U-Line H-9236 User manual

PAGE 1 OF 24 0721 IH-9236
H-9236, H-9248
20 x 40' EVENT TENT
1-800-295-5510
uline.com
PARTS
Pole
6'8" Leg (LG) – Black x 12
9'4" Eave (EV) – White x 12
9'4" Ridge (RG) – White x 2
10'6" Full Rafter (FR) – Green x 8
14'4" Hip Rafter (HR) – Red x 4
Corner x 4
Steel Stake x 12
(for H-9236)
Barrel x 12
(for H-9248)
2" Ratchet
Strap x 12
Canopy Top x 1
6-Way Crown x 2 4-Way Side Tee x 8
Frame Pin x 76Base Plate x 12
IMPORTANT! Please read carefully
.
• Keep away from all flame and heat sources.
• Do not cook underneath or near canopy.
• Do not store or use flammable liquids underneath or
near canopy.
• Do not ignite or store fireworks underneath or near
canopy.
• Do not use bleach to clean cover.
• Do not dry clean cover.
• Do not wash cover in washing machine or dry in
dryer. Hand wash with mild soap and water only.
• Do not hang or suspend anything from the frame,
grommets or truss system of the unit.
• Do not allow rain water, snow or ice to accumulate
on top of cover.
• Remove rain water, snow and ice from canopy
cover.
NOTE:
This is a temporary structure and is
not recommended for use as a permanent
structure.
Three Person Assembly
Recommended
TOOL NEEDED
Sledge Hammer
(for H-9236)
Drop Cloth
(recommended)
Ridge Crown x 1
SAFETY
Barrel Hardware Kit
Para Español, vea páginas 9-16.
Pour le français, consulter les pages 17-24.
Mounting Plate x 12Bail Pin x 12 3/8" Flat Washer x 12 5/8" Flat Washer x 24 3/8" Hex Nut x 12

PAGE 2 OF 24 0721 IH-9236
ASSEMBLY
IMPORTANT!
Before setting up tent, contact
Diggers Hotline (8-1-1) or a local authority to
verify that it is safe to set up tent in desired
location. Be aware of weather conditions, and
always evacuate tent during periods of high
winds or lightning.
1. Ensure all parts are present before assembly. Lay
frame parts on ground in approximate locations
they will be when frame is assembled. (See Figure 1)
2. Place frame pins in 6-way crown.
a. Each protrusion on crown has two holes. The
alignment hole is closer to the center; the
placement hole is further down the protrusion.
(See Figure 2)
b. Place a pin in each alignment hole. Pin prevents
rafter from moving too far onto 6-way crown.
(See Figure 3)
3. Align two hip rafters (HR) with 6-way crown.
(See Figure 4)
Figure 1
FR
EV EV
EV EV
HRFR
FR
RG
EVHR
HRHR
EV
EVEV
RG EVEV
EV
EV
FR
FR FR
FR FR
LG LG
5'
7'
40'
20'
Figure 2
Alignment Hole
6-Way Crown
Placement Hole
Figure 4
HR
HR
Alignment Hole
Figure 3
Pin

PAGE 3 OF 24 0721 IH-9236
ASSEMBLY CONTINUED
a. Slide hip rafters (HR) onto protrusion until they
meet pin. (See Figure 5)
b. Align placement hole in the crown with hole in
rafter and insert pin. (See Figure 6)
c. Remove alignment hole pins where hip rafters (HR)
are attached to crown. (See Figure 7)
4. Repeat steps 3b-3c to connect three full rafters (FR)
to the 6-way crown. (See Figure 8)
5. Beginning at a corner fitting, attach eave poles (EV)
to corner fittings and 4-way side tee fittings, working
clockwise around the assembly to complete the first
end bay. Attach to hip rafters (HR) and full rafters (FR).
(See Figures 9-10)
6. Repeat steps 2-5 to complete second end bay.
(See Figure 11)
Figure 7
Figure 8
HR
FR
FR
FR
HR
Figure 9
EV
EV
HR
Figure 10
Completed
First End Bay
Figure 11
Completed
Second
End Bay
Figure 6
Figure 5
Placement
Hole
FR

PAGE 4 OF 24 0721 IH-9236
ASSEMBLY CONTINUED
Figure 16
Figure 15
Drop Cloth
Figure 17
Figure 18
Center Frame
RG RG
Figure 14
Ratchet
Strap
7. Connect ridge crown and two full rafters (FR) to two
4-way side tees to create center frame. Secure with
frame pins. (See Figure 12)
8. Attach end bays to center frame with two ridge
poles (RG) and four eave poles (EV). Secure with
frame pins. (See Figure 13)
9. Loop end of each ratchet strap to fitting at each
leg location. (See Figure 14)
10. Unroll the tent top. (See Figures 15-16)
NOTE:
It is recommended to place tent top on a
drop cloth to protect from dirt and abrasions.
11. Pull tent top over frame, lifting up on fabric to create
air cushion under tent top. (See Figure 17)
12. Center tent top on frame by aligning the seams with
hip rafters (HR). (See Figure 18)
Figure 12
Figure 13
FR
FR
Completed
Center Frame
Ridge
Crown
4-Way
Side Tee
Frame Pin
EV
EV
EV
EV
HR

PAGE 5 OF 24 0721 IH-9236
13. Loosely fasten the alligator straps and attach to
canopy top at each side of the corners around
eave poles (EV) to secure tent top. (See Figure 19)
14. Attach base plates to legs and secure with frame
pin. (See Figure 20)
15. Lift downwind side of frame and keep all sides level.
Attach leg poles to the lifted side. (See Figure 21)
NOTE:
Always lift the downwind side of tent first.
16. Raise other side of tent and attach remaining legs.
(See Figure 22)
17. Fasten the rest of the alligator straps around eave
poles (EV) by tugging on the excess strap to keep
the material taut and pulling the straps firmly. Slide
excess strap through the metal slide on the alligator
clip. (See Figure 23)
CAUTION! Yanking on straps will cause undue
wear and tear as well as wrinkling of tent top
fabric.
IF USING STAKES (H-9236)
1. Place stakes 5' out from each leg. Drive stakes into
the ground until 6" or less of the stake shows.
(See Figure 24)
Figure 20
Frame
Pin
Leg
Base
Plate
Figure 19
Alligator Strap
Figure 21 Wind
ASSEMBLY CONTINUED
Figure 23
Figure 22
Figure 24
Pull to tighten.

PAGE 6 OF 24 0721 IH-9236
2. Attach ratchet straps to the stakes loosely.
(See Figure 25)
a. Attach ratchet buckle with loop strap to stakes
by turning the 6" loop at the end of the ratchet
inside out and pulling strap through the loop.
b. Pull slipknot tight over stake.
c. Take loop strap attached to tent and pull it
through reel bars slot of ratchet.
NOTE: Keep ratchet buckle handle facing up
at all times.
3. Tighten ratchet straps by holding strap and pulling
all slack through ratchet reel. Pull all slack through
ratchet reel, holding strap with one hand and
cranking ratchet handle with the other.
4. Roll excess ratchet straps
and secure into the ratchet
buckle. (See Figure 26)
IF USING BARRELS (H-9248)
1. Turn the barrel upside down to connect the
mounting plate. (See Figure 27)
a. Put a 5/8" washer (1) over the nut and bolt.
b. Place the mounting plate (2) over the washer.
c. Place another 5/8" washer (3) followed by a
3/8" washer (4).
d. Place and tighten the 3/8" nut (5).
e. Flip the barrel right-side up and insert the base
plate (6) through the hole in the plate.
2. Place a pole over the base plate that has been
inserted into the plate. Put bail pin (7) through pole
and base plate to secure. (See Figure 28)
ASSEMBLY CONTINUED
abc
Figure 25
Completed Assembly
with Stakes
Figure 26
Figure 28
Bail Pin
Figure 27
2
7
3
1
4
5
6

PAGE 7 OF 24 0721 IH-9236
NOTE: Attach strap at bottom of barrel before
filling barrel with water. (See Figure 29)
3. To connect the strap to eye bolt in bottom of barrel,
pull looped strap through the eye bolt. Take the
other end of strap and pull it all the way through the
loop. Pull long end tight to secure strap to eye bolt.
(See Figure 30)
4. Pull strap through cover slit. (See Figure 31)
5. Connect the opposite end
of the strap to the fitting
at the top of the pole, not
around the tent frame
poles. This forms a strong
triangle. (See Figure 32)
6. Fill barrel with water.
NOTE: Keep ratchet buckle handle facing up
at all times.
7. After barrel is full, tighten ratchet straps by pulling
all slack through ratchet reel, holding strap with one
hand while cranking ratchet handle with the other.
8. Roll excess ratchet straps
and secure into the ratchet
buckle. (See Figure 33)
ASSEMBLY CONTINUED
Figure 31
Figure 29
Loop
Strap
Barrel
Figure 30
Completed Assembly
with Barrels
Figure 33
Figure 32

PAGE 8 OF 24 0721 IH-9236
TAKING DOWN TENT
1. Loosen ratchet strap assemblies and remove straps
from stakes or barrels.
NOTE: If using barrels, drain them. Lift every leg
and remove pin from barrel, setting legs on
ground not back on barrel. Move the barrels
away from tent to make room for lowering tent.
2. Remove three center legs on long side and two
adjacent side legs. (See Figure 34)
3. Unfasten all alligator straps except the two at each
corner (one at each side of corner). (See Figure 35)
4. Start with upwind side. Have another person remove
two corner legs from one side and carefully set tent
frame on the ground. (See Figures 36-38)
5. Remove remaining legs. (See Figure 39)
6. Unfasten remaining straps until all are completely
disconnected.
7. Remove the tent top from the frame.
8. Fold and roll the tent top pieces as tightly as
possible. Use a fanfold or a z-fold for best results.
NOTE: For longevity of the tent, do not stand or
walk on top of the tent top. It is recommended
to dry and wipe the tent top fabric clean
before folding for storage.
9. Disassemble all corner, side tee and center crown
fittings by removing pins and sliding tubing off
fittings. Work from perimeter of frame inward.
10. Remove all stakes. If using barrels, empty water
for storage.
Figure 35
Figure 36
Figure 37
Figure 38
Figure 34
5
1
234
Wind
Wind
Wind
Wind
Three Person Takedown
Recommended
Figure 39
1
-800-295-551
0
uline.com

PAGE 9 OF 24 0721 IH-9236
H-9236, H-9248
CARPA PARA EVENTOS
DE 20 x 40'
800-295-5510
uline.mx
PARTES
Poste
12 Patas de 6'8" (LG) – Negras
12 Aleros de 9'4" (EV) – Blancas
2 Cumbreras de 9'4" (RG) – Blancas
8 Vigas Completas de 10'6" (FR) – Verdes
4 Vigas de Limatesa de 14'4" (HR) – Rojas
4 Esquinas
12 Estacas de Acero
(para H-9236)
12 Tambos
(para H-9248)
12 Correas para
Trinquetes de 2"
1 Cubierta para Carpa
2 Coronas de
6 Entradas
8 Uniones T Laterales
de 4 Entradas
76 Pasadores
de Armazón
12 Placas de Base
¡IMPORTANTE! Por favor lea cuidadosamente
.
• Manténga la carpa lejos de todas las llamas y
fuentes de calor.
• No cocine por debajo o cerca de la carpa.
• No almacene o utilice líquidos inflamables por
debajo o cerca de la carpa.
• No encienda o almacene fuegos pirotécnicos por
debajo o cerca de la carpa.
• No use blanqueador para limpiar la carpa.
• No lave en seco la carpa.
• No lave la carpa en lavadora ni la seque en
secadora. Lave a mano con detergente suave y
agua solamente.
• No cuelgue ni suspenda nada del armazón, ojales
o sistema de entramado de la unidad.
• No permita que el agua de lluvia, nieve o hielo se
acumule por encima de la carpa.
• Retire agua de lluvia, nieve o hielo de la carpa.
NOTA:
Esta es una estructura temporal y no
se recomienda utilizarla como estructura
permanente.
ARRÊT
Se Recomienda Armar
Entre Tres Personas
HERRAMIENTA NECESARIA
Marro
(para H-9236)
Paño de Tela
(recomendado)
1 Corona de
la Cumbrera
SEGURIDAD
Tornillería para Tambos
12 Placas
de Instalación
12 Pasadores
de Grillete
12 Rondanas Planas
de 3/8"
24 Rondanas
Planas de 5/8"
12 Tuercas
Hexagonales de 3/8"

PAGE 10 OF 24 0721 IH-9236
ENSAMBLE
¡IMPORTANTE! Antes de montar la carpa,
comuníquese con Diggers Hotline 8-1-1
(EUA) o una autoridad local para verificar
que sea seguro hacerlo en la ubicación
deseada. Tome en cuenta las condiciones
climatológicas y siempre evacúe la carpa
durante periodos de vientos fuertes o
relámpagos.
1. Verifique que estén todas las partes antes de
comenzar. Coloque las partes del armazón sobre
el suelo en la ubicación aproximada en la que
estarán cuando el armazón quede ensamblado.
(Vea Diagrama 1)
2. Coloque los pasadores de armazón en la corona
de 6 entradas.
a. Cada saliente en la corona cuenta con dos
orificios. El orificio de alineación está más cerca
del centro; el de colocación está más abajo del
saliente. (Vea Diagrama 2)
b. Coloque un pasador en cada orificio de
alineación. El pasador evita que la viga se
mueva demasiado hacia el interior de la corona
de 6 entradas. (Vea Diagrama 3)
3. Alinee las dos vigas de limatesa (HR) con la corona
de 6 entradas. (Vea Diagrama 4)
ARRÊT
Diagrama 1
FR
EV EV
EV EV
HRFR
FR
RG
EVHR
HRHR
EV
EVEV
RG EVEV
EV
EV
FR
FR FR
FR FR
LG LG
5'
7'
40'
20'
Diagrama
Orificio de Alineación
Corona de
6 Entradas
Orificio de Colocación
Diagrama
HR
HR
Orificio de Alineación
Diagrama
Pasador

PAGE 11 OF 24 0721 IH-9236
CONTINUACIÓN DEL ENSAMBLE
Diagrama 7
Diagrama 8
HR
FR
FR
FR
HR
Diagrama 9
EV
EV
HR
Diagrama 10
Primer Extremo
Terminado
Diagrama 11
Segundo
Extremo
Terminado
Diagrama 6
Diagrama 5
Orificio de
Colocación
FR
a. Deslice las vigas de limatesa (HR) hacia el
saliente hasta que den con el pasador.
(Vea Diagrama 5)
b. Alinee el orificio de colocación de la corona
con el orificio de la viga e inserte el pasador.
(Vea Diagrama 6)
c. Quite los pasadores de los orificios de
alineación donde las vigas de limatesa (HR) se
unen a la corona. (Vea Diagrama 7)
4. Repita los pasos 3b-3c para conectar las cuatro
vigas completas (FR) a la corona de 6 entradas.
(Vea Diagrama 8)
5. Comenzando con un conector de esquinas, fije los
tubos del alero (EV) a los conectores de esquina
y a los conectores laterales en T de 4 entradas,
trabajando en el sentido de las manecillas del
reloj alrededor del ensamble. Fije a las vigas de
limatesa (HR) y las vigas completas (FR).
(Vea Diagramas 9-10)
6. Repita los pasos 2-5 para completar el segundo
extremo. (Vea Diagrama 11)

PAGE 12 OF 24 0721 IH-9236
CONTINUACIÓN DEL ENSAMBLE
Diagrama 16
Diagrama 15
Paño de Tela
Diagrama 17
Diagrama 18
Armazón Central
RG RG
Diagrama 14
Correa para
Trinquete
Diagrama 12
Diagrama 13
FR
FR
Armazón Central
Terminado
Corona de la
Cumbrera
Unión T Lateral
de 4 Entradas
Pasador de
Armazón
EV
EV
EV
EV
HR
7. Conecte la corona de la cumbrera y dos vigas
completas (FR) a dos conectores laterales en T para
crear el armazón central. Asegure con pasadores
de armazón. (Vea Diagrama 12)
8. Una los extremos al armazón central con dos tubos
de cumbrera (RG) y cuatro tubos de alero (EV)
Asegure con pasadores de armazón.
(Vea Diagrama 13)
9. Enlace el extremo de cada correa para trinquete al
conector en la ubicación de cada pata.
(Vea Diagrama 14)
10. Desenrolle la cubierta de la carpa.
(Vea Diagramas 15-16)
NOTA:
Se recomienda colocar la cubierta de la
carpa sobre un paño de tela para protegerla
de la suciedad y las abrasiones.
11. Jale la cubierta de la carpa sobre el armazón y
levante la tela para crear una cámara de aire
debajo de la cubierta. (Vea Diagrama 17)
12. Centre la cubierta de la carpa sobre el armazón
alineando las costuras con las vigas de
limatesa (HR). (Vea Diagrama 18)

PAGE 13 OF 24 0721 IH-9236
Diagrama 20
Pasador de
Armazón
Pata
Placa de
la Base
Diagrama 19
Correa con Pinza
Diagrama 21 Viento
CONTINUACIÓN DEL ENSAMBLE
Diagrama 23
Diagrama 22
Diagrama 24
Jale para apretar.
13. Para asegurar la parte superior de la carpa, sujete
(sin apretar) las correas con pinzas a la parte
superior de la carpa a cada lado de las esquinas
alrededor de los tubos EV. (Vea Diagrama 19)
14. Fije las placas de bases a las patas y asegúrelas
con un pasador de armazón. (Vea Diagrama 20)
15. Levante el lateral del armazón en dirección del
viento y mantenga todos los laterales nivelados.
Fije los postes de las patas al lado levantado.
(Vea Diagrama 21)
NOTA:
Levante siempre primero el lateral de la
carpa en dirección del viento.
16. Levante el otro lateral de la carpa y fije las patas
restantes. (Vea Diagrama 22)
17. Ajuste el resto de las correas con pinzas alrededor
de los tubos EV tirando de la cenefa para mantener
el material tenso y jalando firmemente las correas.
Deslice la correa sobrante a través de la hebilla de
metal en el clip con pinza. (Vea Diagrama 23)
¡PRECAUCIÓN! Jalar las correas muy fuerte
causará un desgaste innecesario y también
arrugará la tela de la cubierta de la carpa.
SI USA ESTACAS (H-9236)
1. Coloque las estacas a 1.5 m (5') de cada pata.
Clave las estacas al suelo hasta que queden
visibles 15 cm (6") o menos de la estaca.
(Vea Diagrama 24)

PAGE 14 OF 24 0721 IH-9236
CONTINUACIÓN DEL ENSAMBLE
abc
Diagrama 25
Ensamble con Estacas
Terminado
Diagrama 26
2. Fije las correas para trinquete sin apretar.
(Vea Diagrama 25)
a. Fije la hebilla del trinquete con los lazos de las
correas a las estacas volteando el lazo de
15 cm (6") en el extremo del trinquete al revés y
jalando la correa a través del lazo.
b. Jale firmemente el lazo corredizo sobre la
estaca.
c. Tome el lazo de la correa sujetada a la carpa
y jálelo a través de la ranura de los soportes de
carrete del trinquete.
NOTA: Mantenga el asa de la hebilla del
trinquete hacia arriba en todo momento.
3. Apriete las correas para trinquete sosteniendo la
correa y jale lo que resta a través del carrete del
trinquete. Sostenga la correa con una mano y el
asa del trinquete con la otra.
4. Enrolle el excedente
de las correas
para trinquete y
asegúrelas en la
hebilla del trinquete.
(Vea Diagrama 26)
SI USA TAMBOS (H-9248)
1. Voltee el tambo al revés para conectar la placa de
instalación. (Vea Diagrama 27)
a. Coloque una rondana de 5/8" (1) sobre la tuerca
y el perno.
b. Coloque la placa de instalación (2) sobre la
rondana.
c. Coloque otra rondana de 5/8" (3) seguida por
una de 3/8" (4).
d. Coloque y apriete la tuerca de 3/8" (5).
e. Enderece el tambo e inserte la placa de
base (6) por el orificio en la placa.
2. Coloque un poste sobre la placa de base que se
insertó en la placa. Inserte el pasador de grillete (7)
por el poste y la placa de base para fijarlos.
(Vea Diagrama 28)
Diagrama 27
2
7
3
1
4
5
6
Pasador
de Grillete
Diagrama 28

PAGE 15 OF 24 0721 IH-9236
CONTINUACIÓN DEL ENSAMBLE
Diagrama 31
Diagrama 29
Lazo de
Correa
Tambo
Diagrama 30
Ensamble con Tambos
Terminado
Diagrama 32
Diagrama 33
NOTA: Fije la correa en la parte inferior del
tambo antes de llenar el tambo con agua.
(Vea Diagrama 29)
3. Para conectar la correa a la armella en la parte
inferior del tambo, jale el lazo de la correa a través
de la armella. Tome el otro extremo de la correa
y jálela completamente a través del lazo. Jale
firmemente el extremo largo para asegurar la
correa a la armella. (Vea Diagrama 30)
4. Jale la correa a través de la ranura de la cubierta
del tambo. (Vea Diagrama 31)
5. Una el extremo opuesto de
la correa al conector en la
parte posterior del poste,
no lo haga alrededor del
armazón de los postes de
la carpa. Esto forma un
triángulo resistente.
(Vea Diagrama 32)
6. Llene el tambo con agua.
NOTA: Mantenga el asa de la hebilla del
trinquete hacia arriba en todo momento.
7. Después de que el tambo quede lleno, jale las
correas para trinquete jalando lo que resta a través
del carrete del trinquete sosteniendo la correa con
una mano y girando el asa del trinquete con la otra.
8. Enrolle el excedente de las
correas para trinquete y
asegúrelas en la hebilla
del trinquete.
(Vea Diagrama 33)

PAGE 16 OF 24 0721 IH-9236
DESMONTAR LA CARPA
1. Suelte los ensambles de correas para trinquete y
retire las correas de las estacas o tambos.
NOTA: Si utiliza tambos, drénelos. Levante
todas las patas y retire el pasador del tambo.
Coloque las patas en el suelo, no de nuevo en
el tambo. Aleje los tambos de la carpa para
hacer espacio y bajarla.
2. Retire tres patas centrales del lateral largo y dos
patas laterales adyacentes. (Vea Diagrama 34)
3. Desate todas las correas con pinza excepto las dos
en cada esquina (una en cada lado de la esquina).
(Vea Diagrama 35)
4. Comience con el lado en dirección del viento.
Pídale a otra persona que retire dos patas de las
esquinas de un lado y que coloque con cuidado
el armazón de la carpa en el suelo.
(Vea Diagramas 36-38)
5. Retire las patas restantes. (Vea Diagrama 39)
6. Desate el resto de las correas hasta que todas
queden desconectadas por completo.
7. Retire la cubierta de la carpa del armazón.
8. Doble y enrolle las piezas de la cubierta de la
carpa lo más ajustado posible. Doble en abanico o
en Z para mejores resultados.
NOTA: Para la durabilidad de la carpa, no
se pare o camine sobre la cubierta de esta.
Se recomienda secar y limpiar la tela de la
carpa con una toalla antes de doblarla para
almacenarla.
9. Desarme todos los conectores de esquina, laterales
en t y la corona central retirando los pasadores y
sacando los tubos de los conectores. Trabaje del
perímetro del armazón hacia adentro.
10. Retire todas las estacas. Si usa tambos, vacíe el
agua para almacenarlos.
Diagrama 35
Diagrama 36
Diagrama 37
Diagrama 38
Diagrama 34
5
1
234
Viento
Viento
Viento
Viento
Se Recomienda Desmontar
Entre Tres Personas
Diagrama 39
8
00-295-551
0
uline.mx

PAGE 17 OF 24 0721 IH-9236
H-9236, H-9248
TENTE POUR ÉVÉNEMENTS
– 20 x 40 pi
1-800-295-5510
uline.ca
PIÈCES
Poteau
Pied (LG) de 6 pi 8 po, noir x 12
Avant-toit (EV) de 9 pi 4 po, blanc x 12
Rive (RG) de 9 pi 4 po, blanc x 2
Chevron complet (FR) de 10 pi 6 po, vert x 8
Chevron d’appui (HR) de 14 pi 4 po, rouge x 4
Raccord de
coin x 4
Piquet en acier x 12
(pour H-9236)
Baril x 12
(pour H-9248)
Sangle à
cliquet de
2 po x 12
Toit en auvent x 1
Raccord en
couronne à 6
branches x 2
Raccord en T à 4
branches x 8
Goupille pour
cadre x 76
Plaque de base x 12
IMPORTANT! Veuillez lire attentivement
.
• Gardez à l'écart des sources de chaleur et des
flammes.
• Ne cuisinez pas en dessous ou à proximité de
l'auvent.
• N'utilisez pas et n'entreposez pas de liquides
inflammables en dessous ou à proximité de l'auvent.
• N'utilisez pas et n'entreposez pas de feux d'artifice
en dessous ou à proximité de l'auvent.
• N'utilisez pas de javellisant pour nettoyer la bâche.
• N'effectuez pas de nettoyage à sec.
• Ne nettoyez pas la bâche en machine, et ne la
séchez pas dans la sécheuse. Nettoyez à la main
avec du savon doux et de l'eau uniquement.
• Ne suspendez rien sur le cadre, les œillets ou
l’armature de l'auvent.
• Ne laissez pas l'eau de pluie, la neige et la glace
s'accumuler sur le dessus.
• Enlevez l'eau de pluie, la neige et la glace du
dessus de la bâche.
REMARQUE :
Ceci n'est qu'une structure
temporaire et il n'est pas recommandé de s'en
servir en tant que structure permanente.
ARRÊT
Montage à trois
personnes recommandé
OUTIL REQUIS
Masse
(pour H-9236)
Toile de protection
(recommandé)
Raccord en
couronne
pour rive x 1
SÉCURITÉ
Matériel d'installation pour baril
Plaque de
montage x 12
Étrier x 12 Rondelle plate
3/8 po x 12
Rondelle plate
5/8 po x 24
Écrou hexagonal
3/8 po x 12

PAGE 18 OF 24 0721 IH-9236
MONTAGE
IMPORTANT!
Avant le montage, veuillez
contacter InfoExcavation ou les autorités
locales pour vous assurer que l'édification
de la tente à l'emplacement choisi est
sans danger. Prenez connaissance des
conditions météorologiques, et évacuez
systématiquement la tente par temps de
grand vent ou en présence d'orages.
1. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes
avant de commencer le montage. Déposez
les pièces du cadre sur le sol à l'emplacement
approximatif où elles s'insèrent dans la structure.
(Voir Figure 1)
2. Placez les goupilles pour cadre dans le raccord en
couronne à 6 branches.
a. Chacune des branches du raccord en couronne
est munie de deux trous. Le trou d'alignement est
plus proche du centre; le trou de positionnement
est situé plus bas le long de la branche.
(Voir Figure 2)
b. Placez une goupille dans chaque trou
d'alignement. La goupille empêche le chevron
de coulisser trop loin le long du raccord en
couronne à 6 branches. (Voir Figure 3)
3. Positionnez deux chevrons d'appui (HR) sur le
raccord en couronne à 6 branches.
(Voir Figure 4)
ARRÊT
Figure 1
FR
EV EV
EV EV
HRFR
FR
RG
EVHR
HRHR
EV
EVEV
RG EVEV
EV
EV
FR
FR FR
FR FR
LG LG
5 pi
7 pi
40 pi
20 pi
Figure 4
HR
HR
Trou d'alignement
Figure 3
Goupille
Figure 2
Trou d’alignement
Raccord en couronne
à 6 branches
Trou de positionnement

PAGE 19 OF 24 0721 IH-9236
MONTAGE SUITE
Figure 7
Figure 8
HR
FR
FR
FR
HR
Figure 9
EV
EV
HR
Figure 10
Première travée
d'extrémité
complétée
Figure 11
Seconde travée
d'extrémité
complétée
Figure 6
Figure 5
Trou de
positionnement
FR
a. Faites coulisser les chevrons d'appui (HR) sur les
branches jusqu'à la goupille. (Voir Figure 5)
b. Faites coïncider le trou de positionnement du
raccord en couronne avec le trou du chevron et
insérez la goupille. (Voir Figure 6)
c. Retirez les goupilles des trous d'alignement aux
endroits où les chevrons d'appui (HR) sont fixés
au raccord en couronne. (Voir Figure 7)
4. Répétez les étapes 3b à 3c pour connecter trois
chevrons complets (FR) au raccord en couronne à
6 branches. (Voir Figure 8)
5. En prenant pour point de départ un raccord de
coin, fixez les poteaux d'avant-toit (EV) aux raccords
de coin et aux raccords en T à 4 branches, en
progressant dans le sens horaire autour de la
structure pour compléter la première travée
d'extrémité. Fixez aux chevrons d'appui (HR) et aux
chevrons complets (FR). (Voir Figures 9 et 10)
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour compléter la
seconde travée d'extrémité. (Voir Figure 11)

PAGE 20 OF 24 0721 IH-9236
MONTAGE SUITE
Figure 16
Figure 15
Toile de protection
Figure 17
Figure 18
Cadre central
RG RG
Figure 14
Sangle
à cliquet
Figure 12
Figure 13
FR
FR
Cadre central
complété
Raccord en
couronne pour rive
Raccord en T
à 4 branches
Goupille
pour cadre
EV
EV
EV
EV
HR
7. Connectez le raccord en couronne pour rive et
deux chevrons complets (FR) à deux raccords en T
à 4 branches pour former le cadre central. Fixez à
l'aide des goupilles pour cadre. (Voir Figure 12)
8. Connectez les travées d'extrémité au cadre central
avec deux poteaux de rive (RG) et quatre poteaux
d'avant-toit (EV). Fixez à l'aide des goupilles pour
cadre. (Voir Figure 13)
9. Effectuez une boucle avec la sangle à cliquet pour
la fixer au raccord à chaque emplacement de
pied. (Voir Figure 14)
10. Déroulez le toit de la tente. (Voir Figures 15 et 16)
REMARQUE :
Il est recommandé de placer le
toit de la tente sur une toile de protection pour
éviter les salissures ou les abrasions.
11. Étendez le toit de la tente par-dessus le cadre, tout
en soulevant le tissu pour créer un coussin d'air en
dessous du toit de la tente. (Voir Figure 17)
12. Centrez le toit de la tente sur le cadre en alignant
les coutures le long des chevrons d’appui (HR).
(Voir Figure 18)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other U-Line Tent manuals