ubbink Robotclean 2 Use and care manual

Pool
Robotclean 2
cover robotclean2.indd 1 16-10-17 16:58

Pool
Robotclean 2
cover robotclean2.indd 1 16-10-17 16:58

D A
B
F
NL
Outside Living Industries France SARL
17, Rue de la Baignerie
F - 59000 Lille
•0033 – (0)3-20 17 93 93
0033 – (0)3-20 17 93 94
Outside Living Industries Nederland B.V.
Berenkoog 87
NL - 1822 BN Alkmaar
•0031 – (0)72-5671 604
0031 – (0)72 5671 673
Outside Living Industries Deutschland GmbH
Liebauweg 32
D – 46395 Bocholt
•0049 – (0) 28 71 - 29351 - 0
0049 – (0) 28 71 - 29351 - 29
Outside Living Industries BeLux BVNR
Wondelgemkaai 10
B – 9000 Gent
•0032-(0)9-254 45 45
0032-(0)9- 254 45 40
19
18
22
21
20
23
24
25
26 27
17
1
10
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
16
cover robotclean2.indd 2 16-10-17 16:58

Dear Customer,
Thank you for choosing our product to clean your pool.We hope that you will enjoy using your new robot to maintain your swimming pool for years to come. Before you begin to use
your robot, please take a few minutes to carefully read Operating Instructions.
Again, thank you for choosing our product.
DO NOT ENTER THE POOL WHILE CLEANER IS IN USE
Parts List
Ref. No. Description Ref. No. Description
1 Floating Power Cord 15 Anti-bumpingWheel Assembly
2 Power Cord Fixing Joint 16 Replacement Brush
3 Universal Drain Assembly 17 Main Body Base
4 Top Cover 18 Filtration Bag
5 Water-proof Joint 19 Control Box
6 Grabbing Clip 20 Power Cord Socket
7 Motor Mounting Assembly 21 ON/OFF Switch
8 Motor Filtration Cover 22 Power Cord with Plug
9 Filtration Bag Supporting Assembly 23 PCB Board
10 Wheel Axle Assembly 24 Power Inverter
11 Wheel with Coating 25 Aluminum Plate
12 Motor 26 Screw ST4.2*8-F-H
13 Impeller 27 Driver Board
14 Screw ST3.9*11.6-C-H
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Before installing this product, read all safety instructions carefully and keep for later reference.
- Observe all warnings and instructions marked on power supply and cleaner. Failure to follow safety warnings and instructions can result in severe injury or property damage.
- The unit must be supplied through a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA.The connection to the branch circuit should be
consistent with the local and national wiring rules and shall be made by a qualied electrician.
- The power supply box of the cleaner must be located at minimum 3.5 meters away from the pool.
- The power supply box of the unit must be securely xed on the ground or at the wall. Never operate the unit without xing the power supply box rst.
- Keep power supply away from heavy rain or placed in puddles of water
- Do not plug the power supply into a grounded outlet or do not switch the pool cleaner“ON”if it is not fully immersed in water. Operating the cleaner out of water will cause severe
damage and will result in loss of warranty.
- This unit is suitable for cleaning water at temperatures between minimal 5°C and maximal 45°C. However, the recommended optimum pool water temperature is between 22°C
and 32°C.
- Allow the cleaner to remain in the pool for 15 to 20 minutes following the end of its cleaning cycle.This will allow the motors to cool adequately. Do not leave the cleaner in the
pool all the time.
- Always turn the power supply“OFF”and unplug it from the power outlet before removing the cleaner from the pool.
- The cleaner must not be used when people are in the water.
- The unit is designed for use with swimming pools only.
- Mishandling of the unit can result in leakage of lubricants.
- The sealed motor unit and the power supply (transformer) contain no user-serviceable parts. Opening them will automatically VOID your warranty.
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer’s service agent or a qualied and trained person in order to avoid a hazard.
- The unit is only to be used with the power supply unit provided with the cleaner.
- This unit can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children without supervision.
- Keep small parts and packaging materials away from children. Hazard due to risk of suocation!
1
Robot Clean 2 Operating Instructions and Parts List

GENERAL OPERATING INSTRUCTIONS
DO NOT ENTER THE SWIMMING POOL WHENTHE CLEANER IS OPERATING
DO NOT SWITCH ON THE CLEANER IF IT IS NOT IMMERSED IN THE WATER
ATTENTION: Before using your cleaner and especially when opening the pool for the rst time, remove larger items from the pool that may diminish the cleaner’s performance.
ATTENTION: Remove the cleaner from the pool after each use. Keeping the cleaner permanently in the pool may result in additional service requirements.
Your new automatic pool cleaner contains:
- Robotic pool cleaner and oating cable.
- Power supply (transformer).
1. Place the power supply box at least 3.5 meters away from the pool and at least 12 cm above the surface.The transformer will supply low voltage to the cleaner.
2. Uncoil the oating cable and x the position of the oating ball at a position according to the pool depth. Use the two white clips attached to the oating cable to x the position
of the oating ball .
3. Place the cleaner unit in the water. Turn the unit side to side in the water to allow air to escape from the body and then let the cleaner sink to the bottom of the pool. Then, spread
the cable over the surface of the pool as evenly as possible.
4. Plug the oating cable into the socket on the power supply. Once the plug is in, rotate the plug tting to the right to lock it into place.To remove the plug, rst rotate the plug
tting to the left to unlock it, and then pull it out.
5. Connect the power supply to the RCD protected outlet and switch it on.The CLEANER will run according to the procedures set to do the cleaning cycle.
CAUTION - DO NOT switch on cleaner when it out of water. This may result in damage to the pump and drive motor seals, which will VOID the warranty.
6. Choose the cleaning cycle and start:
a. To turn the power supply ON, press and release the power button once.
b. To turn the power supply OFF, press and release the power button. Light will turn OFF.
c. The power supply has 2 settings. Each setting is determined by the pool size and cleanliness as well as for how long you would like to run the cleaning cycle.
d. You have an option for CYCLE I and CYCLE II. Press the button to get your correct setting, i.e. CYCLE I for a small pool (1 hour cleaning cycle) or CYCLE II for a large pool (2 hour
cleaning cycle)
e. After setting, press the START button to start the cleaner.
f. If you would like to change the cycle mode during the cleaner is working, press STOP rst, then select the cycle mode you need, and after 5 seconds press START again.
Should a second cleaning cycle be required, switch OFF the power supply for 5 seconds and restart.
7. After the pool has been cleaned, switch OFF the power supply and leave the robot cleaner in the pool for 15-20 minutes after the end of the cleaning cycle.This will allow the
engine to cool properly. Remove the cleaner from the pool.
8. Remove the cleaner from the water at the shallow end of the pool by pulling the cable until the cleaner reaches the water surface.Then lift it out of the water by using the handle,
NOT the cable.
SETTING THE CLEANING PATTERN
Adjusting the cleaner for your pool
The cleaner has two outlets and the direction angle of each outlet is adjustable during running. If the
angle is not satisfying, stop the cleaner, unscrewed the screw as shown in the gure, manually adjust to a proper position (angle dimension: 0 < 1 < 2); after adjusting, tighten the
screws.
Above the default programmed cleaning pattern of your cleaner. Please take into account that each dierent pool shape requires a dierent setting.
Note: the cleaner may stop in the middle of the pool and reverse during cleaning cycle.This is a normal part of the programmed cycle.
MINIMUM 3.5M (11.5 FEET)
2
Floating Cable
1
Power Supply
Connector
ffo-tuhSruoH1= ffo-tuhSruoH2=
MINIMUM 3.5M (11.5 FEET)
2
Floating Cable
1
Power Supply
Connector
ffo-tuhSruoH1= ffo-tuhSruoH2=
MINIMUM 3.5M (11.5 FEET)
2
Floating Cable
1
Power Supply
Connector
ffo-tuhSruoH1= ffo-tuhSruoH2=
2
7
4
1
Robot Clean 2 Operating Instructions and Parts List 1
Robot Clean 2 Operating Instructions and Parts List

GENERAL OPERATING INSTRUCTIONS
DO NOT ENTER THE SWIMMING POOL WHENTHE CLEANER IS OPERATING
DO NOT SWITCH ON THE CLEANER IF IT IS NOT IMMERSED IN THE WATER
ATTENTION: Before using your cleaner and especially when opening the pool for the rst time, remove larger items from the pool that may diminish the cleaner’s performance.
ATTENTION: Remove the cleaner from the pool after each use. Keeping the cleaner permanently in the pool may result in additional service requirements.
Your new automatic pool cleaner contains:
- Robotic pool cleaner and oating cable.
- Power supply (transformer).
1. Place the power supply box at least 3.5 meters away from the pool and at least 12 cm above the surface.The transformer will supply low voltage to the cleaner.
2. Uncoil the oating cable and x the position of the oating ball at a position according to the pool depth. Use the two white clips attached to the oating cable to x the position
of the oating ball .
3. Place the cleaner unit in the water. Turn the unit side to side in the water to allow air to escape from the body and then let the cleaner sink to the bottom of the pool. Then, spread
the cable over the surface of the pool as evenly as possible.
4. Plug the oating cable into the socket on the power supply. Once the plug is in, rotate the plug tting to the right to lock it into place.To remove the plug, rst rotate the plug
tting to the left to unlock it, and then pull it out.
5. Connect the power supply to the RCD protected outlet and switch it on.The CLEANER will run according to the procedures set to do the cleaning cycle.
CAUTION - DO NOT switch on cleaner when it out of water. This may result in damage to the pump and drive motor seals, which will VOID the warranty.
6. Choose the cleaning cycle and start:
a. To turn the power supply ON, press and release the power button once.
b. To turn the power supply OFF, press and release the power button. Light will turn OFF.
c. The power supply has 2 settings. Each setting is determined by the pool size and cleanliness as well as for how long you would like to run the cleaning cycle.
d. You have an option for CYCLE I and CYCLE II. Press the button to get your correct setting, i.e. CYCLE I for a small pool (1 hour cleaning cycle) or CYCLE II for a large pool (2 hour
cleaning cycle)
e. After setting, press the START button to start the cleaner.
f. If you would like to change the cycle mode during the cleaner is working, press STOP rst, then select the cycle mode you need, and after 5 seconds press START again.
Should a second cleaning cycle be required, switch OFF the power supply for 5 seconds and restart.
7. After the pool has been cleaned, switch OFF the power supply and leave the robot cleaner in the pool for 15-20 minutes after the end of the cleaning cycle.This will allow the
engine to cool properly. Remove the cleaner from the pool.
8. Remove the cleaner from the water at the shallow end of the pool by pulling the cable until the cleaner reaches the water surface.Then lift it out of the water by using the handle,
NOT the cable.
SETTING THE CLEANING PATTERN
Adjusting the cleaner for your pool
The cleaner has two outlets and the direction angle of each outlet is adjustable during running. If the
angle is not satisfying, stop the cleaner, unscrewed the screw as shown in the gure, manually adjust to a proper position (angle dimension: 0 < 1 < 2); after adjusting, tighten the
screws.
Above the default programmed cleaning pattern of your cleaner. Please take into account that each dierent pool shape requires a dierent setting.
Note: the cleaner may stop in the middle of the pool and reverse during cleaning cycle.This is a normal part of the programmed cycle.
MINIMUM 3.5M (11.5 FEET)
2
Floating Cable
1
Power Supply
Connector
ffo-tuhSruoH1= ffo-tuhSruoH2=
MINIMUM 3.5M (11.5 FEET)
2
Floating Cable
1
Power Supply
Connector
ffo-tuhSruoH1= ffo-tuhSruoH2=
MINIMUM 3.5M (11.5 FEET)
2
Floating Cable
1
Power Supply
Connector
ffo-tuhSruoH1= ffo-tuhSruoH2=
2
7
4
1
Robot Clean 2 Operating Instructions and Parts List 1
Robot Clean 2 Operating Instructions and Parts List

MAINTENANCE
Filter bag maintenance
CLEAN THE FILTER BAGS AFTER EACH CLEANING CYCLE
a. Disconnect the mains adapter from the power supply (see g. 1). Ensure that the plug does not get wet.
b. Place the cleaner on a smooth, clean surface and remove the top cover by pressing the buttons on both sides (see gs. 2, 3)
c. Remove the lter bags from the holding devices, turn the bags inside out wash all dirt o using a garden hose or into a container (see gs. 4,5,6,7). Carefully squeeze out the bags
until the water runs clear.You can also wash the bags in the machine on cold wash WITHOUTWASHING POWDER.
d. Reattach the bags to the holding devices and reattach the top cover the housing. Press the cover down until the lock tabs engage (see g. 8)
Periodic Cleaning of Moving Parts
Disconnect the power supply from electrical outlet before cleaning moving parts.
• Inspect the venture to ensure that no debris or hair has clogged the impeller.
• The impeller can be cleaned by spraying it with a garden hose.
• Remove any debris that has accumulated on the wheels
Storage
When out of the water, rinse the cleaner with clean water and store it in a dry, shady location at temperatures between 4°C and 46°C.
Cable Care
With continued use, the cable may become coiled.To correct this, periodically stretching the cord out in the sun should remove any cord twists.
IMPORTANT:The cable should be checked periodically for any external damage
1
5
2
6
3
7
4
8
1
Robot Clean 2 Operating Instructions and Parts List
TROUBLE SHOOTING
PLEASE CHECK THE FOLLOWING BEFORE CALLING YOUR SERVICE CENTER
Before troubleshooting, the pool cleaner must be disconnected from the power supply and the power supply must be unplugged from the electrical outlet to prevent damage to the
unit and possible personal injury.
A. Unit does not pump water or move:
1. Check to see if electric outlet has power.
2. Check if transformer is plugged into a grounded outlet and the oating cable is plugged into the transformer.
3. Switch the power supply“OFF”and“ON”a few times. Allow 45 seconds between“ON”and “OFF”.
4. Check for and remove any debris such as hair, string, or leaves that may be obstructing the free movement of the wheels.
B. Unit moves but does not pump water at all, or pumps slowly:
1. heck to see if propeller is seized due to accumulation of hair or debris on the propellers. Remove the top screws on each outlet top and clean the propeller. When reassembling
the top cover, do not overtighten the screws.
2. Check to see if the lter bags are thoroughly clean. Clean as necessary.
3. Check the pump motors. If they are not functioning send the unit to your service center.
C. Unit does not move but does pump water:
1. Check to see if forward/reverse motion is obstructed by foreign matter or if there is an entanglement with the power cord. Clean as necessary.
D. Unit does not pick up dirt and debris:
1. Check B1 and B2 of this guide.
2. Check the drain aps on the underside of your unit.The aps should move freely to open and close. Clean and free the drain aps if necessary.
E. Unit does not seem to cover the entire pool:
1. Most likely a thorough cleaning of the lter bag is needed.
2. Check to see that the oating cable is properly spread out and is untangled.
3. Allow the unit to run in the pool for the entire cleaning cycle.
4. Check that the motor is operating.
5. If there is still a problem, call your dealer for specic additional assistance.
F. Debris falls from cleaner while removing from pool
1. It may be caused by lter overload. Assure that there is no large debris blocking any of the two inlets. Large debris must be removed from the pool before using the cleaner.
2. Check if drain aps are out of place or stuck by sand or leaves in the open position. Snap back the aps into place, after cleaning the area.
G. Unit has poor coverage of the pool in one cycle or only covers a small area
1. Check the lter bags and clean them if necessary
2. Make sure that the unit is not getting caught on drains, oor cleaning heads or toys.
3. Try starting the cleaner in dierent pool areas to nd the optimal cleaning pattern.
WARRANTY
This robotic pool cleaner has been manufactured, tested and inspected carefully in accordance with specied engineering and up to date regulation requirements.
Ubbink® warrants that your robotic pool cleaner is free from defects in workmanship and materials under normal use and service, subject to conditions and limitations as described
below. This warranty extends to the end user (the consumer who purchased the machine) only.
DURATION OF WARRANTY: 2 years for the main parts, i.e. motors, electrical cable and power supply (transformer). At the conclusion of the warranty period, Ubbink® shall have no
further obligation in connection with this limited warranty.
PARTS NOT COVERED UNDER WARRANTY: The lter bag, brushes, plastic components and wheels require replacement in the ordinary course of use due to normal wear. Therefore
they are not covered by warranty.
MAINTENANCE: This machine requires maintenance in accordance with the Operating Instructions enclosed. Failure to observe this will void the warranty.
IMPROPER USE: This warranty covers ONLY normal use for a residential swimming pool. Damage, defects, malfunctions or any use which does not comply with the Operating
Instructions or which otherwise result from acts of God, negligence, abuse or misuse are excluded. Damage or any failure caused by repair which is done by anyone other than an
authorized service representative of Ubbink® shall not be covered.
THE WARRANTY OBLIGATIONS of Ubbink® shall be limited to repair or replacement of the product with new or refurbished parts and it shall not be liable or responsible under any
circumstances or in any amount for consequential or incidental damages, or for injury or damages to persons or property
using or used in connection with the product or for loss of prots or other costs or expenses of any kind of character.There are no warranties of merchantability, tness for any
particular purpose or otherwise or representations by Ubbink® other than as set forth herein, either expressed or implied and no person, rm or corporation is authorized to make any
representation or incur any obligation in the name or on behalf of Ubbink® except as stated herein.
To OBTAINWARRANTY SERVICE, call the agent rst. After receiving an authorization from the agent, return the robot adequately packed, transportation charges prepaid, to the location
given. Attach a copy of the invoice including date of purchase, serial number and description of the problem.
PLEASE SAVE YOUR BOX TO SIMPLIFY RETURN OF ROBOT IF NECESSARY
1
Robot Clean 2 Operating Instructions and Parts List
2
Proper disposal for this product
Within the EU this symbol indicates that this product cannot be disposed of as household waste. Used devices contain valuable materials that should be recycled and
should not be allowed to damage the environment and human health through uncontrolled waste disposal.Therefore please dispose of used devices via suitable
collection systems or send the device back to the place where you bought it from.They will then send the device for material recycling.

MAINTENANCE
Filter bag maintenance
CLEAN THE FILTER BAGS AFTER EACH CLEANING CYCLE
a. Disconnect the mains adapter from the power supply (see g. 1). Ensure that the plug does not get wet.
b. Place the cleaner on a smooth, clean surface and remove the top cover by pressing the buttons on both sides (see gs. 2, 3)
c. Remove the lter bags from the holding devices, turn the bags inside out wash all dirt o using a garden hose or into a container (see gs. 4,5,6,7). Carefully squeeze out the bags
until the water runs clear.You can also wash the bags in the machine on cold wash WITHOUTWASHING POWDER.
d. Reattach the bags to the holding devices and reattach the top cover the housing. Press the cover down until the lock tabs engage (see g. 8)
Periodic Cleaning of Moving Parts
Disconnect the power supply from electrical outlet before cleaning moving parts.
• Inspect the venture to ensure that no debris or hair has clogged the impeller.
• The impeller can be cleaned by spraying it with a garden hose.
• Remove any debris that has accumulated on the wheels
Storage
When out of the water, rinse the cleaner with clean water and store it in a dry, shady location at temperatures between 4°C and 46°C.
Cable Care
With continued use, the cable may become coiled.To correct this, periodically stretching the cord out in the sun should remove any cord twists.
IMPORTANT:The cable should be checked periodically for any external damage
1
5
2
6
3
7
4
8
1
Robot Clean 2 Operating Instructions and Parts List
TROUBLE SHOOTING
PLEASE CHECK THE FOLLOWING BEFORE CALLING YOUR SERVICE CENTER
Before troubleshooting, the pool cleaner must be disconnected from the power supply and the power supply must be unplugged from the electrical outlet to prevent damage to the
unit and possible personal injury.
A. Unit does not pump water or move:
1. Check to see if electric outlet has power.
2. Check if transformer is plugged into a grounded outlet and the oating cable is plugged into the transformer.
3. Switch the power supply“OFF”and“ON”a few times. Allow 45 seconds between“ON”and “OFF”.
4. Check for and remove any debris such as hair, string, or leaves that may be obstructing the free movement of the wheels.
B. Unit moves but does not pump water at all, or pumps slowly:
1. heck to see if propeller is seized due to accumulation of hair or debris on the propellers. Remove the top screws on each outlet top and clean the propeller. When reassembling
the top cover, do not overtighten the screws.
2. Check to see if the lter bags are thoroughly clean. Clean as necessary.
3. Check the pump motors. If they are not functioning send the unit to your service center.
C. Unit does not move but does pump water:
1. Check to see if forward/reverse motion is obstructed by foreign matter or if there is an entanglement with the power cord. Clean as necessary.
D. Unit does not pick up dirt and debris:
1. Check B1 and B2 of this guide.
2. Check the drain aps on the underside of your unit.The aps should move freely to open and close. Clean and free the drain aps if necessary.
E. Unit does not seem to cover the entire pool:
1. Most likely a thorough cleaning of the lter bag is needed.
2. Check to see that the oating cable is properly spread out and is untangled.
3. Allow the unit to run in the pool for the entire cleaning cycle.
4. Check that the motor is operating.
5. If there is still a problem, call your dealer for specic additional assistance.
F. Debris falls from cleaner while removing from pool
1. It may be caused by lter overload. Assure that there is no large debris blocking any of the two inlets. Large debris must be removed from the pool before using the cleaner.
2. Check if drain aps are out of place or stuck by sand or leaves in the open position. Snap back the aps into place, after cleaning the area.
G. Unit has poor coverage of the pool in one cycle or only covers a small area
1. Check the lter bags and clean them if necessary
2. Make sure that the unit is not getting caught on drains, oor cleaning heads or toys.
3. Try starting the cleaner in dierent pool areas to nd the optimal cleaning pattern.
WARRANTY
This robotic pool cleaner has been manufactured, tested and inspected carefully in accordance with specied engineering and up to date regulation requirements.
Ubbink® warrants that your robotic pool cleaner is free from defects in workmanship and materials under normal use and service, subject to conditions and limitations as described
below. This warranty extends to the end user (the consumer who purchased the machine) only.
DURATION OF WARRANTY: 2 years for the main parts, i.e. motors, electrical cable and power supply (transformer). At the conclusion of the warranty period, Ubbink® shall have no
further obligation in connection with this limited warranty.
PARTS NOT COVERED UNDER WARRANTY: The lter bag, brushes, plastic components and wheels require replacement in the ordinary course of use due to normal wear. Therefore
they are not covered by warranty.
MAINTENANCE: This machine requires maintenance in accordance with the Operating Instructions enclosed. Failure to observe this will void the warranty.
IMPROPER USE: This warranty covers ONLY normal use for a residential swimming pool. Damage, defects, malfunctions or any use which does not comply with the Operating
Instructions or which otherwise result from acts of God, negligence, abuse or misuse are excluded. Damage or any failure caused by repair which is done by anyone other than an
authorized service representative of Ubbink® shall not be covered.
THE WARRANTY OBLIGATIONS of Ubbink® shall be limited to repair or replacement of the product with new or refurbished parts and it shall not be liable or responsible under any
circumstances or in any amount for consequential or incidental damages, or for injury or damages to persons or property
using or used in connection with the product or for loss of prots or other costs or expenses of any kind of character.There are no warranties of merchantability, tness for any
particular purpose or otherwise or representations by Ubbink® other than as set forth herein, either expressed or implied and no person, rm or corporation is authorized to make any
representation or incur any obligation in the name or on behalf of Ubbink® except as stated herein.
To OBTAINWARRANTY SERVICE, call the agent rst. After receiving an authorization from the agent, return the robot adequately packed, transportation charges prepaid, to the location
given. Attach a copy of the invoice including date of purchase, serial number and description of the problem.
PLEASE SAVE YOUR BOX TO SIMPLIFY RETURN OF ROBOT IF NECESSARY
1
Robot Clean 2 Operating Instructions and Parts List
2
Proper disposal for this product
Within the EU this symbol indicates that this product cannot be disposed of as household waste. Used devices contain valuable materials that should be recycled and
should not be allowed to damage the environment and human health through uncontrolled waste disposal.Therefore please dispose of used devices via suitable
collection systems or send the device back to the place where you bought it from.They will then send the device for material recycling.

Sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben, um Ihren Pool zu reinigen. Wir wünschen Ihnen bei der Pege Ihres Swimmingpools in den nächsten Jahren viel Freude
mit Ihrem neuen Roboter. Nehmen Sie sich vor der erstenVerwendung Ihres Roboters etwas Zeit und lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig durch.
Nochmals vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben.
BETRETEN SIE DEN POOL NICHT, WÄHREND DER REINIGER IM EINSATZ IST
Teileliste
Ref.-Nr. Beschreibung Ref.-Nr. Beschreibung
1 Schwimmendes Netzkabel 15 Puerradgruppe
2 Befestigungsgelenk Netzkabel 16 Ersatzbürste
3 Universal-Ablaufgarnitur 17 Hauptbasisplatte
4 Obere Abdeckung 18 Filterbeutel
5WasserdichtesVerbindungsstück 19 Steuergerät
6 Aufnahmeclip 20 Netzkabelanschluss
7 Motormontage-Einheit 21 EIN-/AUS-Schalter
8 Motorlter-Abdeckung 22 Netzkabel mit Stecker
9 Filterbeutel-Auage 23 PCB-Platine
10 Radachsengruppe 24 Wechselrichter
11 Rad mit Beschichtung 25 Aluminiumplatte
12 Motor 26 Schraube ST4.2*8-F-H
13 Laufrad 27 Treiberplatine
14 Schraube ST3.9*11.6-C-H
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- Lesen Sie vor Installation dieses Produkts alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
- Beachten Sie alleWarnhinweise und Anweisungen, die auf dem Netzteil und dem Reiniger angegeben sind. Die Nichtbeachtung der Sicherheitswarnungen und Anweisungen kann
zu schweren Verletzungen oder Sachschäden führen.
- Das Gerät muss über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (Fi-Schalter) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA versorgt werden. Der Anschluss an den
Netzstromkreis sollte mit den lokalen und nationalen Verdrahtungsregeln übereinstimmen und von einem qualizierten Elektriker durchgeführt werden.
- Die Stromversorgungsbox des Geräts muss mindestens 3,5 Meter vom Pool entfernt sein.
- Die Stromversorgungsbox des Geräts muss sicher am Boden oder an derWand befestigt sein. Betreiben Sie das Gerät nie, ohne zuvor die Stromversorgungsbox befestigt zu haben.
- Halten Sie die Stromversorgung fern von starkem Regen oder Wasserpfützen.
- Schließen Sie das Stromkabel nicht an eine geerdete Steckdose an bzw. schalten Sie den Poolreiniger nicht„EIN“, wenn er nicht vollständig inWasser eingetaucht ist. Der Betrieb
des Reinigers außerhalb des Wassers kann schwere Schäden verursachen und führt zumVerlust der Garantie.
- Dieses Gerät eignet sich für die Reinigung vonWasser beiTemperaturen zwischen mindestens 5° C und maximal 45° C. Die empfohlene optimale Pooltemperatur liegt allerdings
zwischen 22° C und 32° C.
- Belassen Sie den Reiniger nach Abschluss seines Reinigungszyklus 15 bis 20 Minuten lang im Wasser. Dadurch können die Motoren ausreichend abkühlen. Lassen Sie den Reiniger
nicht ständig im Pool.
- Schalten Sie die Stromversorgung immer„AUS“ und ziehen Sie den Stecker aus der Anschlussbuchse, bevor Sie den Reiniger aus dem Pool nehmen.
- Der Reiniger darf nicht benutzt werden, wenn sich Personen im Pool benden.
- Das Gerät ist nur für den Einsatz in Swimmingpools ausgelegt.
- Eine Fehlbedienung des Geräts kann zum Auslaufen von Schmiermitteln führen.
- Die abgedichtete Motoreinheit und die Stromversorgung (Trafo) enthalten keineTeile, die vom Benutzer gewartet werden sollten. Ihr Önen führt automatisch zum VERLUST Ihrer
Garantie.
- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es von einem Kundendienstvertreter des Herstellers oder einer qualizierten und geschulten Person ersetzt werden, um Gefahren zu
vermeiden.
- Das Gerät darf nur mit der mit dem Reiniger gelieferten Original-Stromversorgungseinheit betrieben werden.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab dem Alter von 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und
fehlendemWissen verwendet werden, wenn sie eine Beaufsichtigung oder Anweisung im sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und die vom Benutzer ausführbarenWartungsvorgänge dürfen von Kindern nur unter Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
- Halten Sie kleineTeile undVerpackungsmaterialien fern von Kindern. Gefahr durch Ersticken!
2
Robot Clean 2 Betriebsanleitung und Teileliste
ALLGEMEINE BETRIEBSANLEITUNG
BETRETEN SIE NICHT DEN SWIMMINGPOOL, WENN DER REINIGER IN BETRIEB IST
SCHALTEN SIE DEN REINIGER NICHT EIN, WENN ER NICHT IM WASSER IST
ACHTUNG: Entfernen Sie vor dem Einsatz Ihres Reinigers und insbesondere, wenn Sie den Pool zum ersten Mal önen, größere Gegenstände aus dem Pool, welche die Leistung des
Reinigers beeinträchtigen könnten.
ACHTUNG: Nehmen Sie den Reiniger nach jedem Einsatz aus dem Pool. Wenn Sie den Reiniger ständig im Pool belassen, kann dies zu zusätzlichen Serviceanforderungen führen.
Ihr neuer automatischer Poolreiniger umfasst Folgendes:
- Roboter-Poolreiniger und Schwimmkabel.
- Stromversorgung (Trafo).
1. Platzieren Sie die Stromversorgungsbox mindestens 3,5 Meter entfernt vom Pool und mindestens 12 cm über der Oberäche. Der Transformator versorgt den Reiniger mit
Niederspannung.
2. Wickeln Sie das Schwimmkabel ab und xieren Sie die Schwimmkugel in einer der Pooltiefe entsprechenden Position.Verwenden Sie die beiden weißen Clips, die am
Schwimmkabel angehängt sind, um die Position der Schwimmkugel zu xieren.
3. Platzieren Sie den Reiniger imWasser. Drehen Sie das Gerät mit jeder Seite imWasser, damit die Luft aus dem Gehäuse entweichen kann und lassen Sie den Reiniger dann auf den
Boden des Pools absinken. Breiten Sie dann das Kabel möglichst gleichmäßig an der Oberäche des Pools aus.
4. Schließen Sie das Schwimmkabel an die Steckdose der Stromversorgung an. Nachdem der Stecker eingesteckt ist, drehen Sie den Anschlussstecker nach rechts, bis er einrastet.
Wenn Sie den Stecker herausnehmen, drehen Sie den Anschlussstecker zuerst nach links, um ihn zu lösen.
5. Schließen Sie die Stromversorgung an die Fi-geschützte Steckdose an und schalten Sie sie ein. Der REINIGER startet nun entsprechend den eingestellten Prozeduren mit der
Durchführung des Reinigungszyklus.
VORSICHT - SCHALTEN Sie den Reiniger NICHT außerhalb vom Wasser ein. Dies kann zu einer Beschädigung der Pumpe und der Dichtungen für den Antriebsmotor und zu einem
VERLUST der Garantie führen.
6. Wählen Sie den Reinigungszyklus und starten Sie:
a. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste einmal und lassen sie los, um die Stromversorgung EINzuschalten.
b. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste und lassen sie los, um die Stromversorgung AUSzuschalten. Die Anzeigeleuchte erlischt.
c. Die Stromversorgung hat 2 Einstellungen. Jede Einstellung wird durch die Poolgröße und Sauberkeit sowie die Dauer Ihres gewünschten Reinigungszyklus festgelegt.
d. Sie können zwischen ZYKLUS I und ZYKLUS II wählen. Drücken Sie die Taste für Ihre passende Einstellung, d.h. ZYKLUS I für einen kleinen Pool (1 Stunde Reinigungszyklus) oder
ZYKLUS II für einen großen Pool (2 Stunden Reinigungszyklus).
e. Drücken Sie nach der Einstellung auf die START-Taste, um den Reiniger zu starten.
f. Wenn Sie den Zyklus ändern möchten, während der Reiniger in Betrieb ist, drücken Sie zuerst STOPP, wählen Sie dann den gewünschten Modus für den Zyklus aus und drücken
Sie nach 5 Sekunden erneut auf START.
Sollte ein zweiter Reinigungszyklus erforderlich sein, schalten Sie die Stromversorgung 5 Sekunden lang AUS und starten Sie erneut.
MINIMUM 3.5M (11.5 FEET)
2
Floating Cable
1
Power Supply
Connector
ffo-tuhSruoH1= ffo-tuhSruoH2=
MINIMUM 3.5M (11.5 FEET)
2
Floating Cable
1
Power Supply
Connector
ffo-tuhSruoH1= ffo-tuhSruoH2=
2
4
2
Robot Clean 2 Betriebsanleitung und Teileliste

Sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben, um Ihren Pool zu reinigen. Wir wünschen Ihnen bei der Pege Ihres Swimmingpools in den nächsten Jahren viel Freude
mit Ihrem neuen Roboter. Nehmen Sie sich vor der erstenVerwendung Ihres Roboters etwas Zeit und lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig durch.
Nochmals vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben.
BETRETEN SIE DEN POOL NICHT, WÄHREND DER REINIGER IM EINSATZ IST
Teileliste
Ref.-Nr. Beschreibung Ref.-Nr. Beschreibung
1 Schwimmendes Netzkabel 15 Puerradgruppe
2 Befestigungsgelenk Netzkabel 16 Ersatzbürste
3 Universal-Ablaufgarnitur 17 Hauptbasisplatte
4 Obere Abdeckung 18 Filterbeutel
5WasserdichtesVerbindungsstück 19 Steuergerät
6 Aufnahmeclip 20 Netzkabelanschluss
7 Motormontage-Einheit 21 EIN-/AUS-Schalter
8 Motorlter-Abdeckung 22 Netzkabel mit Stecker
9 Filterbeutel-Auage 23 PCB-Platine
10 Radachsengruppe 24 Wechselrichter
11 Rad mit Beschichtung 25 Aluminiumplatte
12 Motor 26 Schraube ST4.2*8-F-H
13 Laufrad 27 Treiberplatine
14 Schraube ST3.9*11.6-C-H
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- Lesen Sie vor Installation dieses Produkts alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
- Beachten Sie alleWarnhinweise und Anweisungen, die auf dem Netzteil und dem Reiniger angegeben sind. Die Nichtbeachtung der Sicherheitswarnungen und Anweisungen kann
zu schweren Verletzungen oder Sachschäden führen.
- Das Gerät muss über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (Fi-Schalter) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA versorgt werden. Der Anschluss an den
Netzstromkreis sollte mit den lokalen und nationalen Verdrahtungsregeln übereinstimmen und von einem qualizierten Elektriker durchgeführt werden.
- Die Stromversorgungsbox des Geräts muss mindestens 3,5 Meter vom Pool entfernt sein.
- Die Stromversorgungsbox des Geräts muss sicher am Boden oder an derWand befestigt sein. Betreiben Sie das Gerät nie, ohne zuvor die Stromversorgungsbox befestigt zu haben.
- Halten Sie die Stromversorgung fern von starkem Regen oder Wasserpfützen.
- Schließen Sie das Stromkabel nicht an eine geerdete Steckdose an bzw. schalten Sie den Poolreiniger nicht„EIN“, wenn er nicht vollständig inWasser eingetaucht ist. Der Betrieb
des Reinigers außerhalb des Wassers kann schwere Schäden verursachen und führt zumVerlust der Garantie.
- Dieses Gerät eignet sich für die Reinigung vonWasser beiTemperaturen zwischen mindestens 5° C und maximal 45° C. Die empfohlene optimale Pooltemperatur liegt allerdings
zwischen 22° C und 32° C.
- Belassen Sie den Reiniger nach Abschluss seines Reinigungszyklus 15 bis 20 Minuten lang im Wasser. Dadurch können die Motoren ausreichend abkühlen. Lassen Sie den Reiniger
nicht ständig im Pool.
- Schalten Sie die Stromversorgung immer„AUS“ und ziehen Sie den Stecker aus der Anschlussbuchse, bevor Sie den Reiniger aus dem Pool nehmen.
- Der Reiniger darf nicht benutzt werden, wenn sich Personen im Pool benden.
- Das Gerät ist nur für den Einsatz in Swimmingpools ausgelegt.
- Eine Fehlbedienung des Geräts kann zum Auslaufen von Schmiermitteln führen.
- Die abgedichtete Motoreinheit und die Stromversorgung (Trafo) enthalten keineTeile, die vom Benutzer gewartet werden sollten. Ihr Önen führt automatisch zum VERLUST Ihrer
Garantie.
- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es von einem Kundendienstvertreter des Herstellers oder einer qualizierten und geschulten Person ersetzt werden, um Gefahren zu
vermeiden.
- Das Gerät darf nur mit der mit dem Reiniger gelieferten Original-Stromversorgungseinheit betrieben werden.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab dem Alter von 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und
fehlendemWissen verwendet werden, wenn sie eine Beaufsichtigung oder Anweisung im sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und die vom Benutzer ausführbarenWartungsvorgänge dürfen von Kindern nur unter Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
- Halten Sie kleineTeile undVerpackungsmaterialien fern von Kindern. Gefahr durch Ersticken!
2
Robot Clean 2 Betriebsanleitung und Teileliste
ALLGEMEINE BETRIEBSANLEITUNG
BETRETEN SIE NICHT DEN SWIMMINGPOOL, WENN DER REINIGER IN BETRIEB IST
SCHALTEN SIE DEN REINIGER NICHT EIN, WENN ER NICHT IM WASSER IST
ACHTUNG: Entfernen Sie vor dem Einsatz Ihres Reinigers und insbesondere, wenn Sie den Pool zum ersten Mal önen, größere Gegenstände aus dem Pool, welche die Leistung des
Reinigers beeinträchtigen könnten.
ACHTUNG: Nehmen Sie den Reiniger nach jedem Einsatz aus dem Pool. Wenn Sie den Reiniger ständig im Pool belassen, kann dies zu zusätzlichen Serviceanforderungen führen.
Ihr neuer automatischer Poolreiniger umfasst Folgendes:
- Roboter-Poolreiniger und Schwimmkabel.
- Stromversorgung (Trafo).
1. Platzieren Sie die Stromversorgungsbox mindestens 3,5 Meter entfernt vom Pool und mindestens 12 cm über der Oberäche. Der Transformator versorgt den Reiniger mit
Niederspannung.
2. Wickeln Sie das Schwimmkabel ab und xieren Sie die Schwimmkugel in einer der Pooltiefe entsprechenden Position.Verwenden Sie die beiden weißen Clips, die am
Schwimmkabel angehängt sind, um die Position der Schwimmkugel zu xieren.
3. Platzieren Sie den Reiniger imWasser. Drehen Sie das Gerät mit jeder Seite imWasser, damit die Luft aus dem Gehäuse entweichen kann und lassen Sie den Reiniger dann auf den
Boden des Pools absinken. Breiten Sie dann das Kabel möglichst gleichmäßig an der Oberäche des Pools aus.
4. Schließen Sie das Schwimmkabel an die Steckdose der Stromversorgung an. Nachdem der Stecker eingesteckt ist, drehen Sie den Anschlussstecker nach rechts, bis er einrastet.
Wenn Sie den Stecker herausnehmen, drehen Sie den Anschlussstecker zuerst nach links, um ihn zu lösen.
5. Schließen Sie die Stromversorgung an die Fi-geschützte Steckdose an und schalten Sie sie ein. Der REINIGER startet nun entsprechend den eingestellten Prozeduren mit der
Durchführung des Reinigungszyklus.
VORSICHT - SCHALTEN Sie den Reiniger NICHT außerhalb vom Wasser ein. Dies kann zu einer Beschädigung der Pumpe und der Dichtungen für den Antriebsmotor und zu einem
VERLUST der Garantie führen.
6. Wählen Sie den Reinigungszyklus und starten Sie:
a. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste einmal und lassen sie los, um die Stromversorgung EINzuschalten.
b. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste und lassen sie los, um die Stromversorgung AUSzuschalten. Die Anzeigeleuchte erlischt.
c. Die Stromversorgung hat 2 Einstellungen. Jede Einstellung wird durch die Poolgröße und Sauberkeit sowie die Dauer Ihres gewünschten Reinigungszyklus festgelegt.
d. Sie können zwischen ZYKLUS I und ZYKLUS II wählen. Drücken Sie die Taste für Ihre passende Einstellung, d.h. ZYKLUS I für einen kleinen Pool (1 Stunde Reinigungszyklus) oder
ZYKLUS II für einen großen Pool (2 Stunden Reinigungszyklus).
e. Drücken Sie nach der Einstellung auf die START-Taste, um den Reiniger zu starten.
f. Wenn Sie den Zyklus ändern möchten, während der Reiniger in Betrieb ist, drücken Sie zuerst STOPP, wählen Sie dann den gewünschten Modus für den Zyklus aus und drücken
Sie nach 5 Sekunden erneut auf START.
Sollte ein zweiter Reinigungszyklus erforderlich sein, schalten Sie die Stromversorgung 5 Sekunden lang AUS und starten Sie erneut.
MINIMUM 3.5M (11.5 FEET)
2
Floating Cable
1
Power Supply
Connector
ffo-tuhSruoH1= ffo-tuhSruoH2=
MINIMUM 3.5M (11.5 FEET)
2
Floating Cable
1
Power Supply
Connector
ffo-tuhSruoH1= ffo-tuhSruoH2=
2
4
2
Robot Clean 2 Betriebsanleitung und Teileliste

7. Nachdem der Pool gereinigt ist, schalten Sie die Stromversorgung AUS und lassen den Roboter-Reiniger nach dem Abschluss des Reinigungszyklus 15-20 Minuten im Wasser.
Dadurch kann der Motor ausreichend abkühlen. Nehmen Sie den Reiniger aus dem Pool.
8. Nehmen Sie den Reiniger im achenTeil des Pools aus dem Wasser, wobei Sie am Kabel ziehen, bis der Reiniger dieWasseroberäche erreicht. Heben Sie den Reiniger dann am
Gri, NICHT am Kabel aus demWasser.
EINSTELLEN DES REINIGUNGSMUSTERS
Stellen Sie den Reiniger für Ihren Pool ein
Der Reiniger verfügt über zwei Auslässe und der Richtungswinkel für jeden Auslass kann im Betrieb eingestellt werden.Wenn derWinkel nicht ausreicht, stoppen Sie den Reiniger,
lösen die Schraube - wie in der Abbildung gezeigt - und stellen die richtige Position manuell ein (Winkelabmessung: 0 < 1 < 2) und ziehen die Schrauben nach dem Einstellen an.
Nachstehend sehen Sie das standardmäßig programmierte Reinigungsmuster Ihres Reinigers. Bitte beachten Sie, dass jede unterschiedliche Poolform eine andere Einstellung
erfordert.
Hinweis: der Reiniger kann in der Mitte des Pools stoppen und während des Reinigungszyklus umkehren. Dies ist ein normaler Bestandteil des programmierten Zyklus.
MINIMUM 3.5M (11.5 FEET)
2
Floating Cable
1
Power Supply
Connector
ffo-tuhSruoH1= ffo-tuhSruoH2=
7
2
Robot Clean 2 Betriebsanleitung und Teileliste
WARTUNG
Wartung des Filterbeutels
REINIGEN SIE DIE FILTERBEUTEL NACH JEDEM REINIGUNGSZYKLUS
a. Trennen Sie das Netzteil von der Stromversorgung (siehe Abb. 1). Sorgen Sie dafür, dass der Stecker nicht nass wird.
b. Stellen Sie den Reiniger auf eine ebene, saubere Oberäche und entfernen Sie die obere Abdeckung, indem Sie dieTasten auf beiden Seiten drücken (siehe Abb. 2, 3)
c. Nehmen Sie die Filterbeutel aus den Halterungen, drehen Sie das Innere der Beutel nach außen und waschen Sie den Schmutz mit einem Gartenschlauch oder einem Behälter aus
(siehe Abb. 4,5,6,7). Drücken Sie die Beutel vorsichtig aus, bis dasWasser klar wird. Sie können die Beutel ebenso in der Maschine auf Kaltwäsche OHNEWASCHPULVER waschen.
d. Bringen Sie die Beutel wieder in den Halterungen an und befestigen Sie die obere Abdeckung wieder am Gehäuse. Drücken Sie die Abdeckung nach unten, bis die
Verriegelungslaschen einrasten (siehe Abb. 8)
Regelmäßige Reinigung der beweglichenTeile
Trennen Sie die Stromversorgung von der Steckdose, bevor Sie die beweglichen Teile reinigen.
• Überprüfen Sie die Lüftung, um sicherzustellen, dass das Laufrad nicht durch Schmutz oder Haare verstopft wird.
• Das Laufrad kann durch Besprühen mit einem Gartenschlauch gesäubert werden.
• Entfernen Sie Schmutz, der sich an den Rädern angesammelt hat.
Lagerung
Spülen Sie den Reiniger nach dem Herausnehmen aus demWasser mit sauberemWasser und bewahren Sie ihn an einem trockenen, schattigen Standort bei Temperaturen zwischen
4° C und 46° C auf.
Kabelpege
Bei kontinuierlichem Gebrauch kann sich das Kabel verdrehen. Um dies zu beheben, sollte das Kabel regelmäßig in der Sonne ausgespannt werden, um Verdrehungen zu entfernen.
WICHTIG: Das Kabel sollte regelmäßig auf äußere Beschädigungen untersucht werden.
1
5
2
6
3
7
4
8
2
Robot Clean 2 Betriebsanleitung und Teileliste

7. Nachdem der Pool gereinigt ist, schalten Sie die Stromversorgung AUS und lassen den Roboter-Reiniger nach dem Abschluss des Reinigungszyklus 15-20 Minuten im Wasser.
Dadurch kann der Motor ausreichend abkühlen. Nehmen Sie den Reiniger aus dem Pool.
8. Nehmen Sie den Reiniger im achenTeil des Pools aus dem Wasser, wobei Sie am Kabel ziehen, bis der Reiniger dieWasseroberäche erreicht. Heben Sie den Reiniger dann am
Gri, NICHT am Kabel aus demWasser.
EINSTELLEN DES REINIGUNGSMUSTERS
Stellen Sie den Reiniger für Ihren Pool ein
Der Reiniger verfügt über zwei Auslässe und der Richtungswinkel für jeden Auslass kann im Betrieb eingestellt werden.Wenn derWinkel nicht ausreicht, stoppen Sie den Reiniger,
lösen die Schraube - wie in der Abbildung gezeigt - und stellen die richtige Position manuell ein (Winkelabmessung: 0 < 1 < 2) und ziehen die Schrauben nach dem Einstellen an.
Nachstehend sehen Sie das standardmäßig programmierte Reinigungsmuster Ihres Reinigers. Bitte beachten Sie, dass jede unterschiedliche Poolform eine andere Einstellung
erfordert.
Hinweis: der Reiniger kann in der Mitte des Pools stoppen und während des Reinigungszyklus umkehren. Dies ist ein normaler Bestandteil des programmierten Zyklus.
MINIMUM 3.5M (11.5 FEET)
2
Floating Cable
1
Power Supply
Connector
ffo-tuhSruoH1= ffo-tuhSruoH2=
7
2
Robot Clean 2 Betriebsanleitung und Teileliste
WARTUNG
Wartung des Filterbeutels
REINIGEN SIE DIE FILTERBEUTEL NACH JEDEM REINIGUNGSZYKLUS
a. Trennen Sie das Netzteil von der Stromversorgung (siehe Abb. 1). Sorgen Sie dafür, dass der Stecker nicht nass wird.
b. Stellen Sie den Reiniger auf eine ebene, saubere Oberäche und entfernen Sie die obere Abdeckung, indem Sie dieTasten auf beiden Seiten drücken (siehe Abb. 2, 3)
c. Nehmen Sie die Filterbeutel aus den Halterungen, drehen Sie das Innere der Beutel nach außen und waschen Sie den Schmutz mit einem Gartenschlauch oder einem Behälter aus
(siehe Abb. 4,5,6,7). Drücken Sie die Beutel vorsichtig aus, bis dasWasser klar wird. Sie können die Beutel ebenso in der Maschine auf Kaltwäsche OHNEWASCHPULVER waschen.
d. Bringen Sie die Beutel wieder in den Halterungen an und befestigen Sie die obere Abdeckung wieder am Gehäuse. Drücken Sie die Abdeckung nach unten, bis die
Verriegelungslaschen einrasten (siehe Abb. 8)
Regelmäßige Reinigung der beweglichenTeile
Trennen Sie die Stromversorgung von der Steckdose, bevor Sie die beweglichen Teile reinigen.
• Überprüfen Sie die Lüftung, um sicherzustellen, dass das Laufrad nicht durch Schmutz oder Haare verstopft wird.
• Das Laufrad kann durch Besprühen mit einem Gartenschlauch gesäubert werden.
• Entfernen Sie Schmutz, der sich an den Rädern angesammelt hat.
Lagerung
Spülen Sie den Reiniger nach dem Herausnehmen aus demWasser mit sauberemWasser und bewahren Sie ihn an einem trockenen, schattigen Standort bei Temperaturen zwischen
4° C und 46° C auf.
Kabelpege
Bei kontinuierlichem Gebrauch kann sich das Kabel verdrehen. Um dies zu beheben, sollte das Kabel regelmäßig in der Sonne ausgespannt werden, um Verdrehungen zu entfernen.
WICHTIG: Das Kabel sollte regelmäßig auf äußere Beschädigungen untersucht werden.
1
5
2
6
3
7
4
8
2
Robot Clean 2 Betriebsanleitung und Teileliste

FEHLERSUCHE
BITTE PRÜFEN SIE VOR EINEM ANRUF IM SERVICECENTER FOLGENDES
Bevor Sie mit der Fehlersuche beginnen, muss der Poolreiniger von der Stromversorgung getrennt und das Stromkabel aus der Steckdose gezogen werden, um Beschädigungen am
Gerät und möglicheVerletzungen zu vermeiden.
A. Gerät pumpt kein Wasser oder bewegt sich nicht:
1. Prüfen Sie, ob die Steckdose Strom hat.
2. Prüfen Sie, ob derTransformator an eine geerdete Steckdose angeschlossen und das Schwimmkabel mit demTransformator verbunden ist.
3. Schalten Sie Stromversorgung einige Male„AUS“ und„EIN“. Warten Sie zwischen„EIN“ und„AUS“ jeweils 45 Sekunden.
4. Prüfen Sie, ob das Gerät verschmutzt ist und entfernen Sie Dinge wie Haare, Schnüre oder Laub, welche die Räder blockieren können.
B. Gerät bewegt sich, pumpt aber gar kein Wasser oder pumpt langsam:
1. Überprüfen Sie, ob das Laufrad aufgrund von Haar- oder Schmutzansammlungen auf den Propellerrädern blockiert wird. Entfernen Sie die oberen Schrauben an jedem Auslass
und reinigen Sie den Propeller. Ziehen Sie die Schrauben beim Wiedereinsetzen der oberen Abdeckung nicht zu fest an.
2. Überprüfen Sie, ob die Filterbeutel richtig sauber sind. Reinigen Sie ggf. die Filterbeutel.
3. Überprüfen Sie die Pumpenmotoren.Wenn sie nicht funktionieren, senden Sie das Gerät an Ihr Kundendienstcenter.
C. Gerät bewegt sich, pumpt aber kein Wasser:
1. Überprüfen Sie, ob dieVorwärts-/Rückwärtsbewegung durch Fremdkörper blockiert wird oder ob das Stromkabel sich verheddert hat. Reinigen Sie das Gerät ggf.
D. Das Gerät nimmt den Schmutz und Ablagerungen nicht auf
1. Prüfen Sie die Punkte B1 und B2 dieser Anleitung.
2. Prüfen Sie die Auslassklappen an der Unterseite Ihres Geräts. Die Klappen sollten sich frei önen und schließen lassen. Reinigen Sie die Auslassklappen ggf.
E. Das Gerät scheint nicht den gesamten Pool abzudecken:
1. Wahrscheinlich müssen die Filterbeutel gründlich gereinigt werden.
2. Prüfen Sie, ob das Schwimmkabel richtig ausgebreitet ist und sich nicht verheddert hat.
3. Lassen Sie das Gerät für einen vollständigen Reinigungszyklus im Pool laufen.
4. Überprüfen Sie, ob der Motor läuft.
5. Wenn es noch Probleme gibt, wenden Sie sich für spezielle zusätzliche Hilfe an Ihren Händler.
F. Beim Herausnehmen aus dem Pool fällt Schmutz aus dem Reiniger
1. Dies kann auftreten, wenn der Filter überlastet ist. Sorgen Sie dafür, dass keiner der beiden Einlässe durch größere Schmutzpartikel blockiert wird. Größere Fremdkörper
müssen vor Gebrauch des Reinigers aus dem Pool entfernt werden.
2. Prüfen Sie, ob sich die Ablaufklappen an Ort und Stelle benden oder ob sie in geöneter Position durch Sand oder Laub verstopft sind. Lassen Sie die Klappen nach der evtl.
Reinigung wieder einrasten.
G. Das Gerät hat den Pool in einem Zyklus nicht richtig oder nur einen kleinenTeil abgedeckt
a) Prüfen Sie die Filterbeutel und reinigen Sie sie ggf.
b) Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht an den Abläufen, Bodenreinigungsköpfen oder Spielzeugen festhängt.
c) Versuchen Sie, den Reiniger in unterschiedlichen Poolbereichen zu starten, um das optimale Reinigungsmuster zu nden.
GARANTIE
Dieser Poolreinigungsroboter wurde sorgfältig in Übereinstimmung mit den spezizierten technischen Anforderungen und den geltenden Richtlinien hergestellt, getestet und
überprüft. Ubbink® garantiert, dass Ihr Poolreinigungsroboter unter normalen Gebrauchs- und Servicebedingungen frei von Herstellungs- und Materialmängeln ist, vorbehaltlich der
nachstehend beschriebenen Bedingungen und Einschränkungen. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Endbenutzer (derVerbraucher, der das Gerät gekauft hat).
GARANTIEZEIT: 2 Jahre für die Hauptteile, d.h. Motoren, Stromkabel und Stromversorgungseinheit (Trafo). Nach Ablauf dieser Gewährleistungsfrist übernimmt Ubbink® keine weitere
Verpichtung in Verbindung mit dieser eingeschränkten Garantie.
NICHT DURCH DIE GARANTIE ABGEDECKTE TEILE: Die Filterbeutel, Bürsten, Kunststoteile und Räder müssen im normalenVerlauf der Nutzung aufgrund normaler Abnutzung
ersetzt werden. Daher werden sie durch die Garantie nicht abgedeckt.
WARTUNG: Dieses Gerät muss in Übereinstimmung mit der beiliegenden Betriebsanleitung gewartet werden. Bei Nichteinhaltung erlischt diese Garantie.
UNSACHGEMÄSSE VERWENDUNG: Diese Garantie deckt NUR den normalen Gebrauch für einen privaten Swimmingpool ab. Schäden, Defekte, Fehlfunktionen oder ein
unsachgemäßer Gebrauch entgegen den Anweisungen in der Betriebsanleitung oder sonstige Schäden, die durch höhere Gewalt, Fahrlässigkeit, Missbrauch oder Fehlbedienung
verursacht werden, sind von der Garantie ausgeschlossen. Schäden oder Störungen, die durch nicht von einem autorisierten Kundendienstvertreter von Ubbink® durchgeführte
Reparaturen verursacht werden, sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
Die GARANTIEVERPFLICHTUNGEN von Ubbink® sind begrenzt auf die Reparatur oder den Ersatz des Produkts mit/durch neue oder überarbeitete Teile und das Unternehmen ist unter
keinen Umständen und in keinerWeise haftbar oder verantwortlich für Folgeschäden oder mittelbare Schäden oder fürVerletzungen oder Personen- oder Sachschäden
in Verbindung mit der Verwendung des Produkts oder für entgangene Gewinne oder andere Kosten oder Aufwendungen jedweder Art. Es gibt keine Zusicherungen der allgemeinen
Gebrauchstauglichkeit, Eignung für bestimmte Zwecke oder anderweitige Gewährleistungen oder Darstellungen von Ubbink®, außer den hier angegebenen, weder ausdrücklich oder
stillschweigend, und keine Person, Firma oder Unternehmung ist dazu berechtigt, über das hier Angegebene hinaus eineVertretung zu übernehmen oder eineVerpichtung im Namen
oder im Auftrag von Ubbink® einzugehen.Wenden Sie sich zunächst an Ihren Kundendienstvertreter, um eine GARANTIELEISTUNG ZU ERHALTEN. Nach Freigabe durch denVertreter,
senden Sie den Roboter angemessen verpackt und unterVorauszahlung der Transportkosten an die angegebene Adresse. Fügen Sie eine Rechnungskopie mit Angabe des Kaufdatums,
der Seriennummer und Beschreibung des Problems bei.
BEWAHREN SIE IHRE VERPACKUNG AUF, UM DEN ROBOTER BEI BEDARF EINFACH ZURÜCKSENDEN ZU KÖNNEN
2
Robot Clean 2 Betriebsanleitung und Teileliste
2
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige
Materialien, die einerVerwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu
schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben.
Diese wird dann das Gerät der stoichenVerwertung zuführen.
Geachte Klant,
Hartelijk dank dat u voor het schoonmaken van uw zwembad gekozen hebt voor ons product. Wij hopen dat u de komende jaren voor het onderhoud van uw zwembad met veel plezier
gebruik zult maken van uw nieuwe robotcleaner. Neem voordat u begint met het gebruik van uw robotcleaner eerst een paar minuten de tijd om deze handleiding goed door te lezen.
Nogmaals onze dank dat u de keus liet vallen op ons product.
GA NIET HET ZWEMBAD IN TERWIJL DE CLEANER IN GEBRUIK IS
Onderdelenlijst
Ref. Nr. Beschrijving Ref. Nr. Beschrijving
1 Drijvend netsnoer 15 Wielen met stootbescherming
2 Netsnoer bevestigingsstuk 16 Reserveborstel
3 Universeel afvoersysteem 17 Onderstuk grootste behuizing
4 Bovenste afdekplaat 18 Filterzak
5 Waterdicht koppelstuk 19 Bedieningspaneel
6 Grijpklem 20 Aansluiting van netsnoer
7 Motorsteunen 21 AAN/UIT-schakelaar
8 Motorlterdeksel 22 Netsnoer met stekker
9 Filterzaksteun 23 Printplaat
10 Wielasophanging 24 Vermogensomvormer
11 Wiel met coating 25 Aluminium plaat
12 Motor 26 Schroef ST4.2*8-F-H
13 Schoepenrad 27 Besturingsprogramma
14 Schroef ST3.9*11.6-C-H
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- Lees voor het gebruik van dit product eerst deze bedieningshandleiding goed door en bewaar deze om later nog eens te kunnen raadplegen.
- Neem alle waarschuwingen en instructies die zijn aangegeven voor de stroomtoevoer en de cleaner goed in acht. Het niet opvolgen van waarschuwingen en instructies kan leiden
tot ernstig letsel of schade aan eigendommen.
- Het apparaat moet op de stroom zijn aangesloten via een aardlekschakelaar (RCD) met een nominale aardlekstroom van maximaal 30 mA. De aansluiting op het lichtnet moet in
overeenstemming zijn met de lokale en nationale bedradingsvoorschriften en moet worden uitgevoerd door een gekwaliceerd elektricien.
- De stroomvoorziening voor de cleaner moet zich op minimaal 3,5 meter van het zwembad bevinden.
- De voeding van het apparaat moet stevig worden bevestigd op de grond of aan de muur. Gebruik het apparaat nooit zonder eerst de voeding te bevestigen.
- Zorg dat de voeding niet nat kan regenen of in een plas komt te staan
- Steek de stekker van de voeding alleen in een geaard stopcontact of zet de poolcleaner niet op“ON”zolang deze niet volledig is ondergedompeld in water. Als u de cleaner aanzet
terwijl deze niet in het water ligt, kan daar zware schade aan ontstaan en kunt u geen beroep meer doen op de garantie.
- Dit apparaat is geschikt voor het reinigen van water bij temperaturen van minimaal 5°C en maximaal 45°C. De aanbevolen optimale temperatuur voor het zwembadwater ligt
echter tussen 22 °C en 32°C.
- Laat de cleaner na aoop van de reinigingscyclus nog 15 tot 20 minuten in het zwembad achter. Hierdoor kunnen de motoren voldoende afkoelen. Laat de cleaner niet permanent
in het zwembad achter.
- Zet de voeding altijd op“OFF”en trek de stekker uit het stopcontact voordat u de cleaner uit het zwembad verwijdert.
- De cleaner mag niet worden gebruikt terwijl er nog mensen in het water zijn.
- Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik in zwembaden..
- Verkeerd gebruik van het apparaat kan resulteren in lekkage van smeermiddelen.
- De verzegelde motor en de voeding (transformator) bevatten geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Door ze te openen komt uw garantie
automatisch teVERVALLEN.
- Indien het netsnoer beschadigd is, moet dat om gevaar te voorkomen worden vervangen door de fabrikant, diens serviceagent of iemand die daarvoor bevoegd en opgeleid is.
- Voor het apparaat mag alleen gebruik gemaakt worden van de voeding die met de cleaner meegeleverd is.
- Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met een lichte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke beperking dan wel met
onvoldoende ervaring en kennis, mits zij onder toezicht gebruikmaken van het apparaat of uitleg gekregen hebben over het veilig gebruik en de mogelijke gevaren ervan. Geen
kinderen met het apparaat laten spelen. Schoonmaak- en (lichte) onderhoudswerkzaamheden mogen niet door kinderen worden uitgevoerd zonder toezicht.
- Houd kleine (montage-)onderdelen en verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. Gevaar door kans op verstikking!
3
Robotclean 2 Handleiding en onderdelenlijst

FEHLERSUCHE
BITTE PRÜFEN SIE VOR EINEM ANRUF IM SERVICECENTER FOLGENDES
Bevor Sie mit der Fehlersuche beginnen, muss der Poolreiniger von der Stromversorgung getrennt und das Stromkabel aus der Steckdose gezogen werden, um Beschädigungen am
Gerät und möglicheVerletzungen zu vermeiden.
A. Gerät pumpt kein Wasser oder bewegt sich nicht:
1. Prüfen Sie, ob die Steckdose Strom hat.
2. Prüfen Sie, ob derTransformator an eine geerdete Steckdose angeschlossen und das Schwimmkabel mit demTransformator verbunden ist.
3. Schalten Sie Stromversorgung einige Male„AUS“ und„EIN“. Warten Sie zwischen„EIN“ und„AUS“ jeweils 45 Sekunden.
4. Prüfen Sie, ob das Gerät verschmutzt ist und entfernen Sie Dinge wie Haare, Schnüre oder Laub, welche die Räder blockieren können.
B. Gerät bewegt sich, pumpt aber gar kein Wasser oder pumpt langsam:
1. Überprüfen Sie, ob das Laufrad aufgrund von Haar- oder Schmutzansammlungen auf den Propellerrädern blockiert wird. Entfernen Sie die oberen Schrauben an jedem Auslass
und reinigen Sie den Propeller. Ziehen Sie die Schrauben beim Wiedereinsetzen der oberen Abdeckung nicht zu fest an.
2. Überprüfen Sie, ob die Filterbeutel richtig sauber sind. Reinigen Sie ggf. die Filterbeutel.
3. Überprüfen Sie die Pumpenmotoren.Wenn sie nicht funktionieren, senden Sie das Gerät an Ihr Kundendienstcenter.
C. Gerät bewegt sich, pumpt aber kein Wasser:
1. Überprüfen Sie, ob dieVorwärts-/Rückwärtsbewegung durch Fremdkörper blockiert wird oder ob das Stromkabel sich verheddert hat. Reinigen Sie das Gerät ggf.
D. Das Gerät nimmt den Schmutz und Ablagerungen nicht auf
1. Prüfen Sie die Punkte B1 und B2 dieser Anleitung.
2. Prüfen Sie die Auslassklappen an der Unterseite Ihres Geräts. Die Klappen sollten sich frei önen und schließen lassen. Reinigen Sie die Auslassklappen ggf.
E. Das Gerät scheint nicht den gesamten Pool abzudecken:
1. Wahrscheinlich müssen die Filterbeutel gründlich gereinigt werden.
2. Prüfen Sie, ob das Schwimmkabel richtig ausgebreitet ist und sich nicht verheddert hat.
3. Lassen Sie das Gerät für einen vollständigen Reinigungszyklus im Pool laufen.
4. Überprüfen Sie, ob der Motor läuft.
5. Wenn es noch Probleme gibt, wenden Sie sich für spezielle zusätzliche Hilfe an Ihren Händler.
F. Beim Herausnehmen aus dem Pool fällt Schmutz aus dem Reiniger
1. Dies kann auftreten, wenn der Filter überlastet ist. Sorgen Sie dafür, dass keiner der beiden Einlässe durch größere Schmutzpartikel blockiert wird. Größere Fremdkörper
müssen vor Gebrauch des Reinigers aus dem Pool entfernt werden.
2. Prüfen Sie, ob sich die Ablaufklappen an Ort und Stelle benden oder ob sie in geöneter Position durch Sand oder Laub verstopft sind. Lassen Sie die Klappen nach der evtl.
Reinigung wieder einrasten.
G. Das Gerät hat den Pool in einem Zyklus nicht richtig oder nur einen kleinenTeil abgedeckt
a) Prüfen Sie die Filterbeutel und reinigen Sie sie ggf.
b) Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht an den Abläufen, Bodenreinigungsköpfen oder Spielzeugen festhängt.
c) Versuchen Sie, den Reiniger in unterschiedlichen Poolbereichen zu starten, um das optimale Reinigungsmuster zu nden.
GARANTIE
Dieser Poolreinigungsroboter wurde sorgfältig in Übereinstimmung mit den spezizierten technischen Anforderungen und den geltenden Richtlinien hergestellt, getestet und
überprüft. Ubbink® garantiert, dass Ihr Poolreinigungsroboter unter normalen Gebrauchs- und Servicebedingungen frei von Herstellungs- und Materialmängeln ist, vorbehaltlich der
nachstehend beschriebenen Bedingungen und Einschränkungen. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Endbenutzer (derVerbraucher, der das Gerät gekauft hat).
GARANTIEZEIT: 2 Jahre für die Hauptteile, d.h. Motoren, Stromkabel und Stromversorgungseinheit (Trafo). Nach Ablauf dieser Gewährleistungsfrist übernimmt Ubbink® keine weitere
Verpichtung in Verbindung mit dieser eingeschränkten Garantie.
NICHT DURCH DIE GARANTIE ABGEDECKTE TEILE: Die Filterbeutel, Bürsten, Kunststoteile und Räder müssen im normalenVerlauf der Nutzung aufgrund normaler Abnutzung
ersetzt werden. Daher werden sie durch die Garantie nicht abgedeckt.
WARTUNG: Dieses Gerät muss in Übereinstimmung mit der beiliegenden Betriebsanleitung gewartet werden. Bei Nichteinhaltung erlischt diese Garantie.
UNSACHGEMÄSSE VERWENDUNG: Diese Garantie deckt NUR den normalen Gebrauch für einen privaten Swimmingpool ab. Schäden, Defekte, Fehlfunktionen oder ein
unsachgemäßer Gebrauch entgegen den Anweisungen in der Betriebsanleitung oder sonstige Schäden, die durch höhere Gewalt, Fahrlässigkeit, Missbrauch oder Fehlbedienung
verursacht werden, sind von der Garantie ausgeschlossen. Schäden oder Störungen, die durch nicht von einem autorisierten Kundendienstvertreter von Ubbink® durchgeführte
Reparaturen verursacht werden, sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
Die GARANTIEVERPFLICHTUNGEN von Ubbink® sind begrenzt auf die Reparatur oder den Ersatz des Produkts mit/durch neue oder überarbeitete Teile und das Unternehmen ist unter
keinen Umständen und in keinerWeise haftbar oder verantwortlich für Folgeschäden oder mittelbare Schäden oder fürVerletzungen oder Personen- oder Sachschäden
in Verbindung mit der Verwendung des Produkts oder für entgangene Gewinne oder andere Kosten oder Aufwendungen jedweder Art. Es gibt keine Zusicherungen der allgemeinen
Gebrauchstauglichkeit, Eignung für bestimmte Zwecke oder anderweitige Gewährleistungen oder Darstellungen von Ubbink®, außer den hier angegebenen, weder ausdrücklich oder
stillschweigend, und keine Person, Firma oder Unternehmung ist dazu berechtigt, über das hier Angegebene hinaus eineVertretung zu übernehmen oder eineVerpichtung im Namen
oder im Auftrag von Ubbink® einzugehen.Wenden Sie sich zunächst an Ihren Kundendienstvertreter, um eine GARANTIELEISTUNG ZU ERHALTEN. Nach Freigabe durch denVertreter,
senden Sie den Roboter angemessen verpackt und unterVorauszahlung der Transportkosten an die angegebene Adresse. Fügen Sie eine Rechnungskopie mit Angabe des Kaufdatums,
der Seriennummer und Beschreibung des Problems bei.
BEWAHREN SIE IHRE VERPACKUNG AUF, UM DEN ROBOTER BEI BEDARF EINFACH ZURÜCKSENDEN ZU KÖNNEN
2
Robot Clean 2 Betriebsanleitung und Teileliste
2
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige
Materialien, die einerVerwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu
schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben.
Diese wird dann das Gerät der stoichenVerwertung zuführen.
Geachte Klant,
Hartelijk dank dat u voor het schoonmaken van uw zwembad gekozen hebt voor ons product. Wij hopen dat u de komende jaren voor het onderhoud van uw zwembad met veel plezier
gebruik zult maken van uw nieuwe robotcleaner. Neem voordat u begint met het gebruik van uw robotcleaner eerst een paar minuten de tijd om deze handleiding goed door te lezen.
Nogmaals onze dank dat u de keus liet vallen op ons product.
GA NIET HET ZWEMBAD IN TERWIJL DE CLEANER IN GEBRUIK IS
Onderdelenlijst
Ref. Nr. Beschrijving Ref. Nr. Beschrijving
1 Drijvend netsnoer 15 Wielen met stootbescherming
2 Netsnoer bevestigingsstuk 16 Reserveborstel
3 Universeel afvoersysteem 17 Onderstuk grootste behuizing
4 Bovenste afdekplaat 18 Filterzak
5 Waterdicht koppelstuk 19 Bedieningspaneel
6 Grijpklem 20 Aansluiting van netsnoer
7 Motorsteunen 21 AAN/UIT-schakelaar
8 Motorlterdeksel 22 Netsnoer met stekker
9 Filterzaksteun 23 Printplaat
10 Wielasophanging 24 Vermogensomvormer
11 Wiel met coating 25 Aluminium plaat
12 Motor 26 Schroef ST4.2*8-F-H
13 Schoepenrad 27 Besturingsprogramma
14 Schroef ST3.9*11.6-C-H
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- Lees voor het gebruik van dit product eerst deze bedieningshandleiding goed door en bewaar deze om later nog eens te kunnen raadplegen.
- Neem alle waarschuwingen en instructies die zijn aangegeven voor de stroomtoevoer en de cleaner goed in acht. Het niet opvolgen van waarschuwingen en instructies kan leiden
tot ernstig letsel of schade aan eigendommen.
- Het apparaat moet op de stroom zijn aangesloten via een aardlekschakelaar (RCD) met een nominale aardlekstroom van maximaal 30 mA. De aansluiting op het lichtnet moet in
overeenstemming zijn met de lokale en nationale bedradingsvoorschriften en moet worden uitgevoerd door een gekwaliceerd elektricien.
- De stroomvoorziening voor de cleaner moet zich op minimaal 3,5 meter van het zwembad bevinden.
- De voeding van het apparaat moet stevig worden bevestigd op de grond of aan de muur. Gebruik het apparaat nooit zonder eerst de voeding te bevestigen.
- Zorg dat de voeding niet nat kan regenen of in een plas komt te staan
- Steek de stekker van de voeding alleen in een geaard stopcontact of zet de poolcleaner niet op“ON”zolang deze niet volledig is ondergedompeld in water. Als u de cleaner aanzet
terwijl deze niet in het water ligt, kan daar zware schade aan ontstaan en kunt u geen beroep meer doen op de garantie.
- Dit apparaat is geschikt voor het reinigen van water bij temperaturen van minimaal 5°C en maximaal 45°C. De aanbevolen optimale temperatuur voor het zwembadwater ligt
echter tussen 22 °C en 32°C.
- Laat de cleaner na aoop van de reinigingscyclus nog 15 tot 20 minuten in het zwembad achter. Hierdoor kunnen de motoren voldoende afkoelen. Laat de cleaner niet permanent
in het zwembad achter.
- Zet de voeding altijd op“OFF”en trek de stekker uit het stopcontact voordat u de cleaner uit het zwembad verwijdert.
- De cleaner mag niet worden gebruikt terwijl er nog mensen in het water zijn.
- Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik in zwembaden..
- Verkeerd gebruik van het apparaat kan resulteren in lekkage van smeermiddelen.
- De verzegelde motor en de voeding (transformator) bevatten geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Door ze te openen komt uw garantie
automatisch teVERVALLEN.
- Indien het netsnoer beschadigd is, moet dat om gevaar te voorkomen worden vervangen door de fabrikant, diens serviceagent of iemand die daarvoor bevoegd en opgeleid is.
- Voor het apparaat mag alleen gebruik gemaakt worden van de voeding die met de cleaner meegeleverd is.
- Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met een lichte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke beperking dan wel met
onvoldoende ervaring en kennis, mits zij onder toezicht gebruikmaken van het apparaat of uitleg gekregen hebben over het veilig gebruik en de mogelijke gevaren ervan. Geen
kinderen met het apparaat laten spelen. Schoonmaak- en (lichte) onderhoudswerkzaamheden mogen niet door kinderen worden uitgevoerd zonder toezicht.
- Houd kleine (montage-)onderdelen en verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. Gevaar door kans op verstikking!
3
Robotclean 2 Handleiding en onderdelenlijst

ALGEMENE BEDIENINGSINSTRUCTIES
GA HET ZWEMBAD NIET IN TERWIJL DE CLEANER IN WERKING IS
SCHAKEL DE CLEANER NIET IN ALS DIE NIET IS ONDERGEDOMPELD IN HET WATER
ATTENTIE: voordat u uw cleaner gebruikt, vooral bij de eerste keer dat u het zwembad na langere tijd weer in gebruik neemt, moet u daar evt. grotere voorwerpen uit verwijderen
omdat de cleaner anders niet goed werkt.
ATTENTIE: haal de cleaner elke keer na gebruik weer uit het zwembad. Wanneer u de cleaner permanent in het zwembad achterlaat, kan het gevolg zijn dat het apparaat meer dan
normaal onderhoud behoeft.
Uw nieuwe automatische poolcleaner bestaat uit:
-een schoonmaakrobot met een drijvende kabel.
-voeding (transformator).
1. Plaats de voeding op minstens 3,5 meter van het zwembad en minstens 12 cm boven het oppervlak. De transformator levert laagspanning aan de cleaner.
2. Rol de drijvende kabel uit en bevestig de zwevende bal op een positie die overeenkomt met de diepte van het zwembad. Gebruik de twee witte klemmen die aan de drijvende
kabel vastzitten om de zwevende bal in de goede positie te houden.
3. Zet de cleaner in het water. Laat het apparaat eerst met de ene en dan met de andere zijde in het water kantelen om zo de lucht uit de behuizing te laten ontsnappen en laat de
cleaner vervolgens naar de bodem van het zwembad zakken. Laat de kabel vervolgens zoveel mogelijk verspreid over het oppervlak van het zwembad drijven.
4. Steek de stekker van de drijvende kabel in het stopcontact van de voeding. Zodra de stekker er inzit, moet u het stopcontact naar rechts draaien om dat op zijn plaats te
vergrendelen. Om de stekker te verwijderen moet u eerst het stopcontact naar links draaien om dat te ontgrendelen, waarna de stekker eruit kan.
5. Sluit de voeding aan op het met een aardlekschakelaar beveiligde stopcontact en zet hem aan. De CLEANER zal nu de schoonmaakcyclus gaan afwerken op de manier die daarvoor
is ingesteld.
VOORZICHTIG - Schakel de cleaner NIET in als die net uit het water komt. Dit kan schade veroorzaken aan de pomp en de afdichting van de aandrijfmotor, waardoor de garantie
komt teVERVALLEN.
6. Kies een schoonmaakcyclus en start:
a. Om de voeding op AAN te zetten, drukt u één keer op de aan/uit-knop.
b. Om de voeding op UIT te zetten, drukt u één keer op de aan/uit-knop. Het lampje gaat dan op UIT.
c. De voeding heeft 2 instellingen. Elke instelling is afhankelijk van hoe groot en hoe schoon het zwembad is en hoe lang u het apparaat zijn werk wilt laten doen.
d. U kunt kiezen uit CYCLE I en CYCLE II. Druk op de toets voor de correcte instelling, bijv. CYCLE I voor een klein zwembad (schoonmaakcyclus van 1 uur) of CYCLE I II voor een
groot zwembad (schoonmaakcyclus van 2 uur)
e. Na het instellen drukt u op de knop START om de cleaner te laten beginnen.
f. Als u van cyclus wilt veranderen terwijl de cleaner al aan het werk is, drukt u eerst op STOP en kiest u vervolgens alsnog de gewenste cyclus, en drukt u dan na 5 seconden nog
een keer op START.
Mocht er nog een tweede schoonmaakcyclus nodig zijn, zet de voeding dan eerst 5 seconden op OFF en start het apparaat vervolgens weer.
7. Zodra het zwembad is schoongemaakt, zet u aan het eind van de schoonmaakcyclus de voeding op OFF en laat u de robotcleaner 15-20 minuten in het bad achter. Daardoor kan de
motor goed afkoelen. Daarna haalt u de cleaner uit het zwembad.
8. De cleaner moet u uit het zwembad halen in het ondiepe gedeelte daarvan, door aan de kabel te trekken totdat de cleaner aan het wateroppervlak komt. Til hem dan uit het water
aan de handgreep en NIET aan de kabel.
INSTELLEN VAN HET SCHOONMAAKPATROON
De cleaner afstemmen op uw zwembad
De cleaner heeft twee uitlaten, waarvan de richting kan worden afgesteld terwijl het apparaat in werking is. Als de hoek niet geheel naar wens is, zet de cleaner dan stil, maak de
schroef los zoals getoond in de afbeelding en stel met de hand de juiste stand in (hoek: 0 < 1 < 2); draai na het aanpassen de schroef weer vast.
Bovenaan ziet u het standaard ingestelde schoonmaakpatroon van uw cleaner. Houdt u er even rekening mee dat de instelling daarvoor verschilt al naargelang de vorm van het
zwembad.
Opmerking: de cleaner kan tijdens de schoonmaakcyclus in het midden van het zwembad tot stilstand komen en dan in de omgekeerde richting verdergaan. Dit is een normaal
onderdeel van de geprogrammeerde cyclus.
MINIMUM 3.5M (11.5 FEET)
2
Floating Cable
1
Power Supply
Connector
ffo-tuhSruoH1= ffo-tuhSruoH2=
MINIMUM 3.5M (11.5 FEET)
2
Floating Cable
1
Power Supply
Connector
ffo-tuhSruoH1= ffo-tuhSruoH2=
MINIMUM 3.5M (11.5 FEET)
2
Floating Cable
1
Power Supply
Connector
ffo-tuhSruoH1= ffo-tuhSruoH2=
2
7
4
3
Robotclean 2 Handleiding en onderdelenlijst 3
Robotclean 2 Handleiding en onderdelenlijst

ALGEMENE BEDIENINGSINSTRUCTIES
GA HET ZWEMBAD NIET IN TERWIJL DE CLEANER IN WERKING IS
SCHAKEL DE CLEANER NIET IN ALS DIE NIET IS ONDERGEDOMPELD IN HET WATER
ATTENTIE: voordat u uw cleaner gebruikt, vooral bij de eerste keer dat u het zwembad na langere tijd weer in gebruik neemt, moet u daar evt. grotere voorwerpen uit verwijderen
omdat de cleaner anders niet goed werkt.
ATTENTIE: haal de cleaner elke keer na gebruik weer uit het zwembad. Wanneer u de cleaner permanent in het zwembad achterlaat, kan het gevolg zijn dat het apparaat meer dan
normaal onderhoud behoeft.
Uw nieuwe automatische poolcleaner bestaat uit:
-een schoonmaakrobot met een drijvende kabel.
-voeding (transformator).
1. Plaats de voeding op minstens 3,5 meter van het zwembad en minstens 12 cm boven het oppervlak. De transformator levert laagspanning aan de cleaner.
2. Rol de drijvende kabel uit en bevestig de zwevende bal op een positie die overeenkomt met de diepte van het zwembad. Gebruik de twee witte klemmen die aan de drijvende
kabel vastzitten om de zwevende bal in de goede positie te houden.
3. Zet de cleaner in het water. Laat het apparaat eerst met de ene en dan met de andere zijde in het water kantelen om zo de lucht uit de behuizing te laten ontsnappen en laat de
cleaner vervolgens naar de bodem van het zwembad zakken. Laat de kabel vervolgens zoveel mogelijk verspreid over het oppervlak van het zwembad drijven.
4. Steek de stekker van de drijvende kabel in het stopcontact van de voeding. Zodra de stekker er inzit, moet u het stopcontact naar rechts draaien om dat op zijn plaats te
vergrendelen. Om de stekker te verwijderen moet u eerst het stopcontact naar links draaien om dat te ontgrendelen, waarna de stekker eruit kan.
5. Sluit de voeding aan op het met een aardlekschakelaar beveiligde stopcontact en zet hem aan. De CLEANER zal nu de schoonmaakcyclus gaan afwerken op de manier die daarvoor
is ingesteld.
VOORZICHTIG - Schakel de cleaner NIET in als die net uit het water komt. Dit kan schade veroorzaken aan de pomp en de afdichting van de aandrijfmotor, waardoor de garantie
komt teVERVALLEN.
6. Kies een schoonmaakcyclus en start:
a. Om de voeding op AAN te zetten, drukt u één keer op de aan/uit-knop.
b. Om de voeding op UIT te zetten, drukt u één keer op de aan/uit-knop. Het lampje gaat dan op UIT.
c. De voeding heeft 2 instellingen. Elke instelling is afhankelijk van hoe groot en hoe schoon het zwembad is en hoe lang u het apparaat zijn werk wilt laten doen.
d. U kunt kiezen uit CYCLE I en CYCLE II. Druk op de toets voor de correcte instelling, bijv. CYCLE I voor een klein zwembad (schoonmaakcyclus van 1 uur) of CYCLE I II voor een
groot zwembad (schoonmaakcyclus van 2 uur)
e. Na het instellen drukt u op de knop START om de cleaner te laten beginnen.
f. Als u van cyclus wilt veranderen terwijl de cleaner al aan het werk is, drukt u eerst op STOP en kiest u vervolgens alsnog de gewenste cyclus, en drukt u dan na 5 seconden nog
een keer op START.
Mocht er nog een tweede schoonmaakcyclus nodig zijn, zet de voeding dan eerst 5 seconden op OFF en start het apparaat vervolgens weer.
7. Zodra het zwembad is schoongemaakt, zet u aan het eind van de schoonmaakcyclus de voeding op OFF en laat u de robotcleaner 15-20 minuten in het bad achter. Daardoor kan de
motor goed afkoelen. Daarna haalt u de cleaner uit het zwembad.
8. De cleaner moet u uit het zwembad halen in het ondiepe gedeelte daarvan, door aan de kabel te trekken totdat de cleaner aan het wateroppervlak komt. Til hem dan uit het water
aan de handgreep en NIET aan de kabel.
INSTELLEN VAN HET SCHOONMAAKPATROON
De cleaner afstemmen op uw zwembad
De cleaner heeft twee uitlaten, waarvan de richting kan worden afgesteld terwijl het apparaat in werking is. Als de hoek niet geheel naar wens is, zet de cleaner dan stil, maak de
schroef los zoals getoond in de afbeelding en stel met de hand de juiste stand in (hoek: 0 < 1 < 2); draai na het aanpassen de schroef weer vast.
Bovenaan ziet u het standaard ingestelde schoonmaakpatroon van uw cleaner. Houdt u er even rekening mee dat de instelling daarvoor verschilt al naargelang de vorm van het
zwembad.
Opmerking: de cleaner kan tijdens de schoonmaakcyclus in het midden van het zwembad tot stilstand komen en dan in de omgekeerde richting verdergaan. Dit is een normaal
onderdeel van de geprogrammeerde cyclus.
MINIMUM 3.5M (11.5 FEET)
2
Floating Cable
1
Power Supply
Connector
ffo-tuhSruoH1= ffo-tuhSruoH2=
MINIMUM 3.5M (11.5 FEET)
2
Floating Cable
1
Power Supply
Connector
ffo-tuhSruoH1= ffo-tuhSruoH2=
MINIMUM 3.5M (11.5 FEET)
2
Floating Cable
1
Power Supply
Connector
ffo-tuhSruoH1= ffo-tuhSruoH2=
2
7
4
3
Robotclean 2 Handleiding en onderdelenlijst 3
Robotclean 2 Handleiding en onderdelenlijst

ONDERHOUD
Filterzakonderhoud
REINIG DE FILTERZAKKEN NA ELKE SCHOONMAAKBEURT
a. Haal de netadapter uit het stopcontact (zie g. 1). Zorg dat de stekker niet nat wordt.
b. Plaats de cleaner op een glad en schoon oppervlak en verwijder de bovenklep door het indrukken van de knoppen aan beide zijden (zie g. 2, 3)
c. Haal de lterzakken uit hun steunen, keer de zakken binnenstebuiten om al het stof en vuil er met een tuinslang uit te spoelen of in een container te doen (zie g. 4,5,6,7). Knijp
stevig in de zakken totdat het water er helemaal uit is gelopen. U kunt de lterzakken ook in de wasmachine wassen op koud water ZONDERWASMIDDEL.
d. Maak de lterzakken weer vast aan hun steunen en zet het bovenste deksel terug op de behuizing. Druk op het deksel totdat het vastklikt (zie g. 8)
Periodieke schoonmaak van bewegende delen
Trek voordat u begint met het schoonmaken van bewegende delen altijd eerst de stekker uit het stopcontact.
• Controleer of het schoepenrad niet verstopt is geraakt door brokstukken of haren.
• Het schoepenrad kan worden schoongemaakt door de tuinslang erop te zetten.
• Verwijder eventuele brokstukken die zich hebben verzameld rond de raderen
Opslag
Wanneer de cleaner uit het water is, kunt u die met schoon water afspoelen en vervolgens op een droge schaduwrijke plek opslaan, bij een temperatuur van tussen de 4°C en 46°C.
Zuinig op de kabel
Naarmate de kabel langer in gebruik is, kan deze gekronkeld raken. Om dit ongedaan te maken, moet u de kabel regelmatig helemaal uitleggen in het zonlicht, waardoor de kronkels
er vanzelf weer uit gaan.
BELANGRIJK: De kabel moet periodiek worden gecontroleerd op uitwendige schade
1
5
2
6
3
7
4
8
3
Robotclean 2 Handleiding en onderdelenlijst
PROBLEMEN OPLOSSEN
CONTROLEER HET VOLGENDE VOORDAT U MET UW SERVICECENTER BELT
Voordat u begint met het oplossen van een probleem, moet de poolcleaner van de voeding worden afgekoppeld en die op zijn beurt van het lichtnet afgehaald worden, om schade aan
het apparaat en mogelijk persoonlijk letsel te voorkomen.
A. Het apparaat pompt geen water op of er zit geen beweging in:
1. Controleer of er wel stroom op de elektrische aansluiting zit.
2. Controleer of de transformator is aangesloten op een geaard stopcontact en de drijvende kabel is aangesloten op de transformator.
3. Schakel de voeding een paar keer afwisselend op“OFF”en“ON”. Laat telkens 45 seconden verlopen tussen“ON”en“OFF”.
4. Controleer of er geen resten zijn achtergebleven zoals haren, een stukje koord of bladeren die de vrije beweging van de wielen kunnen belemmeren en verwijder die zo nodig.
B. Het apparaat beweegt wel maar pompt helemaal geen water of alleen heel langzaam:
1. Controleer of het schoepenrad niet geblokkeerd is door haarresten of andere rommel rond de schoepen. Draai aan de bovenkant van elke uitlaat de schroeven los en maak het
schoepenrad schoon. Let erop dat als u de bovenklep weer aanbrengt, u de schroeven niet te vast aandraait.
2. Controleer of de lterzakken wel helemaal schoon zijn. Maak alles zonodig nog eens schoon.
3. Controleer de pompmotoren. Als ze niet goed functioneren, moet u het apparaat naar uw servicecenter (laten) brengen.
C. Het apparaat beweegt niet maar pompt wel water op:
1. Controleer of de beweging vooruit/achteruit niet geblokkeerd wordt door vreemde voorwerpen of dat het snoer helemaal in de war zit. Maak alles zonodig nog eens schoon.
D. Het apparaat pikt geen vuil en resten op:
1. Kijk bij B1 en B2 van deze bedieningshandleiding.
2. Controleer de uitlaatkleppen aan de onderzijde van uw apparaat. De kleppen moeten ongehinderd open en dicht kunnen. Maak de uitlaatkleppen zonodig schoon en weer
gangbaar.
E. Het apparaat lijkt niet het hele zwembad af te werken:
1. Waarschijnlijk is het tijd voor een grondige schoonmaak van de lterzak.
2. Controleer of de drijvende kabel zich wel goed heeft verspreid en niet in de war zit.
3. Laat het apparaat gedurende de gehele schoonmaakcyclus door het zwembad gaan.
4. Controleer of de motor wel draait.
5. Als het probleem zich nog steeds voordoet, neemt u dan contact op met uw dealer voor extra gerichte ondersteuning.
F. Bij het uit het zwembad halen van de cleaner vallen daar resten uit
1. Dit kan komen doordat het lter overbelast is. Kijk of de uitlaten niet worden geblokkeerd door brokstukken. Grotere brokstukken moeten uit het zwembad worden gehaald
voordat gebruik wordt gemaakt van de cleaner.
2. Controleer of de uitlaatkleppen niet zijn verschoven of door zand en bladeren vast in de open stand zijn komen te staan. Duw de uitlaatkleppen weer op hun plaats, nadat u het
gedeelte hier hebt schoongemaakt.
G. Bij een bepaalde cyclus werkt het apparaat niet goed af of doet het maar een klein deel ervan
1. Controleer de lterzakken en maak ze zo nodig schoon
2. Let erop dat het apparaat niet vast komt te zitten tegen afvoerbuizen, reinigingskoppen op de bodem of tegen speelgoed.
3. Probeer eens uit wat er gebeurt als de cleaner vanuit verschillende gedeelten van het zwembad begint, om zo het optimale schoonmaakpatroon te vinden.
GARANTIE
Deze robotcleaner voor zwembaden is gefabriceerd, getest en zorgvuldig gecontroleerd op conformiteit met de gespeciceerde constructie en de actuele regeleisen.
Ubbink® garandeert dat uw robotcleaner voor zwembaden vrij is van fabricagefouten en materiaaldefecten bij normaal gebruik en onderhoud, overeenkomstig de voorwaarden en
inperkingen zoals hieronder beschreven. Deze garantie geldt alleen voor de eindgebruiker (de consument die de machine heeft aangeschaft).
DUUR VAN DE GARANTIE: 2 jaar op de belangrijkste onderdelen, d.w.z. motoren, elektrische kabel en voeding (transformator). Na het verstrijken van de garantieperiode heeft
Ubbink® geen verdere verplichting met betrekking tot deze beperkte garantie.
ONDERDELEN DIE NIET ONDER DE GARANTIE VALLEN: de lterzak, borstels, kunststof componenten en raderen behoeven in de loop van het regelmatig gebruik vervanging als
gevolg van normale slijtage. Daarom vallen die niet onder de garantie.
ONDERHOUD: deze machine vereist onderhoud zoals beschreven in de bijgesloten bedieningsinstructies. Bij niet-naleving daarvan vervalt de garantie.
ONEIGENLIJK GEBRUIK: deze garantie dekt ALLEEN normaal gebruik voor een privézwembad. Schade, defecten, storingen of enig gebruik dat niet in overeenstemming is met de
Gebruiksaanwijzing of anderszins het gevolg is van overmacht, nalatigheid, misbruik of verkeerd gebruik , is van de garantie uitgesloten. Schade of een storing veroorzaakt door een
reparatie die is uitgevoerd door iemand die daartoe niet door Ubbink® is aangewezen, wordt niet gedekt.
DE GARANTIEVERPLICHTINGEN van Ubbink® blijven beperkt tot de reparatie of vervanging van het product met nieuwe of gereviseerde onderdelen, terwijl Ubbink® onder geen
beding of in enigerlei mate aansprakelijk of verantwoordelijk kan worden gesteld voor gevolgschade of incidentele schade, dan wel voor letsel of schade aan personen of goederen
die gebruikmaken of in verband waarmee gebruik gemaakt is van het product, dan wel voor winstderving of andere kosten of overige indirecte schade van welke aard ook. Er zijn
geen garanties inzake de verkoopbaarheid, geschiktheid voor een bepaald doel of anderszins, dan wel verklaringen door Ubbink® afgegeven, anders dan uiteengezet in dit document,
uitdrukkelijk noch impliciet; geen enkele persoon, rma of vennootschap is gemachtigd om enige verklaring of enige verplichting aan te gaan, in naam van of vanwege Ubbink®,
tenzij hier uitdrukkelijk vermeld. Om gebruik te maken van de GARANTIESERVICE moet u eerst bellen met het verkooppunt. Nadat u hiervoor vanuit het verkooppunt toestemming
hebt verkregen, moet u de robotcleaner deugdelijk verpakt en met vooraf betaalde transportkosten versturen naar de opgegeven locatie. Doe daar een kopie van de factuur bij, met
vermelding van de datum van aankoop, het serienummer en een beschrijving van het probleem.
BEWAAR DE DOOS WAARIN DE ROBOTCLEANER WAS VERPAKT, OM EEN EVENTUELE RETOURZENDING TE VERGEMAKKELIJKEN
3
Robotclean 2 Handleiding en onderdelenlijst
2
Correcte verwijdering van het product
Binnen de EU heeft dit symbool aan dat dit product niet met het gewone huis- en keukenafval mag meegegeven worden. Oude apparaten bevatten waardevolle
stoen die gerecycled kunnen worden. Deze producten moeten dan ook via recycling hergebruikt worden, zodat ze geen milieuschade of gezondheidsrisico’s kunnen
veroorzaken door ongecontroleerde verwijdering. Breng oude apparaten dan ook naar een hiervoor bedoelde verzamelplek of breng ze terug naar de plek waar u ze
heeft aangekocht. Hier kan uw apparaat dan op correcte verwijderd worden.

ONDERHOUD
Filterzakonderhoud
REINIG DE FILTERZAKKEN NA ELKE SCHOONMAAKBEURT
a. Haal de netadapter uit het stopcontact (zie g. 1). Zorg dat de stekker niet nat wordt.
b. Plaats de cleaner op een glad en schoon oppervlak en verwijder de bovenklep door het indrukken van de knoppen aan beide zijden (zie g. 2, 3)
c. Haal de lterzakken uit hun steunen, keer de zakken binnenstebuiten om al het stof en vuil er met een tuinslang uit te spoelen of in een container te doen (zie g. 4,5,6,7). Knijp
stevig in de zakken totdat het water er helemaal uit is gelopen. U kunt de lterzakken ook in de wasmachine wassen op koud water ZONDERWASMIDDEL.
d. Maak de lterzakken weer vast aan hun steunen en zet het bovenste deksel terug op de behuizing. Druk op het deksel totdat het vastklikt (zie g. 8)
Periodieke schoonmaak van bewegende delen
Trek voordat u begint met het schoonmaken van bewegende delen altijd eerst de stekker uit het stopcontact.
• Controleer of het schoepenrad niet verstopt is geraakt door brokstukken of haren.
• Het schoepenrad kan worden schoongemaakt door de tuinslang erop te zetten.
• Verwijder eventuele brokstukken die zich hebben verzameld rond de raderen
Opslag
Wanneer de cleaner uit het water is, kunt u die met schoon water afspoelen en vervolgens op een droge schaduwrijke plek opslaan, bij een temperatuur van tussen de 4°C en 46°C.
Zuinig op de kabel
Naarmate de kabel langer in gebruik is, kan deze gekronkeld raken. Om dit ongedaan te maken, moet u de kabel regelmatig helemaal uitleggen in het zonlicht, waardoor de kronkels
er vanzelf weer uit gaan.
BELANGRIJK: De kabel moet periodiek worden gecontroleerd op uitwendige schade
1
5
2
6
3
7
4
8
3
Robotclean 2 Handleiding en onderdelenlijst
PROBLEMEN OPLOSSEN
CONTROLEER HET VOLGENDE VOORDAT U MET UW SERVICECENTER BELT
Voordat u begint met het oplossen van een probleem, moet de poolcleaner van de voeding worden afgekoppeld en die op zijn beurt van het lichtnet afgehaald worden, om schade aan
het apparaat en mogelijk persoonlijk letsel te voorkomen.
A. Het apparaat pompt geen water op of er zit geen beweging in:
1. Controleer of er wel stroom op de elektrische aansluiting zit.
2. Controleer of de transformator is aangesloten op een geaard stopcontact en de drijvende kabel is aangesloten op de transformator.
3. Schakel de voeding een paar keer afwisselend op“OFF”en“ON”. Laat telkens 45 seconden verlopen tussen“ON”en“OFF”.
4. Controleer of er geen resten zijn achtergebleven zoals haren, een stukje koord of bladeren die de vrije beweging van de wielen kunnen belemmeren en verwijder die zo nodig.
B. Het apparaat beweegt wel maar pompt helemaal geen water of alleen heel langzaam:
1. Controleer of het schoepenrad niet geblokkeerd is door haarresten of andere rommel rond de schoepen. Draai aan de bovenkant van elke uitlaat de schroeven los en maak het
schoepenrad schoon. Let erop dat als u de bovenklep weer aanbrengt, u de schroeven niet te vast aandraait.
2. Controleer of de lterzakken wel helemaal schoon zijn. Maak alles zonodig nog eens schoon.
3. Controleer de pompmotoren. Als ze niet goed functioneren, moet u het apparaat naar uw servicecenter (laten) brengen.
C. Het apparaat beweegt niet maar pompt wel water op:
1. Controleer of de beweging vooruit/achteruit niet geblokkeerd wordt door vreemde voorwerpen of dat het snoer helemaal in de war zit. Maak alles zonodig nog eens schoon.
D. Het apparaat pikt geen vuil en resten op:
1. Kijk bij B1 en B2 van deze bedieningshandleiding.
2. Controleer de uitlaatkleppen aan de onderzijde van uw apparaat. De kleppen moeten ongehinderd open en dicht kunnen. Maak de uitlaatkleppen zonodig schoon en weer
gangbaar.
E. Het apparaat lijkt niet het hele zwembad af te werken:
1. Waarschijnlijk is het tijd voor een grondige schoonmaak van de lterzak.
2. Controleer of de drijvende kabel zich wel goed heeft verspreid en niet in de war zit.
3. Laat het apparaat gedurende de gehele schoonmaakcyclus door het zwembad gaan.
4. Controleer of de motor wel draait.
5. Als het probleem zich nog steeds voordoet, neemt u dan contact op met uw dealer voor extra gerichte ondersteuning.
F. Bij het uit het zwembad halen van de cleaner vallen daar resten uit
1. Dit kan komen doordat het lter overbelast is. Kijk of de uitlaten niet worden geblokkeerd door brokstukken. Grotere brokstukken moeten uit het zwembad worden gehaald
voordat gebruik wordt gemaakt van de cleaner.
2. Controleer of de uitlaatkleppen niet zijn verschoven of door zand en bladeren vast in de open stand zijn komen te staan. Duw de uitlaatkleppen weer op hun plaats, nadat u het
gedeelte hier hebt schoongemaakt.
G. Bij een bepaalde cyclus werkt het apparaat niet goed af of doet het maar een klein deel ervan
1. Controleer de lterzakken en maak ze zo nodig schoon
2. Let erop dat het apparaat niet vast komt te zitten tegen afvoerbuizen, reinigingskoppen op de bodem of tegen speelgoed.
3. Probeer eens uit wat er gebeurt als de cleaner vanuit verschillende gedeelten van het zwembad begint, om zo het optimale schoonmaakpatroon te vinden.
GARANTIE
Deze robotcleaner voor zwembaden is gefabriceerd, getest en zorgvuldig gecontroleerd op conformiteit met de gespeciceerde constructie en de actuele regeleisen.
Ubbink® garandeert dat uw robotcleaner voor zwembaden vrij is van fabricagefouten en materiaaldefecten bij normaal gebruik en onderhoud, overeenkomstig de voorwaarden en
inperkingen zoals hieronder beschreven. Deze garantie geldt alleen voor de eindgebruiker (de consument die de machine heeft aangeschaft).
DUUR VAN DE GARANTIE: 2 jaar op de belangrijkste onderdelen, d.w.z. motoren, elektrische kabel en voeding (transformator). Na het verstrijken van de garantieperiode heeft
Ubbink® geen verdere verplichting met betrekking tot deze beperkte garantie.
ONDERDELEN DIE NIET ONDER DE GARANTIE VALLEN: de lterzak, borstels, kunststof componenten en raderen behoeven in de loop van het regelmatig gebruik vervanging als
gevolg van normale slijtage. Daarom vallen die niet onder de garantie.
ONDERHOUD: deze machine vereist onderhoud zoals beschreven in de bijgesloten bedieningsinstructies. Bij niet-naleving daarvan vervalt de garantie.
ONEIGENLIJK GEBRUIK: deze garantie dekt ALLEEN normaal gebruik voor een privézwembad. Schade, defecten, storingen of enig gebruik dat niet in overeenstemming is met de
Gebruiksaanwijzing of anderszins het gevolg is van overmacht, nalatigheid, misbruik of verkeerd gebruik , is van de garantie uitgesloten. Schade of een storing veroorzaakt door een
reparatie die is uitgevoerd door iemand die daartoe niet door Ubbink® is aangewezen, wordt niet gedekt.
DE GARANTIEVERPLICHTINGEN van Ubbink® blijven beperkt tot de reparatie of vervanging van het product met nieuwe of gereviseerde onderdelen, terwijl Ubbink® onder geen
beding of in enigerlei mate aansprakelijk of verantwoordelijk kan worden gesteld voor gevolgschade of incidentele schade, dan wel voor letsel of schade aan personen of goederen
die gebruikmaken of in verband waarmee gebruik gemaakt is van het product, dan wel voor winstderving of andere kosten of overige indirecte schade van welke aard ook. Er zijn
geen garanties inzake de verkoopbaarheid, geschiktheid voor een bepaald doel of anderszins, dan wel verklaringen door Ubbink® afgegeven, anders dan uiteengezet in dit document,
uitdrukkelijk noch impliciet; geen enkele persoon, rma of vennootschap is gemachtigd om enige verklaring of enige verplichting aan te gaan, in naam van of vanwege Ubbink®,
tenzij hier uitdrukkelijk vermeld. Om gebruik te maken van de GARANTIESERVICE moet u eerst bellen met het verkooppunt. Nadat u hiervoor vanuit het verkooppunt toestemming
hebt verkregen, moet u de robotcleaner deugdelijk verpakt en met vooraf betaalde transportkosten versturen naar de opgegeven locatie. Doe daar een kopie van de factuur bij, met
vermelding van de datum van aankoop, het serienummer en een beschrijving van het probleem.
BEWAAR DE DOOS WAARIN DE ROBOTCLEANER WAS VERPAKT, OM EEN EVENTUELE RETOURZENDING TE VERGEMAKKELIJKEN
3
Robotclean 2 Handleiding en onderdelenlijst
2
Correcte verwijdering van het product
Binnen de EU heeft dit symbool aan dat dit product niet met het gewone huis- en keukenafval mag meegegeven worden. Oude apparaten bevatten waardevolle
stoen die gerecycled kunnen worden. Deze producten moeten dan ook via recycling hergebruikt worden, zodat ze geen milieuschade of gezondheidsrisico’s kunnen
veroorzaken door ongecontroleerde verwijdering. Breng oude apparaten dan ook naar een hiervoor bedoelde verzamelplek of breng ze terug naar de plek waar u ze
heeft aangekocht. Hier kan uw apparaat dan op correcte verwijderd worden.

Chère cliente, cher client,
Merci d’avoir choisi notre produit pour nettoyer votre piscine. Nous espérons que vous proterez pleinement de l’utilisation de votre nouveau robot pour entretenir votre piscine
pendant les années à venir. Avant de commencer à utiliser votre robot, merci de prendre quelques minutes pour lire attentivement ses instructions d’utilisation.
Merci encore d’avoir choisi notre produit.
NE PAS ENTRER DANS LA PISCINE QUAND LE ROBOT EST EN TRAIN DE NETTOYER
Nomenclature des pièces
Réf. Description Réf. Description
1 Câble d'alimentation ottant 15 Groupe de roues antichoc
2 Joint de xation du câble d’alimentation 16 Brosse de rechange
3 Groupe de drainage universel 17 Base principale
4 Couvercle 18 Sac de ltre
5 Raccord résistant à l’eau 19 Boîtier de contrôle
6 Clip de xation 20 Prise du câble d’alimentation
7 Groupe de montage du moteur 21 Interrupteur Marche/Arrêt
8 Couvercle ltrant du moteur 22 Câble d’alimentation avec che
9 Groupe de support du sac de ltre 23 Panneau en PCB
10 Groupe des essieux des roues 24 Inverseur de courant
11 Roue à revêtement 25 Plaque en aluminium
12 Moteur 26 Vis ST4.2*8-F-H
13 Rotor 27 Panneau de conduite
14 Vis ST3.9*11.6-C-H
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Avant d’installer ce produit, lire attentivement toutes les consignes de sécurité et les conserver pour pouvoir les consulter à nouveau ultérieurement.
- Respecter toutes les mises en garde et toutes les instructions indiquées sur l’alimentation électrique et sur le robot. Le non-respect des avertissements et des instructions de
sécurité peut entraîner des blessures graves ou des dégâts matériels.
- L’unité doit être alimentée par un dispositif diérentiel résiduel (DDR) dont le courant résiduel ne doit pas dépasser les 30 mA. La connexion avec le circuit de dérivation doit être
conforme aux réglementations de câblages et doit être réalisée par un électricien qualié.
- Le boîtier d’alimentation électrique du robot doit être placé au moins à 3,5 mètres de distance de la piscine.
- Le boîtier d’alimentation électrique de l’unité doit être xé de manière sûre sur le sol ou le mur. N’utilisez jamais l’unité sans avoir xé auparavant le boîtier d’alimentation
électrique.
- Protégez l’alimentation électrique des averses importantes et ne pas le placer dans les aques d’eau
- Ne branchez pas l’alimentation électrique dans une prise de terre et ne mettez pas le robot nettoyeur de piscine sur « ON » s’il n’est pas entièrement immergé. Utiliser le robot hors
de l’eau peut l’endommager gravement et entraîne la perte de la garantie.
- Cette unité convient au nettoyage de l’eau à des températures comprises entre 13°C minimum et 35°C maximum. Cependant la température optimale recommandée s’établit entre
22°C et 32°C.
- Laissez le robot dans la piscine pendant 15 à 20 minutes après la n du cycle de nettoyage. Cela permettra au moteur de refroidir correctement. Ne pas laisser le robot en
permanence dans la piscine.
- Mettez toujours l’alimentation électrique sur « OFF » et débranchez la prise avant de retirer le robot de la piscine.
- Ne pas utiliser le robot quand des personnes se trouvent dans l’eau.
- Cette unité a été conçue pour être utilisée dans des piscines uniquement.
- Une mauvaise manipulation de l’unité peut entraîner des fuites de lubrication.
- L’unité de moteur scellée et l’alimentation électrique (transformateur) ne contiennent aucune pièce à remplacer par l’utilisateur. Les ouvrir entraîne automatiquement
l’ANNULATION de votre garantie.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le service après-vente du fabricant ou une personnes qualiées et formée pour éviter tout risque.
- L’unité ne doit être utilisée qu’avec l’alimentation électrique fournie avec le robot.
- Cette unité peut être utilisée par des enfants à partir de 8 ans et des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de
connaissances s’ils ont été supervisés ou instruits de l’utilisation sûre de cet appareil et s’ils comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et la maintenance ne doivent pas être eectués par des enfants qui ne sont pas supervisés.
- Tenir les petites pièces et les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Risques d’asphyxie!
4
Robot Clean 2 Instructions d’utilisation et nomenclature des pièces
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D’UTILISATION
NE PAS ENTRER DANS LA PISCINE QUAND LE ROBOT EST EN SERVICE
NE PAS METTRE LE ROBOT EN MARCHE S’IL N’EST PAS IMMERGÉ DANS L’EAU
ATTENTION : Avant d’utiliser votre robot et tout particulièrement quand vous ouvrez la piscine pour la première fois, retirez les objets de grande taille pouvant gêner la performance
du robot.
ATTENTION : Retirer le robot de la piscine après chaque utilisation. Laisser le robot en permanence dans la piscine entraîne des exigences d’entretien supplémentaires.
Votre nouveau robot nettoyeur de piscine automatique comprend :
- robot nettoyeur de piscine et câble ottant.
- alimentation électrique (transformateur).
1. Placez le boîtier d’alimentation électrique du robot au moins à 3,5 mètres de distance de la piscine et à 12 cm au-dessus de la surface. Le transformateur alimente le robot en basse
tension.
2. Déroulez le câble ottant et xez la position du otteur en fonction de la profondeur de la piscine. Utilisez les deux clips blancs attachés au câble ottant pour xer la position du
otteur.
3. Placez le robot dans l’eau. Le balancer d’un côté à l’autre l’eau an de permettre à l’air de s’en échapper et laissez couler le robot au fond de la piscine. Puis, étendez le câble à la
surface de l’eau de manière aussi régulière que possible.
4. Branchez le câble ottant dans la prise sur l’alimentation électrique. Une fois la che insérée, faites tourner la prise vers la droite pour la verrouiller. Pour débrancher le câble, faites
d’abord pivoter la prise vers la gauche pour la déverrouiller puis retirez la che.
5. Branchez l’alimentation électrique sur la prise protégée RCD et allumez l’appareil. Le ROBOT est prêt à fonctionner alors conformément aux processus dénis pour le cycle de
nettoyage.
ATTENTION - NE PAS mettre le robot en marche hors de l’eau. Cela peut endommager la pompe et les joints du moteur d’entraînement ce qui ANNULE la garantie.
6. Sélectionner le cycle de nettoyage et démarrer :
a. Pour mettre l’alimentation électrique sur ON, appuyez sur le bouton marche une fois et relâchez-le.
b. Pour mettre l’alimentation électrique sur OFF, appuyez sur le bouton marche et relâchez-le. Le voyant s’ÉTEINT.
c. L’alimentation électrique a 2 réglages. Chacun d’entre eux est déterminé par la taille de la piscine et son degré de propreté ainsi que par la durée désirée du cycle de nettoyage.
d. Vous avez le choix entre les options CYCLE I et CYCLE II. Appuyez sur le bouton pour régler l’option désirée, par exemple CYCLE I pour une petite piscine (cycle de nettoyage de 1
heure) or CYCLE II pour une grande piscine (cycle de nettoyage de 2 heures)
e. Après avoir eectué les réglages, appuyez sur le bouton START pour démarrer le robot.
f. Si vous désirez changer de mode de cycle du robot pendant le fonctionnement, appuyez tout d’abord sur STOP puis sélectionnez le cycle désiré et appuyez à nouveau sur START
après 5 secondes.
Si un deuxième cycle de nettoyage devait être nécessaire, mettre l’alimentation électrique sur OFF pendant 5 secondes et redémarrer l’appareil.
MINIMUM 3.5M (11.5 FEET)
2
Floating Cable
1
Power Supply
Connector
ffo-tuhSruoH1= ffo-tuhSruoH2=
MINIMUM 3.5M (11.5 FEET)
2
Floating Cable
1
Power Supply
Connector
ffo-tuhSruoH1= ffo-tuhSruoH2=
2
4
4
Robot Clean 2 Instructions d’utilisation et nomenclature des pièces

Chère cliente, cher client,
Merci d’avoir choisi notre produit pour nettoyer votre piscine. Nous espérons que vous proterez pleinement de l’utilisation de votre nouveau robot pour entretenir votre piscine
pendant les années à venir. Avant de commencer à utiliser votre robot, merci de prendre quelques minutes pour lire attentivement ses instructions d’utilisation.
Merci encore d’avoir choisi notre produit.
NE PAS ENTRER DANS LA PISCINE QUAND LE ROBOT EST EN TRAIN DE NETTOYER
Nomenclature des pièces
Réf. Description Réf. Description
1 Câble d'alimentation ottant 15 Groupe de roues antichoc
2 Joint de xation du câble d’alimentation 16 Brosse de rechange
3 Groupe de drainage universel 17 Base principale
4 Couvercle 18 Sac de ltre
5 Raccord résistant à l’eau 19 Boîtier de contrôle
6 Clip de xation 20 Prise du câble d’alimentation
7 Groupe de montage du moteur 21 Interrupteur Marche/Arrêt
8 Couvercle ltrant du moteur 22 Câble d’alimentation avec che
9 Groupe de support du sac de ltre 23 Panneau en PCB
10 Groupe des essieux des roues 24 Inverseur de courant
11 Roue à revêtement 25 Plaque en aluminium
12 Moteur 26 Vis ST4.2*8-F-H
13 Rotor 27 Panneau de conduite
14 Vis ST3.9*11.6-C-H
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Avant d’installer ce produit, lire attentivement toutes les consignes de sécurité et les conserver pour pouvoir les consulter à nouveau ultérieurement.
- Respecter toutes les mises en garde et toutes les instructions indiquées sur l’alimentation électrique et sur le robot. Le non-respect des avertissements et des instructions de
sécurité peut entraîner des blessures graves ou des dégâts matériels.
- L’unité doit être alimentée par un dispositif diérentiel résiduel (DDR) dont le courant résiduel ne doit pas dépasser les 30 mA. La connexion avec le circuit de dérivation doit être
conforme aux réglementations de câblages et doit être réalisée par un électricien qualié.
- Le boîtier d’alimentation électrique du robot doit être placé au moins à 3,5 mètres de distance de la piscine.
- Le boîtier d’alimentation électrique de l’unité doit être xé de manière sûre sur le sol ou le mur. N’utilisez jamais l’unité sans avoir xé auparavant le boîtier d’alimentation
électrique.
- Protégez l’alimentation électrique des averses importantes et ne pas le placer dans les aques d’eau
- Ne branchez pas l’alimentation électrique dans une prise de terre et ne mettez pas le robot nettoyeur de piscine sur « ON » s’il n’est pas entièrement immergé. Utiliser le robot hors
de l’eau peut l’endommager gravement et entraîne la perte de la garantie.
- Cette unité convient au nettoyage de l’eau à des températures comprises entre 13°C minimum et 35°C maximum. Cependant la température optimale recommandée s’établit entre
22°C et 32°C.
- Laissez le robot dans la piscine pendant 15 à 20 minutes après la n du cycle de nettoyage. Cela permettra au moteur de refroidir correctement. Ne pas laisser le robot en
permanence dans la piscine.
- Mettez toujours l’alimentation électrique sur « OFF » et débranchez la prise avant de retirer le robot de la piscine.
- Ne pas utiliser le robot quand des personnes se trouvent dans l’eau.
- Cette unité a été conçue pour être utilisée dans des piscines uniquement.
- Une mauvaise manipulation de l’unité peut entraîner des fuites de lubrication.
- L’unité de moteur scellée et l’alimentation électrique (transformateur) ne contiennent aucune pièce à remplacer par l’utilisateur. Les ouvrir entraîne automatiquement
l’ANNULATION de votre garantie.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le service après-vente du fabricant ou une personnes qualiées et formée pour éviter tout risque.
- L’unité ne doit être utilisée qu’avec l’alimentation électrique fournie avec le robot.
- Cette unité peut être utilisée par des enfants à partir de 8 ans et des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de
connaissances s’ils ont été supervisés ou instruits de l’utilisation sûre de cet appareil et s’ils comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et la maintenance ne doivent pas être eectués par des enfants qui ne sont pas supervisés.
- Tenir les petites pièces et les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Risques d’asphyxie!
4
Robot Clean 2 Instructions d’utilisation et nomenclature des pièces
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D’UTILISATION
NE PAS ENTRER DANS LA PISCINE QUAND LE ROBOT EST EN SERVICE
NE PAS METTRE LE ROBOT EN MARCHE S’IL N’EST PAS IMMERGÉ DANS L’EAU
ATTENTION : Avant d’utiliser votre robot et tout particulièrement quand vous ouvrez la piscine pour la première fois, retirez les objets de grande taille pouvant gêner la performance
du robot.
ATTENTION : Retirer le robot de la piscine après chaque utilisation. Laisser le robot en permanence dans la piscine entraîne des exigences d’entretien supplémentaires.
Votre nouveau robot nettoyeur de piscine automatique comprend :
- robot nettoyeur de piscine et câble ottant.
- alimentation électrique (transformateur).
1. Placez le boîtier d’alimentation électrique du robot au moins à 3,5 mètres de distance de la piscine et à 12 cm au-dessus de la surface. Le transformateur alimente le robot en basse
tension.
2. Déroulez le câble ottant et xez la position du otteur en fonction de la profondeur de la piscine. Utilisez les deux clips blancs attachés au câble ottant pour xer la position du
otteur.
3. Placez le robot dans l’eau. Le balancer d’un côté à l’autre l’eau an de permettre à l’air de s’en échapper et laissez couler le robot au fond de la piscine. Puis, étendez le câble à la
surface de l’eau de manière aussi régulière que possible.
4. Branchez le câble ottant dans la prise sur l’alimentation électrique. Une fois la che insérée, faites tourner la prise vers la droite pour la verrouiller. Pour débrancher le câble, faites
d’abord pivoter la prise vers la gauche pour la déverrouiller puis retirez la che.
5. Branchez l’alimentation électrique sur la prise protégée RCD et allumez l’appareil. Le ROBOT est prêt à fonctionner alors conformément aux processus dénis pour le cycle de
nettoyage.
ATTENTION - NE PAS mettre le robot en marche hors de l’eau. Cela peut endommager la pompe et les joints du moteur d’entraînement ce qui ANNULE la garantie.
6. Sélectionner le cycle de nettoyage et démarrer :
a. Pour mettre l’alimentation électrique sur ON, appuyez sur le bouton marche une fois et relâchez-le.
b. Pour mettre l’alimentation électrique sur OFF, appuyez sur le bouton marche et relâchez-le. Le voyant s’ÉTEINT.
c. L’alimentation électrique a 2 réglages. Chacun d’entre eux est déterminé par la taille de la piscine et son degré de propreté ainsi que par la durée désirée du cycle de nettoyage.
d. Vous avez le choix entre les options CYCLE I et CYCLE II. Appuyez sur le bouton pour régler l’option désirée, par exemple CYCLE I pour une petite piscine (cycle de nettoyage de 1
heure) or CYCLE II pour une grande piscine (cycle de nettoyage de 2 heures)
e. Après avoir eectué les réglages, appuyez sur le bouton START pour démarrer le robot.
f. Si vous désirez changer de mode de cycle du robot pendant le fonctionnement, appuyez tout d’abord sur STOP puis sélectionnez le cycle désiré et appuyez à nouveau sur START
après 5 secondes.
Si un deuxième cycle de nettoyage devait être nécessaire, mettre l’alimentation électrique sur OFF pendant 5 secondes et redémarrer l’appareil.
MINIMUM 3.5M (11.5 FEET)
2
Floating Cable
1
Power Supply
Connector
ffo-tuhSruoH1= ffo-tuhSruoH2=
MINIMUM 3.5M (11.5 FEET)
2
Floating Cable
1
Power Supply
Connector
ffo-tuhSruoH1= ffo-tuhSruoH2=
2
4
4
Robot Clean 2 Instructions d’utilisation et nomenclature des pièces
Table of contents
Languages:
Other ubbink Swimming Pool Vacuum manuals