climatológicas y
siempre evacúe la carpa durante periodos de
vientos fuertes o relámpagos.
1. Verifique que estén todas las partes antes de
comenzar. Coloque las partes del armazón sobre
el suelo en la ubicación aproximada en la que
estarán cuando el armazón quede ensamblado.
(Vea Diagrama 1)
2. Coloque los pasadores de armazón en la corona
de 8 entradas.
a. Cada saliente en la corona cuenta con dos
orificios. El orificio de alineación está más cerca
del centro; el de colocación está más abajo en
la saliente. (Vea Diagrama 2)
b. Coloque un pasador en cada orificio de
alineación. El pasador evita que la viga se
mueva demasiado hacia el interior de la corona.
(Vea Diagrama 3)
3. Alinee las cuatro vigas de limatesa (HR) con la
corona de 8 entradas. (Vea Diagrama 4)
a. Deslice el tubo hacia la saliente hasta que dé
con el pasador. (Vea Diagrama 5)
Diagrama 1
LG LG
EV EV
HRHR
FR
EV EV
HRFR EVHREV
FR
EV EV
FR
5'
7'
20'
Diagrama 2
Orificio de Alineación
Corona de 8 Entradas
Orificio de Colocación
Diagrama 4
HR
HR
HR
HR
Orificio de
Alineación
Diagrama 3
Pasador
Diagrama 5
20'

PAGE 11 OF 24 0721 IH-9234
b. Alinee el orificio de colocación de la corona
con el orificio de la viga e inserte el pasador.
(Vea Diagrama 6)
c. Quite los pasadores de los orificios de alineación
donde las limatesas (HR) se unen a la corona.
(Vea Diagrama 7)
4. Repita los pasos 3b-3c para conectar las cuatro
vigas completas (FR) a la corona de 8 entradas.
(Vea Diagrama 8)
5. Comenzando en un conector de esquinas, fije los
tubos del alero (EV) a los conectores de esquina y
a los conectores laterales en T de cuatro entradas,
trabajando en el sentido de las manecillas del reloj
alrededor del ensamble. (Vea Diagramas 9-10)
6. Enlace el extremo de cada correa para trinquete
al conector en la ubicación de cada pata.
(Vea Diagrama 11)
CONTINUACIÓN DEL ENSAMBLE
Diagrama 7
Diagrama 6
Orificio de
Colocación
Diagrama 9
EV
EV
HR
Diagrama 10
Diagrama 11
Correa para
Trinquete
Diagrama 8
FR
FR
HR
FR
FR
HR
HR
HR
FR

PAGE 12 OF 24 0721 IH-9234
7. Desenrolle la cubierta de la carpa.
(Vea Diagramas 12-13)
NOTA:
Se recomienda colocar la cubierta de la
carpa sobre un paño de tela para protegerlo
de la suciedad y las abrasiones.
8. Jale la cubierta de la carpa sobre el armazón y
levante la tela para crear una cámara de aire
debajo de la cubierta. (Vea Diagrama 14)
9. Centre la cubierta de la carpa alineando las
costuras con las vigas de limatesa (HR).
(Vea Diagrama 15)
10. Para asegurar la parte superior de la carpa, sujete
(sin apretar) las correas con pinzas a la parte
superior de la carpa a cada lado de las esquinas
alrededor de los tubos EV. (Vea Diagrama 16)
11. Fije las placas de bases a las patas y asegúrelas
con un pasador de armazón. (Vea Diagrama 17)
12. Levante el lateral del armazón en dirección del
viento y mantenga todos los laterales nivelados. Fije
los postes de las patas al lado levantado.
(Vea Diagrama 18)
NOTA: Levante siempre primero el lateral de la
carpa en dirección del viento.
CONTINUACIÓN DEL ENSAMBLE
Diagrama 13
Diagrama 12
Paño de Tela
Diagrama 14
Diagrama 15
Diagrama 17
Pasador de
Armazón
Pata
Placa
de Base
Diagrama 16
Correa con Pinza
Diagrama 18 Viento
HR

PAGE 13 OF 24 0721 IH-9234
CONTINUACIÓN DEL ENSAMBLE
Diagrama 20
Diagrama 19
Diagrama 21
abc
Diagrama 22
Ensamble con Estacas
Terminado
Diagrama 23
Jale para apretar.
13. Levante el otro lateral de la carpa y fije las patas
restantes. (Vea Diagrama 19)
14. Ajuste el resto de las correas con pinzas alrededor
de los tubos EV tirando de la cenefa para mantener
el material tenso y jalando firmemente las correas.
Deslice la correa sobrante a través de la hebilla de
metal en el clip con pinza. (Vea Diagrama 20)
¡PRECAUCIÓN! Jalar las correas muy fuerte
causará un desgaste innecesario y también
arrugará la tela de la cubierta de la carpa.
SI USA ESTACAS (H-9234)
1. Coloque las estacas a 1.5 m (5') de cada pata.
Clave las estacas al suelo hasta que queden
visibles 15 cm (6") o menos de la estaca.
(Vea Diagrama 21)
2. Fije las correas para trinquete sin apretar.
(Vea Diagrama 22)
a. Fije la hebilla del trinquete con los lazos de las
correas a las estacas volteando el lazo de
15 cm (6") en el extremo del trinquete al revés y
jalando la correa a través del lazo.
b. Jale firmemente el lazo corredizo sobre
la estaca.
c. Tome el lazo de la correa sujetada a la carpa
y jálelo a través de la ranura de los soportes de
carrete del trinquete.
NOTA: Mantenga el asa de la hebilla del
trinquete hacia arriba en todo momento.
3. Apriete cada correa para trinquete sosteniendo la
correa y jale lo que resta a través del carrete del
trinquete. Sostenga la correa con una mano y el
asa del trinquete con la otra.
4. Enrolle el excedente de las
correas para trinquete y
asegúrelas en la hebilla del
trinquete. (Vea Diagrama 23)

PAGE 14 OF 24 0721 IH-9234
CONTINUACIÓN DEL ENSAMBLE
SI USA TAMBOS (H-9246)
1. Voltee el tambo al revés para conectar la placa de
instalación. (Vea Diagrama 24)
a. Coloque una rondana de 5/8" (1) sobre la tuerca
y el perno.
b. Coloque la placa de instalación (2) sobre la
rondana.
c. Coloque otra rondana de 5/8" (4) seguida de
una rondana de 3/8" (4).
d. Coloque y apriete la tuerca de 3/8" (5).
e. Enderece el tambo e inserte la placa de
base (6) por el orificio en la placa.
2. Coloque un poste sobre la placa de base que se
insertó en la placa. Inserte el pasador de grillete (7)
por el poste y la placa de base para fijarlos.
(Vea Diagrama 25)
NOTA: Fije la correa en la parte inferior del
tambo antes de llenar el tambo con agua.
(Vea Diagrama 26)
3. Para conectar la correa a la armella en la parte
inferior del tambo, jale el lazo de la correa a través
de la armella. Tome el otro extremo de la correa
y jálela completamente a través del lazo. Jale
firmemente el extremo largo para asegurar la
correa a la armella. (Vea Diagrama 27)
4. Jale la correa a través de la ranura de la cubierta
del tambo. (Vea Diagrama 28)
5. Una el extremo opuesto de
la correa al conector de
la parte superior del poste,
no lo haga alrededor del
armazón de los postes de
la carpa. Esto forma un
triángulo resistente.
(Vea Diagrama 29).
6. Llene el tambo con agua.
Diagrama 28
Diagrama 26
Lazo de
Correa
Tambo
Diagrama 27
Diagrama 29
Diagrama 24
2
7
3
1
4
5
6
Pasador
de Grillete
Diagrama 25

PAGE 15 OF 24 0721 IH-9234
CONTINUACIÓN DEL ENSAMBLE
DESMONTAR LA CARPA
1. Suelte los ensambles de correas para trinquete y
retire las correas de las estacas o tambos.
NOTA: Si utiliza tambos, drénelos. Levante
todas las patas y retire el pasador del tambo.
Coloque las patas en el suelo, no de nuevo en
el tambo. Aleje los tambos de la carpa para
hacer espacio para bajarla.
2. Retire las tres patas laterales adyacentes.
(Vea Diagrama 31)
3. Desate todas las correas con pinza excepto las dos
en cada esquina (una en cada lado de la esquina).
(Vea Diagrama 32)
4. Comience con el lado en dirección del viento.
Pídale a otra persona que retire dos patas de las
esquinas de un lado y que coloque con cuidado
el armazón de la carpa en el suelo.
(Vea Diagramas 33-35)
Diagrama 32
Diagrama 34
Diagrama 35
Diagrama 31
3
1
2
Viento
Viento
Viento
Se Recomienda Desmontar
Entre Dos Personas
Viento
Diagrama 30
NOTA: Mantenga el asa de la hebilla del
trinquete hacia arriba en todo momento.
7. Después de que el tambo quede lleno, jale las
correas para trinquete jalando lo que resta a través
del carrete del trinquete sosteniendo la correa con
una mano y girando el asa del trinquete con la otra.
8. Enrolle el excedente de las
correas para trinquete y
asegúrelas en la hebilla del
trinquete. (Vea Diagrama 30) Ensamble con Tambos
Terminado
Diagrama 33

PAGE 16 OF 24 0721 IH-9234
CONTINUACIÓN DE DESMONTAR LA CARPA
Diagrama 36
5. Retire las patas restantes. (Vea Diagrama 36)
6. Desate el resto de las correas restantes hasta que
todas queden desconectadas por completo.
7. Retire la cubierta de la carpa del armazón.
8. Doble y enrolle las piezas de la cubierta de la
carpa lo más ajustado posible. Doble en abanico o
en Z para mejores resultados.
NOTA:
Para la durabilidad de la carpa, no
se pare o camine sobre la cubierta de esta.
Se recomienda secar y limpiar la tela de la
carpa con una toalla antes de doblarla para
almacenarla.
9. Desarme todas las conexiones de esquina, laterales
en T y la corona central retirando los pasadores y
sacando los tubos fuera de las conexiones. Trabaje
del perímetro del armazón hacia adentro.
10. Retire todas las estacas. Si utiliza barriles, vacíe el
agua de los tambos para almacenarlos.
8
00-295-551
0
uline.mx

PAGE 17 OF 24 0721 IH-9234
H-9234, H-9246
TENTE POUR ÉVÉNEMENTS
– 20 x 20 pi
1-800-295-5510
uline.ca
PIÈCES
OUTIL REQUIS
Masse
(pour H-9234)
Toile de protection
(recommandé)
Poteau
Pied (LG) de 6 pi 8 po, noir x 8
Avant-toit (EV) de 9 pi 4 po, blanc x 8
Chevron complet (FR) de 10 pi 6 po, vert x 4
Chevron d'appui (HR) de 14 pi 4 po, rouge x 4
Raccord de
coin x 4
Piquet en acier x 8
(pour H-9234)
Baril x 8
(pour H-9246)
Sangle à cliquet
de 2 po x 8
Toit en auvent x 1
Raccord en couronne
à 8 branches x 1
Raccord en T à 4
branches x 4
Goupille pour
cadre x 48
Plaque de base x 8
Montage à deux
personnes recommandé
SÉCURITÉ
IMPORTANT! Veuillez lire attentivement
.
• Gardez à l'écart des sources de chaleur et des
flammes.
• Ne cuisinez pas en dessous ou à proximité de
l'auvent.
• N'utilisez pas et n'entreposez pas de liquides
inflammables en dessous ou à proximité de l'auvent.
• N'utilisez pas et n'entreposez pas de feux d'artifice
en dessous ou à proximité de l'auvent.
• N'utilisez pas de javellisant pour nettoyer la bâche.
• N'effectuez pas de nettoyage à sec.
• Ne nettoyez pas la bâche en machine, et ne la
séchez pas dans la sécheuse. Nettoyez à la main
avec du savon doux et de l'eau uniquement.
• Ne laissez pas l'eau de pluie, la neige ou la glace
s'accumuler sur le dessus de la bâche.
• Ne suspendez rien sur le cadre, les œillets ou
l'armature de l'auvent.
• Enlevez l'eau de pluie, la neige et la glace du
dessus de la bâche.
REMARQUE :
Ceci n'est qu'une structure
temporaire et il n'est pas recommandé de s'en
servir en tant que structure permanente.
ARRÊT
Plaque de
montage x 8
Étrier x 8
Matériel d'installation pour baril
Rondelle plate
3/8 po x 8
Rondelle plate
5/8 po x 16
Écrou hexagonal
3/8 po x 8

PAGE 18 OF 24 0721 IH-9234
MONTAGE
IMPORTANT!
Avant le montage, veuillez
contacter InfoExcavation ou les autorités
locales pour vous assurer que l'édification
de la tente à l'emplacement choisi est
sans danger. Prenez connaissance des
conditions météorologiques, et évacuez
systématiquement la tente par temps de
grand vent ou en présence d'orages.
1. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes
avant de commencer le montage. Déposez
les pièces du cadre sur le sol à l'emplacement
approximatif où elles s'insèrent dans la structure.
(Voir Figure 1)
2. Placez les goupilles pour cadre dans le raccord en
couronne à 8 branches.
a. Chacune des branches du raccord en couronne
est munie de deux trous. Le trou d'alignement est
plus proche du centre; le trou de positionnement
est situé plus bas le long de la branche.
(Voir Figure 2)
b. Placez une goupille dans un trou d'alignement
sur deux. La goupille empêche le chevron
de coulisser trop loin le long du raccord en
couronne. (Voir Figure 3)
3. Positionnez quatre chevrons d'appui (HR) sur le
raccord en couronne à huit branches. (Voir Figure 4)
a. Faites coulisser les chevrons d'appui (HR) sur les
branches jusqu'à la goupille. (Voir Figure 5)
ARRÊT
Figure 1
LG LG
EV EV
HRHR
FR
EV EV
HRFR EVHREV
FR
EV EV
FR
5 pi
7 pi
20 pi
Figure 2
Trou d'alignement
Raccord en couronne
à 8 branches
Trou de positionnement
Figure 4
HR
HR
HR
HR
Trou d'alignement
Figure 3
Goupille
Figure 5

PAGE 19 OF 24 0721 IH-9234
b. Faites coïncider le trou de positionnement du
raccord en couronne avec le trou du chevron et
insérez la goupille. (Voir Figure 6)
c. Retirez les goupilles des trous d'alignement aux
endroits où les chevrons d'appui (HR) sont fixés au
raccord en couronne. (Voir Figure 7)
4. Répétez les étapes 3b à 3c pour connecter les
quatre chevrons complets (FR) au raccord en
couronne à 8 branches. (Voir Figure 8)
5. En prenant pour point de départ un raccord de
coin, fixez les poteaux d'avant-toit (EV) aux raccords
en coin et aux raccords en T à 4 branches, en
progressant dans le sens horaire autour de la
structure. Fixez aux chevrons d'appui (HR) et aux
chevrons complets (FR). (Voir Figures 9 et 10)
6. Effectuez une boucle avec la sangle à cliquet pour
la fixer au raccord à chaque emplacement de
pied. (Voir Figure 11)
MONTAGE SUITE
Figure 7
Figure 6
Trou de
positionnement
Figure 9
EV
EV
HR
Figure 10
Figure 11
Sangle à
cliquet
Figure 8
FR
FR
HR
FR
FR
HR
HR
HR
FR

PAGE 20 OF 24 0721 IH-9234
MONTAGE SUITE
Figure 13
Figure 12
Toile de protection
Figure 14
Figure 15
Figure 17
Goupille
pour cadre
Pied
Plaque
de base
Figure 16
Sangle crocodile
Figure 18 Vent
7. Déroulez le toit de la tente. (Voir Figures 12 et 13)
REMARQUE :
Il est recommandé de placer le
toit de la tente sur une toile de protection pour
éviter les salissures ou les abrasions.
8. Étendez le toit de la tente par-dessus le cadre, tout
en soulevant le tissu pour créer un coussin d'air
en dessous du toit de la tente. (Voir Figure 14)
9. Centrez le toit de la tente sur le cadre en alignant
les coutures le long des chevrons d'appui (HR).
(Voir Figure 15)
10. Attachez de façon lâche les sangles à pince
crocodile et fixez-les sur les coins de l'auvent autour
des poteaux d'avant-toit (EV) afin de sécuriser le toit
de la tente. (Voir Figure 16)
11. Fixez les plaques de base aux pieds à l'aide des
goupilles pour cadre. (Voir Figure 17)
12. Soulevez le côté du cadre situé sous le vent et
maintenez tous les côtés de niveau. Fixez les
poteaux de pied du côté soulevé. (Voir Figure 18)
REMARQUE :
Soulevez toujours le côté orienté
sous le vent en premier.
Other manuals for H-9234
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other U-Line Tent manuals
Popular Tent manuals by other brands

Coleman
Coleman 17'X9' instructions

Aztec Tents
Aztec Tents Tidewater Sailcloth Tents Install instructions

Wechsel
Wechsel Outpost quick start guide

paramondo
paramondo Faltpavillon Quick and Easy installation instructions

Coleman
Coleman Evanston 9163-141 installation instructions

TERRAIN
TERRAIN NEOS-3 instructions