ubbi Diaper Pail User manual

diaper pail
™
easy to load,
use, empty
and clean
instructions and care
instrucciones y cuidados
instructions et entretien
anleitungundpege
www.ubbiworld.com

(EN) Thank you for purchasing ubbi™. Your pail is ready to use right out of the box,
no assembly required. Just load a bag, slide the door open and drop your diaper
in. To assure your satisfaction, please read these instructions carefully and keep
this guide for future reference or go to www.ubbiworld.com (or scan the QR code
below) to get a full demo on how to use the ubbi diaper pail.
(ES) Gracias por comprar ubbi. El cubo viene pronto para usar al sacar de la caja,
no necesita ensamblaje. Sólo cargue una bolsa, abra la puerta deslizante y deje
caer el pañal. Para asegurar su satisfacción, lea atentamente estas instrucciones
y conserve esta guía para futura referencia. O ingrese a www.ubbiworld.com (o
escanee el siguiente código QR) para obtener una demostración completa sobre
cómo utilizar el cubo de pañales ubbi.
(FR) Merci d’avoir acheté la poubelle à couches ubbi. Ubbi ne nécessite aucun
assemblage,vouspouvezl’utiliserdèsmaintenant.Ilsuftsimplementdemettre
un sac à l’intérieur, ouvrir le couvercle en le faisant coulisser et y jeter la couche
souillée. Dans le but d’assurer votre satisfaction, veuillez lire ces instructions avec
attention et garder ce manuel d’instructions à titre de référence, si besoin. Ou
allez à www.ubbiworld.com (ou scannez le code ci-dessous) pour obtenir une
démonstration virtuelle complète sur le mode de fonctionnement de la poubelle
à couches ubbi.
(DE) Vielen Dank, dass Sie ubbi gekauft haben. Keine Montage! Der Eimer ist sofort
einsatzbereit, wenn Sie ihn aus dem Karton nehmen. Es ist nur noch eine Tüte
einzulegen. Sie werden bestimmt zufrieden sein, wenn Sie diese Anleitung sorgfältig
lesen und beachten. Und, heben Sie sie bitte für zukünftige Weiterempfehlungen
auf. Oder gehen Sie zu www.ubbiworld.com (oder kopieren Sie den u. a. QR Code),
um eine Demo über den Gebrauch des ubbi Windeleimers anzuschauen.
scan to get a demo
on how to use the
ubbi diaper pail

6.
7.
2.
5.
4.
1.
3.
(EN)
1. Front tab
2. Top cover
3. Sliding door
4. Bag holder clip
5. Childproof safety
lock
6. Bag holder
7. Powder coated
steel
(ES)
1. Pestaña frontal
2. Tapa superior
3. Puerta deslizante
4. Clip del soporte de
la bolsa
5. Cierre de seguridad
6. Soporte de la bolsa
7. Acero con acabado
de pintura en polvo
(FR)
1. Languette frontale
2. Couvercle inférieur
3. Couvercle supérieur
coulissant
4. Languette du
support à sac
5. Loquet sécurité
enfant
6. Support à sac
7. Acier enduit de
poudre
(DE)
1. Vorderer Griff
2. Oberer Deckel
3. Schiebedeckel
4. Klammer
Beutelhalter
5. Kindersicherer
Sperrknopf
6. Beutelhalter
7. Pulverbeschichteter
Stahlkörper

(EN) How to load the bag
•Restubbiontheoor.
•Toopencover,liftonfronttab.Bag
holder is ready for a bag to be
inserted.
•Pushthebagthroughthecenterof
the bag holder opening.
•IMPORTANT: Tuck in all edges of the
bag around the bag holder rim and
between the bag holder clip before
closing the cover (as shown). Be sure
no part of the bag extends outside the
pail before closing the door to allow a
good seal.
•Toclose,pushdownthecoveruntilit
snaps into place.
How to use
•Makesurechildproofsafetylockis
unlocked and simply slide the door
open.
•Droptightlyrolleddiaperintothe
opening.
•Slidethedoorbackclose.
•Tolockpail,rotatesafetylockontop
of lid (as shown).
How to empty
•Whenthebagisfull,liftbothtopcover
and bag holder.
•Tiebagshutandliftitoutslowlyto
avoid tears.
•Disposebag.
•Preparepailfornextusebyloadinga
new bag.
•Closethepail.
•Tolock,rotatechildprooflockbutton
on top of lid.
(ES) Cómo cargar la bolsa
•Pongaelcuboubbienelpiso.
•Paraabrirlacubierta,levantelapestaña
frontal. El soporte de la bolsa está listo
para colocar una bolsa.
•Empujelabolsaatravésdelcentrode
la abertura del soporte de la bolsa.
•IMPORTANTE: Meta todo el borde de la
bolsa alrededor del reborde del soporte y
en medio del clip del soporte de la bolsa
antes de cerrar la tapa (como se
muestra). Para permitir un buen
sellado,asegúrese que ninguna parte de la
bolsa quede fuera del cubo antes de
cerrar la puerta.
•Paracerrar,empujelatapahastaque
encaje en su sitio.
Cómo usar
•Asegúresequeelcierredeseguridad
a prueba de niños esté abierto y
simplemente abra la puerta deslizante.
•Dejecaerelpañalbienenrolladoenla
abertura.
•Cierrelapuertadeslizante.
•Parabloquearelcubo,gireelcierrede
seguridad en la parte superior de la
tapa (como se muestra).
Cómo vaciar
•Cuandolabolsaestéllena,levantela
tapa superior y el soporte de la bolsa.
•Atelabolsaparacerrarlaylevántela
lentamente para evitar roturas.
•Deshágasedelabolsa.
•Prepareelcuboparaelpróximouso
colocando una bolsa nueva.
•Cierreelcubo.
•Parabloquearelcubo,gireelbotón
de bloqueo a prueba de niños en la
parte superior de la tapa.
X
correct
incorrect

(FR) Comment installer le sac
•Posezubbisurlesol
•Soulevezlalanguettepourouvrirlecouvercle
inférieur.
•Installezunsacsurlesupportconçuàceteffet
en passant le sac à l’intérieur de la partie ronde
du support.
•IMPORTANT: Repliez les rebords du sac autour
du support et entre la languette frontale (tel que
démontré). Assurez-vous que le sac soit bien
installé et qu’il ne déborde pas sur les rebords
de la poubelle afin de garantir l’étanchéité du
couvercle une fois refermé.
•Pourrefermer,poussezlecouvercleverslebas
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Comment utiliser la poubelle
•Assurez-vousqueleloquetsécuritéenfant
ne soit pas fermé et simplement ouvrir le
couvercle supérieur en le faisant coulisser.
•Roulezlacouchesouilléebienserréeetlajeter
dans la poubelle.
•Refermezlecouverclesupérieurenlefaisant
coulisser en position fermé.
•Pouréviterquelesenfantspuissentyaccéder,
bloquez le couvercle à l’aide du loquet sécurité
enfant (tel que démontré).
Comment vider la poubelle
•Quand le sac est plein, levez le couvercle
inférieur ainsi que le support à sac.
•Attachezlesacetsoulevez-lelentement
pour éviter qu’il ne se déchire.
•Disposezdusacremplisdecouchessouillées.
•Préparezlapoubellepourleprochainusageen
installant un nouveau sac sur le support.
•Refermezlecouvercle.
•Pouréviterquelesenfantsnepuissenty
accéder, bloquez le couvercle à l’aide du
loquet sécurité enfant.
(DE) Wie der Beutel zu befestigen ist
•ZumÖffnenhebenSiedenvorderen
Griff an.
•DerBeutelistamBeutelhalterzu
befestigen.
•SteckenSiedenBeuteldurchdieMitteder
Beutelhalteröffnung.
•WICHTIG: Bevor Sie den Deckel schließen,
stecken Sie die Enden des Beutels rings
um den Rahmen ein. Seien Sie sicher,
kein Teil des Beutels ist außen am Eimer
zu sehen.
•UmdieoptimaleAbdichtungzuerreichen,
drücken Sie den Deckel fest zu bis er
einrastet.
Nutzung des Eimers
•Entsichern Sie den Sperrknopf und
schieben den Deckel nach hinten.
•LassenSiedieenggerollteWindelindie
Öffnungfallen.
•SchiebenSiedenDeckelwiederzu.
•MiteinerDrehungdesSicherheitsknopfes
schließen Sie den Deckel ab.
Leeren des Eimers
•WennderBeutelvollist,hebenSiebeides
an,DeckelundBeutelhalter.ZiehenSie
den Beutel zu und ziehen ihn langsam aus
derÖffnung,damiternichtzerreißt.
•EntsorgenSiedenBeutel.
•FürdenweiterenGebrauchbefestigenSie
wieder einen neuen Beutel.
•VerschließenSiedenDeckel,indemSie
den kindersicheren Sperrknopf wieder
zudrehen.

(EN) Useful tips:
•Ubbiacceptsanystandardtalltrashkitchenbag.
•Fillingthebagbeyondcapacitycanleadtoprematurewearonthebag.
•Emptyingyourpailfrequentlyhelpsmaintainroomfreshness.
•Ubbiisbasicallymaintenancefree,butshouldbecleanedperiodically.Dampenclothor
sponge with warm water. Use a mild soap to wipe clean and disinfect. Do not use an abrasive
cleaner. Use a soft kitchen sponge or soft cloth for best results.
(ES) Consejo prácticos:
•Ubbiaceptatodotipodebolsadebasuradetamañoregularparacubodecocinaalto.
•Elllenadodelabolsamásalládesucapacidadpuedeprovocareldesgasteprematurodelabolsa.
•Vaciarsucuboconfrecuenciaayudaamantenerlafrescuradelambiente.
•Ubbibásicamentenonecesitamantenimiento,perodebeserlimpiadoconfrecuencia.Humedezca
un paño o una esponja con agua tibia. Utilice un jabón suave para limpiar y desinfectar. No
utilice un limpiador abrasivo. Use una esponja de cocina suave o un paño suave para obtener
mejores resultados.
(FR) Conseils pratiques:
•Ubbiaétéconçuepourcontenirlessacsplastiquesstandards.Ellenenécessitepasde
recharge spéciale.
•Remplirlesacau-delàdelacapacitépermiserisquededéchirerlesac.
•Vidervotrepoubelleàcouchesrégulièrementfacilitelemaintiend’uneodeurambianteagréable.
•Ubbinerequiertessentiellementaucunentretienmais,commetoutechosedanslachambrede
votrebébé,devraitêtrenettoyéerégulièrement.Humidiezunlingeouuneépongeavecdel’eau
tiède et utilisez un savon doux pour nettoyer et désinfecter. N’utiliser aucun produit abrasif.
(DE) Tipps:
•Ubbi kann mit jedem handelsüblichen Standard Müllbeutel bestückt werden.
•DasÜberfüllendesBeutelskannzumvorzeitigenVerschleißführen.
•DerRaumbleibtdurchregelmäßigesLeerenfrisch.
•Ubbiistgrundsätzlichwartungsfrei,sollteaberregelmäßiggereinigtwerden.BefeuchtenSieein
Tuch oder einen Schwamm mit warmem Wasser. Nehmen Sie ein mildes Reinigungsmittel zum
AuswischenundDesinzieren.NehmenSiekeinScheuermittel.

(EN) scan to view other ubbi products
(ES) escanee para ver otros productos ubbi
(FR) scannez pour voir les autres produits ubbi
(DE) scan zu anderen ubbi produkte zu sehen
Other ubbi products available:
Plastic Bags Cloth Liner Decals
•20%recycledmaterial
•biodegradable
•13gal/49.2L
•25bagsincluded
•washableandreusable
•odorresistant
•waterproof
•13gal/49.2L
•1bagincluded
•self-adhesive
•pre-cut
•removable
•repositionable
•washable
•differentdesigns
(EN) WARNING:Onlyuseontheoor.Donotuseonatabletoporanyothersurface.Toavoiddangerofsuffocation,keeptheplasticrell
liner away from babies and children. This product is not a toy. Do not let children play with bags or pail. Do not use the liners in cribs, beds,
carriages,strollersorplaypens.Thethinlmmayclingtonoseandmouthandpreventbreathing.
(ES) ADVERTENCIA:Úseloúnicamenteenelsuela.Nolousesobreunamesanienningunaotrasupercieelevada.Paraevitarelpeligro
deasxia,mantengaestabolsadeplásticolejosdelalcancedebebésyniños.Esteproductonoesunjuguete.Noutilizarnidejarencunas,
camas,cochecitos,corralesootroslugaresquelosniñospodríanaccederfácilmentealasbolsas.Eldelgadolmpodríapegarsealanarizy
boca y prevenir la respiración.
(FR) ATTENTION: Utilisez ce produit uniquement sur le sol. Ne pas utiliser sur le dessus d’une table ou toute autre surface élevée. Pour
éviter tout danger d’étouffement, ne pas laisser les sacs en plastique à la portée des bébés ou des enfants. Ce produit n’est pas un jouet. Ne
pas laisser les enfants jouer avec les sacs en plastique. Ne pas l’utiliser ou le laisser dans un berceau, un lit, une poussette, un parc ou tout
autreendroitfacilementaccessibleauxenfants.Lelmnrisquedesecolleraunezetàlabouchedesenfantsetlesempêcherderespirer.
(DE) ACHTUNG: Bitte stellen Sie den Windeleimer immer auf den Boden. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Lassen Sie Ihr Kind nicht mit
denPlastikbeutelnspielen.HaltenSiediePlastikbeutelvonKindernfern.LassenSiesienichtanfürKinderleichtzugänglichenStellen,wie
Betten, Laufgittern oder Spieldecken liegen. Die Kinder könnten sich die Beutel über den Kopf ziehen, und die dünne Folie saugt sich an Nase
und Mund fest und verhindert das Atmen.
WARNING: This pail can only be operated by an adult. The lid is not removable. Never leave the lid open, it can drop
onachild’sngersorhandandpossiblycauseinjury.
ADVERTENCIA: Esto cubo sólo puede ser operado por un adulto. Esta tapa no es removible. Nunca deje la tapa
abierta, porque puede caer en los dedos o manos del niño y posiblemente causar daño.
ATTENTION: Cette poubelle ne peut etre utilisée par un adulte seulement. Le couvercle n’est pas détachable. Ne
jamais laisser le couvercle ouvert car il peut se refermer sur les doigts ou la main d’un enfant et causer des blessures.
ACHTUNG: Dieser Eimer kann nur von einem Erwachsenen betrieben werden. Der Deckel ist nicht abnehmbar. Lassen
Sie den Deckel zu öffnen. Er kann auf eine Kinderhand oder Finger fallen und eventuell eine Verletzung verursachen.

Ubbi™ and Pearhead®aretrademarksofPearhead,Inc.Allcontents©2011Pearhead,Inc.
All rights reserved. Patent pending. Designed in New York. Made in China. Pearhead,Inc.
Brooklyn, New York, www.pearhead.com and www.ubbiworld.com
scan to enter
ubbi world
Table of contents
Other ubbi Baby & Toddler Furniture manuals
Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Ehrenkind
Ehrenkind KD01 Instructions for use

Million Dollar Baby
Million Dollar Baby Parker K5101 Assembly and operation manual

Fisher-Price
Fisher-Price M6088 quick start guide

KIDSMILL
KIDSMILL DIAMOND II user manual

SAUTHON easy
SAUTHON easy GRAPHIC XD111B Technical manual to keep

Geuther
Geuther Aqualino 4830 Instructions for assembly and use